Manuel du propriétaire | Hama 00054543 "Multi" USB 3.0 SuperSpeed Card Reader for Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Hama 00054543
 Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00054543/07.15
Card Reader
THE SMART SOLUTIO
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Oônyieç ypranc
Instrukcja obstugi
Hasznalati útmutató
Návod k pouzití
Navod na pouzitie
Manual de instruçôes
Kullanma kilavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
00054543
e
N
—
_
г =
Informationstechnische Einrichtung Class A (D)
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse À. Diese
Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstórungen verursachen.
In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Class A information technology equipment
Warning! This device is categorized as class A equipment. This
equipment can cause radio interference in living spaces. If this
is the case, you can request the operator to undertake
appropriate measures to prevent such interference.
Dispositif d'informations techniques classe A PF
Avertissement | Ce dispositif appartient á la classe A. Ce
dispositif est susceptible de provoquer des perturbations
radioélectriques dans une zone habitable. |! peut être exigé de
l'utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Equipo de tecnologia de informacion clase A ®
Aviso: Este es un aparato de la clase A. Este aparato puede
provocar interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el
usuario puede estar obligado a tomar medidas adecuadas.
Informatietechnische inrichting Class A GD
Waarschuwing! Ditis een klasse-A-inrichting. Deze inrichting
kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval
dient de gebruiker passende maatregelen te nemen.
Dispositivo per tecnologie dell'informazione classe A aD
Attenzione! Questo é un dispositivo della classe A che puó
causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo caso
I'esercente puó richiedere di prendere particolari provvedi-
menti.
Teyviki 61áTAEn emMuépowonc kamyopíac A GR
Mpoeibormoinorn! AUT eívar а didragn kamyopiag A. Aun
биатаёт punopei va PoKaAETEL NAEKTPOUAYVNTIKEG TIAPEUPOAEC OF
XOpouc GilapoWic. Ze aut mv nepintwon pnopei va {nmPOei and
Tov 161OKT)T VA AdBel Ta KATÓNANA O LÉTPA.
Informationsteknisk enhet klass A ©
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan
fórorsaka radiostórningar ¡ bostáder. | detta fall kan
driftsansvarig álággas att vidtaga passande átgarder.
Luokan A tietotekniikkalaite EN)
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriôitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa
käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
Specyfikacja informacyjno techniczna — urzadzenie klasy A
UWAGA! Urzadzenie klasy A. Urzadzenie moze powodowaé
zaktôcenia w obrebie mieszkania. W takim wypadku uzytkownik
musi przedsiewzig¢ odpowiednie kroki zapobiegawcze.
Információtechnikai berendezés, A-osztály (HD
Figyelem! Ez az eszkôz A-osztalyu berendezés.
Ez az eszkoz lakasban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart
kelthet.
Ha hosszabb idón át üzemeltetve, a kôzelben lévó készúlékeket
zavarja, célszerú áthelyezni más kórnyezetbe.
Technicko informacni zafizeni tridy A @
Varování! Tohle je zarízení trídy A. Múze zpúsobit rádiové
rusení v obytné zóné.
V takovém prípadé múze byt pozadováno od provozovatele,
aby provedl príslusná opatrení.
Technicko-informaéné zariadenie triedy A GO
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môze spósobit rádiové
rusenie v obytnej zone.
V takomto pripade moze byt poZzadované od prevadzkovatela,
aby urobil prisluSné opatrenia.
Aparelho de tecnologia da informacáo Class A P)
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode
provocar interferéncias em áreas residenciais. Neste caso,
pode-se exigir ao utilizador que tome as medidas adequadas.
Информационное техническое устройство класса А
Предупреждение! Устройство относится к приборам класса
А. Устройство может создавать радиопомехи в жилых
помещениях. В этом случае эксплуатационник, возможно,
будет обязан принять соответствующие меры по их
устранению.
A sinifi bilgi teknigi tertibatr a
Uyan! Bu A sinifi bir donanimdir. Bu tertibat oturma alanlarinda
parazitlere sebep olabilir. Bu durumda isleticisinin uygun ónlemleri
almas! gerekebilir.
Informatii tehnice pentru instalatii Clasa A
Avertizare! Aceasta este o instalatie din Clasa A.
Aceastá instalatie poate produce ín spatiul de locuit perturbári in
receptia radio. Ín acest caz utilizatorul poate pretinde
luarea de másuri corespunzátoare.
y
E
—
SecureDigital Cards:
SD-Card Series
Multimedia Cards:
MemoryStick Series
SmartMedia Series
CompactFlash-Card
MicroSD/T Flash
* Mit Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten!
Standard:
Pro:
Pro Duo:
xD-series:
E
ose
SD/SD Ultra/
SD Extreme/SDHC/SDXC/Mini SD*
MMC/MMC mobile* (RS-MMC 4.1*)/
MMC plus (MMC 4.1)*/RS-MMC*/
DV-MMC*/micro-MMC*
Standard/MagicGate/Select Duo*/
Duo MagicGate*/
Pro/Pro MagicGate/
Pro Ultra/Pro Extreme
Pro Duo*/Pro Duo MagicGate*/
Pro Duo Ultra*/Pro Duo Extreme*/
Micro*
xD/xD M-Type
Type |/ Il and Ill
MicroSDXC
Operating instruction
В Bedienungsanleitung
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.
Please keep these instructions in a safe place for future reference.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Note
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
2. Package Contents
Card reader
USB cable
These operating instructions
w
. Safety Notes
This product is intended for private, non-commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in
dry locations.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not operate the product outside the power limits given in the
specifications.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty.
As with all electrical devices, this device should be kept out of the reach of
children.
Ja
. System requirements
Windows 10/8/7/Vista/XP as of SP3
Mac OS as of 10.8
Available USB port, preferably USB 3.0
кл
. Getting Started
Start up your PC/notebook and let it boot up completely. (1)
Connect the USB cable to the card reader first, then to your computer. (2)
Follow the instructions until the installation is completed. (3)
The card reader is now ready to use and is compatible with the memory card
formats shown. (4)
Note - ejecting the memory card
« Ensure that data transfer is complete before you remove the
memory card from the card reader.
Always use the “Eject” function of your operating system before you
remove a memory card from the card reader (right-click on the drive
symbol of the memory card in Explorer or My Computer ==> Click
on “Eject”). Otherwise data may be lost.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH 6 Co. KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the
product or from failure to observe the operating instructions and/or safety
notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise
zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
» Kartenleser
* USB Kabel
* diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist fúr den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
Schiitzen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Uberhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Ráumen
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschitterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht
weiter.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemaR den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften
Nehmen Sie keine Veranderungen am Gerat vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewahrleistungsanspriche
Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte, nicht in Kinderhánde!
4 Sy t tzungen
Windows 10/8/7 /Vista/XP ab SP3
Mac OS ab 10.8
Freier USB-Anschluss, vorzugsweise USB 3.0
. Inbetriebnahme
Starten Sie Ihren PC/Ihr Notebook und fahren Sie das Gerät komplett hoch. (1)
Schließen Sie das USB Kabel zuerst an den Kartenleser an, dann an Ihren
Computer. (2)
Folgen Sie den Anweisungen, bis die Installation abgeschlossen ist. (3)
Der Kartenleser ist jetzt funktionsbereit und für die abgebildeten
Speicherkartenformate geeignet. (4)
vl
Hinweis- Speicherkarte auswerfen
* Vergewissern Sie sich, dass der Datenaustausch beendet ist, bevor
Sie die Speicherkarte aus dem Kartenleser entnehmen.
Verwenden Sie immer die Funktion „Auswerfen” Ihres
Betriebssystems, bevor sie eine Speicherkarte aus dem Kartenleser
entnehmen (Rechtsklick auf das Laufwerkssymbol der Speicherkarte
im Datei-Explorer oder Arbeitsplatz => Klick auf „Auswerfen”).
Andernfalls kann es zu einem Datenverlust kommen!
6. Gewährleist hluß
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung
für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/
oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-
Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com
SGD Mode d'emploi
SED Instrucciones de uso
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter
en cas de besoin.
1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires
ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
+ Lecteur de cartes
- Câble USB
- Mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N'utilisez pas la balance au delà des indications mentionnées dans les
caractéristiques techniques.
Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser.
Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N'apportez ucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient
perdre vos droits de garantie.
Cet appareil, comme tout autre appareil électrique, ne doit pas se trouver à
portée des enfants.
4. Configuration système requise
- Windows 10/8/7/Vista/XP à partir de SP3
Mac OS à partir de 10.8
* port USB libre, préférablement USB 3.0
5. Mise en service
* Démarrez votre ordinateur de bureau / votre ordinateur portable. (1)
* Raccordez le cable USB premierement au lecteur de cartes, puis a votre
ordinateur. (2)
* Patientez jusqu'a la fin de l'installation. (3)
* Votre lecteur de cartes est prét à l'emploi et est adapté à une utilisation avec
les cartes des formats indiqués. (4)
Remarque - Ejection d'une carte mémoire
< Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant
d'extraire la carte mémoire du lecteur.
Utilisez toujours la fonction « Ejecter » de votre système
d'exploitation avant de retirer une carte mémoire du lecteur (cliquez
avec le bouton droit de votre souris sur le symbole du lecteur de
cartes mémoire dans l‘explorateur ou cliquez sur « Ejecter » dans
votre poste de travail). Une perte de données est susceptible de
survenir si vous ne suivez pas cette procédure.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du
produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi
et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de
conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l'assistance :
www.hama.com
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tômese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario.
1. Explicacion de los simbolos de aviso y de las indicaciones
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones
importantes.
N
Contenido del paquete
Card reader
USB cable
These operating instructions
w
Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor excesivo y utilicelo
sólo en recintos secos.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos
técnicos.
No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones
locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos
de los niños.
4. System requirements
* Windows 10/8/7/Vista/XP a partir de SP3
Mac OS a partir de 10.8
* Available USB port, preferably USB 3.0
5. Getting Started
* Start up your PC/notebook and let it boot up completely. (1)
* Connect the USB cable to the card reader first, then to your computer. (2)
* Follow the instructions until the installation is completed. (3)
* The card reader is now ready to use and is compatible with the memory card
formats shown. (4)
Nota - ejecting the memory card
* Ensure that data transfer is complete before you remove the
memory card from the card reader.
Always use the “Eject” function of your operating system before you
remove a memory card from the card reader (right-click on the drive
symbol of the memory card in Explorer or My Computer ==> Click
on “Eject”). Otherwise data may be lost.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH 6 Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños
que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o
por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
7. Service and Support
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento
de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
Руководство по эксплуатации
CID Istruzioni per l'uso
Благодарим за покупку изделия фирмы Ната.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в
надежном месте для справок в будущем.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
* устройство чтения карт памяти
кабель USB
настоящая инструкция
. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего применения.
Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в
сухих помещениях.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Соблюдать технические характеристики.
w
Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
* Не давать детям!
4. Требования к системе
* Windows 10/8/7 /Vista/XP or SP3
Mac OS or 10.8
* свободный USB-pa3bem, предпочтительно \/5В 3.0
5. Ввод в эксплуатацию
* Включить компьютер и дождаться полного запуска системы. (1)
* Подключить кабель \/5В сначала к устройству чтения карт, а затем к
компьютеру. (2)
* Следовать указаниям мастера установки на экране. (3)
* По окончании установки устройство готово к работе. (4)
Отключение карты памяти
* He вынимайть карту памяти из устройства чтения, пока перенос
данных не завершится полностью.
* Чтобы извлечь карту памяти, всегда следует использовать
команду «Извлечь» программы Проводник. Для этого правой
кнопкой мыши щелкнуть на значок устройства и выбрать
«Извлечь». В противном случае возможна утеря данных!
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Со. К не несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к
продавцу или в сервисную службу компании Ната.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
* Lettore schede
» Cavo USB
* Queste istruzioni per l'uso
3. Indicazioni di sicurezza
II prodotto & concepito per I'uso domestico privato, non commerciale.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidita e surriscaldamento e utilizzarlo
solo in locali asciutti.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento
indicati nei dati tecnici.
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo piu se danneggiato
Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigent
Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere i diritti di
garanzia..
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori
dalla portata dei bambini!
>
Requisiti del sistema
Windows 10/8/7/Vista/XP da SP3
Mac OS da 10.8
Attacco USB libero, preferibilmente USB 3.0
. Messa in funzione
Accendere il PC/notebook e attendere che si awii completamente.(1)
Collegare il cavo USB al lettore schede, quindi al computer. (2)
Seguire le istruzioni fino alla conclusione dell'installazione. (3)
Adesso il lettore schede é pronto per il funzionamento con ¡ formati dischede
di memoria raffigurati. (4)
ul
Nota - espulsione della scheda di memoria
« Accertarsi che lo scambio dei dati sia terminato, prima di togliere la
scheda di memoria dal lettore.
Utilizzare sempre la funzione “Rimuovi” del proprio sistema
operativo prima di rimuovere una scheda di memoria dal lettore
(cliccare con il tasto destro del mouse sul simbolo dell'unita scheda
di memoria in Risorse del computer ==> cliccare su “Rimuovi”).
Altrimenti puo verificarsi la perdita dei dati!
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilita per i danni derivati
dal montaggio o l'utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata
osservanza delle istruzioni per l'uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
Gebruiksaanwijzing
O8nyiec xprionc
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen.
Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Lal
1. Verklaring van waarscl en instructies
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
kaartlezer
USB-kabel
deze bedieningsinstructies
w
. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
Product beschermen tegen vuil, vocht en oververhitting. Alleen in droge ruimtes
opstellen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te
worden!
Ja
. Systeemeisen
Windows 10/8/7 /Vista/XP vanaf SP3
Mac OS vanaf 10.8
Vrije USB-aansluiting, bij voorkeur USB 3.0
кл
. Inbedrijfstelling
Start uw pc/notebook compleet op. (1)
Sluit de USB-kabel eerst op de kaartlezer aan en vervolgens op uw computer. (2)
Volg de aanwijzingen tijdens de installatie op totdat deze is afgesloten. (3)
De kaartlezer is nu gereed voor gebruik en geschikt voor de afgebeelde
geheugenkaart-formaten. (4)
Aanwijzing - geheugenkaart uitwerpen
* Controleer of de gegevensuitwisseling is voltooid, voordat u de
geheugenkaart uit de kaartlezer neemt.
Maak altijd gebruik van de functie ,Uitwerpen” van uw
besturingssysteem, voordat u een geheugenkaart uit de kaartlezer
neemt (rechts-klik op het drivesymbool van de geheugenkaart in de
Bestand-Explorer of Deze computer => klik op ,Uitwerpen”). Anders
kan het tot een dataverlies leiden!
6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH 6 Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims
voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies
van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com
2ac euyapioTOÚ uE yIa TV ayopú AUTOÚ TOU TIPOIÓVIONC. TNG Hama!
МаВасте TIPOJEKTIKA TIC TTAPAKATW OBNVYiEC KAI UTTOBEIEEIG. 2TN OUVÉXEILA,
QUAGÉTE QUTÓ TO EyyEIPÍdIO dE ACOHAÄEC LEPOC VIA WEAAOVTIKN XPNON.
1. EmeEnynon cUNBÓNWY MPosL6oTTOLNANC Kar UTTOSELEEWV
YrrOdeLEN
Xpno\pomoieitai yla tn ofpavon emmAéov TANPOGOPIWY À GNUAVTIKWY
umodeitewv.
2. Mepteyópeva ocuokevaoiag
* Kartenleser
* USB Kabel
* diese Bedienungsanleitung
3. Ynobelgerç acpadsiaç
To Tpoiôv Tpoopi(etai yta OKOTTOÜG OIKIAKIC XPÑaNC.
Mpértet va TpootateVete to mpolôv and Bpould, vypacia Kat uTEPOEpuavan
Kl Va TO XPNOILOTIOLEITE OVO OE ENPOUC XWPOUC.
То пробу дем Етитрёпета! ма пёфте! кто), обте ка! уа бёхетаи duvaTÁ
YTUTIN HATO.
Mnyv YpnoiuoTtoreíte TN CUOKEUN EKTÓC TWV opity aTÓSOONC TTOU
TEPLYPAPOVTAL OTA TEXYVIKÓ YAPAKTAPIOTIKA.
Mnyv avoiyete To TIpoióv ка! Inv To YPNOINOTIOLEÍTE av YaÑAOEL
Amoppipte kateudeiav TO UNKÓ CUOKEVACIAC CÚNMWVA LIE TOUC LOXÜOVTEG
TOTTIKOÜG KAVOVIOHOÙC ATTÔPHPIUNC.
Mnv KAVETE PETATPOTIEC OTN CUOKEUN. Kar AUTÓV TOV TPÓTIO TTAUEL VA LOXUEL
n eyyúnon.
Mnv abrivete Ta TCISIÓ VA ayyiCoUV dUTÍ 1 OTTOLABÁTTOTE AAN NAEKTPIK
GUOKEUN.
Ja
. MpoirtoOEdeLC CUOTÁNATOC
Windows 10/8/7/Vista/XP amd SP3
Mac OS arró 10.8
- E\eü0epn urto6ox USB, kartá TIPotÍLNAN USB 3.0
5. Evap&n Xpñons
* Evepyortoijote TO OTADEPO/Mopntó HY ка! EKKIVAOTE TAñpwÇ TN OUOKEUN.(1)
* ZUVÖEOTE PWTA To kaAwdio USB ot ouoKeur оубумушстс картам ка отт)
ouveyeIa OTOV UTONOYIOTI JaC. (2)
+ AkoAouBriote TIC 0dnyieC péxpt va oAokAnpwoei n eykardotaon. (3)
* H ovokeur aváyvwonc Kaptwv eivar Twpa ETtOIUIN yIa AEITOUPyÍA KI
evdeikvutal ya Ta eKoVICÓNEva Moppá Kaptwv pyriting. (4)
YrrodetEn - E¢aywyn tg kaprag pvipng
Emiong €xete tn duvatotnta va фортетЕ Г) VA XPNOLWOTOLELTE
atnv umodoyr USB ToU TPOMOBOTIKOÚ cuokeuég USB, TT.y. tablet
PC, smartphone, ouokevéç MP3 KAT. To péyloto peuja e&dôou INC
urtodoxric USB avépyetal ata 2100 mA.
7. ZEpBIC Kar urtootAPLEN
H etaipeia Hama GmbH 6 Со КС беу смалацВаме! каша EvVUVN rj eyyúnan ya
CNMEGC, OL OMOLEC IPOKÚTITOUV ATÓ AavBacuévn eyKATdOTAON KAI CUVAPLONOYNON
i AavBacopévn xprjon тои POIÓVTOC Ñ IN тйрпотп том обпуюм ЛЕкоуру(ас ка/й
том упобе сому асфаЛес.
8. Assistenza e supporto
Na EPWTÁDEIC OYETIKA uE TO TIPoióv atEVOUVOEÍTE OTNV UTINPECÍA ECUTINPETNANC
TeAatwv tnç Hama.
[pauur uTOOTPIENC: +49 9091 502-115 (Tepuaviká/AyyAá)
Mepiooûtepeç TAnpodopies uTrooTpIENç Oa Bpeite otn dieúOUVaN:
www.hama.com
Instrukcja obstugi
ELIT Használati útmutató
Dziekujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym uzyciem nalezy doktadnie przeczytaé instrukcje obstugi.
1.
2.
w
Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazéwek
Wskazowki
Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
Zawartosé opakowania
czytnik kart pamieci
kabel USB
niniejsza instrukcja obstugi
. Wskazówki bezpieczeñstwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uzytku domowego.
Chronié produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocia i przegrzaniem oraz
stosowaé go tylko w suchych pomieszczeniach.
Chroni¢ produkt przed upadkiem ¡ silnymi wstrzasami.
Nie stosowac produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.
Nie otwiera¢ produktu i nie uzywac go, gdy jest uszkodzony.
Materiaty opakowaniowe nalezy natychmiast poddaé utylizacji zgodnie z
obowiazujacymi przepisami miejscowymi.
Nie modyfikowaé urzadzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeñ z tytutu
gwarancji.
Trzymaé urzadzenie, jak wszystkie urzadzenia elektryczne, z dala od dzieci!
4. Wymagania systemowe
Windows 10/8/7/Vista/XP od SP3
Mac OS od 10.8
wolny port USB, najlepiej USB 3.0
5. Uruchamianie
Uruchomié komputer PC/notebook i poczeka¢ do zatadowania ustawien.(1)
Kabel USB podtaczy¢ najpierw do czytnika kart, a nastepnie do komputera. (2)
Postepowac zgodnie z instrukcjami az do zakonczenia instalacji. (3)
Czytnik kart jest teraz gotowy do uzycia i kompatybilny z przedstawionymi
formatami kart pamieci. (4)
Wskazówki - wysuwanie karty pamieci
* Upewnié sie, czy transfer danych jest juz zakoñczony przed wyjeciem
karty pamieci 7 czytnika.
Uzywaé zawsze funkcji , Wysuñ” systemu operacyjnego przed
wyjeciem karty pamieci z czytnika (kliknaé prawym klawiszem
myszy ikone napedu karty pamieci w Eksploratorze Windows lub
menu Mój komputer ==> nastepnie kliknaé opcie ,Wysuñ”). W
przeciwnym razie moze dojs¢ do utraty danych!
6. Wylaczenie odpowiedzialnosci
Hama GmbH 6 Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewtasciwej instalacji, montazu oraz nieprawidtowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obstugi i/lub
wskazówek bezpieczeñstwa.
7. Service en support
W razie pytan dotyczacych produktu prosimy zwrdci¢ sie do infolinii Hama.
Goraca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje sa dostepne na stronie: www.hama.com
Kószónjúk, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés elótt szánjon rá ¡dót és olvassa el végig az alábbi
útmutatót. A késóbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a fizetet, hogy ha
szlikség van ra, barmikor megtalalja.
1. Figyelmeztetô szimbôlumok és elôiräsok ismertetése
Hivatkozas
Xpnoipomoieitai yia Tn oÁuavon EMINTAÉOV TANPOMOpiwv Ij GNHAVTIKWY
UTOOEÍEEWV.
2. A csomag tartalma
* kártyaolvasó
* USB kabel
ez a kezelési utmutato
w
. Biztonsägi elôiräsok
A terméket magan, nem ipari hazi hasznalatra tervezték.
Védje a terméket a szennyezódésektól, nedvességtdl és túlmelegedéstól, és
csak száraz helyiségekben használja.
Ne hagyja a terméket leesni, és ne tegye ki erós rázkódásoknak.
№ Uzemeltesse a terméket a múszaki adatokban megadott
teljesitményhatarain túl.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Azonnal ârtalmatlanitsa a ccomagoldanyagot a helyileg érvényes
ârtalmatlanitäsi elôiräsok szerint.
Ne végezzen módositást a késziléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszúnik.
Ez a késziilék, mint minden elektromos késziilék, nem gyermekek
kezébe való!
Rendszerfeltételek
Windows 10/8/7/Vista/XP SP3 fôlôtt
Mac OS 10.8 fólótt
szabad USB port, lehetóleg USB-3.0
>
. Uzembe vétel
Kapcsolja be a PC-t/notebookot és várja meg az operációs rendszer teljes
betóltódését.(1)
Csatlakoztassa az USB kábelt elószór a kártyaolvasóra, azután
szamitógépére. (2)
Kóvesse az utasitásokat, amíg a telepítés be nem fejezódik. (3)
A kártyaolvasó ezt kóvetóen múkodésre kész és alkalmas a képen látható
memóriakártya-formátumok kezelésére. (4)
vl
Hivatkozás - a memóriakártya kivétele
* Gyózódjón meg arról, hogy lezárult az adatcsere, mielótt kivenné a
memóriakártyát a kártyaolvasóból.
A kártya eltávolitása elótt mindig használja operációs rendszere
,Kiadás” funkcióját (jobb egérgombra kattintás a memóriakártya
meghajtó-ikonjára a fájlkezelóben vagy a sajátgépen ==> kattintás
a ,Kiadás” gombra). Ellenkezó esetben adatvesztés léphet fell
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelósséget vagy szavatosságot nem
vállal a termék szakszerútlen telepitésébdl, szereléséból és szakszerútlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elófrások be nem
tartásából eredó károkért.
7. Szerviz és támogatás
Kérjik, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama
terméktanacsadasahoz.
Kôzvetlen vonal Kôzvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál: www.hama.com
Návod k pouzití
Navod na pouzitie
Dziekujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym uzyciem nalezy doktadnie przeczytaé instrukcje obstugi.
1.
2.
w
PB
кл
6.
Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazéwek
Poznamka
Tento symbol oznacuje dodatecné informace nebo dlilezité poznamky.
Obsah baleni
Ctecka karet
kabel USB
tento navod k obsluze
. Bezpecnostní pokyny
Vyrobek je urcen pro pouZiti v soukromych domácnostech.
Chrañte vyrobek pred zneciSténim, vihkostí a prehrátim a pouzívejte ho pouze v
suchych prostorách.
Zabrañte pádu vyrobku a vyrobek nevystavujte velkym otresúm.
Vyrobek neprovozujte mimo meze vykonu uvedené v technickych údajích.
Vyrobek neotvírejte a v pripadé poskození jiz dale nepouzivejte.
Obalovy materiál likvidujte ihned podle platnych místnich predpisú o likvidaci.n.
Na pfistroji neprovadéjte zadné zmény. Tim zanikaji veskeré zavazky ze zaruky.
Tento prístroj, stejné jako vsechny ostatní elektrické pfistroje, nepatfi do rukou
detí!
. Pozadavky na system
Windows 10/8/7/Vista/XP od SP3
Mac OS od 10.8
volna USB-pfipojka, nejlépe USB 3.0
. Uvedeni do provozu
Zapnéte Vas PC/notebook a zcela spustte Vás pristroj.(1)
Nejprve pripojte USB-kabel ke éteèce karet a poté k Vasemu potitaci. (2)
Postupujte podle pokynú, az je instalace ukontena. (3)
Cte¢ka karet je nyní funkéní a je vhodná pro vyobrazené formáty pamétovych
karet. (4)
Poznamka - vysunutí pamétové karty
* Ubezpette se, Ze je prenos dat ukoncen, teprve potom se smí
pamétovä karta vyjmout z Ctecky karet.
PouZivejte vidy funkci “Vyhodit” Vaseho operacniho systému jesté
pred vyjmutim pamétové karty ze ctecky karet (kliknuti pravym
tlacitkem mysi na symbol mechaniky pamétové karty v souborovém
prúzkumníku nebo ve slozce Tento potítac ==> kliknout na
“Vyhodit”). Jinak nelze vyloucit ztrátu dat!
Vyloucení záruky
Hama GmbH & Co. KG neprebira Zadnou odpovédnost nebo zaruku za
Skody vzniklé neodbornou instalaci, montazi nebo neodbornym pouZitim
vyrobku nebo nedodrZovänim navodu k pouZiti a/nebo bezpecnostnich
pokynú.
7.
Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obratte na na poradenské oddélení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (némecky/anglicky)
Dalsí podpúrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
Dakujeme, Ze ste sa rozhodli pre vyrobok Hama.
Precitaite si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na
pouZitie pre pripadné budüce pouzitie.
1. Vysvetlenie vystraznych symbolov a upozorneni
Poznamka
Tento symbol oznacuje dodatocné informacie, alebo dôlezité
poznämky.
2. Obsah balenia
Citacka kariet
USB kabel
tento navod na obsluhu
y
. Bezpecnostné upozornenia
Produkt je urcenÿ pre sûkromné, nie profesionálne, pouzitie v domácnosti.
Chrante produkt pred znecistenim, vlhkosfou a prehriatim a pouZivajte ho len
v suchom prostredi.
Nedovolte, aby produkt spadol a nevystavujete ho prudkym otrasom.
Nepouzivajte produkt mimo jeho hranic vykonnosti uvadzanych v technickych
udajoch.
Vyrobok neotvarajte a nepouZivajte ho dalej, ak je poSkodeny.
Likvidujte obalovy material okmZite podla platnych miestnych predpisov na
likvidaciu odpadov.
Na zariadení/prístroji nerobte Ziadne zmeny. Má to za následok stratu
akychkolvek nárokov na plnenie zo záruky.
Tento prístroj, rovnako ako vSetky elektrické zariadenia, udrziavajte mimo
dosahu detí!
Ja
. PoZiadavky na system
Windows 10/8/7/Vista/XP od SP3
Mac OS od 10.8
volna USB pripojka, prednostne USB 3.0
UT
. Uvedenie do prevadzky
Spustite Vás PC/notebook a bootujte zariadenie kompletne.(1)
Pripojte teraz dodany USB kábel najprv k Cítacke kariet a potom k
pocitacu. (2)
Riadte sa podla pokynov az do ukoncenia instalacie. (3)
Citaëka kariet je teraz vo funkénej pohotovosti a je vhodná pre zobrazené
formáty památovych kariet. (4)
Poznámka - vysunutie památovej karty
* Ubezpecte sa, Ze vymena údajov bola ukonCená, prv nez sa
památová karta vyberie z ¢itacky kariet.
Pouzite védy funkciu ,Vysunút” Vásho operacného systému predtym,
nez vyberete niektorú památovú kartu z citacky kariet (kliknutim
pravÿm tlacidlom mysi na symbol jednotky pamätovej karty у
prieskumnikovi sûborov alebo v zloZke Tento pocitac => kliknüûf na
Vysunút”). Inác móze dójst ku strate údajov!
6. Vylucenie záruky
Firma Hama GmbH € Co KG neruci/nezodpovedá za Skody vyplyvajúce
z neodbornej instalacie, montaze alebo neodborného pouzivania vyrobku alebo
z nerespektovania navodu na pouzivanie a/alebo bezpecnostnych pokynov.
7. Servis a podpora
S otázkami tykajúcimi sa vyrobku sa prosim obrátte na poradenské oddelenie
firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (пет./апд!.)
Dal3ie informécie o podpore néjdete tu: www.hama.com
ELE Manual de instrucóes
Kullanma kilavuzu
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicacóes e informacóes.
Guarde, depois, estas informacóes num local seguro para consultas futuras.
1. Descriçäo dos símbolos de aviso e das notas
Nota
É utilizado para identificar informacdes adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
* leitor de cartôes
cabo USB
manual de instruçôes
w
. Indicaçôes de segurança
O produto está previsto apenas para utilizacio doméstica e náo comercial.
Proteja o produto de sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-0
somente em espacos secos.
Náo deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
Nao utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas
especificacdes técnicas.
Náo abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado
Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as
normas locais aplicáveis.
Nao efectue modificacdes no aparelho. Perda dos direitos de garantia
Este aparelho náo pode ser manuseado por criancas, tal como qualquer
aparelho eléctrico!
Ja
. Requisitos do sistema
Windows 10/8/7 /Vista/XP a partir do SP3
Mac OS X a partir de 10.8
Entrada USB livre, de preferéncia USB 3.0
ol
. Colocacáo em funcionamento
Ligue o seu computador/Notebook e deixe o aparelho arrancar
completamente.(1)
Ligue o cabo USB primeiro ao leitor de cartóes e depois ao seu computador. (2)
Siga as instrucóes até a instalagao estar concluida. (3)
* Oleitor de cartóes encontra-se agora operacional e adeguado para os
formatos de cartóes de memória ilustrados. (4)
Nota - Retirar o cartáo de memória
* Antes de retirar o cartáo de memória do leitor de cartóes, certifique-
se de que a troca de dados está concluída.
Utilize sempre a funcao ,Ejetar” do seu sistema operativo, antes
de retirar um cartáo de memória do leitor de cartóes (clique com o
botáo direito do rato no símbolo da unidade do cartáo de memória
no ficheiro Explorer ou ambiente de trabalho ==> clique em
,Ejetar”). Caso contrário, pode ocorrer uma perda de dados!
6. Exclusäo de garantia
A Hama GmbH & Co KG nao assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalaçäo, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e náo observacáo do das instrucdes
de utilizaçäo e/ou das informaçôes de segurança.
7. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o servico de assisténcia ao produto
da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemao/inglés)
Para mais informacóes sobre os servicos de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
Bir Hama ürünü satin aldiÿiniz için tesekkür ederiz!
Biraz zaman ayirin ve ónce asagida verilen talimatlan ve bilgileri iyice okuyun.
Bu kullanim kilavuzunu gúvenli bir yerde saklayin ve gerektiginde yeniden
okuyun.
1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklanmasi
Uyari
Ek bilgileri veya énemli uyarilari isaretlemek icin kullanilir.
N
. Paketin icindekiler
Kart okuyucu
USB kablosu
bu kullanim kilavuzu
w
. Giivenlik uyarilan
Bu úrún ticari olmayan ózel evsel kullanim icin óngórúlmústúur.
Cihazi pisliklere, neme ve asirt isinmaya karsi koruyunuz ve sadece kuru
mekanlarda kullaniniz.
Úrúnú yere dúsirmeyin ve cok asin sarsintilara maruz birakmayin.
Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sinirlar disinda kullanmayin.
Ürünün içini açmayin ve hasarli ürünleri çalistirmaym
Ambalaj malzemelerini yerel olarak gecerli talimatlara uygun olarak atik
toplamaya veriniz.
Cihazda herhangi bir degisiklik yapmayiniz. Aksi takdirde her túrlú garanti
hakki kaybolur.
Bu cihaz, diger elektrikli cihazlar gibi cocuklar tarafindan kullanilmamalidir!
4. Sistem gereksinimleri
* Windows 10/8/7 /Vista/XP SP3 ve üstü
Mac OS 10.8 ve (stl
* Bos bir USB baglantisi, USB 3.0 tercih edilir
5. Devreye alma
* PCnizi/dizústú bilgisayarinizi acin ve calismaya hazir olmasini bekleyin.(1)
* USB kablosunu ónce kart okuyucuya, sonra da bilgisayariniza baglayin. (2)
« Kurulum tamamlanana kadar verilen yónergeleri takip edin. (3)
* Kart okuyucu simdi calismaya hazirdir ve sekilde gôsterilen bellek karti
bicimlerini okuyabilir. (4)
Uyari - Bellek kartinin disariya atilmasi
* Bellek kartini kart okuyucudan cikartmadan ónce, veri transferinin
tamamlandigindan emin olun.
* Kart okuyucudan bellek kartini cikartmadan ónce, daima isletim
sisteminizin “Cikart” islevini kullanin (Explorer’ veya Bilgisayarim'da
bellek karti siriiciisii simgesine sag tiklayin ==> “Cikart"a tiklayin.
Aksi takdirde bir veri kaybi olusabilir!
6. Vylücenie zäruky
Hama GmbH & Co. KG sirketi yanlis kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun
olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik
uyarilarina uyulmamasi sonucu olugan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve
bu durumda garanti hakki kaybolur.
7. Servis ve destek
Uriinle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danismanligina
basvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ing)
Diger destek bilgileri icin, bkz.: www.hama.com
EL Manual de utilizare
Bruksanvisning
Vá multumim cá ati optat pentru un produs Hama.
Pentru inceput vá rugam sá vá lásati putin timp si sa cititi complet urmatoarele
instructiuni si indicatii. Va rugam sa pastrati manualul de utilizare la loc sigur
pentru o consultare ulterioara in caz de nevoie.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare si indicatii
Instructiune
Se foloseste pentru marcarea informatiilor si instructiunilor importante.
2. Continutul pachetului
Cititor de carduri
Cablu USB
Acest manual de utilizare
w
. Instructiuni de siguranta
Produsul este conceput numai pentru utilizare privata si nu profesionala.
Protejati produsul de impuritáti, umiditate, supraîncälzire si utilizati-l numai in
incáperi uscate.
Nu lásati produsul sá cadá si nuil supuneti trepidatiilor puternice.
Nu deschideti produsul si nu-l utilizati in continuare in caz de deterioare.
Reciclarea materialului pachetului se executá comform normelor locale de
salubrizare in vigoare.
Nu executati modificári la aparat. Ín acest fel pierdeti orice drept la garantie
Acest aparat, ca de altfel toatá aparatura electronicá, nu are ce cáuta in máinile
copiilor!
4. Cerinte de sistem
* Windows 10/8/7/Vista/XP de la SP3
Mac OS de la 10.8
* Port USB disponibil, de preferat USB 3.0.
5. Punere in functiune
* Startati PC/notebook-ul si porniti complet sistemul de functionare. (1)
* Conectati cablul USB intai la cititotul de carduri si apoi la calculator. (2)
* Urmati instructiunile páná la terminarea instalárii. (3)
* Cititorul de carduri este pregátit pentru functionare si adecvat pentru formatele
de carduri de memorie ilustrate. (4)
Instructiune - Ejectarea cardului de memorie
* Jnaintea scoaterii cardului de memorie din cititorul de carduri,
asigurati-vá de terminarea transferului de date.
Înaintea scoaterii cardului de memorie din cititorul de carduri,
folositi intotdeauna functia ,Ejectare” (clic dreapta in Explorer sau
pe monitor pe simbolul unitátii cardului de memorie ==> clic pe
nEjectare”). Altfel se pot pierde date!
6. Excludere de garantie
Hama GmbH & Co. KG nu isi asuma nici o ráspundere sau garantie pentru
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzatoare
a produsului sau nerespectarea instructiunilor de folosire sau/si a
instructiunilor de siguranta.
7. Contactos e apoio técnico
Daca aveti intrebari adresati-va la Hama consultanta privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informatii de suport gasiti aici: www.hama.com
Nu exploatati produsul in afara limitelor de capacitate indicate in datele tehnice.
Tack for att du valt att kópa en Hama produkt.
Ta dig tid och las fôrst igenom de fôljande anvisningarna och hänvisningarna
helt och hallet. Forvara sedan den har bruksanvisningen pa en saker plats for
att kunna titta i den nar det behdvs.
1. Fórklaring av varningssymboler och hänvisningar
Hänvisning
Används fôr att markera ytterligare information eller viktiga
hánvisningar.
2. Forpackningsinnehall
* Kortlásare
* USB kabel
Den har bruksanvisningen
w
. Säkerhetsanvisningar
Produkten ar avsedd for privat hemanvandning, inte yrkesmässig
anvandning.
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och óverhettning och anvánd den
bara inomhus.
Tappa inte produkten och utsátt den inte fór kraftiga vibrationer.
Anvánd inte produkten utanfór de kapacitetsgránser som ár angivna fór den
| den tekniska datan.
Oppna inte produkten och anvánd den inte mer om den ár skadad.
Kassera forpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gállande kasseringsregler.
Forandra ingenting pa produkten. Da férlorar du alla garantiansprak
Precis som alla elektriska apparater ska aven denna férvaras utom rackhall
for barn!
4. Systemkrav
* Windows 10/8/7/Vista/XP fran SP3
Mac OS fran 10.8
* Ledig USB-port, helst USB 3.0
5. Borja anvdnda
« Satt igang din PC/din notebook-dator och at den starta upp helt.(1)
* Anslut fórst USB-kabeln till kortlásaren, sedan till din dator. (2)
* Fólj anvisningarna tills installationen ar avslutad. (3)
* Nu ár kortlásaren fárdig fór anvándning och passar fór de avbildade
minneskort-formaten. (4)
Hánvisning - ta ut minneskort
* Sákerstáll att datautbytet ár avslutat innan du tar ut minneskortet ur
kortlasaren.
* Anvand alltid systemfunktionen “Utmatning” innan du tar ut ett
minneskort ur kortlásaren (hógerklicka pá enhetssymbolen fór
minneskortet i Utforskaren eller Enhet ==> klicka pa “Mata ut”).
Annars kan data fórloras!
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH 6 Co. KG óvertar ingen form av ansvar eller garanti fór skador
som beror pá olámplig installation, montering och olámplig produktanvándning
eller pá att bruksanvisningen och/eller sákerhetshánvisningarna inte fôljs.
7. Servis ve destek
Kontakta Hama produktrádgivning om du har frágor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information hár: www.hama.com
13 Pistokelaturi
Suurkiitos, ettá valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan lápi. Sáilytá sen jálkeen
tama kayttdohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siita eri
asioita.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tarkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisalto
w
kortinlukulaite
USB-johto
tama kayttdohje
. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttôôn.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja kaytá sitá vain kuivissa
tiloissa.
Alá päästä laitetta putoamaan, âläkä altista sitá voimakkaalle tárinálle.
Ala kayta tuotetta sen teknisissa tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen
ulkopuolella.
Âlä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
Hávitá pakkausmateriaalit heti paikallisten ¡atehuoltomaaraysten mukaisesti.
Alá tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
Tama laite kuten muutkaan sáhkolaitteet eivát kuulu lasten kasiin!
4. Járjestelmávaatimukset
* Windows 10/8/7/Vista/XP alkaen SP3
Mac OS alkaen 10.8
* vapaa USB-liitánta, ensisijaisesti USB 3.0
5. Käyttôônotto
- Käynnistä tietokone ja odota, kunnes laite káynnistyy kokonaan.(1)
* Liitá USB-johto ensin kortinlukulaitteeseen, sitten tietokoneeseen. (2)
* Noudata ohjeita, kunnes asennus on valmis. (3)
* Kortinlukulaite on nyt valmis toimintaan ja soveltuu kuvatuille
muistikorttiformaateille. (4)
Ohje - Muistikortin poistaminen laitteesta
* VVarmista, ettá tiedonsiirto on paattynyt, ennen kuin otat
muistikortin kortinlukulaitteesta.
Käytä aina käyttôjärjestelmän "Poista” -toimintoa, ennen
kuin poistat muistikortin kortinlukulaitteesta (napsauta
hiiren kakkospainikkeella muistikortin aseman kuvaketta
Resurssienhallinnassa tai Tyôpôydällà ==> napsauta "Poista”).
Muuten voit menettaa tietoja.
6. Vastuun rajoitus
Hama GmbH 6 Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat
epdasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen kaytosta tai kayttoohjeen ja/
tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
7. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissa pyydamme kaantymaan Haman tuoteneuvonnan
puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
Ш Deutsch [German]
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europáischen Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
RE sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
English
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/
EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well
ME | as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up
for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment.
Francais [French]
Remarques concernant la protection de l'environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin
d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés
ME | avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection
de notre environnement. C'est un acte écologique.
GB Español [Spanish]
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la
basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
INE eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida
útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material 0 a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de
forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
Poccua [Russian]
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские
нормативы 2002/96/ЕЦ и 2006/бб/ЕЦ действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан
ME | /тилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и
аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого
пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с
предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
10
CID Italiano [Italian]
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU
nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere
smaltite con i rifiuti domestici. | consumatori sono obbligati dalla legge a
ME restituire | dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita
utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di
quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto € soggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando ¡ materiali o utilizzando sotto altra forma ¡ vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Nederlands [Dutch]
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
ME electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik
in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing
of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
EXI EXAnvir [Greek]
YrtOdeLEn oyETIKA де тпу Tpootacia пер!ВаЛЛоутос:
ATÓ Tn студий mou n Evpwaikry O8nyia 2002/96/EE kar 2006/66/EE
EVOWWUATWVETAL ato 6viko Bikalo tOYÚdUY Ta EEC: Ot NAEKTPIKEG Kar OL
NAEKTPOVIKÉG OUOKEVEC KABWE KAI Ol pIATAPÍEC eV EMITPÉTETAL VA TETIONVTAL
ota olKIAKÁ aTOPPÍLIMATA. OL KATAVAAWTEG UTTOXPEOÚVTAL ATTÔ TOV VOLO va
BE emorpéhouy TIC NNEKTPIKEG KAI NAEKTPOVIKÉC OUOKEUEC KABWC KALTIC TATAPIEC
OTO TéÂoç TIC wr TOUC OTA NVÓCJIA onuEÍA TEPIOUAOyriG TTOU ExoUV EnpioupynOei yr
QUITÓ TO OKOTIÓ 1 OTA ONUEÍA TIWANONC. Ot AertOLÉPEIEC PUB iIZoVTAL OTI OXETIKÁ vOLOBECÍA.
To соуВолЛо паха сто пробу, сто сухари бю уриотс п отп сускеиаста парапёте! 05
AUTÉC TIC SLATÄEEIC. Me tnv avakúkAwon, emavaxpnoiuonoinan TWV UÄLKWV NM pe AMEC
корфес хрпощопо!отс паМоу сускеуфм / Мпатарюм сумакюфёрете опроутика отм
Tipootacía tOU TEPIBAMovTOC. Etn l'epuavia LOXÜOUV AVTIOTOLIXA OL NAPATIÄVW KAVÖVEC
aTóppIPNC dÚn;Qwva ue TOV KavOVIOLÓ VIA UTTATAPIEG KAL OUCOWPEUTÉ.
Polski [Polish]
Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU ¡ 2006/66/EU do
prawa narodowego obowiazuja nastepujace ustalenia: Urzadzen
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucaé
razem z codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik zobowigzany prawnie
BN do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzeñ
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczególowe kwestie
reguluja przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreslonego kosza
umieszczony na opakowaniu. Segregujac odpady pomagasz chronié srodowisko!
CDB Magyar [Hungarian]
Kórnyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelólt
idóponttól kezdve, minden EU-s tagällamban érvényesek a kôvetkezôk: Az
elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
ME | készülékeket és elemeket, akkumulétorokat nem szabad a háztartási szemétbe
dobni. Az elhasznält és mûkôdésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyüjtésére
tórvényi elófrás kôtelez mindenkit, ezért azokat el kell szállitani egy kijelólt gyújtó helyre
vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbélum
egyértelmd jelzést ad erre vonatkozóan a felhasznälônak. À régi készülékek begyüjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában tórténó újra hasznositasa kdzos hozzajarulas
kôrnyezetünk védelméhez.
Cesky [Czech]
Ochrana zivotniho prostredi:
Evropská smérnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronicka zafizeni stejné jako baterie nepatfi do domovniho
odpadu. Spotfebitel se zavazuje odevzdat vsechna zafizenia — baterie po
uplynuti jejich Zivotnosti do prislusnych sbéren. Podrobnosti stanoví zakon
ME | pfiéluéné zemé. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinymi zpúsoby zuzitkování prispíváte k ochrané
Zivotniho prostredi.
Slovensky [Slovak]
Ochrana Zivotného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovat do
domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinny zlikvidovat elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu urcené.
BN Symbolizuje to obrázok v návode na pouéitie, alebo na balení vyrobku.
Opätovnÿm zuZitkovanim alebo inou formou recyklâcie starÿch zariadeni/batérif prispievate
k ochrane Zivotného prostredia.
@ Portugués [Portuguese]
Nota em Proteccáo Ambiental:
Após a implementacáo da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no
sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, náo podem ser eliminados juntamente com
0 lixo doméstico. Consumidores estáo obrigados por lei a colocar os aparelhos
ME eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos
específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo sáo
definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruçôes
ou a embalagem indicam que o produto esta sujeito a estes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme
contribuiçäo para a protecçäo do ambiente.
GB Türkiye [Turkish]
Cevre koruma uyarisi:
Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar
icin de gecerli oldugu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller
normal evsel cópe atilmamalidir. Túketiciler icin, artik calismayan elektrikli ve
elektronik cihazlan piller, kamuya ait toplama yerlerine gótúrme veya satin
ME alindiklar yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar
ulusal yasalarla dzenlenmektedir. Úrún úzerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol túketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklari
malzemelerin degerlendirilmesi veya diger degerlendirme sekilleri ile, cevre korumasina
ónemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi gecen atik toplama kurallari Almanya'da
piller ve aküler için de gecerlidir.
EB Romania [Romanian]
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator:
Din momentul aplicarii directivelor europene 2002/96/UE ín dreptul national
sunt valabile urmátoarele: Aparatele electrice si electronice nu pot fi
salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sa
predea aparatele electrice si electronice la sfarsitul duratei de utilizare la
BE ocurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpárate. Detaliile
sunt reglementate de cátre legislatia tárii respective. Simbolul de pe produs, in
instructiunile de utilizare sau pe ambalaj indicá aceste reglementäri. Prin reciclarea,
revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti
o contributie importatá la protectia mediului nostru inconjurátor.
Svenska [Swedish]
Not om miljóskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den
nationella lagstiftningen, gáller fóljande: Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier far inte kastas i hushallssoporna. Konsumenter ar skyldiga att
aterlamna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av
ME | dess livslángd till, fôr detta ändamäl, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer
for detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pa
produkten, instruktionsmanualen eller pa férpackningen indikerar att produkten innefattas
av denna bestámmelse. Genom átervinning och áteranvándning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljón och din omgivning.
Suomi [Finnish]
Ympäristônsuojelua koskeva ohje:
Siitá láhtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU
otetaan käyttäôn kansallisessa lainsäädännôssä, patevat seuraavat
maardykset: Sáhkó- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa havittad
talousjátteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa
ME | sähkô- ja elektroniikkalaitteet niiden kayttóián paátyttyá niille varattuihin
julkisiin keráyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän littyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Náistá máárayksistá mainitaan myós tuotteen
symbolissa, käyttôohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkaytdlld, materiaalien/paristoja
uudelleenkaytóllá tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkayttótavoilla on tárkeá vaikutus
yhteisen ympäristômme suojelussa.
11

Manuels associés