- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Chauffe-eau
- AR THERM
- M21SEL
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
CHAUDIERES MURALES A GAZ NOTICE D’ INSTALLATION DE REGLAGE ET D'ENTRETIEN САТ. Пор+3+ ТУРЕ В11В5 MODELES M21S5 - M245 avec veilleuse Mixte : chauffage + eau chaude Allumage par piezo M21 - M24 avec veilleuse Pour chauffage seul Allumage par piezo M21SEL - M?4SEL sans veilleuse Mixte : chauffage + eau chaude Allumage électronique M21EL - M24EL sans veilleuse Pour chauffage seul Allumage électronique INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires et régles de l'art en vigueur, notamment: 1) CONDITIONS REGLEMENTAIRES D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires ct régles de l'art en vigueur, notamment: - Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations dé gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leur dépendance. - Norme DTU P 45-104 Installations de gaz (anciennement D'TU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984), - Réglement Sanitaire Départemental Pour les appareils raccordés au réscau électrique: - Norme NF C 15-100 - Installations éléctriques à basse tension - Règles. INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR 1. DESCRIPTION GENERALE Les chaudières Multigaz produites dans les versions chauffage sauf et double service (chauffage plus production d'eau sanitaire) ont été étudiés pour satisfaire aux exigences domestiques. Les échangeurs de chaleur sont realisés en cuivre, et la carcasse est en acier. Les dimensions, et la disposition des tubes de fumées permettent la reception maximale de la chaleur des fumées et le maintien du rendement thermique à un haut niveau. La production d'eau chaude à usage sanitaire s'obtient par l'utilisation d'un serpentin en cuivre (situé à l'intérieur de la chaudière), d'un diamètre suffisant pour empêcher les dépôts de calcaire (cette solution permet d'obtenir le plus haut niveau d'échange thérmique, avéc une production instantanée et continue d'eau sanitaire). La carrosserie est en aciér embouti ét vérnis. Un panneau complète l'ésthétique du générateur. Ce panneau est munis d'un orifice permettant l'accès au robinet d'arrivée d'eau de l'appareil. Les raccordements aux réseaux d'eau et de gaz situés à l'arrière de l'appareil, en position horizontale, permettent de la brancher directement à l'aide d'un tube en cuivre ou de tubes flexibles métalliques. L'identification des raccordements est facilitée par les indications portées sur les raccords des tubes. 2, CARACTERISTIQUE TECHNIQUE La puissance thermique nette est de 23,9kW, avec ou sans production d'eau sanitaire. Les chaudières peuvent être réglées d'origine pour être alimentées, soit en gaz naturel, soit en GPL (G30G31); elles peuvent être, par la suite, transformées pour être aliméntées avéc d'autre nature. INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR 3, COMPOSANTS PRINCIPAUX BD | E = = = re | | Г A A AL DS PRE EA — ВЕ 5e 1e | so \ E | | ‘ AXE НЫЙ Legende: | 2) 3} 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10} LL) 12) LX) EY 15) 161 171 181 191 21) du 23) 24) Саара тай Echangeur d'ezo chaude & usage sanitaico | Cops de 1a chaudiene Tubslateur 110% | Pressostad pour padre saa fe Rampe brûleur Robinet de réglage du débis d'eau sanitaire Raccords pour setioyage du serpediié Aurivée d'eau froids diem. 17 Sortie ezo chaude à usage saniarre diam. 1127 Aumvée du paz diag. 127 Échappément de la valve de sécurité Départ chauffape diam. 3/47 Retour chauffage diem. 44” Biogur paz Veileuse Soupape de sccurité (Pression circuit ema) Eraxchemencf pour manormétne Hlobanet de vidange Robinet de remplissage Ciréulaséur $ viese variables V'asne mélangeure (cpiton Vase d Expazsión Furgeur d'air, DE E @) @ INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR 4. CARACTERISTIQUES tECHNIQUES GENERALITES: DEBIT - PUISSANCE - POIDS Modèle Débit Puissance | Production Capacité | Poids Thermique | thermique d'eau * kg KW KW Uh AT 30 chaudière - vase d'expans. M24... 26,5 23,5 | 650 201 . ar 60 * Seulement pour les modéles ....S.... - Pression nominale gaz: G20/G25 20/25mbar, G30/G31 28/37mbar - Pression maximale d'alimentation en eau de la chaudière: 7 Sbar - Pression maximale de l’eau chaude à usage sanitaire: ébar Hors service. - Température maxi de l'eau chaude 85°C - Température de sécurité: 95°C - Tension d'alimentation: 220230Ÿ- INJECTEURS - DEBIT - PRESSION —Modile Gaz naturel G20/G25 20/25mbar Butane-Propane G30/g31 28/37mbar Veilleuse n° Diam. Injecteurs Veilleusen* | Diam, Injecteurs en centiémes de mm | en centièmes mm _ # Brül. centr. Brül. later. Briil. centr. | Brül.latér. / M 24... 27 205 145 22 140 110 | * Non prévue pour les modèles avec allumage électronique. Four tout ce qui n'est pas inelus dans cette notice, nous vous prions de vous reporter aux documents spécifiques etfou de nous questionner directement. N.B.: pour méner à bien sa politique d'améliorement, le fabricant se reserve le droit de modifier ses appareils sans informer l'utilisatéur INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR 5. INSTALLATION ATTENTION: cet appareil ne doit être installé que dans un local convenablement ventilé, conformément aux prescriptions de la norme en viguer. Le débit d'air nécessaire à la combustion est 2m*h par KW de débit thermique indiquée dans la plaque signalétique. Les appareils de la Societé AR THERM sont très faciles à installer. Leur longévité, leur sécurité de fonctionnement, la rapidité et la facilité de leur entretien, sont dues au soin apporté tout au long de leur fabrication. Pour faciliter leur installation, notre Societé met à disposition des ses clients une guide de montage, à l'aide duquel on peut déterminer les scellement et le raccordement en cau, à condition que les mesures de branchement et d'éncombrément sont les mêmes du générateur. 51 la chaudière est installée au dessus d'un appareil dégageant de la chaleur, il est conseillé d'insérer un clapet anti-retour dans le circuit de chauffage. Celà pour éviter tout phénomene de circulation naturelle qui, de toute façon, ne se vérifie pas quand la chaudière est installée au dessus d'un plan généré des corps échauffant. L'installateur devra se foncormer aux instructions énumérées ci-après, et aux règles en vigueur. no GUIDE DE MONTAGE la ENE Lay PACO AN ANDE faros SAT E LAA SPs TARE Exec saTEME he CE ads ia . INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR AVERTISSEMENT: a) Si la pression du réseau hydraulique est supérieure à ébar, prévoir l'installation d'un réducteur de pression. b) Prévoir, en cas d'absence, l'installation d'un robinet de coupure du gaz, d'un modèle agrée, с) S'assurer que la tension du réseau est de 230V.ac. L'appareil doit être mis à la terre, Il est recommandé d'installer un interrupteur avec fusibles. Il est obligatoire de relier le neutre (fil bleu) et la borne neutre (n° Z) et la phase (fil marron), à la borne phase du cadre (n° 3). d) S'assurer que lc cable éléctrique n'est pas en contact avec les canalisations de l'eau chaude. e) Verifier le branchement des dispositifs d'aspiration de l'air de combustion et d'évacuation des fumées, en particulière l'étancheité des raccordements avec les accéssoires; le diamètre dela base d'évacuation des fumées est de 140mm. NOUS VOUS CONSEILLONS L'INSTALLATION D'UN THERMOSTAT D'AMBIANCE. 6. MISE EN SERVICE (DE LA CHAUDIERE) RESEAU HYDRAULIQUE Toujours s'assurer du remplissage en eau de installation. Dans le cas contraire, procéder comme expliqué ci-dessous: a) Ouvrir le robinet de remplissage (20) b) Purger [ar de la chaudière à l'aide du purgeur (24)et des ouvertures situés à la partie inférieure du génerateur E) Apres quelque minute, l'aiguille blanche du manomètre sur le bandeau comence à monter. fermer le robinet quand l'aiguille aneint 1,5bar, М.В. Га RESEAU DU GAZ Après s'être assuré que la nature du gaz de réseau est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique (les appareils sont réglés en usine pour fonctionner avec les gaz naturels G20/G25 20/25 mbar), procéder au branchement du gaz au moyen de tubes métalliques flexibles, en se conformant aux prescriptions réglémentaires. Si le gaz mis à disposition est un gaz GPL butane (28mbar) ou propane (37mbar) il faut procéder au changement de gaz (voir paragraphe 7 page 8: “Transformations pour fonctionnement en gaz butane/ propane). INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR ET A L'UTILISATEUR 8. ALLUMAGE (Fig. 1 - 2) CHAUDIERES AVEC ALLUMAGE ELECTRONIQUE (FIG. 2) a) Ouvrir le robinet du gaz b) Le double interrupteur doit se trouver dans la position “OUVERT” ou “I” (allumage) Voir les indications reportées sur le tableau de commande; régler le thermostat dans la position désirée ; dans certe condition l'allumage s'effectue automatiquement. c) Si le voyant rouge (situé sur le bouton de déverrouillage du boitier programmeur et de contrôle) s'allume, attendre | minute environ et appuyer à nouveau sur le bouton d'allumage pour rénouveler le cycle d'allumage. d) Si le système se bloque à nouveau, contrôler le branchement éléctrique, s'assuerer en particulière que la polanté est respecté sur la borne 3, comme preciseé dans le paragraphe des avertissements (page 71. Si le défaut persiste, appeler le Service après vente. CHAUDIERES AVEC VEILLEUSE (Fig. I) ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE 1} Ouvrir le robinet du gaz et positionner le double interrupteur situé sur le tableau, sur la position “OUVERT” où “I” (allumage) 2) Pousser la manette (appareils avec bloc "Honeywell" voir fig. 1) ou la tourner et la pousser sur les appareils avec bloc “Sit”, voir fig. 1, dans la position “allumage veilleuse” 3) Pousser le bouton d'allumage avec le repère + 4} Maintenir poussée la manette, une fois la veilleuse allumée, pendant | minuté environ et la relacher 3) La veilleuse doit rester allumée après avoir relaché la manette; dans le cas contraire, répeter l’opération 60 secondes plus tard. Mota: un dispositif de sécunté empêche la répétition de l'opération d'allumage tant gue le thermocouple n'est pas suffisament refroidi. Il faut amendre 1 minute au moins avant de rallumer la veilleuse. ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Après l'allumage de la veilleuse, tourner la manette dans la position “allumage brileur principal (bloc “Sit”); pour les modèles avec bloc “Honeywell” il n'est pas nécessaire tourner la manette étant que lors de l'allumage de la veilleuse, le fait de rélacher la manette determine la position “OUVERT”. Ensuite, réglerle thermostat d'ambiance à la température désirée. INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR ET A L'UTILISATEUR Fig. 2: Chaudière avec allumage éléctronique Prise de pression | - Prise de pression ál'entrée _ | au brileur В TYPE SIT 830 TANDEM TABLEAU DE COMMANDE THERMOSTAT THERMOSTAT REARMEMENT MANUEL REARMEMENT MANUEL TEMPERATURE FUMEES ETEHIVER DEVEIRROUILLAGE FUSIBLE MARCHE/ARRET | \ BOLTON RECGLABLE VANNE 3 VOIES (option) THERMOSTAT REGLAGE HORLOGE DE FPROGRAMMATION 11 MANOMETRE FRESSION DEAL INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR ET A L'UTILISATEUR TABLEAU DE COMMANDE UMAGE V THERMOSTAT THERMOSTAT REARMEMENT MANUEL REARMEMENT MANUEL TEMPERATURE FUMEES ETEMHIVER / I MARCHERRRET rs _ J 7 — — - | т lam / Me | | т cm = | 1 SETA Ч > 000 OF 2 — — or - / и ETEHIVER PRESSION THERMOSTAT HORLOGE DE TEMPERATURE REGLAGE PROGRAMMATION 9, PERIODE ETE-HIVER BOUTON REGLABLE VANNE 3 VOIES (option) La commutation s'effectue avec Vinterupteur positionné sur le tableau de commande: - Été = interrupteur P (soleil) - hiver = intérrupteur © (néige) La pompe de circulation fonctionne quand la température atteind 60-65°C et que l'interrupteur est sur le repère * (neige - hiver). Dans un premier temps, la pompe peut donner l'impression de ne pas fonctionner correctement: céla est dû à la presence d'air dans l'installation. Dans ce cas, il faut la purger en agissant sur le purgeur (24). 10. THERMOSTAT DE SECURITE lHERMOSTAT DE SECURITE À REARMEMENT NATUREL POUR L'EAU Il s'agit d'un dispositif destiné à améliorer la sécurité de la chaudière. Il intervient automatiquement quand la température depasse 93°C, Pour rallumer la chaudière, dévisser le petit couvercle de protection qui se trouve sur le bandeau électrique: pousser à fond le bouton jusqu'à perception d'un déclic. Remplacer le couvercle. |2 INSTRUCTIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR ET A L'UTILISATEUR THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL POUR LE CONTROLE DE L EVACUATION DES FUMEES. Il s’agit d’un dispositif qui intervient en cas d'anomalie dans l'évacuation des fumées. Pour rallumer la chaudière, dévisser le petit couvercle de protection situé sur le bandeau électrique; pousser à fond le bouton jusqu'à perception d'un déclic. Remplacer le couvercle, LL Es 1 ASE MEN LEE VE DECON ER OU D'ENDO INEA {CE DISPOSITI En cas de nécessité, utiliser exclusivement des pièces de réchange fournies par le fabricant. ATTENTION: en cas de répetetion de cet incident, faire appel à un technicien qualifié. 11. ARRET COMPLET DE LA CHAUDIERE TYPE ALLUMAGE ELECTRONIQUE 1) Positionner l'interrupteur dans la position “Fermé” “OFF”. De cette façon le générateur est fermé. 2) Fermer LE ROBINET GENERAL DU GAZ (ARRIVEE DE GAZ) TYPE ALLUMAGE AVEC VEILLEUSE 1) Positionner l'interrupteur dans la positione “O” et tourner le bouton de l'électrovanne gaz vers la droite, en le mainténant dans certe position pendant quelque secondes. En le relachant, il retournera automatiquement dans la position initiale (bloc “Honeywell™), ou tourner la manette dans la position fermt (bloc Sir), On obtiendra l’extinetion totale du générateur. 2) Fermer LE ROBINET GENERAL DU GAZ (ARRIVEE DE GAT). 12. ENTRETIEN La conception technique de la chaudière assure un fonctionnement correct pour une longue période; de ce fait n'éxige pas d'entretien particulier. Pour lui conserver longremps lé meilleur rendement, nous vous conseillons de faire effectuer contrôle général de l'appareil, de la cheminée d'évacuation, du thérmostat dé sécurité contre le débordement des fumées, au moins une fois par an. Une fois tous les trois ans, il faut faire effecruer un nettoyage général, y couvrir chimiquement, le tube à serpentin qui assure la production d'eau chaude à usage sanitaire. Un contrôle spécifique de la cheminée doit être effectué tous les ans 13 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L'INSTALLATEUR ET A L'UTILISATEUR ALIMENTATION [H: SCHEMA ELECTRIQUE - ALLUMAGE ELECTRONIQUE 5 LOROLOGE DE PROGRAMMATICN | -— 7 y 1 3 He le—= | — | ое е- N | — F = | Ts BOC TRC TR TREF USE = [a $7 A Eo dae L 15 A KLIXON ON OFF | =|e — © 4 of a IC | 5, 1 TA A ; — | [EY CH sl BEAHMA В © | во | AE | | CAVALIER PUAR CM 11U Tr | re Bo mene | . REST | | Es TM 60 C eee} TG CHAUFRAGE al 0 db b— & A KLIXON — MILTON PE = ©) DE Y ER ROYILELACGE _ een = в — —— | La - OURAN а I O 9 о Ef foes - HC Ta _ | об ен | | alla о 5 @ El оно] | —_ Lo le al — ER \ EA AVEC APPAREILLAGE BRAHMA CM LIU =) SOUPAPE SIT 830 TANDEM M= Meutre CR = Circulateur TREP = Thermaslat à réarmement Manuel de TS = Thermostat de sécurité L = Phase EY] = Eluctrovanne goz contrôle échappement дез Пит 80-85°C TA = Thermostal Jd" ambiance EV2= Elecirovanne goz IO! = Interrupteur marche'amét Tid = Thermostat minimum Fl. = Débislal pour priorité sontlaire 58= Yoyoni de mise en securité IE = Interrupleux étéMiver réchauffage 60% TRC = Thermestot de réglage de la ER = Electrode d'iontsation EA = Electrode d'allumage chaudière 63-7050 TR = Themmostot à réarmement manuel fixe 95*C