Manuel du propriétaire | Thomson F531CA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson F531CA Manuel utilisateur | Fixfr
Recto COUVE
10/07/96 14 48
B
e
a
n
M
u
d
e
e
n
i
M
d
i
l
a
t
Page 1
l
i
u
i
u
u
z
a
i
U
l
a
n
e
z
i
i
s
s
-
g
•
d
o
u
n
i
e
e
a
s
m
g
u
l
n
t
n
t
a
z
a
’
n
t
i
l
o
n
e
n
u
•
•
r
a
l
•
• PALcolor F 531 CA •
G
a
e
a
b
n
r
w
u
i
j
i
z
k
i
s
n
-
g
•
TELECOMMANDE
10/07/96 14 46
Page 1
P
–
ZOOM
+
TV
P
VT
–
VT
+
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0/AV
PR –
PR +
ZOOM
–
TELEFUNKEN
RC1351
1 x 6 F 22 - 9 V
+
PR -
PR +
–
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C10) 000 FR
10/07/96 12 12
Page 3
téléviseur
précautions
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
1. LA MISE EN PLACE
5 cm
10 cm
10 cm
10 cm
PAS D'OBSTRUCTION À L'AÉRATION
10 cm
Observez avant tout les consignes ci-après, qui ont trait à votre sécurité
et à la sûreté de fonctionnement de l’appareil.
Les téléviseurs ont besoin d’un refroidissement suffisant pour que leurs
composants ne tombent pas en panne par suite de surchauffe. Il ne
faut pas couvrir les ouvertures de la paroi arrière par des rideaux,
nappes, journaux, etc. Les éléments encastrables doivent être
suffisamment vastes pour que l’air puisse y circuler. Ne pas installer
l’appareil directement près du chauffage.
L’appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs. Si, à titre
exceptionnel, il vous arrivait de faire fonctionner l’appareil à l’extérieur
(par ex. sur le balcon, sous la véranda, sous la tente), veillez
absolument à le protéger contre l’humidité (rosée, pluie,
éclaboussures).
F
Avant de mettre un téléviseur froid en marche dans une pièce chaude,
attendre que la buée qui se trouve éventuellement sur l’écran se soit
évaporée d’elle-même. N’ouvrez en aucun cas vous-même l’appareil.
Faites installer l’antenne uniquement par une entreprise spécialisée.
PAS DE CHALEUR, PAS D'EAU,
PAS DE SOLEIL
N'installez pas d'enceintes
acoustiques à proximité
immédiate du téléviseur, en
effet les aimants des hautparleurs pourraient faire
apparaître des taches de couleur
sur l'écran.
Le soir après les émissions TV ou en cas de longue absence, il est
recommandé d’éteindre l’appareil avec l’interrupteur général.
Veuillez débrancher la fiche secteur de la prise dans les cas suivants :
1. Pendant un orage. Dans ce cas, il est préférable de débrancher
également la fiche d’antenne.
2. Si vous constatez que l’appareil dégage une odeur ou de la fumée.
Informations supplémentaires :
Le blindage du téléviseur est suffisant pour éviter l’émission de rayons
X vers l’extérieur.
La tension d’accélération s’élève au maximum à 33 kV.
Les interventions de personnel non qualifié, les modifications de la
haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non
conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une
forte augmentation du rayonnement X.
Un appareil modifié de cette façon ne répond plus aux spécifications
d’origine et ne doit pas être remis en service.
2. L’ENTRETIEN
Le nettoyage de l’écran s’effectue avec des produits liquides pour vitre.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Nettoyez la façade et le coffret à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent neutre. L’utilisation de solvants
tels que White Spirit ou un produit à base d’alcool risque d’endommager votre appareil.
• Nettoyez régulièrement les grilles d’aération à l’arrière de votre téléviseur.
3. LA DÉMAGNÉTISATION
Le champ magnétique terrestre peut agir sur votre téléviseur ; cela se traduit aussi par l’apparition de taches de couleur
à l’écran.
Si cela se produisait :
• Arrêtez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général.
• Attendez un heure environ puis remettez en marche.
Cette opération permet de démagnétiser automatiquement l’écran. Si les taches de couleur étaient toujours visibles,
répétez la procédure.
Les pages de ce document ont été imprimées sur du papier recyclé.
3
SOMMAIRE F
10/07/96 12 13
Page 2
télécommande
télécommande
fonctions
principe d’utilisation
P
PROGRAMME
Installation - Préférence Répertoire - Réveil - Verrouillage Programme - Réglage du son - AV1 - AV2.
SON
Haut-parleur - Casque - AV (Audiovisuel).
IMAGE
Image - Format.
VT
APPEL TÉLÉTEXTE / TOPTEXT / FASTEXT
La première pression sur une touche rouge, verte ou jaune
fait apparaître en haut de l’écran la ligne sommaire
des menus, et en bas de l’écran le menu de la fonction
sélectionnée.
–
TV
POUR FAIRE DISPARAÎTRE LES MENUS
ou apparaître certaines informations d’un programme, le
type d’émission : MONO, STÉRÉO ou DUAL, le numéro et
le nom du programme, l’heure si le programme a du télétexte.
ZOOM
–
+
FONCTION ZOOM
PR -
PR +
–
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Déplacement horizontal dans les menus.
Choisissez sur la ligne sommaire la fonction
désirée si elle n’est pas déjà sélectionnée.
- La fonction sélectionnée apparaît de la même couleur
que la touche activée (rouge, vert, jaune).
Nouvelle(s) pression(s) sur la touche de couleur pour descendre dans les menus et sélectionner une autre ligne.
- La ligne sélectionnée dans les menus apparaît en caractères doublés en hauteur et dans la même couleur.
–
LES VALEURS PERSONNELLES
et pour remonter dans les menus.
+
+
Effectuez les réglages.
Les modifications sont mémorisées en sortant des menus,
sauf dans le menu PROGRAMME.
sommaire
RACCORDEMENTS ET COMMANDES
5
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
6/7/8
Mise en service - Recherche automatique des chaînes Gestion des chaînes - Changer de région
POUR RAPPELER LE PROGRAMME
PRÉCÉDEMMENT REGARDÉ
INSTALLATION
8/9
Limitation du volume sonore - Langue du menu Affichage du numéro de programme - Référence horaire Préférence
POUR APPELER SUCCESSIVEMENT
TOUS LES PROGRAMMES
RÉGLAGE DE L’IMAGE
Format de l’image
VOLUME SONORE
- Déplacement horizontal dans les menus
- Réglage -/+ des autres fonctions.
RÉGLAGE DU SON
Son haut-parleur - Son casque - Son AV
10
11/12
UTILISATION QUOTIDIENNE
13/14
Mise en marche/Sélection des programmes - Répertoire
Les touches numériques de 1 à 0 permettent de :
- Sélectionner les programmes (de 1 à 99)
- De composer les numéros de canaux
- La touche 0 sert à appeler les programmes audiovisuels
1 et 2.
LES PLUS
Réveil - Sécurité enfant - Verrouillage
15/18
RACCORDEMENTS
Liaisons magnétoscope - Appel des programmes
audiovisuels
19/21
COUPURE DU SON
TÉLÉTEXTE
22/24
Appel du télétexte - Choix des options - Alarme Comment faire votre choix - Sous-titres - Dernières
nouvelles
MISE EN VEILLE
PROGRAMMATION MANUELLE
25/26
Norme - Décodeur - Canal terrestre/câble - Chaîne Réglage fin - Nom de station - Mémoriser - Effacer Accéder à l’organisation.
C10) 00 FR
10/07/96 12 14
Page 5
téléviseur
raccordements
Pour plus de détails
se reporter à la page 19.
et commandes
LA FACE AVANT
Témoin de mise sous tension :
Vert : Marche
Rouge : Veille
Interrupteur général
Appuyez au centre
de la trappe pour ouvrir
SON (touche rouge)
IMAGE (touche verte)
PROGRAMME (touche jaune)
P.
Programmes
audiovisuels
AV
Affichage
-
PR- PR+
Prise
casque
+
INSTAL.
Réglage du volume sonore et
déplacement horizontal
dans les menus
Sélection des
programmes
Brève pression pour relancer la programmation
automatique dans le cas d'un nouvel émetteur
ou d'une nouvelle région.
LES RACCORDEMENTS
(sortie L)
(sortie L)
(sortie R)
(sortie R)
AV 1
AV 2
Ψ 75
Amplificateur
Hi-Fi
Enceintes Surround
Antenne terrestre
Enceintes Principales
AV 2
Ψ 75
AV 1
Magnétoscope
et/ou
Décodeur
et/ou
Récepteur satellite
ou
Camescope
ou
Console de jeux
5
Camescope
ou
Magnétoscope
VHS ou S-VHS
F
C10) 1 FR
10/07/96 12 19
Page 6
téléviseur
programmation automatique
Cet appareil est équipé d'un système de recherche automatique des stations qui permet :
• la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes reçues dans votre région,
• la recherche automatique du nom de la chaîne,
• l'attribution automatique d'un numéro de programme.
BIENVENUE
Mettez le téléviseur en marche par l’interrupteur général.
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
WELKOM
Le menu de BIENVENUE apparaît.
S’il n’apparaît pas,
Appuyez sur la touche INSTALL du clavier du téléviseur.
INSTALL
Vous avez le choix de 7 langues pour les menus.
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au numéro de la langue choisie.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
2
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
Assurez vous que le câble d'antenne et le décodeur (s'il
existe) sont connectés à votre téléviseur.
Lancer la recherche automatique des chaînes en
appuyant sur la touche (+).
Quitter ce menu avec la touche (TV).
Si vous ne désirez pas la recherche automatique :
voir Programmation manuelle page 25.
TV
key number
sur la touche
Sie die Taste
tecla numero
il tasto
knapp nummer
knop nummer
VÄLKOMMEN
WELKOM
Le menu suivant apparaît.
Assurez-vous que le câble d’antenne et le décodeur
(s’il existe) sont connectés à votre téléviseur.
Brève pression sur la touche
Press
Appuyer
Drücken
Pulse
Premere
Tryck
Druk op
pour quitter le menu.
AUTO-PROGRAMMATION
Lancer la recherche automatique des chaînes en appuyant sur la
touche (+).
La recherche et la mise en mémoire des chaînes s’effectuent en
fonction de la langue choisie dans le menu BIENVENUE.
Les canaux de la norme du pays sont recherchés en priorité, puis
ceux des autres pays.
Anglais : PAL I.
Français : SECAM L.
Autres langues : PAL BG.
+
AUTO - PROGRAMMATION
Recherche des chaînes en cours
5 chaînes trouvées
L’AUTO-PROGRAMMATION est terminée quand le curseur
est à l’extrême droite.
TV
Pour interrompre la recherche, brève pression sur la touche
Ce menu permet de :
• changer un numéro de programme,
• changer le nom de la chaîne,
• supprimer un programme.
Gestion des chaînes
Gestion des chaînes
Lorsque la recherche automatique est terminée, le menu
Gestion des chaînes apparaît .
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Aidez-vous des instructions contenues dans le bas
du menu (fond gris).
EUROSP
FR 2
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
Touche (TV)
Quitter ce menu
6
C10) 1 FR
10/07/96 12 20
Page 7
téléviseur
programmation automatique
Pour vous aider, suivez les instructions
contenues dans le bas du menu (fond gris).
Gestion des chaînes
PR -
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TV
• SI OUI ➡ brève pression
Le menu disparaît pour laisser place à l'image du programme
sélectionné.
• SI NON ➡ modifiez selon le cas
- Le numéro de programme
PR -
PR +
–
+
Sélectionnez le programme à modifier.
Amenez le curseur sur le nouveau numéro de programme.
Gestion des chaînes
PR +
Zappez pour vérifier que les stations trouvées sont
correctement numérotées et nommées
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Vous pouvez également utiliser les touches numérotées
de 0 à 9.
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
Touche (TV)
Quitter ce menu
Placer Pr 04 en Pr -6
+, -, 0..9 Entrer un autre numéro
Vert
Confirmer l'action
Rouge
Annuler l'action
Confirmez la modification (touche verte).
Gestion des chaînes
- Le nom de la chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
VT
Brève pression (touche bleue).
Une liste de noms de chaînes apparaît par pays :
France & Belgique
Deutschland
España & Portugal
Italia & Schweiz
Scandinavia
Nederlands & etc.
United Kingdom
Sélectionnez le pays vous concernant.
Si le nom figure sur la liste affichée,
–
+
PR -
PR +
Confirmez votre choix (touche verte).
05
06
07
08
09
08
09
PR -
LCI
TMC
RTL 9
RTL
CINEMA
CINEFI
PLANET
PARIS1
-------
Feuilleter la liste
Choisir un nom
Confirmer ce nom
Annuler l'action
M6
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9
Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
Touche (TV)
Quitter ce menu
CANAL J
JIMMY
ESPORT
RTLTV 1
-------
PR +
sélectionnez la ligne "- - - - - -"
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de
la chaîne.
Pour composer le nom de la station,
Brève pression (touche verte),
le 1er caractère clignote.
+, PR+, PRVert
Rouge
09
PR -
PR +
Sélectionnez le 1 caractère du nouveau nom.
er
Passez au caractère suivant
et renouvelez l'opération jusqu'au dernier caractère.
France
TF 1
FR 2
FR 3
CANAL +
ARTE
M 6
TV 5
CANAL J
JIMMY
ESPORT
+, PR+, PRVert
Rouge
sélectionnez le nom choisi.
Si le nom ne figure pas sur la liste affichée,
F
08
09
–
Feuilleter la liste
Choisir un nom
Créer un nom de chaîne
Annuler l'action
JIMMY
ESPORT
+, PR+, PRVert
Rouge
A- R- - - - - -
Positionner le curseur
Choisir un caractère
Confirmer ce nom
Annuler l'action
+
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9
Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
Touche (TV)
Quitter ce menu
Confirmez votre choix (touche verte).
Le nouveau nom est mémorisé, la liste affichée disparaît.
7
C10) 1 FR
10/07/96 12 20
Page 8
téléviseur
programmation automatique
SUPPRIMER UN CANAL
Gestion des chaînes
PR -
PR +
Sélectionnez le programme à supprimer.
P
Appuyez sur la touche jaune.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EUROSP
FR 2
CANAL+
Confirmez votre choix (touche verte).
Le programme est effacé ;
le programme suivant est sélectionné.
Effacer PR 09 CANAL +
Vert
Confirmer l'effacement
Rouge
Annuler l'effacement
Vous pouvez annuler ces différentes actions.
Pour cela, brève pression sur la touche rouge.
Allumez le téléviseur en appuyant
sur une touche de 1 à 9.
CHANGER DE RÉGION
• Appuyez sur la touche INSTALL du téléviseur.
INSTALL
• Relancez la recherche automatique,
puis
• Réorganisez les programmes.
Pour cela, procédez comme décrit précédemment.
TV
Faites disparaître le menu.
installation
Par ce menu, vous pouvez :
Par ce menu, vous pouvez :
• Limiter le volume sonore maximum,
••Limiter
le
volume
sonore
maximum.
Modifier la langue des menus (anglais, français, allemand, espagnol, italien, suédois, néerlandais),
• Modifier
la langue
des menus
(allemand,
espagnol,
français, anglais, italien, suédois).
• Obtenir
l'affichage
permanent
du numéro
de programme
regardé,
• Obtenir
l'affichage
du numérodederéférence
programme
regardé.
• Mémoriser
le numéro
de programme
horaire,
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
INSTALLATION
PREFERENCE
-
P
Appuyez sur la touche jaune puis sur la touche (-).
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
Le menu INSTALLATION apparaît.
Limitation du Volume maximum
PREFERENCE
P
Sélectionnez la ligne Volume maximum (touche jaune).
Réglez le volume maximum en déplaçant le curseur.
INSTALLATION
INSTALLATION
T E L E F U N K E N
–
+
Vous ne pouvez pas mettre le volume à zéro avec cette
fonction.
Volume maximum
Langue
PREFERENCE
GB F D E I S NL
INSTALLATION
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
8
C10) 2 non PIP ZO FR
10/07/96 12 23
Page 9
téléviseur
installation
Langue du menu
P
Sélectionnez la ligne Langue (touche jaune).
Choisissez:
GB
F
D
E
: Anglais
: Français
: Allemand
: Espagnol
I
: Italien
S
: Suédois
NL : Hollandais
PREFERENCE
–
INSTALLATION
+
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
P
ti IR ( ) N
O i ( ) PR
Tous les menus seront dans la langue choisie.
Affichage du numéro de chaîne
P
PREFERENCE
Sélectionnez la ligne Affichage chaîne (touche jaune).
Choisissez :
Non
Oui
: pas d'affichage permanent.
: affichage permanent
du numéro de chaîne.
–
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
P
ti IR ( ) N
O i ( ) PR
Référence horaire
Sélectionnez la ligne Référence horaire (touche jaune).
L’horloge interne du téléviseur doit être mise à l’heure.
Celle-ci se synchronise automatiquement lorsque le téléviseur
est mis en marche sur un programme qui diffuse du Télétexte
(pour la France TF1, FR 2).
Sélectionner le numéro de programme correspondant.
+
INSTALLATION
P
PREFERENCE
–
+
La ligne Programmation IR n’a pas d’action
sur votre téléviseur.
INSTALLATION
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
P
O i (+) PR
ti
IR
( ) N
PRÉFÉRENCE
Ce menu permet de conserver en mémoire vos réglages
préférés.
P
ou
PREFERENCE
Pressions successives pour remonter à la ligne sommaire
du menu (touche jaune ou touche rose).
INSTALLATION
T E L E F U N K E N
-
Appuyez pour faire apparaître le menu PREFERENCE.
Volume
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
P
Sélectionnez la ligne désirée par la touche jaune.
Réglez par la touche.
–
+
TV
Faites disparaître le menu.
PREFERENCE
INSTALLATION
T E L E F U N K E N
Volume
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
Pour rappeler à tout moment vos réglages préférés,
appuyez sur la touche rose.
9
F
C10) 2 non PIP ZO FR
10/07/96 12 24
Page 10
téléviseur
réglage de l’image
Vous pouvez à tout instant
modifier les réglages de l’image.
IMAGE
Appuyez sur la touche verte.
IMAGE
Le menu IMAGE apparaît :
IMAGE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche verte
et Image par la touche
.
–
FORMAT
T E L E F U N K E N
Lumière
Couleur
Contraste
+
IMAGE
Sélectionnez la ligne Lumière (touche verte).
–
Réglez la lumière.
+
FORMAT
T E L E F U N K E N
Lumière
Couleur
Contraste
IMAGE
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
la Couleur et le Contraste.
FORMAT
T E L E F U N K E N
Lumière
Couleur
Contraste
La ligne TEINTE n'apparaît que s'il s'agit
d'une source NTSC, provenant d’un programme audiovisuel
AV1 ou AV2.
Teinte
FORMAT
IMAGE
+
Sélectionnez FORMAT.
Le menu suivant apparaît.
Zoom
Format
FORMAT
T E L E F U N K E N
Non
Zoom 1
Zoom 2
4/3
16/9
Auto
Zoom
IMAGE
Sélectionnez la ligne Zoom (touche verte).
Vous pouvez choisir:
Non
: format normal
Zoom 1 : format agrandi
Zoom 2 : format super agrandi
FORMAT
T E L E F U N K E N
–
+
Zoom
Format
Cadrage
Non
Zoom 1
4/3
Bas(-)
16/9
Zoom 2
Auto
Haut(+)
Pour le format 4/3, en Zoom 1 ou Zoom 2, une ligne
supplémentaire (Cadrage) apparaît :
Vous pouvez alors choisir entre un cadrage haut ou bas,
par exemple pour les programmes sous-titrés.
IMAGE
Sélectionnez Cadrage (touche verte),
Zoom
Format
T E L E F U N K E N
Non
Zoom 1
Zoom 2
4/3
16/9
Auto
Cadrage
puis réglez votre cadrage.
–
+
10
FORMAT
Bas(-)
Haut (+)
C10) 2 non PIP ZO FR
10/07/96 12 24
Page 11
téléviseur
réglage de l’image
Format
IMAGE
Sélectionnez la ligne Format (touche verte).
Sélectionnez 4/3 ou 16/9 en fonction du format de
l’image.
Le format est conservé en mémoire pour AV1 et AV2.
–
FORMAT
T E L E F U N K E N
Non
Zoom 1
Zoom 2
+
Zoom
Format
4/3 16/9
Cadrage
La sélection automatique du format est aussi possible
lorsqu’il s’agit d’une source qui provient des prises
péritélévision AV1 ou AV2.
Bas (+)
IMAGE
Sélectionnez alors AUTO qui n’apparaît que pour les sources
AV1 et AV 2.
Zoom
TV
Auto
Haut (+)
FORMAT
T E L E F U N K E N
Non
Zoom 1
Zoom 2
Format
4/3
Cadrage
Bas (+)
16/9
Auto
Haut (+)
Faites disparaître le menu.
F
réglage du son
HAUT-PARLEUR
HAUT-PARLEUR
CASQUE
AV
Appuyez sur la touche rouge.
T E L E F U N K E N
Son
Auto/Stéréo
Mono
Effet
Normal
Elargi
Balance
Graves
Aigus
Le menu Son apparaît, HAUT PARLEUR est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge
et HAUT-PARLEUR par
.
–
+
T E L E F U N K E N
Sélectionnez la ligne Son (touche rouge).
Son
Auto/Stéréo
Effet
Normal
Mono
Elargi
Celle-ci varie en fonction du type de son reçu :
T E L E F U N K E N
SON
MONO/STÉRÉO
Son
SON
DUAL (2 langues)
Son
Auto/stéréo
Mono
T E L E F U N K E N
SON
AV
Choisissez le son désiré sur les haut-parleurs.
Son 1
Son 2
T E L E F U N K E N
Source
–
Stéréo Son 1
Son 2
+
La position AUTO/STEREO permet d’obtenir le son MONO
si l’émission est monophonique ou STEREO si l’émission
est stéréophonique.
Effet
HAUT-PARLEUR
Sélectionnez la ligne Effet (touche rouge).
Sélectionnez :
Normal = son normal
Elargi = son pseudo stéréo si l’émission est mono.
son stéréo élargi si l’émission est stéréophonique.
–
+
Son
AV
T E L E F U N K E N
Auto/Stéréo
Mono
Effet
Balance
Graves
Aigus
11
CASQUE
Normal
Elargi
C10) 2 non PIP ZO FR
10/07/96 12 24
Page 12
téléviseur
réglage du son
Balance
HAUT-PARLEUR
Sélectionnez la ligne Balance (touche rouge).
Equilibrez le niveau sonore entre les deux voies.
–
+
Son
Effet
CASQUE
AV
T E L E F U N K E N
Auto/Stéréo
Mono
Normal
Elargi
Balance
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
Graves et Aigus.
Graves
Aigus
CASQUE
+
Brève pression.
HAUT-PARLEUR
CASQUE
AV
T E L E F U N K E N
Le menu suivant apparaît :
CASQUE est sélectionné.
Casque
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge
et CASQUE par
.
–
+
T E L E F U N K E N
Sélectionnez la ligne Casque (touche rouge).
Puis réglez le volume sonore du casque.
Cette opération règle également le niveau de sortie sur les prises
Hi-Fi
(CINCH).
Casque
–
+
AV
Le son disponible en sortie sur les prises AV1, AV2 doit être ajusté
en fonction du type de l’appareil raccordé.
HAUT-PARLEUR
+
Brève pression.
+
HAUT-PARLEUR
Sélectionnez la ligne Appareil en AV1/AV2 (touche rouge).
Et choisissez
Stéréo
Mono
AV
T E L E F U N K E N
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
Le menu suivant apparaît :
AV est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge
et AV par
.
–
CASQUE
= magnétoscope stéréo
= magnétoscope mono.
Appuyez pour faire disparaître le menu.
–
+
CASQUE
AV
T E L E F U N K E N
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
TV
12
C10) 3 AV2 FR
10/07/96 12 29
Page 13
téléviseur
utilisation quotidienne
MISE EN MARCHE/SÉLECTION DES PROGRAMMES
Allumez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général, si le
témoin est éteint.
PR -
PR +
Si celui-ci est allumé, sélectionnez le programme désiré.
Pour les programmes de 1 à 9 :
Brève pression sur le chiffre correspondant.
PR 02
FR 2
0/AV
1
PR 1 -
Pour les programmes de 10 à 99 :
Longue pression pour afficher la dizaine.
1
4
PR 14
Brève pression pour afficher le chiffre des unités.
F
RÉPERTOIRE
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
Il se compose de 10 pages de 10 programmes, chacune vous
donnant pour chaque numéro de programme : le nom de la
chaîne (s’il a été programmé).
T E L E F U N K E N
PR 02 F R 2
05 ARTE
T F 1
06 M 6
F R 2
07
F R 3
08
CANAL +
09
00
01
02
03
04
P
Le menu REPERTOIRE apparaît.
+/0..9
P
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
Sélectionnez la page de répertoire affichée.
Pour sélectionner les autres pages, pressions successives.
Exemple : Page 6 (programmes 50 à 59).
Feuilleter la liste
Choix d'une chaîne
+
Appuyez 5 fois
T
00
01
02
03
04
E L E F U N K E N
PR 02 F R 2 05 ARTE
06 M 6
T F 1
07
F R 2
08
F R 3
09
CANAL +
+/0..9
Pour sélectionner un programme de la page
affichée, tapez uniquement le chiffre des unités
du programme choisi (exemple pour 53 : tapez 3).
Feuilleter la liste
Choix d'une chaîne
T E L E F U N K E N
Le programme PR 00 correspond au dernier programme
audiovisuel sélectionné (AV1 ou AV2).
50/AV
51
52
53
54
P
Brève pression pour sélectionner à nouveau REPERTOIRE.
+/0..9
PR 53
55
56 M 6
57
58
59
Feuilleter la liste
Choix d'une chaîne
TV
Brève pression pour faire disparaître la liste.
Volume sonore
Réglez à votre convenance le volume sonore.
–
+
Lorsqu’un casque est raccordé, vous pouvez régler le niveau
sonore du casque ou des haut-parleurs :
Volume
Casque
Haut-parleur
Coupure du son
Son = 0
Une pression coupe le son, une nouvelle pression le rétablit.
13
C10) 3 AV2 FR
10/07/96 12 29
Page 14
téléviseur
utilisation quotidienne
RAPPEL DES RÉGLAGES PRÉFÉRÉS
Brève pression : retour aux valeurs personnelles
(menu PRÉFÉRENCE).
AFFICHAGE DE CONTRÔLE / ZAPPING
Zoom 1
TV
Appuyez pour afficher les indications concernant la chaîne
regardée (nom et numéro de programme, heure).
PR -
11 : 35
PR +
Pressions successives pour faire défiler les programmes.
PR 06
M6
DERNIER PROGRAMME REGARDÉ
Cette fonction permet de passer rapidement entre 2 programmes.
Appuyez sur la touche
Le programme précédemment regardé est sélectionné.
ZOOM
Pressions successives : sur + pour agrandir l’image.
sur - pour réduire l’image.
–
ZOOM
Zoom
+
–
ZOOM
MISE EN VEILLE
+
TV
P
VT
–
Brève pression, le témoin devient rouge.
Affichage
de contrôle
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0/AV
PR –
PR +
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
L'appareil se met automatiquement en veille au bout de quelques
minutes, dès qu'il n'y a plus d'émission sur la chaîne regardée.
Mise
en veille
Dernier
programme
regardé
TELEFUNKEN
RC1351
14
C10) 3 AV2 FR
10/07/96 12 30
Page 15
téléviseur
les plus
RÉVEIL
P
+
Sélectionnez REVEIL.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
T E L E F U N K E N
Arrêt automatique
La ligne Arrêt automatique apparaît.
(-/+) - : - -
Arrêt automatique
P
T E L E F U N K E N
Sélectionnez la ligne Arrêt automatique (touche jaune).
Arrêt automatique (-/+) - : - –
Réglez la durée par pas de 15 minutes (jusqu'à 4 heures).
+
TV
T E L E F U N K E N
Faites disparaître le menu.
Le téléviseur s'éteindra lorsque le temps programmé sera écoulé.
Arrêt automatique (-/+) 2 : 1 5
Vous pouvez visualiser le temps restant avant l’arrêt.
Brève pression sur la touche.
TV
Une minute avant l’arrêt automatique, l’écran affiche que l’arrêt
automatique va s’effectuer.
Arrêt automatique
0:01
Le témoin de veille clignote pour signaler l'état
de SÉCURITÉ ENFANT.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir
de la télécommande.
Vous pouvez annuler un arrêt automatique.
T E L E F U N K E N
P
Sélectionnez la ligne Arrêt automatique.
Arrêt automatique (-/+) 1 : 45
-
Pressions successives pour revenir à : - : - -
T E L E F U N K E N
Arrêt automatique (-/+) - : - -
TV
Faites disparaître le menu.
Le fait de mettre en veille le téléviseur, alors qu'un arrêt
automatique est programmé, annule aussi cette fonction.
Réveil (mise en marche automatique)
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
Vous pouvez programmer la mise en marche
du téléviseur sur la chaîne de votre choix.
Vérifiez que l’horloge interne du téléviseur
est à l’heure.
Brève pression sur la touche.
T E L E F U N K E N
TV
Arrêt automatique
P
+
Sélectionnez le menu REVEIL.
P
Sélectionnez la ligne Réveil (touche jaune).
Le premier caractère clignote.
15
(-/+) - : - -
T E L E F U N K E N
Réveil
00:00
Mode Inactif Une fois Quotidien
Chaîne
01
Heure
05:20
F
C10) 3 AV2 FR
10/07/96 12 30
Page 16
téléviseur
les plus
Pour régler l'heure de réveil.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
0/AV
6
4
Composez successivement les chiffres de l'heure de réveil.
T E L E F U N K E N
5
P
Sélectionnez la ligne Mode (touche jaune).
Choisissez
Inactif
Une fois
Quotidien
= la fonction réveil est inactive
= le réveil n'a lieu qu'une fois
= le réveil a lieu tous les jours
–
Si un nouveau réveil est programmé, Une fois est
automatiquement sélectionné.
+
P
T E L E F U N K E N
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune).
Choisissez la chaîne pour le réveil.
–
+
TV
Faites disparaître le menu.
Mettez le téléviseur en veille.
Il se mettra en marche automatiquement à l’heure
programmée et s’arrêtera automatiquement une heure
après.
Si vous mettez le téléviseur en marche avant que la
fonction réveil se soit déclenchée, il ne passera pas sur le
programme choisi pour le réveil à l'heure programmée.
Il est possible de programmer un arrêt automatique
(VEILLE) et la mise en marche automatique (REVEIL).
Dans ce cas, l’heure de mise en marche automatique
doit être programmée pour s’effectuer après l’heure
d’arrêt automatique.
SÉCURITÉ ENFANT
Vous pouvez interdire l'utilisation du téléviseur à partir
du clavier.
Celle-ci est condamnée :
- après un arrêt automatique,
- si l’appareil est mis en veille alors qu’un arrêt automatique est
programmé,
- si l’appareil est arrêté par l’interrupteur général alors qu’un
arrêt automatique est programmé,
- après avoir arrêté l'appareil en maintenant la pression pendant
plus de 3 secondes sur la touche veille de la télécommande.
La Sécurité enfant est signalée par le clignotement du témoin
de veille.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir
de la télécommande.
16
T E L E F U N K E N
C10) 3 AV2 FR
10/07/96 12 30
Page 17
téléviseur
les plus
Cette fonction permet, par exemple,
d’empêcher vos enfants de regarder certains programmes
s’ils ne connaissent pas le code parental connu de vous seul.
VERROUILLAGE
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
P
Appuyez sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Sommaire du menu,
+
puis sur la touche volume (+)
pour sélectionner VERROUILLAGE. Le menu ci-contre apparaît.
T E L E F U N K E N
Entrer votre numéro de code - - - -
Entrer votre numéro de code
T E L E F U N K E N
P
Entrez votre numero de code - - - -
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
T E L E F U N K E N
Composez successivement les chiffres de votre code
(exemple : 1111).
Le menu devient
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+)
P
T E L E F U N K E N
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionnez la ligne Mémoriser votre numéro de code.
Mémoriser votre numéro de code (+)
+
Brève pression sur la touche volume (+).
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code - - - Accès à la liste de chaînes (+)
Le code est mémorisé et le menu devient :
Si votre précédent code
a été divulgué.
Changer votre numéro de code
Composez successivement les chiffres de votre nouveau code
(exemple : 1234).
Le menu devient comme précédemment.
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
P
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Mémoriser votre numéro de code.
Mémoriser votre numéro de code (+)
+
Brève pression sur la touche volume (+).
Le nouveau code est mémorisé et le menu redevient.
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code - - - Accès à la liste de chaînes (+)
Lorsque vous entrez un code pour la première fois, les
chiffres apparaissent à la place des tirets; autrement, les
tirets sont remplacés par une astérisque.
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code * * * *
Accès à la liste de chaînes (+)
Accès à la liste des chaînes
P
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Accès à la liste de chaînes (+).
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
+
Brève pression sur la touche volume (+).
Une page du répertoire apparaît selon le programme regardé
(exemple : page 1, programme 6 : M6).
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
Sélectionnez le programme dont vous voulez Verrouiller
(interdire) ou Déverrouiller (autoriser) l’accès.
PR -
PR +
17
F
C10) 3 AV2 FR
10/07/96 12 31
Page 18
téléviseur
les plus
ZOOM
Pour Verrouiller, brève pression sur la touche :
le programme verrouillé devient rouge.
ou
Pour Déverrouiller, brève pression sur la touche
le programme déverrouillé devient bleu.
+
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
T E L E F U N K E N
-
ZOOM
• Sélectionnez le programme, y compris les programmes
audiovisuels AV1 ou AV2 par les touches
–
+
PR -
PR +
ZOOM
• Verrouillez le programme par la touche
• Déverrouillez le programme par la touche
Après avoir verrouillé ou déverrouillé tous les programmes
souhaités, faites disparaître le menu, avec la touche
PR 06 M6
T F 1
F R 2
F R 3
CANAL +
05 ARTE
06 M 6
07
08
09
PR+, PRChoix d'une chaîne
ZOOM+/ZOOM- Verrouiller/Déverrouiller
Pour verrouiller ou déverrouiller d’autres programmes :
• Sélectionnez la page du répertoire par les touches
00
01
02
03
04
-
+
ZOOM
TV
Les programmes verrouillés ne peuvent plus être appelés à partir
des touches PR –/+ du clavier ou de la télécommande.
S’ils sont appelés par les touches numériques de la télécommande, le message suivant apparaît à l’écran :
Pour accéder à cette chaîne
Entrer votre numéro de code - - - -
• Si vous n’entrez pas le bon code, le message Numéro de code
incorrect apparaît au dessus du premier.
Le programme ne change pas et après quelques instants, les
deux messages disparaissent.
Numéro de code incorrect
Pour accéder à cette chaîne
Entrer votre numéro de code
- - - -
• Si vous entrez le bon code, le programme appelé apparaît
immédiatement.
Lorsque le code est entré une fois pour déverrouiller un
programme, tous les programmes qui étaient verrouillés
se trouvent également déverrouillés.
Le verrouillage sera de nouveau actif après avoir arrêté
l’appareil.
ACCÈS AUX MENUS DE RÉGLAGE DES CHAÎNES
Lorsqu’il y a au moins un programme verrouillé, l’accès
aux menus de réglage des chaînes Programmation automatique
et Programmation manuelle est également verrouillé.
Si vous appelez l’un de ces menus, le message ci-contre
apparaît à l’écran.
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code * * * *
P
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code si elle n’y
est pas déjà.
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code - - - -
Composez successivement les chiffres de votre code et le menu
apparaît aussitôt.
Si le code n’est pas correct, le message Numéro de code
incorrect apparaît quelques instants.
Si vous ne vous souvenez plus de votre numéro de code
personnel, voir la dernière page de la notice.
Numéro de code incorrect
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code
18
- - - -
C10) 4 AV2 FR
10/07/96 12 32
Page 19
téléviseur
raccordements
RACCORDEMENTS DE VOS APPAREILS
de
notice pe
o
ltez la
Consu magnétosc
votre
PAR LA PRISE ANTENNE
Pour effectuer le réglage du canal réservé à votre
magnétoscope, vous devez effectuer les opérations de
PROGRAMMATION MANUELLE (page 25).
Le numéro de canal (36 ou 60 généralement) est indiqué
dans la notice de votre magnétoscope. La mise en mémoire doit
être effectuée sur les programmes 9, 19 ou 29.
Pour chaque utilisation du magnétoscope, appelez le
programme attribué à celui-ci.
PAR LA PRISE PÉRITÉLÉVISION 1 (AV1)
Permet le raccordement :
• d’un décodeur CANAL + ou Récepteur satellite,
• d’un magnétoscope ou camescope soit VHS ou 8 mm,
soit S-VHS ou Hi-8 mm,
• d’un micro-ordinateur ou de jeux vidéo (RVB).
AV 1
F
Magnétoscope
et/ou
Décodeur
et/ou
Récepteur
satellite
ou
Camescope
ou
Console de jeux
PAR LA PRISE PÉRITÉLÉVISION 2 (AV2)
Permet le raccordement :
• d’un magnétoscope ou d'un camescope soit VHS ou 8 mm
soit S-VHS ou Hi-8 mm.
AV 2
Magnétoscope
et/ou
Récepteur
Satellites
Si vous disposez de deux magnétoscopes, il est nécessaire de raccorder le décodeur CANAL + sur le
magnétoscope raccordé sur la prise péritélévision 1.
Si vous disposez d’un récepteur satellite, consultez la notice d’utilisation pour savoir quel type de signal il
délivre et suivant le cas, sélectionnez VIDEO, S-VIDEO ou RVB.
Vous pouvez aussi le raccorder sur la prise CANAL+ du deuxième magnétoscope si ce dernier en est équipé.
19
C10) 4 AV2 FR
10/07/96 12 32
Page 20
téléviseur
raccordements
T E L E F U N K E N
Signal
Votre appareil sélectionne et affiche
automatiquement dans le menu le type de signal
(Video ou S-Video) de l’appareil raccordé.
Vidéo
RVB
Nom
T E L E F U N K E N
Signal
S-Vidéo
RVB
Nom
APPAREILS RACCORDÉS SUR LES PRISES
PÉRITÉLÉVISION
AV 1
PÉRITÉLÉVISION
AV 2
Décodeur CANAL +
SIGNAL VIDEO
Sélection automatique
SIGNAL VIDEO
Sélection automatique
Récepteur satellite/démodulateur
SIGNAL VIDEO
Sélection automatique
SIGNAL VIDEO
Sélection automatique
MagnétoscopeVHS/S-VHS
SIGNAL VIDEO/S-VIDEO
Sélection automatique
SIGNAL VIDEO/S-VIDEO
Sélection automatique
Camescope
SIGNAL VIDEO/S-VIDEO
Appelez AV 1
0/AV
Ordinateur jeux vidéo
Sélectionnez RVB
Appelez AV 1
0/AV
Nom
P
+
Vous pouvez donner un nom à chaque appareil raccordé.
Appelez le menu AV 1 ou AV2.
Sélectionnez la ligne Signal (touche jaune).
AV 1
P
AV 2
T E L E F U N K E N
Signal
Vidéo
RVB
Nom
Vérifiez la nature du signal ou sélectionnez-la selon le cas.
Sélectionnez la ligne Nom.
Le 1er tiret clignote.
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne.
–
+
P
1
Signal
Nom
3
Maintenez la pression : les lettres défilent dans l’ordre inverse.
+
Pour laisser un espace, recherchez le caractère vide (entre ? et A).
APPEL DES PROGRAMMES AUDIOVISUELS
Plusieurs pressions pour appeler le programme AV1 ou AV2.
Dans la plupart des cas, le téléviseur passe automatiquement
en AV1 ou AV2, lorsque l’appareil raccordé est mis en marche.
Lorsque vous arrêterez celui-ci, le téléviseur se remettra
automatiquement sur la chaîne précédemment regardée.
Le téléviseur passe automatiquement en format 16/9 si
l’appareil raccordé sur une prise péritélévision délivre la
tension de commande et si vous avez sélectionné AUTO
dans le menu FORMAT.
S-Vidéo
RVB
Nom
Maintenez la pression : les signes, chiffres et lettres défilent dans
l’ordre de l’alphabet.
Quand vous avez affiché le caractère recherché, passez au
caractère suivant.
T E L E F U N K E N
Signal
0/AV
20
T E L E F U N K E N
Vidéo
-
RVB
C10) 4 AV2 FR
10/07/96 12 32
Page 21
téléviseur
raccordements
COPIE DE BANDES VIDEO
Deux magnétoscopes de mêmes caractéristiques sont nécessaires : 2 VHS/8 mm ou 2 S-VHS/HI-8
Mettez le magnétoscope lecteur sur la prise péritélévision 1 en mode lecture.
Mettez le magnétoscope enregistreur sur la prise péritélévision 2 en mode enregistrement.
Pendant la copie de bande, vous voyez ce que vous enregistrez.
LECTURE
VHS
APPAREIL
PRISE
APPELEZ
LE PROGRAMME
Magnétoscope
Péritélévision 1
AV 1
Camescope
Péritélévision 1
AV 1
Magnétoscope
ou
Péritélévision AV 2
Camescope
ou
S-VHS
ENREGISTREMENT
APPAREIL
PRISE
Magnétoscope
ou
Péritélévision AV 2
Camescope
LIAISONS ENCEINTES / ENCEINTES SURROUND
ENCEINTES PRINCIPALES
ENCEINTES PRINCIPALES : Les enceintes remplacent celles du
téléviseur. Le son des enceintes se règle de la même manière que
le son du téléviseur.
ENCEINTES SURROUND : Doivent être utilisées parallèlement
aux enceintes du téléviseur pour obtenir l’effet spatial
(surround).
ENCEINTES
SURROUND
ENCEINTES
PRINCIPALES
ENCEINTES SURROUND
21
F
C10) 5 FR
10/07/96 12 35
Page 22
téléviseur
télétexte
Votre téléviseur est équipé pour recevoir le télétexte. Il existe 3
types de télétexte :
• le Télétexte (France-Europe),
• le Fastext (Grande Bretagne - Espagne),
• le Toptext (Allemagne).
APPEL DU TÉLÉTEXTE
Sélectionnez une chaîne sur laquelle il y a du Télétexte
(pour la France TF1, FR2).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P 100
VT
FRANCE 2 100 02.08.1994
MARDI 2 AOUT 1994
t é l é t e x t e
Brève pression sur la touche bleue,
la page sommaire (Page 100) apparaît.
ACTUALITE
101
BOURSE
201
SPORT
250
301
PROGRAMME
SUR FRANCE 2 CETTE SEMAINE
PROGRAMME FRANCE-TELEVISION
FRANCE SUPERVISION
TELETEXTE ET STT DE A à Z
400
420
451-457
470
FRANCE
ETRANGER
Vous pouvez composer le numéro de la page désirée
(3 chiffres automatiquement).
Exemple : page 170, tapez 1, 7, 0 (le numéro s’affiche en haut et
à gauche de l’écran).
Dès que la page est trouvée, elle apparaît sur l’écran.
16:51/13
i n f o
MAGAZINE
JEUX 350 - RUBRIQUES 500 - METEO 503
1er média écrit d'information continue
EN DIRECT
GUIDE
<<
DE 8H A 24H
FAVORITE
AFFICHE
SUBCODE
110
200
AFFICHE
SUBCODE
110
200
>>
Pendant que le télétexte est affiché, il vous est possible de
régler le volume sonore ou de couper le son.
TV
Si vous voulez sortir du Télétexte, appuyez sur la touche
.
CHOIX DES OPTIONS
Voir page 23.
GUIDE
<<
FAVORITE
>>
Les 2 lignes de menu, sous la page télétexte, sont différentes en
fonction du type de télétexte reçu (télétexte, fastext, toptext) et
de la sélection que vous avez effectuée (voir page 24).
GUIDE
Vous avez la possibilité de choisir différentes options par la ligne
supérieure de ce menu. Celles-ci sont indiquées en couleur.
<<
GUIDE
SUBCODE
110
200
FAVORITE
AFFICHE
100 200 300 400 500 600
SUBCODE
>>
P
GUIDE
STOP
VT
La ligne inférieure du menu est alors activée.
GUIDE
EFFACER
Appuyez à nouveau sur les touches de couleur pour sélectionner,
selon la couleur indiquée dans la ligne inférieure, la fonction, la
rubrique ou la page souhaitée.
Pour réactiver la première ligne du menu, appuyez sur la
touche rose.
ALARME
Si une page d’alarme est transmise sur le Télétexte, il est possible
de la faire apparaître à une heure déterminée.
En composant le numéro de page alarme (ex : TVE : 697, ORF :
784). Composez les chiffres de l’heure désirée
(ex : 20h45, tapez 2, 0, 4, 5), le Télétexte disparaît. A l’heure voulue, la page alarme s’affichera sur l’écran.
VT
Pour effacer la page alarme, appuyez sur la touche bleue
TV
puis sur la touche
AFFICHE
>>
<<
Brève pression sur la touche de couleur correspondante (rouge,
verte, jaune, bleue).
FAVORITE
.
22
FAVORITE
?
FAVORITE
Sous-Pages
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
AFFICHE
-
- - -
SUBCODE
ALARM ACT.
C10) 5 FR
10/07/96 12 35
Page 23
téléviseur
télétexte
Touche
Type
Inscription
MENU
Lorsque, les rectangles rouge
et vert
sont présents dans ces menus,
chaque pression sur la touche rouge affiche la page
précédente, et chaque pression sur la touche verte
affiche la page suivante.
<<
>>
Fonctions
Menus
Affichage du menu Toptext (touche rouge).
MENU
P 100
ARD 11:25:49
SOUS PAGE
TOP - Menu
NACHRICHTEN
FINANZ-INFOS
SPORT
WETTER
LOTTO/SPIELE
A-Z/ADRESSEN
FERNSEHEN
TV HEUTE
TV-MORGEN
UEBERSICHT 2
DIE AKTUELLE
DOLLARKURS
WOCHENSCHAU
AFFICHE
SUBCODE
TOP-Menu
Affichage direct des pages préférentielles imposées
par l’émetteur (touches rouge et verte).
PROG. TV Affichage des pages du programme TV (touches rouge
et verte).
GUIDE Affichage du thème (touche jaune) ou du domaine
(touche bleue).
INDEX Appel de la page Sommaire (touche rouge).
UEBERSICHT 1
UEBERSICHT 2
DIE AKTUELLE
DIRECT
TOPTEXT
Rouge
FASTEXT
DIRECT
SOUS PAGE
AFFICHE
DIRECT
retour
Preselection : UEBERSICHT
2
<<
PROG. TV
SOUS PAGE
AFFICHE
Prog.Télé : TV HEUTE
<<
GUIDE
SOUS PAGE
INDEX
SOUS PAGE
<<
>>
SUBCODE
THEME
CHAPITRE
>>
SUBCODE
>>
AFFICHE
SUBCODE
TV-TIPS
TV-MORGEN
AFFICHE
SUBCODE
INDEX PA 100
GUIDE
INDEX
GUIDE
Sélection des différentes rubriques (touches rouge,
verte, jaune ou bleue).
Affichage de la page Sommaire (touche rouge).
Vous pouvez appeler :
• la page précédente (touche rouge)
• la page suivante
• la première page de la dizaine suivante de la
page affichée (touche jaune)
• la première page de la centaine suivante de la page
affichée (touche bleue). Ex : page affichée : 135
-> page appelée : 140 ou 200
Permet d’afficher les sous-pages s’il y en a.
Le numéro de la sous-page affichée est souligné.
Sélection des sous-pages par les touches rouge ou verte.
Affichage d’une page choisie parmi une sélection de 6.
Composez successivement, après avoir sélectionné un
emplacement par les touches rouge ou verte,
les numéros des pages que vous souhaitez appeler.
Le numéro de la page affichée est souligné.
La couleur des touches est en relation avec la
fonction souhaitée.
Sélection des fonctions.
Pour les jeux :
Brève pression sur la touche verte pour révéler une
réponse cachée.
Pour mieux voir : touche jaune
1re pression : moitié supérieure de l’écran doublée
en hauteur.
2e pression : moitié inférieure de l’écran doublée
en hauteur.
3e pression : retour au Télétexte normal.
Affichage mixte :
Brève pression sur la touche bleue, la page Télétexte
s’affiche sur l’image TV.
Si vous désirez arrêter le défilement des pages tournantes
(ex : 4/7).
Brève pression sur la touche rouge, le numéro de la page
remplace «STOP».
Une autre pression sur la touche rouge relance le défilement.
Mise à jour automatique de la page affichée.
Appuyez sur la touche jaune , vous pouvez regarder votre
programme TV en attendant que la page recherchée soit
trouvée.
Quand la page est trouvée, l’indication «PAGE XXX REÇUE»
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche bleue pour afficher la page.
Composez le numéro de sous-page (ex : 0009).
Appuyez sur la touche verte.
L’image TV s’affiche et dès que la sous-page est trouvée,
elle apparaît.
GUIDE
TV INDEX
INDEX
TELETEXTE
AFFICHE
SUBCODE
HEADLINES
SHARES
AFFICHE
SUBCODE
SOUS PAGE
INDEX PA 100
GUIDE
<<
>>
SOUS PAGE
FIN INDEX
<<
SOUS PAGE
>>
AFFICHE
SUBCODE
110
200
AFFICHE
SUBCODE
110
200
SOUS-PAGE
Verte TOPTEXT
FASTEXT FAVORITE
TELETEXTE
AFFICHE
TOPTEXT
Jaune
FASTEXT
P
TELETEXTE
RENOUV.
Bleue TOPTEXT SUBCODE
FASTEXT
VT
TELETEXTE
23
GUIDE
SOUS PAGE
01 02 03 04 05 06 07 08
<<
GUIDE
<<
GUIDE
STOP
GUIDE
STOP
GUIDE
STOP
GUIDE
STOP
GUIDE
STOP
GUIDE
FAVORITE
AFFICHE
>>
100 200 300 400 500 600
SUBCODE
>>
SOUS PAGE
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
RENOUV.
SUBCODE
?
SOUS PAGE
?
SOUS PAGE
?
SOUS PAGE
?
SOUS PAGE
?
SOUS PAGE
Ecran TV en attente de la prochaine page
GUIDE
EFFACER
FAVORITE
Sous-Pages
RENOUV
-
- - -
SUBCODE
ALARM ACT.
F
C10) 5 FR
10/07/96 12 35
Page 24
téléviseur
télétexte
COMMENT FAIRE VOTRE CHOIX
MENU
FAVORITE
AFFICHE
MEMO (+)
TOP-Menu
GUIDE
PROG TV
DIRECT
MENU
FAVORITE
AFFICHE
Pressions successives sur la touche rose
pour sélectionner les options possibles dans la couleur désirée.
SUBCODE
SUBCODE
TOP-Menu
Touche rouge : MENU, DIRECT, PROG.TV, GUIDE (Toptext)
MEMO (+)
GUIDE
INDEX
FAVORITE
INDEX, GUIDE (Télétexte ou Fastext).
AFFICHE
SUBCODE
INDEX PA 100
INDEX
Touche verte : FAVORITE, SOUS-PAGE.
MEMO (+)
SOUS-PAGE
FAVORITE
AFFICHE
SUBCODE
<<
P
>>
INDEX
Touche jaune : AFFICHE, RENOUV.
STOP
FAVORITE
?
MEMO (+)
RENOUV.
AFFICHE
ZOOM
SUBCODE
MIX
VT
Touche bleue : SUBCODE.
MENU
EFFACER
Brève pression sur la même touche de couleur (rouge, verte,
jaune ou bleue) pour faire votre choix.
P
Pour mettre en mémoire votre choix,
brève pression sur la touche (+).
+
VT
SOUS-TITRES
En cas d’émissions transmises avec sous-titres (Télétexte) (par
exemple pour les malentendants), les sous-titres peuvent être
incrustés. Cherchez le numéro de page correspondant dans le
sommaire du Télétexte et entrez-le. Dès que la page aura été
trouvée, vous verrez le programme de télévision normal avec
incrustation des sous-titres.
Pour effacer le sous-titrage, appuyez 2 fois sur la touche
TV
.
DERNIÈRES NOUVELLES
Les dernières nouvelles peuvent être incrustées sur l’image de
télévision. Cherchez le numéro de page correspondant aux
dernières nouvelles dans le sommaire du Télétexte et entrez-le.
Dès que la page aura été trouvée, vous verrez le programme de
télévision normal avec incrustation des dernières nouvelles sur
l’image de télévision.
La télécommande permet d’effectuer de nouveau tous les
réglages du son et de l’image.
Dès qu’une nouvelle information est disponible, elle est automatiquement visualisée sur l’image télévision. Lorsque vous commutez
sur une autre chaîne, la fonction «Dernières nouvelles» sera mise
hors de fonction.
Si après avoir lu ces informations, vous désirez les effacer,
appuyez sur la touche bleue
puis sur la touche
TV
VT
.
24
FAVORITE
Sous-Pages
-
AFFICHE
SUBCODE
- - -
ALARM ACT.
C10) 6 AV2 FR
10/07/96 13 42
Page 25
téléviseur
programmation manuelle
Vous pouvez utiliser ce menu de réglage des chaînes si vous ne souhaitez pas lancer
ou relancer l’auto-programmation (dans le cas où il y a peu de chaînes
dans votre région ou si une nouvelle chaîne émet).
PROGRAMME
PROGRAMME
P
+
Le menu suivant apparaît :
PROGRAMME est sélectionné.
Si ce n’est pas le
cas sélectionnez la ligne sommaire par la
P
touche jaune
et PROGRAMME par la touche
.
–
Si le menu n’est pas en français, reportez-vous au chapitre
INSTALLATION page 9.
Norme
P
Norme (-/+)
–
+
Décodeur
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Décodeur
P
–
+
AV2
F
Aucun
AV1
AV1
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
P
AV2
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
PROGRAMME
Vous ne connaissez pas les numéros de canaux.
AV2
Recherche
Sélectionnez la ligne Recherche (touche jaune).
–
+
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Vous connaissez les numéros de canaux.
Sélectionnez la ligne
• Canal terrestre pour les canaux hertziens (antenne) ou
• Canal câble pour les réseaux cablés (touche jaune).
Composez le numéro de canal : 2 chiffres obligatoirement.
Exemple : canal 6, composez le 0, puis le 6.
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Canal terrestre/câble
Lancez la recherche en appuyant :
Sur + : dans le sens croissant.
Sur - : dans le sens décroissant.
Le curseur indique dans quelle partie de la gamme s’effectue la
recherche.
Les numéros de canaux s’inscrivent à la ligne
• Canal terrestre pour la réception par l’antenne
ou
• Canal câble pour les réseaux cablés.
Dès qu’une chaîne est captée, l’image apparaît. Si l’image
correspond à la chaîne désirée, passez à la ligne Chaîne, sinon
relancez la recherche en appuyant sur +.
AV2
T E L E F U N K E N
Sélectionnez la ligne Norme (-/+) (touche jaune).
Cette fonction permet de faciliter l’accès aux programmes par les
touches PR _ et + (zapping).
Selectionnez la ligne Décodeur (touche jaune).
Validez l’une des options :
Aucun = Pas de décodeur
AV1
= Décodeur raccordé sur la prise péritel AV1
AV2
= Décodeur raccordé sur la prise péritel AV2.
AV1
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
+
Sélectionnez la norme d’émission :
PAL/SECAM BG (Euro) : Europe de l’Ouest (BG)
FRANCE L
: France et Luxembourg (L)
PAL BG+
: Normes réémetteurs Suisse
SECAM DKK’
: Europe de l’Est, Moyen-Orient (DKK’)
PAL I (UK)
: Royaume-Uni et Irlande (I)
PROGRAMME
P
0/AV
6
25
AV2
C10) 6 AV2 FR
10/07/96 13 42
Page 26
téléviseur
programmation manuelle
Chaîne
P
PROGRAMME
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune).
Composez le numéro de la chaîne.
Programme de 1 à 9 :
Brève pression sur le chiffre correspondant (ex: 03, tapez 3).
3
Réglage fin
Chaîne
5
Programme de 10 à 99 (ex : 52) :
Brève pression sur le 5 pour afficher la dizaine
: 5Brève pression sur 2 pour afficher le chiffre des unités : 5 2
AV1
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC--
AV2
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
2
Facultatif :
à utiliser en cas d’images brouillées ou de recherche
d’un émetteur particulier, par exemple le canal d’un magnétoscope.
Ca a te est e
Canal câble
Chaîne
P
Sélectionnez la ligne Réglage fin (touche jaune).
+ : meilleur piqué d’image ou recherche plus haut dans la gamme
– : moins de contour ou recherche plus bas dans la gamme.
C
CC-03
Réglage fin
–
+
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Nom de station
P
Sélectionnez la ligne Nom de station.
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne.
Maintenez la pression : les signes, chiffres et lettres défilent dans
l’ordre de l’alphabet.
Maintenez la pression : les lettres défilent dans l’ordre inverse.
Quand vous avez affiché le caractère recherché, passez au
caractère suivant ou précédent.
1
3
–
+
AV1
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
AV2
Nom de station FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Pour laisser un espace, recherchez le caractère vide (entre ? et A).
Effacer - Mémoriser
PROGRAMME
+
Brève pression, votre chaîne est mémorisée.
Si vous voulez Effacer, appuyez sur
Relancez la recherche pour une autre chaîne.
Recherchez et mémorisez toutes les chaînes de la même norme
en recommençant les mêmes opérations à partir de Recherche,
Canal terrestre ou Canal câble.
Faîtes de même pour une autre norme à partir de Norme.
PROGRAMME
P
-
AV1
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
AV2
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Accéder à l’organisation
Gestion des chaînes
Lorsque toutes les chaînes ou la nouvelle chaîne ont été recherchées, vous pouvez accéder au menu de gestion des chaînes.
Sélectionnez la ligne Accéder à l’organisation (touche jaune)
Le menu de Gestion des chaînes apparaît.
Procédez comme décrit page 7 pour classer les chaînes dans
l’ordre qui vous convient et leur attribuer un nom si ce n’était pas
déjà le cas.
Pour revenir au menu PROGRAMME
appuyez une fois sur la touche TV .
Pour effacer les menus
TV
appuyez deux fois sur la touche
.
P
+
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EUROSP
FR 2
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
Touche (TV)
Quitter ce menu
26
A / I / F /GB/NL
10/07/96 14 50
Page 1
Wir empfehlen Ihnen, diesen Abschnitt auszuschneiden, damit er nicht von Kindern gelesen werden kann.
WENN SIE SICH NICHT MEHR AN IHRE PIN-NR ERINNERN
Kurzes Drücken der gelben Taste, die Titelzeile des Menüs wird aufgerufen,
anschließend mit der Taste (+) SPERRUNG wählen.
Drücken Sie die gelbe Taste, die Zeile Geben Sie Ihre PIN-Nr ein wird aufgerufen.
Drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Taste
und
am Fernsehgerät.
PR+
P
+
P
+
Die frühere PIN-Nr ist nun gelöscht und Sie können einen neuen Code eingeben.
Nach dem Ändern der PIN-Nummer brauchen die vorher gesperrten Programme nicht nochmals gesperrt werden.
✄
Vi consigliamo di staccare questo tagliando per evitare che i bambini ne prendano conoscenza.
SE NON RICORDATE PIÚ IL CODICE SEGRETO
P
Premere il tasto giallo per selezionare le riga Sommario del menu,
poi il tasto (+) per selezionare BLOCCO PROG.
Premere il tasto giallo per selezionare la riga Inserire il codice segreto.
Premere simultaneamente i tasti
e
del televisore.
+
P
+
PR+
Il codice precedente viene cancellato e potete quindi inserire un nuovo codice segreto.
Dopo aver cambiato il codice, non è necessario di ribloccare i programmi che erano bloccati.
✄
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
SI VOUS NE VOUS SOUVENEZ PLUS DE VOTRE CODE PERSONNEL
P
Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Sommaire du menu,
puis sur la touche (+) pour sélectionner VERROUILLAGE.
Appuyer sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
Appuyez simultanément sur les touches
et
du téléviseur.
PR+
+
P
+
L’ancien code se trouve alors effacé et vous pouvez en entrer un nouveau.
Après le changement de code, il n’est pas nécessaire de reverrouiller les programmes qui étaient verrouillés.
✄
We recommend you cut out this sticker to keep it hidden from the children.
IF YOU NO LONGER REMEMBER YOUR PERSONAL CODE
P
Press the yellow button to select the menu Contents line,
then the (+) button to select LOCK.
Press the yellow button to select the line Enter your PIN number.
Press simultaneously the
and
buttons on the TV.
+
P
+
PR+
The old code is then erased and you may enter a new one.
After changing code, it is not necessary to relock the programs which were already locked.
✄
Wij raden u aan deze sticker uit te knipper om te voorkomen dat een kind hem in handen krijgt
ALS U UW PERSOONLIJKE CODENUMMER NIET MEER WEET
Druk eerst op de gele toest om de regel Overzicht van het menu te selecteren,
en dan op de (+) toest om VERGRENDELEN te selecteren.
Druk op de gele toest om de regel Toest uw codenummer in te selecteren.
Druk tegelijkertijd de toesten
en
op de televisie in.
PR+
P
+
P
+
De oude code is nu gewist en u kunt een nieuwe code invoeren.
Na het veranderen van de code hoeven de programma’s, die vergrendeld waren, niet opnieuw vergrendeld te worden.
✄

Manuels associés