Manuel du propriétaire | Hama 00054543 "Multi" USB 3.0 SuperSpeed Card Reader for Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00054543/07.15 Card Reader THE SMART SOLUTIO Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Oônyieç ypranc Instrukcja obstugi Hasznalati útmutató Návod k pouzití Navod na pouzitie Manual de instruçôes Kullanma kilavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi 00054543 e N — _ г = Informationstechnische Einrichtung Class A (D) Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse À. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstórungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. Class A information technology equipment Warning! This device is categorized as class A equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces. If this is the case, you can request the operator to undertake appropriate measures to prevent such interference. Dispositif d'informations techniques classe A PF Avertissement | Ce dispositif appartient á la classe A. Ce dispositif est susceptible de provoquer des perturbations radioélectriques dans une zone habitable. |! peut être exigé de l'utilisateur de prendre des mesures appropriées. Equipo de tecnologia de informacion clase A ® Aviso: Este es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar medidas adecuadas. Informatietechnische inrichting Class A GD Waarschuwing! Ditis een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker passende maatregelen te nemen. Dispositivo per tecnologie dell'informazione classe A aD Attenzione! Questo é un dispositivo della classe A che puó causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo caso I'esercente puó richiedere di prendere particolari provvedi- menti. Teyviki 61áTAEn emMuépowonc kamyopíac A GR Mpoeibormoinorn! AUT eívar а didragn kamyopiag A. Aun биатаёт punopei va PoKaAETEL NAEKTPOUAYVNTIKEG TIAPEUPOAEC OF XOpouc GilapoWic. Ze aut mv nepintwon pnopei va {nmPOei and Tov 161OKT)T VA AdBel Ta KATÓNANA O LÉTPA. Informationsteknisk enhet klass A © Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan fórorsaka radiostórningar ¡ bostáder. | detta fall kan driftsansvarig álággas att vidtaga passande átgarder. Luokan A tietotekniikkalaite EN) Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa radiohäiriôitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia. Specyfikacja informacyjno techniczna — urzadzenie klasy A UWAGA! Urzadzenie klasy A. Urzadzenie moze powodowaé zaktôcenia w obrebie mieszkania. W takim wypadku uzytkownik musi przedsiewzig¢ odpowiednie kroki zapobiegawcze. Információtechnikai berendezés, A-osztály (HD Figyelem! Ez az eszkôz A-osztalyu berendezés. Ez az eszkoz lakasban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet. Ha hosszabb idón át üzemeltetve, a kôzelben lévó készúlékeket zavarja, célszerú áthelyezni más kórnyezetbe. Technicko informacni zafizeni tridy A @ Varování! Tohle je zarízení trídy A. Múze zpúsobit rádiové rusení v obytné zóné. V takovém prípadé múze byt pozadováno od provozovatele, aby provedl príslusná opatrení. Technicko-informaéné zariadenie triedy A GO POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môze spósobit rádiové rusenie v obytnej zone. V takomto pripade moze byt poZzadované od prevadzkovatela, aby urobil prisluSné opatrenia. Aparelho de tecnologia da informacáo Class A P) Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar interferéncias em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao utilizador que tome as medidas adequadas. Информационное техническое устройство класса А Предупреждение! Устройство относится к приборам класса А. Устройство может создавать радиопомехи в жилых помещениях. В этом случае эксплуатационник, возможно, будет обязан принять соответствующие меры по их устранению. A sinifi bilgi teknigi tertibatr a Uyan! Bu A sinifi bir donanimdir. Bu tertibat oturma alanlarinda parazitlere sebep olabilir. Bu durumda isleticisinin uygun ónlemleri almas! gerekebilir. Informatii tehnice pentru instalatii Clasa A Avertizare! Aceasta este o instalatie din Clasa A. Aceastá instalatie poate produce ín spatiul de locuit perturbári in receptia radio. Ín acest caz utilizatorul poate pretinde luarea de másuri corespunzátoare. y E — SecureDigital Cards: SD-Card Series Multimedia Cards: MemoryStick Series SmartMedia Series CompactFlash-Card MicroSD/T Flash * Mit Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten! Standard: Pro: Pro Duo: xD-series: E ose SD/SD Ultra/ SD Extreme/SDHC/SDXC/Mini SD* MMC/MMC mobile* (RS-MMC 4.1*)/ MMC plus (MMC 4.1)*/RS-MMC*/ DV-MMC*/micro-MMC* Standard/MagicGate/Select Duo*/ Duo MagicGate*/ Pro/Pro MagicGate/ Pro Ultra/Pro Extreme Pro Duo*/Pro Duo MagicGate*/ Pro Duo Ultra*/Pro Duo Extreme*/ Micro* xD/xD M-Type Type |/ Il and Ill MicroSDXC Operating instruction В Bedienungsanleitung Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents Card reader USB cable These operating instructions w . Safety Notes This product is intended for private, non-commercial use only. Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in dry locations. Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty. As with all electrical devices, this device should be kept out of the reach of children. Ja . System requirements Windows 10/8/7/Vista/XP as of SP3 Mac OS as of 10.8 Available USB port, preferably USB 3.0 кл . Getting Started Start up your PC/notebook and let it boot up completely. (1) Connect the USB cable to the card reader first, then to your computer. (2) Follow the instructions until the installation is completed. (3) The card reader is now ready to use and is compatible with the memory card formats shown. (4) Note - ejecting the memory card « Ensure that data transfer is complete before you remove the memory card from the card reader. Always use the “Eject” function of your operating system before you remove a memory card from the card reader (right-click on the drive symbol of the memory card in Explorer or My Computer ==> Click on “Eject”). Otherwise data may be lost. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH 6 Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 7. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt » Kartenleser * USB Kabel * diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise Das Produkt ist fúr den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. Schiitzen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Uberhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Ráumen Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschitterungen aus. Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemaR den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veranderungen am Gerat vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewahrleistungsanspriche Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte, nicht in Kinderhánde! 4 Sy t tzungen Windows 10/8/7 /Vista/XP ab SP3 Mac OS ab 10.8 Freier USB-Anschluss, vorzugsweise USB 3.0 . Inbetriebnahme Starten Sie Ihren PC/Ihr Notebook und fahren Sie das Gerät komplett hoch. (1) Schließen Sie das USB Kabel zuerst an den Kartenleser an, dann an Ihren Computer. (2) Folgen Sie den Anweisungen, bis die Installation abgeschlossen ist. (3) Der Kartenleser ist jetzt funktionsbereit und für die abgebildeten Speicherkartenformate geeignet. (4) vl Hinweis- Speicherkarte auswerfen * Vergewissern Sie sich, dass der Datenaustausch beendet ist, bevor Sie die Speicherkarte aus dem Kartenleser entnehmen. Verwenden Sie immer die Funktion „Auswerfen” Ihres Betriebssystems, bevor sie eine Speicherkarte aus dem Kartenleser entnehmen (Rechtsklick auf das Laufwerkssymbol der Speicherkarte im Datei-Explorer oder Arbeitsplatz => Klick auf „Auswerfen”). Andernfalls kann es zu einem Datenverlust kommen! 6. Gewährleist hluß Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/ oder der Sicherheitshinweise resultieren. 7. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com SGD Mode d'emploi SED Instrucciones de uso Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. 1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l'emballage + Lecteur de cartes - Câble USB - Mode d'emploi 3. Consignes de sécurité Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. N'utilisez pas la balance au delà des indications mentionnées dans les caractéristiques techniques. Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser. Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. N'apportez ucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. Cet appareil, comme tout autre appareil électrique, ne doit pas se trouver à portée des enfants. 4. Configuration système requise - Windows 10/8/7/Vista/XP à partir de SP3 Mac OS à partir de 10.8 * port USB libre, préférablement USB 3.0 5. Mise en service * Démarrez votre ordinateur de bureau / votre ordinateur portable. (1) * Raccordez le cable USB premierement au lecteur de cartes, puis a votre ordinateur. (2) * Patientez jusqu'a la fin de l'installation. (3) * Votre lecteur de cartes est prét à l'emploi et est adapté à une utilisation avec les cartes des formats indiqués. (4) Remarque - Ejection d'une carte mémoire < Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant d'extraire la carte mémoire du lecteur. Utilisez toujours la fonction « Ejecter » de votre système d'exploitation avant de retirer une carte mémoire du lecteur (cliquez avec le bouton droit de votre souris sur le symbole du lecteur de cartes mémoire dans l‘explorateur ou cliquez sur « Ejecter » dans votre poste de travail). Une perte de données est susceptible de survenir si vous ne suivez pas cette procédure. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité. 7. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l'assistance : www.hama.com Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tômese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. 1. Explicacion de los simbolos de aviso y de las indicaciones Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. N Contenido del paquete Card reader USB cable These operating instructions w Instrucciones de seguridad El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor excesivo y utilicelo sólo en recintos secos. No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. 4. System requirements * Windows 10/8/7/Vista/XP a partir de SP3 Mac OS a partir de 10.8 * Available USB port, preferably USB 3.0 5. Getting Started * Start up your PC/notebook and let it boot up completely. (1) * Connect the USB cable to the card reader first, then to your computer. (2) * Follow the instructions until the installation is completed. (3) * The card reader is now ready to use and is compatible with the memory card formats shown. (4) Nota - ejecting the memory card * Ensure that data transfer is complete before you remove the memory card from the card reader. Always use the “Eject” function of your operating system before you remove a memory card from the card reader (right-click on the drive symbol of the memory card in Explorer or My Computer ==> Click on “Eject”). Otherwise data may be lost. 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH 6 Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 7. Service and Support Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com Руководство по эксплуатации CID Istruzioni per l'uso Благодарим за покупку изделия фирмы Ната. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Примечание Дополнительная или важная информация. 2. Комплект поставки * устройство чтения карт памяти кабель USB настоящая инструкция . Техника безопасности Изделие предназначено только для домашнего применения. Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих помещениях. Не ронять. Беречь от сильных ударов. Соблюдать технические характеристики. w Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. * Не давать детям! 4. Требования к системе * Windows 10/8/7 /Vista/XP or SP3 Mac OS or 10.8 * свободный USB-pa3bem, предпочтительно \/5В 3.0 5. Ввод в эксплуатацию * Включить компьютер и дождаться полного запуска системы. (1) * Подключить кабель \/5В сначала к устройству чтения карт, а затем к компьютеру. (2) * Следовать указаниям мастера установки на экране. (3) * По окончании установки устройство готово к работе. (4) Отключение карты памяти * He вынимайть карту памяти из устройства чтения, пока перенос данных не завершится полностью. * Чтобы извлечь карту памяти, всегда следует использовать команду «Извлечь» программы Проводник. Для этого правой кнопкой мыши щелкнуть на значок устройства и выбрать «Извлечь». В противном случае возможна утеря данных! 6. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Со. К не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 7. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Ната. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione * Lettore schede » Cavo USB * Queste istruzioni per l'uso 3. Indicazioni di sicurezza II prodotto & concepito per I'uso domestico privato, non commerciale. Proteggere il prodotto da sporcizia, umidita e surriscaldamento e utilizzarlo solo in locali asciutti. Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. Non aprire il prodotto e non utilizzarlo piu se danneggiato Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigent Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.. Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! > Requisiti del sistema Windows 10/8/7/Vista/XP da SP3 Mac OS da 10.8 Attacco USB libero, preferibilmente USB 3.0 . Messa in funzione Accendere il PC/notebook e attendere che si awii completamente.(1) Collegare il cavo USB al lettore schede, quindi al computer. (2) Seguire le istruzioni fino alla conclusione dell'installazione. (3) Adesso il lettore schede é pronto per il funzionamento con ¡ formati dischede di memoria raffigurati. (4) ul Nota - espulsione della scheda di memoria « Accertarsi che lo scambio dei dati sia terminato, prima di togliere la scheda di memoria dal lettore. Utilizzare sempre la funzione “Rimuovi” del proprio sistema operativo prima di rimuovere una scheda di memoria dal lettore (cliccare con il tasto destro del mouse sul simbolo dell'unita scheda di memoria in Risorse del computer ==> cliccare su “Rimuovi”). Altrimenti puo verificarsi la perdita dei dati! 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilita per i danni derivati dal montaggio o l'utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 7. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com Gebruiksaanwijzing O8nyiec xprionc Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Lal 1. Verklaring van waarscl en instructies Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking kaartlezer USB-kabel deze bedieningsinstructies w . Veiligheidsinstructies Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. Product beschermen tegen vuil, vocht en oververhitting. Alleen in droge ruimtes opstellen. Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! Ja . Systeemeisen Windows 10/8/7 /Vista/XP vanaf SP3 Mac OS vanaf 10.8 Vrije USB-aansluiting, bij voorkeur USB 3.0 кл . Inbedrijfstelling Start uw pc/notebook compleet op. (1) Sluit de USB-kabel eerst op de kaartlezer aan en vervolgens op uw computer. (2) Volg de aanwijzingen tijdens de installatie op totdat deze is afgesloten. (3) De kaartlezer is nu gereed voor gebruik en geschikt voor de afgebeelde geheugenkaart-formaten. (4) Aanwijzing - geheugenkaart uitwerpen * Controleer of de gegevensuitwisseling is voltooid, voordat u de geheugenkaart uit de kaartlezer neemt. Maak altijd gebruik van de functie ,Uitwerpen” van uw besturingssysteem, voordat u een geheugenkaart uit de kaartlezer neemt (rechts-klik op het drivesymbool van de geheugenkaart in de Bestand-Explorer of Deze computer => klik op ,Uitwerpen”). Anders kan het tot een dataverlies leiden! 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH 6 Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 7. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 2ac euyapioTOÚ uE yIa TV ayopú AUTOÚ TOU TIPOIÓVIONC. TNG Hama! МаВасте TIPOJEKTIKA TIC TTAPAKATW OBNVYiEC KAI UTTOBEIEEIG. 2TN OUVÉXEILA, QUAGÉTE QUTÓ TO EyyEIPÍdIO dE ACOHAÄEC LEPOC VIA WEAAOVTIKN XPNON. 1. EmeEnynon cUNBÓNWY MPosL6oTTOLNANC Kar UTTOSELEEWV YrrOdeLEN Xpno\pomoieitai yla tn ofpavon emmAéov TANPOGOPIWY À GNUAVTIKWY umodeitewv. 2. Mepteyópeva ocuokevaoiag * Kartenleser * USB Kabel * diese Bedienungsanleitung 3. Ynobelgerç acpadsiaç To Tpoiôv Tpoopi(etai yta OKOTTOÜG OIKIAKIC XPÑaNC. Mpértet va TpootateVete to mpolôv and Bpould, vypacia Kat uTEPOEpuavan Kl Va TO XPNOILOTIOLEITE OVO OE ENPOUC XWPOUC. То пробу дем Етитрёпета! ма пёфте! кто), обте ка! уа бёхетаи duvaTÁ YTUTIN HATO. Mnyv YpnoiuoTtoreíte TN CUOKEUN EKTÓC TWV opity aTÓSOONC TTOU TEPLYPAPOVTAL OTA TEXYVIKÓ YAPAKTAPIOTIKA. Mnyv avoiyete To TIpoióv ка! Inv To YPNOINOTIOLEÍTE av YaÑAOEL Amoppipte kateudeiav TO UNKÓ CUOKEVACIAC CÚNMWVA LIE TOUC LOXÜOVTEG TOTTIKOÜG KAVOVIOHOÙC ATTÔPHPIUNC. Mnv KAVETE PETATPOTIEC OTN CUOKEUN. Kar AUTÓV TOV TPÓTIO TTAUEL VA LOXUEL n eyyúnon. Mnv abrivete Ta TCISIÓ VA ayyiCoUV dUTÍ 1 OTTOLABÁTTOTE AAN NAEKTPIK GUOKEUN. Ja . MpoirtoOEdeLC CUOTÁNATOC Windows 10/8/7/Vista/XP amd SP3 Mac OS arró 10.8 - E\eü0epn urto6ox USB, kartá TIPotÍLNAN USB 3.0 5. Evap&n Xpñons * Evepyortoijote TO OTADEPO/Mopntó HY ка! EKKIVAOTE TAñpwÇ TN OUOKEUN.(1) * ZUVÖEOTE PWTA To kaAwdio USB ot ouoKeur оубумушстс картам ка отт) ouveyeIa OTOV UTONOYIOTI JaC. (2) + AkoAouBriote TIC 0dnyieC péxpt va oAokAnpwoei n eykardotaon. (3) * H ovokeur aváyvwonc Kaptwv eivar Twpa ETtOIUIN yIa AEITOUPyÍA KI evdeikvutal ya Ta eKoVICÓNEva Moppá Kaptwv pyriting. (4) YrrodetEn - E¢aywyn tg kaprag pvipng Emiong €xete tn duvatotnta va фортетЕ Г) VA XPNOLWOTOLELTE atnv umodoyr USB ToU TPOMOBOTIKOÚ cuokeuég USB, TT.y. tablet PC, smartphone, ouokevéç MP3 KAT. To péyloto peuja e&dôou INC urtodoxric USB avépyetal ata 2100 mA. 7. ZEpBIC Kar urtootAPLEN H etaipeia Hama GmbH 6 Со КС беу смалацВаме! каша EvVUVN rj eyyúnan ya CNMEGC, OL OMOLEC IPOKÚTITOUV ATÓ AavBacuévn eyKATdOTAON KAI CUVAPLONOYNON i AavBacopévn xprjon тои POIÓVTOC Ñ IN тйрпотп том обпуюм ЛЕкоуру(ас ка/й том упобе сому асфаЛес. 8. Assistenza e supporto Na EPWTÁDEIC OYETIKA uE TO TIPoióv atEVOUVOEÍTE OTNV UTINPECÍA ECUTINPETNANC TeAatwv tnç Hama. [pauur uTOOTPIENC: +49 9091 502-115 (Tepuaviká/AyyAá) Mepiooûtepeç TAnpodopies uTrooTpIENç Oa Bpeite otn dieúOUVaN: www.hama.com Instrukcja obstugi ELIT Használati útmutató Dziekujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uzyciem nalezy doktadnie przeczytaé instrukcje obstugi. 1. 2. w Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazéwek Wskazowki Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. Zawartosé opakowania czytnik kart pamieci kabel USB niniejsza instrukcja obstugi . Wskazówki bezpieczeñstwa Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uzytku domowego. Chronié produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocia i przegrzaniem oraz stosowaé go tylko w suchych pomieszczeniach. Chroni¢ produkt przed upadkiem ¡ silnymi wstrzasami. Nie stosowac produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. Nie otwiera¢ produktu i nie uzywac go, gdy jest uszkodzony. Materiaty opakowaniowe nalezy natychmiast poddaé utylizacji zgodnie z obowiazujacymi przepisami miejscowymi. Nie modyfikowaé urzadzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeñ z tytutu gwarancji. Trzymaé urzadzenie, jak wszystkie urzadzenia elektryczne, z dala od dzieci! 4. Wymagania systemowe Windows 10/8/7/Vista/XP od SP3 Mac OS od 10.8 wolny port USB, najlepiej USB 3.0 5. Uruchamianie Uruchomié komputer PC/notebook i poczeka¢ do zatadowania ustawien.(1) Kabel USB podtaczy¢ najpierw do czytnika kart, a nastepnie do komputera. (2) Postepowac zgodnie z instrukcjami az do zakonczenia instalacji. (3) Czytnik kart jest teraz gotowy do uzycia i kompatybilny z przedstawionymi formatami kart pamieci. (4) Wskazówki - wysuwanie karty pamieci * Upewnié sie, czy transfer danych jest juz zakoñczony przed wyjeciem karty pamieci 7 czytnika. Uzywaé zawsze funkcji , Wysuñ” systemu operacyjnego przed wyjeciem karty pamieci z czytnika (kliknaé prawym klawiszem myszy ikone napedu karty pamieci w Eksploratorze Windows lub menu Mój komputer ==> nastepnie kliknaé opcie ,Wysuñ”). W przeciwnym razie moze dojs¢ do utraty danych! 6. Wylaczenie odpowiedzialnosci Hama GmbH 6 Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewtasciwej instalacji, montazu oraz nieprawidtowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obstugi i/lub wskazówek bezpieczeñstwa. 7. Service en support W razie pytan dotyczacych produktu prosimy zwrdci¢ sie do infolinii Hama. Goraca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje sa dostepne na stronie: www.hama.com Kószónjúk, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés elótt szánjon rá ¡dót és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A késóbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a fizetet, hogy ha szlikség van ra, barmikor megtalalja. 1. Figyelmeztetô szimbôlumok és elôiräsok ismertetése Hivatkozas Xpnoipomoieitai yia Tn oÁuavon EMINTAÉOV TANPOMOpiwv Ij GNHAVTIKWY UTOOEÍEEWV. 2. A csomag tartalma * kártyaolvasó * USB kabel ez a kezelési utmutato w . Biztonsägi elôiräsok A terméket magan, nem ipari hazi hasznalatra tervezték. Védje a terméket a szennyezódésektól, nedvességtdl és túlmelegedéstól, és csak száraz helyiségekben használja. Ne hagyja a terméket leesni, és ne tegye ki erós rázkódásoknak. № Uzemeltesse a terméket a múszaki adatokban megadott teljesitményhatarain túl. Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. Azonnal ârtalmatlanitsa a ccomagoldanyagot a helyileg érvényes ârtalmatlanitäsi elôiräsok szerint. Ne végezzen módositást a késziléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszúnik. Ez a késziilék, mint minden elektromos késziilék, nem gyermekek kezébe való! Rendszerfeltételek Windows 10/8/7/Vista/XP SP3 fôlôtt Mac OS 10.8 fólótt szabad USB port, lehetóleg USB-3.0 > . Uzembe vétel Kapcsolja be a PC-t/notebookot és várja meg az operációs rendszer teljes betóltódését.(1) Csatlakoztassa az USB kábelt elószór a kártyaolvasóra, azután szamitógépére. (2) Kóvesse az utasitásokat, amíg a telepítés be nem fejezódik. (3) A kártyaolvasó ezt kóvetóen múkodésre kész és alkalmas a képen látható memóriakártya-formátumok kezelésére. (4) vl Hivatkozás - a memóriakártya kivétele * Gyózódjón meg arról, hogy lezárult az adatcsere, mielótt kivenné a memóriakártyát a kártyaolvasóból. A kártya eltávolitása elótt mindig használja operációs rendszere ,Kiadás” funkcióját (jobb egérgombra kattintás a memóriakártya meghajtó-ikonjára a fájlkezelóben vagy a sajátgépen ==> kattintás a ,Kiadás” gombra). Ellenkezó esetben adatvesztés léphet fell 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelósséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerútlen telepitésébdl, szereléséból és szakszerútlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elófrások be nem tartásából eredó károkért. 7. Szerviz és támogatás Kérjik, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanacsadasahoz. Kôzvetlen vonal Kôzvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com Návod k pouzití Navod na pouzitie Dziekujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uzyciem nalezy doktadnie przeczytaé instrukcje obstugi. 1. 2. w PB кл 6. Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazéwek Poznamka Tento symbol oznacuje dodatecné informace nebo dlilezité poznamky. Obsah baleni Ctecka karet kabel USB tento navod k obsluze . Bezpecnostní pokyny Vyrobek je urcen pro pouZiti v soukromych domácnostech. Chrañte vyrobek pred zneciSténim, vihkostí a prehrátim a pouzívejte ho pouze v suchych prostorách. Zabrañte pádu vyrobku a vyrobek nevystavujte velkym otresúm. Vyrobek neprovozujte mimo meze vykonu uvedené v technickych údajích. Vyrobek neotvírejte a v pripadé poskození jiz dale nepouzivejte. Obalovy materiál likvidujte ihned podle platnych místnich predpisú o likvidaci.n. Na pfistroji neprovadéjte zadné zmény. Tim zanikaji veskeré zavazky ze zaruky. Tento prístroj, stejné jako vsechny ostatní elektrické pfistroje, nepatfi do rukou detí! . Pozadavky na system Windows 10/8/7/Vista/XP od SP3 Mac OS od 10.8 volna USB-pfipojka, nejlépe USB 3.0 . Uvedeni do provozu Zapnéte Vas PC/notebook a zcela spustte Vás pristroj.(1) Nejprve pripojte USB-kabel ke éteèce karet a poté k Vasemu potitaci. (2) Postupujte podle pokynú, az je instalace ukontena. (3) Cte¢ka karet je nyní funkéní a je vhodná pro vyobrazené formáty pamétovych karet. (4) Poznamka - vysunutí pamétové karty * Ubezpette se, Ze je prenos dat ukoncen, teprve potom se smí pamétovä karta vyjmout z Ctecky karet. PouZivejte vidy funkci “Vyhodit” Vaseho operacniho systému jesté pred vyjmutim pamétové karty ze ctecky karet (kliknuti pravym tlacitkem mysi na symbol mechaniky pamétové karty v souborovém prúzkumníku nebo ve slozce Tento potítac ==> kliknout na “Vyhodit”). Jinak nelze vyloucit ztrátu dat! Vyloucení záruky Hama GmbH & Co. KG neprebira Zadnou odpovédnost nebo zaruku za Skody vzniklé neodbornou instalaci, montazi nebo neodbornym pouZitim vyrobku nebo nedodrZovänim navodu k pouZiti a/nebo bezpecnostnich pokynú. 7. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obratte na na poradenské oddélení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (némecky/anglicky) Dalsí podpúrné informace naleznete na adrese: www.hama.com Dakujeme, Ze ste sa rozhodli pre vyrobok Hama. Precitaite si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na pouZitie pre pripadné budüce pouzitie. 1. Vysvetlenie vystraznych symbolov a upozorneni Poznamka Tento symbol oznacuje dodatocné informacie, alebo dôlezité poznämky. 2. Obsah balenia Citacka kariet USB kabel tento navod na obsluhu y . Bezpecnostné upozornenia Produkt je urcenÿ pre sûkromné, nie profesionálne, pouzitie v domácnosti. Chrante produkt pred znecistenim, vlhkosfou a prehriatim a pouZivajte ho len v suchom prostredi. Nedovolte, aby produkt spadol a nevystavujete ho prudkym otrasom. Nepouzivajte produkt mimo jeho hranic vykonnosti uvadzanych v technickych udajoch. Vyrobok neotvarajte a nepouZivajte ho dalej, ak je poSkodeny. Likvidujte obalovy material okmZite podla platnych miestnych predpisov na likvidaciu odpadov. Na zariadení/prístroji nerobte Ziadne zmeny. Má to za následok stratu akychkolvek nárokov na plnenie zo záruky. Tento prístroj, rovnako ako vSetky elektrické zariadenia, udrziavajte mimo dosahu detí! Ja . PoZiadavky na system Windows 10/8/7/Vista/XP od SP3 Mac OS od 10.8 volna USB pripojka, prednostne USB 3.0 UT . Uvedenie do prevadzky Spustite Vás PC/notebook a bootujte zariadenie kompletne.(1) Pripojte teraz dodany USB kábel najprv k Cítacke kariet a potom k pocitacu. (2) Riadte sa podla pokynov az do ukoncenia instalacie. (3) Citaëka kariet je teraz vo funkénej pohotovosti a je vhodná pre zobrazené formáty památovych kariet. (4) Poznámka - vysunutie památovej karty * Ubezpecte sa, Ze vymena údajov bola ukonCená, prv nez sa památová karta vyberie z ¢itacky kariet. Pouzite védy funkciu ,Vysunút” Vásho operacného systému predtym, nez vyberete niektorú památovú kartu z citacky kariet (kliknutim pravÿm tlacidlom mysi na symbol jednotky pamätovej karty у prieskumnikovi sûborov alebo v zloZke Tento pocitac => kliknüûf na Vysunút”). Inác móze dójst ku strate údajov! 6. Vylucenie záruky Firma Hama GmbH € Co KG neruci/nezodpovedá za Skody vyplyvajúce z neodbornej instalacie, montaze alebo neodborného pouzivania vyrobku alebo z nerespektovania navodu na pouzivanie a/alebo bezpecnostnych pokynov. 7. Servis a podpora S otázkami tykajúcimi sa vyrobku sa prosim obrátte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (пет./апд!.) Dal3ie informécie o podpore néjdete tu: www.hama.com ELE Manual de instrucóes Kullanma kilavuzu Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicacóes e informacóes. Guarde, depois, estas informacóes num local seguro para consultas futuras. 1. Descriçäo dos símbolos de aviso e das notas Nota É utilizado para identificar informacdes adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem * leitor de cartôes cabo USB manual de instruçôes w . Indicaçôes de segurança O produto está previsto apenas para utilizacio doméstica e náo comercial. Proteja o produto de sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-0 somente em espacos secos. Náo deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. Nao utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificacdes técnicas. Náo abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. Nao efectue modificacdes no aparelho. Perda dos direitos de garantia Este aparelho náo pode ser manuseado por criancas, tal como qualquer aparelho eléctrico! Ja . Requisitos do sistema Windows 10/8/7 /Vista/XP a partir do SP3 Mac OS X a partir de 10.8 Entrada USB livre, de preferéncia USB 3.0 ol . Colocacáo em funcionamento Ligue o seu computador/Notebook e deixe o aparelho arrancar completamente.(1) Ligue o cabo USB primeiro ao leitor de cartóes e depois ao seu computador. (2) Siga as instrucóes até a instalagao estar concluida. (3) * Oleitor de cartóes encontra-se agora operacional e adeguado para os formatos de cartóes de memória ilustrados. (4) Nota - Retirar o cartáo de memória * Antes de retirar o cartáo de memória do leitor de cartóes, certifique- se de que a troca de dados está concluída. Utilize sempre a funcao ,Ejetar” do seu sistema operativo, antes de retirar um cartáo de memória do leitor de cartóes (clique com o botáo direito do rato no símbolo da unidade do cartáo de memória no ficheiro Explorer ou ambiente de trabalho ==> clique em ,Ejetar”). Caso contrário, pode ocorrer uma perda de dados! 6. Exclusäo de garantia A Hama GmbH & Co KG nao assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalaçäo, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e náo observacáo do das instrucdes de utilizaçäo e/ou das informaçôes de segurança. 7. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o servico de assisténcia ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemao/inglés) Para mais informacóes sobre os servicos de apoio ao cliente, visite: www.hama.com Bir Hama ürünü satin aldiÿiniz için tesekkür ederiz! Biraz zaman ayirin ve ónce asagida verilen talimatlan ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanim kilavuzunu gúvenli bir yerde saklayin ve gerektiginde yeniden okuyun. 1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklanmasi Uyari Ek bilgileri veya énemli uyarilari isaretlemek icin kullanilir. N . Paketin icindekiler Kart okuyucu USB kablosu bu kullanim kilavuzu w . Giivenlik uyarilan Bu úrún ticari olmayan ózel evsel kullanim icin óngórúlmústúur. Cihazi pisliklere, neme ve asirt isinmaya karsi koruyunuz ve sadece kuru mekanlarda kullaniniz. Úrúnú yere dúsirmeyin ve cok asin sarsintilara maruz birakmayin. Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sinirlar disinda kullanmayin. Ürünün içini açmayin ve hasarli ürünleri çalistirmaym Ambalaj malzemelerini yerel olarak gecerli talimatlara uygun olarak atik toplamaya veriniz. Cihazda herhangi bir degisiklik yapmayiniz. Aksi takdirde her túrlú garanti hakki kaybolur. Bu cihaz, diger elektrikli cihazlar gibi cocuklar tarafindan kullanilmamalidir! 4. Sistem gereksinimleri * Windows 10/8/7 /Vista/XP SP3 ve üstü Mac OS 10.8 ve (stl * Bos bir USB baglantisi, USB 3.0 tercih edilir 5. Devreye alma * PCnizi/dizústú bilgisayarinizi acin ve calismaya hazir olmasini bekleyin.(1) * USB kablosunu ónce kart okuyucuya, sonra da bilgisayariniza baglayin. (2) « Kurulum tamamlanana kadar verilen yónergeleri takip edin. (3) * Kart okuyucu simdi calismaya hazirdir ve sekilde gôsterilen bellek karti bicimlerini okuyabilir. (4) Uyari - Bellek kartinin disariya atilmasi * Bellek kartini kart okuyucudan cikartmadan ónce, veri transferinin tamamlandigindan emin olun. * Kart okuyucudan bellek kartini cikartmadan ónce, daima isletim sisteminizin “Cikart” islevini kullanin (Explorer’ veya Bilgisayarim'da bellek karti siriiciisii simgesine sag tiklayin ==> “Cikart"a tiklayin. Aksi takdirde bir veri kaybi olusabilir! 6. Vylücenie zäruky Hama GmbH & Co. KG sirketi yanlis kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu olugan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakki kaybolur. 7. Servis ve destek Uriinle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danismanligina basvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ing) Diger destek bilgileri icin, bkz.: www.hama.com EL Manual de utilizare Bruksanvisning Vá multumim cá ati optat pentru un produs Hama. Pentru inceput vá rugam sá vá lásati putin timp si sa cititi complet urmatoarele instructiuni si indicatii. Va rugam sa pastrati manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioara in caz de nevoie. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare si indicatii Instructiune Se foloseste pentru marcarea informatiilor si instructiunilor importante. 2. Continutul pachetului Cititor de carduri Cablu USB Acest manual de utilizare w . Instructiuni de siguranta Produsul este conceput numai pentru utilizare privata si nu profesionala. Protejati produsul de impuritáti, umiditate, supraîncälzire si utilizati-l numai in incáperi uscate. Nu lásati produsul sá cadá si nuil supuneti trepidatiilor puternice. Nu deschideti produsul si nu-l utilizati in continuare in caz de deterioare. Reciclarea materialului pachetului se executá comform normelor locale de salubrizare in vigoare. Nu executati modificári la aparat. Ín acest fel pierdeti orice drept la garantie Acest aparat, ca de altfel toatá aparatura electronicá, nu are ce cáuta in máinile copiilor! 4. Cerinte de sistem * Windows 10/8/7/Vista/XP de la SP3 Mac OS de la 10.8 * Port USB disponibil, de preferat USB 3.0. 5. Punere in functiune * Startati PC/notebook-ul si porniti complet sistemul de functionare. (1) * Conectati cablul USB intai la cititotul de carduri si apoi la calculator. (2) * Urmati instructiunile páná la terminarea instalárii. (3) * Cititorul de carduri este pregátit pentru functionare si adecvat pentru formatele de carduri de memorie ilustrate. (4) Instructiune - Ejectarea cardului de memorie * Jnaintea scoaterii cardului de memorie din cititorul de carduri, asigurati-vá de terminarea transferului de date. Înaintea scoaterii cardului de memorie din cititorul de carduri, folositi intotdeauna functia ,Ejectare” (clic dreapta in Explorer sau pe monitor pe simbolul unitátii cardului de memorie ==> clic pe nEjectare”). Altfel se pot pierde date! 6. Excludere de garantie Hama GmbH & Co. KG nu isi asuma nici o ráspundere sau garantie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzatoare a produsului sau nerespectarea instructiunilor de folosire sau/si a instructiunilor de siguranta. 7. Contactos e apoio técnico Daca aveti intrebari adresati-va la Hama consultanta privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informatii de suport gasiti aici: www.hama.com Nu exploatati produsul in afara limitelor de capacitate indicate in datele tehnice. Tack for att du valt att kópa en Hama produkt. Ta dig tid och las fôrst igenom de fôljande anvisningarna och hänvisningarna helt och hallet. Forvara sedan den har bruksanvisningen pa en saker plats for att kunna titta i den nar det behdvs. 1. Fórklaring av varningssymboler och hänvisningar Hänvisning Används fôr att markera ytterligare information eller viktiga hánvisningar. 2. Forpackningsinnehall * Kortlásare * USB kabel Den har bruksanvisningen w . Säkerhetsanvisningar Produkten ar avsedd for privat hemanvandning, inte yrkesmässig anvandning. Skydda produkten mot smuts, fuktighet och óverhettning och anvánd den bara inomhus. Tappa inte produkten och utsátt den inte fór kraftiga vibrationer. Anvánd inte produkten utanfór de kapacitetsgránser som ár angivna fór den | den tekniska datan. Oppna inte produkten och anvánd den inte mer om den ár skadad. Kassera forpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gállande kasseringsregler. Forandra ingenting pa produkten. Da férlorar du alla garantiansprak Precis som alla elektriska apparater ska aven denna férvaras utom rackhall for barn! 4. Systemkrav * Windows 10/8/7/Vista/XP fran SP3 Mac OS fran 10.8 * Ledig USB-port, helst USB 3.0 5. Borja anvdnda « Satt igang din PC/din notebook-dator och at den starta upp helt.(1) * Anslut fórst USB-kabeln till kortlásaren, sedan till din dator. (2) * Fólj anvisningarna tills installationen ar avslutad. (3) * Nu ár kortlásaren fárdig fór anvándning och passar fór de avbildade minneskort-formaten. (4) Hánvisning - ta ut minneskort * Sákerstáll att datautbytet ár avslutat innan du tar ut minneskortet ur kortlasaren. * Anvand alltid systemfunktionen “Utmatning” innan du tar ut ett minneskort ur kortlásaren (hógerklicka pá enhetssymbolen fór minneskortet i Utforskaren eller Enhet ==> klicka pa “Mata ut”). Annars kan data fórloras! 6. Garantifriskrivning Hama GmbH 6 Co. KG óvertar ingen form av ansvar eller garanti fór skador som beror pá olámplig installation, montering och olámplig produktanvándning eller pá att bruksanvisningen och/eller sákerhetshánvisningarna inte fôljs. 7. Servis ve destek Kontakta Hama produktrádgivning om du har frágor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information hár: www.hama.com 13 Pistokelaturi Suurkiitos, ettá valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan lápi. Sáilytá sen jálkeen tama kayttdohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siita eri asioita. 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Ohje Käytetään lisätietojen tai tarkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisalto w kortinlukulaite USB-johto tama kayttdohje . Turvaohjeet Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttôôn. Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja kaytá sitá vain kuivissa tiloissa. Alá päästä laitetta putoamaan, âläkä altista sitá voimakkaalle tárinálle. Ala kayta tuotetta sen teknisissa tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. Âlä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. Hávitá pakkausmateriaalit heti paikallisten ¡atehuoltomaaraysten mukaisesti. Alá tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. Tama laite kuten muutkaan sáhkolaitteet eivát kuulu lasten kasiin! 4. Járjestelmávaatimukset * Windows 10/8/7/Vista/XP alkaen SP3 Mac OS alkaen 10.8 * vapaa USB-liitánta, ensisijaisesti USB 3.0 5. Käyttôônotto - Käynnistä tietokone ja odota, kunnes laite káynnistyy kokonaan.(1) * Liitá USB-johto ensin kortinlukulaitteeseen, sitten tietokoneeseen. (2) * Noudata ohjeita, kunnes asennus on valmis. (3) * Kortinlukulaite on nyt valmis toimintaan ja soveltuu kuvatuille muistikorttiformaateille. (4) Ohje - Muistikortin poistaminen laitteesta * VVarmista, ettá tiedonsiirto on paattynyt, ennen kuin otat muistikortin kortinlukulaitteesta. Käytä aina käyttôjärjestelmän "Poista” -toimintoa, ennen kuin poistat muistikortin kortinlukulaitteesta (napsauta hiiren kakkospainikkeella muistikortin aseman kuvaketta Resurssienhallinnassa tai Tyôpôydällà ==> napsauta "Poista”). Muuten voit menettaa tietoja. 6. Vastuun rajoitus Hama GmbH 6 Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epdasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen kaytosta tai kayttoohjeen ja/ tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissa pyydamme kaantymaan Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com Ш Deutsch [German] Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europáischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte RE sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. English Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/ EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well ME | as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. Francais [French] Remarques concernant la protection de l'environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés ME | avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. GB Español [Spanish] Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/ EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos INE eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material 0 a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Poccua [Russian] Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/ЕЦ и 2006/бб/ЕЦ действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан ME | /тилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 10 CID Italiano [Italian] Informazioni per protezione ambientale: Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. | consumatori sono obbligati dalla legge a ME restituire | dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto € soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando ¡ materiali o utilizzando sotto altra forma ¡ vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell'ambiente. Nederlands [Dutch] Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om ME electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. EXI EXAnvir [Greek] YrtOdeLEn oyETIKA де тпу Tpootacia пер!ВаЛЛоутос: ATÓ Tn студий mou n Evpwaikry O8nyia 2002/96/EE kar 2006/66/EE EVOWWUATWVETAL ato 6viko Bikalo tOYÚdUY Ta EEC: Ot NAEKTPIKEG Kar OL NAEKTPOVIKÉG OUOKEVEC KABWE KAI Ol pIATAPÍEC eV EMITPÉTETAL VA TETIONVTAL ota olKIAKÁ aTOPPÍLIMATA. OL KATAVAAWTEG UTTOXPEOÚVTAL ATTÔ TOV VOLO va BE emorpéhouy TIC NNEKTPIKEG KAI NAEKTPOVIKÉC OUOKEUEC KABWC KALTIC TATAPIEC OTO TéÂoç TIC wr TOUC OTA NVÓCJIA onuEÍA TEPIOUAOyriG TTOU ExoUV EnpioupynOei yr QUITÓ TO OKOTIÓ 1 OTA ONUEÍA TIWANONC. Ot AertOLÉPEIEC PUB iIZoVTAL OTI OXETIKÁ vOLOBECÍA. To соуВолЛо паха сто пробу, сто сухари бю уриотс п отп сускеиаста парапёте! 05 AUTÉC TIC SLATÄEEIC. Me tnv avakúkAwon, emavaxpnoiuonoinan TWV UÄLKWV NM pe AMEC корфес хрпощопо!отс паМоу сускеуфм / Мпатарюм сумакюфёрете опроутика отм Tipootacía tOU TEPIBAMovTOC. Etn l'epuavia LOXÜOUV AVTIOTOLIXA OL NAPATIÄVW KAVÖVEC aTóppIPNC dÚn;Qwva ue TOV KavOVIOLÓ VIA UTTATAPIEG KAL OUCOWPEUTÉ. Polski [Polish] Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU ¡ 2006/66/EU do prawa narodowego obowiazuja nastepujace ustalenia: Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucaé razem z codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik zobowigzany prawnie BN do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzeñ elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczególowe kwestie reguluja przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreslonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregujac odpady pomagasz chronié srodowisko! CDB Magyar [Hungarian] Kórnyezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelólt idóponttól kezdve, minden EU-s tagällamban érvényesek a kôvetkezôk: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus ME | készülékeket és elemeket, akkumulétorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznält és mûkôdésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyüjtésére tórvényi elófrás kôtelez mindenkit, ezért azokat el kell szállitani egy kijelólt gyújtó helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbélum egyértelmd jelzést ad erre vonatkozóan a felhasznälônak. À régi készülékek begyüjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában tórténó újra hasznositasa kdzos hozzajarulas kôrnyezetünk védelméhez. Cesky [Czech] Ochrana zivotniho prostredi: Evropská smérnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronicka zafizeni stejné jako baterie nepatfi do domovniho odpadu. Spotfebitel se zavazuje odevzdat vsechna zafizenia — baterie po uplynuti jejich Zivotnosti do prislusnych sbéren. Podrobnosti stanoví zakon ME | pfiéluéné zemé. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinymi zpúsoby zuzitkování prispíváte k ochrané Zivotniho prostredi. Slovensky [Slovak] Ochrana Zivotného prostredia: Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinny zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu urcené. BN Symbolizuje to obrázok v návode na pouéitie, alebo na balení vyrobku. Opätovnÿm zuZitkovanim alebo inou formou recyklâcie starÿch zariadeni/batérif prispievate k ochrane Zivotného prostredia. @ Portugués [Portuguese] Nota em Proteccáo Ambiental: Após a implementacáo da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, náo podem ser eliminados juntamente com 0 lixo doméstico. Consumidores estáo obrigados por lei a colocar os aparelhos ME eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo sáo definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruçôes ou a embalagem indicam que o produto esta sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuiçäo para a protecçäo do ambiente. GB Türkiye [Turkish] Cevre koruma uyarisi: Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar icin de gecerli oldugu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel cópe atilmamalidir. Túketiciler icin, artik calismayan elektrikli ve elektronik cihazlan piller, kamuya ait toplama yerlerine gótúrme veya satin ME alindiklar yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla dzenlenmektedir. Úrún úzerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol túketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklari malzemelerin degerlendirilmesi veya diger degerlendirme sekilleri ile, cevre korumasina ónemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi gecen atik toplama kurallari Almanya'da piller ve aküler için de gecerlidir. EB Romania [Romanian] Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator: Din momentul aplicarii directivelor europene 2002/96/UE ín dreptul national sunt valabile urmátoarele: Aparatele electrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sa predea aparatele electrice si electronice la sfarsitul duratei de utilizare la BE ocurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpárate. Detaliile sunt reglementate de cátre legislatia tárii respective. Simbolul de pe produs, in instructiunile de utilizare sau pe ambalaj indicá aceste reglementäri. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti o contributie importatá la protectia mediului nostru inconjurátor. Svenska [Swedish] Not om miljóskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gáller fóljande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier far inte kastas i hushallssoporna. Konsumenter ar skyldiga att aterlamna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av ME | dess livslángd till, fôr detta ändamäl, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer for detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pa produkten, instruktionsmanualen eller pa férpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestámmelse. Genom átervinning och áteranvándning av material/batterier bidrar du till att skydda miljón och din omgivning. Suomi [Finnish] Ympäristônsuojelua koskeva ohje: Siitá láhtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttäôn kansallisessa lainsäädännôssä, patevat seuraavat maardykset: Sáhkó- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa havittad talousjátteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa ME | sähkô- ja elektroniikkalaitteet niiden kayttóián paátyttyá niille varattuihin julkisiin keráyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän littyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Náistá máárayksistá mainitaan myós tuotteen symbolissa, käyttôohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkaytdlld, materiaalien/paristoja uudelleenkaytóllá tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkayttótavoilla on tárkeá vaikutus yhteisen ympäristômme suojelussa. 11