▼
Scroll to page 2
of
26
HW-D570 Ensemble Home Cinéma (système avec enceintes actives) Manuel d'utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir choisi un appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register caractéristiques Système avec enceintes actives Cet ensemble est doté d'un système avec enceintes actives qui offre une haute qualité sonore dans une seule unité peu encombrante. Cet ensemble ne nécessite aucun haut-parleur satellite ni câbles, généralement présents dans les Home Cinémas classiques. Télécommande multifonction La télécommande fournie peut également être utilisée pour commander le téléviseur connecté à cet ensemble. Elle est pourvue d'une touche d'accès rapide au téléviseur permettant d'activer plusieurs options d'une simple pression sur les touches. Mode sonore spécial Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Son original)) selon le type de contenu que vous souhaitez. Compatibilité technologique Cet ensemble utilise des décodeurs compatibles Dolby Digital et DTS (Digital Theater Systems). − Dolby Digital Il s'agit du format de signal audio standard utilisé par les DVD et autres supports purement numériques. Cette technologie surround offre un son numérique de haute qualité jusqu'en 5.1 canaux discrets pour un rendu ultra réaliste et directionnel. − DTS (Digital Theater Systems) DTS fournit un signal audio numérique en 5.1 canaux discrets pour les contenus vidéo et audio, et compresse moins que la norme Dolby Digital pour un son encore plus riche. Caisson de basses sans fil Le module sans fil de Samsung s'affranchit des câbles qui reliaient l'unité principale au caisson de basses. En remplacement du câblage, le caisson de basses se connecte à un module sans fil compact qui communique avec l'unité principale. 3D Depth Sound La fonction de son en 3D enrichit votre expérience d’écoute en y ajoutant de l’espace et de la profondeur. HDMI L'interface HDMI permet la transmission simultanée des signaux audio et vidéo pour vous offrir une image plus nette. De plus, l’unité dispose d’une fonction ARC qui permet d’écouter le son du téléviseur avec le système Crystal Surround Air Track en utilisant le seul câble HDMI. (Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs compatibles ARC.) Socle de dock sans fil pour iPod/iPhone Vous pouvez profiter d'une meilleure qualité de musique via le haut-parleur en envoyant un signal audio iPod/iPhone via un Transmetteur sans fil. FRA CONTENU Vérifiez que vous disposez bien des accessoires ci-dessous. POWER TV POWER TV INFO VOL SOUND MODE INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE 3D SOUND AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL HDMI AV SYNC AUDIO AH59-02330A Câble HDMI (type A à C) Télécommande/Piles (type AAA) Fixation de support mural (Pour le câble d’alimentation de caisson de graves 1 pièce) Manuel d'utilisation Câble audio Noyau torique en ferrite CH AR Socle de dock sans fil pour iPod/iPhone : HT-WDC10 GE CH AR GE CH AR LI GE LI N NK STA BY DB Y CHAR Transmetteur sans fil K STAN ND GE Socle de chargement Code alimentation CC Adaptateur alimentation CC LINK STAND BY LI NK STAN DB Y ▪ Les accessoires fournis peuvent paraître quelque peu différents de ceux qui sont illustrés cidessus. informations relatives à la sécurité Avertissements POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’ humidité. MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. • Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre. • Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait nécessaire que la prise principale soit facile d'accès. MISE EN GARDE • Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. • La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence. FRA PrÉCAUTIONS 2.7 inch 3.9 inch 3.9 inch 3.9 inch Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre produit. Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu. Pour couper complètement l'alimentation de l'ensemble, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale. En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise murale. Les surtensions occasionnées par l'orage pourraient endommager votre appareil. N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfontionnement de l'appareil. Phones Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et d'une chaleur excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement capable de créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble d'alimentation en cas de dysfonctionnement. Votre produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce produit ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles. Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké à basse température. Si vous devez transporter l'ensemble pendant l'hiver, attendez environ 2 heures que l'appareil ait atteint la température de la pièce avant de l'utiliser. Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits chimiques dangereux pour l'environnement. Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle. 5 sommaire caractéristiques 2 3 Caractéristiques Contenu informations relatives à la sécurité 4 5 Avertisements Précautions démarrage 7 Avant de lire le manuel d'utilisation descriptions 8 9 Façade Panneau arrière télécommande 10 Présentation de la télécommande branchements 11 12 13 16 Installation de la fixation murale Branchement d’un caisson de graves sans fil Fixation du noyau torique en ferrite au cordon d’ alimentation du caisson de graves Installation du noyau torique en ferrite sur le caisson de graves Utilisez un iPod/iPhone avec une station d’accueil dock sans fil pour iPod/iPhone Chargement du transmetteur sans fil Connexion de l’émetteur sans fil à l’unité principale Branchement de l'ensemble home cinéma fonctions 18 18 21 Fonctions de base Fonctions avancées Mise à jour du logiciel dépannage 22 Dépannage annexe 23 Annexe 2 4 7 8 10 11 13 14 14 15 18 22 23 FRA démarrage AVANT DE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION Lisez attentivement la signification des termes suivants avant de commencer la lecture du manuel d'utilisation. Icônes utilisées dans le présent manuel Terme ● démarrage Icône Définition Attention Indique qu'une fonction ne fonctionne pas ou que des paramètres peuvent être annulés. Remarque Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation de chaque fonction. A propos de l'utilisation du présent manuel 1) Familiarisez-vous avec les Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit (reportez-vous à la page 4) 2) En cas de problème, consultez la section Dépannage (reportez-vous à la page 22) Copyright ©2011 Samsung Electronics Co.,Ltd. Tous droits réservés. Le présent manuel d'utilisation ne peut être reproduit ou copié, en partie ou dans son intégralité, sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co., Ltd. descriptions FAÇADE 1 2 3 4 5 AFFICHAGE Affiche le mode actuellement sélectionné. MODE D'ENTRÉE Sélectionne les entrées HDMI, Optique, Audio ou W.iPod. SOUND MODE (MODE SONORE) Sélectionne le mode sonore. (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Son original)) VOLUME +/- Permet de régler le volume. BOUTON POWER Permet d'allumer/d'éteindre l'ensemble Home Cinéma. ▪ Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant le déclenchement du son. ONLY FOR UPDATE FRA PANNEAU ARRIÈRE 1 ONLY FOR UPDATE ● Description ONLY FOR UPDATE 6 2 AUDIO IN HDMI OUT (ARC) DIGITA L AUDIO IN 4 2 3 OPTICA L HDMI IN 2 DIGITA L AUDIO IN 1 (TV) 5 HDMI IN 1 PORT USB (POUR LES MISES À JOUR LOGICIELLES UNIQUEMENT) Vous pouvez mettre à jour le logiciel de cette unité via le port USB. PRISE AUDIO IN Permet de connecter la sortie analogique à un appareil externe. ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE 1,2 Permet la connexion à la sortie (optique) numérique d’un appareil externe. PRISE HDMI OUT Transmet les signaux vidéo et audio numériques simultanément au moyen d’un câble HDMI. 5 PRISES HDMI IN 1,2 Reçoivent les signaux vidéo et audio numériques simultanément au moyen d’un câble HDMI. 6 CÂBLE D'ALIMENTATION Branchez le câble d'alimentation dans la prise murale. ▪ Lorsque vous voulez débrancher le câble d'alimentation de la prise murale, saisissez bien la fiche. Ne tirez pas sur le câble. ▪ Ne branchez cet ensemble ou tout autre composant sur le secteur qu'une fois tous les autres branchements entre composants effectués. télécommande PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TOUCHE POWER Permet d'allumer/d'éteindre l'ensemble Home Cinéma. TV INFO Permet de visionner les informations relatives aux chaînes de télévision. POWER TV POWER TV CH Permet de basculer entre les différentes chaînes disponibles. TV INFO TV CH VOLUME Règle le niveau de volume de l’unité. VOL MUTE Permet de mettre l'appareil en sourdine. Appuyez de nouveau sur cette touche pour restaurer le volume initial. 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT 3D SOUND Cette fonction ajoute de la profondeur et de l’espace au son. DIMMER SMART VOLUME Contrôle et stabilise le niveau du volume pour éviter toute variation sonore spectaculaire. MUTE DRC SPK CONTROL S/W LEVEL HDMI AUDIO DIMMER, DRC Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à un faible volume sonore la nuit (Standard, MAX, MIN). ▪ ▪ AUTO POWER AV SYNC AH59-02330A TOUCHE TV POWER Permet d'allumer/d'éteindre le téléviseur Samsung. SOUND MODE Sélectionne le mode sonore. (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Son original)) INPUT SELECT Sélectionner les prises HDMI, Numérique (Optique), Audio ou W. iPod. AUTO POWER Synchronise le système Air Track par la connexion optique via la prise Optique de façon à ce qu’il s’active automatiquement lorsque vous allumez votre téléviseur. Anynet+ Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. AUDIO Ce bouton vous permet dechoisir d’écouter le son à partir du système Air Track ou de votre téléviseur. S/W LEVEL, AV SYNC Règle le niveau du caisson de basses. Permet de synchroniser les signaux vidéo et audio lors de la connexion de l’appareil à un téléviseur numérique. La télécommande n'est opérationnelle que sur les téléviseurs Samsung. Cette télécommande risque de ne pas fonctionner sur tous les téléviseurs. Le cas échéant, utilisez la télécommande du poste que vous détenez. Installation des piles dans la télécommande 1. Soulevez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande comme indiqué. 2. Insérez deux piles de type AAA. Vérifiez bien 3. Repositionnez le couvercle. que les pôles + et - des piles sont placés Dans un schéma comme indiqué sur le diagramme représenté d'utilisation classique, les à l'intérieur du compartiment. piles durent environ un an. Installation des piles dans la télécommande La portée de la télécommande en ligne droite est d'environ 7 mètres. Elle fonctionne également inclinée selon un angle horizontal de 30° maximum par rapport au capteur de la télécommande. 10 FRA branchements INSTALLATION DE LA FIXATION MURALE Vous pouvez utiliser le support de fixation mural pour fixer l’unité au mur. Précautions d’installation 1. Placez le support de fixation sur la surface du mur puis fixez-le à l’aide de deux vis (non fournies). 2. Introduisez l’unité dans les fentes correspondantes du support de fixation mural. - Pour une sécurité d’ installation optimale, veillez à ce que les goujons descendent jusqu’en butée à l’intérieur des fentes. 1 2 3. L’installation suggérée pour le support mural est ainsi terminée. 5 cm (2 pouces) minimum ▪ Ne vous appuyez sur l’unité montée et protégez celle-ci de tout risque d’impact. ▪ Fixez fermement l’unité au mur afin qu’elle ne tombe pas. La chute de l’appareil peut provoquer des blessures ou endommager le produit. ▪ Lorsque l’unité est fixée au mur, veillez à ce qu’un enfant ne tire pas sur les câbles de connexion au risque de faire tomber l’appareil. ▪ Pour qu'une installation avec fixation murale fonctionne de manière optimale, veillez à ce que le système d'enceintes et le téléviseur soient séparés d'au moins 5 cm. 11 ● branchements • Ne procédez pas à l'installation sur un autre emplacement qu’un mur vertical. • Pour l’installation, évitez les températures extrêmes et l’humidité ou encore un mur pas assez solide pour supporter le poids de l’appareil. • Vérifiez la solidité du mur. Si le mur n'est pas suffisamment solide pour l'installation du produit, assurezvous de renforcer le mur avant de procéder à l'installation. • Vérifiez le matériau de construction du mur. Si le mur est en plaque de plâtre, en marbre ou en fer, veillez à acheter et à utiliser les vis de fixation appropriées. • Les câbles reliant les périphériques externes doivent être connectés à l’appareil avant l’installation. • Veillez à éteindre et débrancher l’unité avant installation. Autrement, vous vous exposeriez à un risque de décharge électrique. BRANCHEMENT D’UN CAISSON DE GRAVES SANS FIL L'ID de lien du caisson de graves est préréglé en usine et l’unité principale et le caisson doivent se connecter automatiquement (connexion sans fil) à la mise sous tension. Si le témoin de lien ne s’allume pas à la mise sous tension de l'unité principale et du caisson de graves, vous devrez régler l'ID tel qu'indiqué dans la procédure suivante. 1. Branchez les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves dans une prise secteur. 2. Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton ID SET situé à l’arrière du caisson de graves à l’aide d’un petit objet pointu. • Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin LINK (DEL Bleue) clignote rapidement. STANDBY LINK POWER 3. Alors que l’unité principale est hors tension (mode VEILLE), appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pendant 5 secondes. 4. Le témoin Power sur l’unité principale s’éteint et se rallume, puis repasse en mode STANDBY. POWER TV POWER TV INFO TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL • L’unité principale et le caisson de graves sont à présent liés (connectés). • Le témoin de liaison (DEL Bleue) du caisson de braves est allumé. • Vous obtiendrez un meilleur son du caisson de graves sans fil en sélectionnant le mode sonore. (Reportez-vous en page 19) VOL TV CH MUTE AUTO POWER HDMI AV SYNC AUDIO AH59-02330A TV POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL AUTO POWER HDMI AV SYNC AUDIO ▪ Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez son cordon d'alimentation. ▪ Si l'unité principale est mise hors tension, le caisson de basses sans fil basculera en mode AH59-02330A veille et le témoin STANDBY s'affichera sur l'écran supérieur. Le témoin bleu LINK commencera à clignoter 30 secondes après cela. ▪ Si un appareil de même fréquence (5,2 GHz ou 5,8 GHz) se trouve à proximité du système, des interruptions de son pourront se produire en raison des interférences induites. ▪ La distance de transmission d’une onde radioélectrique est d’environ 10 m, mais elle peut varier en fonction de l’environnement de fonctionnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal. ▪ Si l’unité principale n’effectue pas de connexion sans fil, suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour réessayer la connexion entre l'unité principale et le caisson de graves sans fil. ▪ L’antenne de réception sans fil est intégrée au caisson de graves sans fil. Maintenez l’appareil à l’abri de l’eau et de l’humidité. ▪ Pour un résultat d’écoute optimal, assurez-vous que la zone autour du caisson de graves sans fil est bien dégagée. 12 FRA FiXAtion DU noYAU toRiQUe en FeRRite AU coRDon D’ ALiMentAtion DU cAisson De GRAVes Pour empêcher les interférences de radiofréquence générées par les signaux radio, vous pouvez fixer un noyau torique en ferrite au cordon d alimentation du caisson de graves. 1. Tirez sur la languette de fixation du noyau torique en ferrite pour l’ouvrir. ● BrANCHEMENTS 2. Enroulez le câble d’alimentation du caisson de graves en trois boucles. 3. Fixez le noyau torique en ferrite au caisson de graves tel qu’illustré, et appuyez sur le noyau jusqu’à ce qu’il s’encliquette. instALLAtion DU noYAU toRiQUe en FeRRite sUR Le cAisson De GRAVes Soulevez pour libérer le verrou et ouvrez le noyau. Refermez le verrou. Enroulez le câble d’alimentation sur la bobine en deux boucles. (Commencez à enrouler le câble à 5 – 10 cm du commutateur.) 1 UTILISEZ UN iPod/iPhone AvEC UNE STATION D’ACCUEIL DOCK SANS FIL POUr iPod/iPhone Vous pouvez profi ter d'une meilleure qualité de musique via le haut-parleur en envoyant un signal audio iPod/ iPhone via un Transmetteur sans fil. Pour connecter l’unité principale à un émetteur sans fil, il est nécessaire de procéder au réglage de l’ID en ayant l’unité principale et l’émetteur sans fil sous tension. Mettez l’unité principale sous tension et connectez l’iPod/iPhone à l’émetteur sans fil. Ensuite, appuyez sur le bouton InPuT SeleCT de la télécommande pour sélectionner le mode "W iPod". Le mode InPuT SeleCT de l’unité principale bascule tour à tour sur les options suivantes. Appuyez successivement sur DIGI.1 ➡ DIGI.2 ➡ ANALOG ➡ W iPod ➡ HDMI.1 ➡ HDMI.2 (Voir page 20) La barre de son ne sera pas désactivée si l’iPod/iPhone n’est pas connecté à l’émetteur sans fil. Pour de plus amples renseignements sur le système HT-WDC10, reportez-vous au manuel d’utilisation y afférent. CHArGEMENT DU TrANSMETTEUr SANS FIL 1. Connectez le Transmetteur sans fil au socle de chargement. 2. Connectez l'adaptateur d'alimentation CC à une prise murale. • Le témoin de chargement s'allume et le chargement commence. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de chargement passe au Vert. ÉTAT DE L'OPÉrATION DE LA DEL DU SOCLE DE CHArGEMENT LIN K STA N LINK STAN DB Y Affichage Fonction AR GE CH A DEL vErTE ALLUMÉE Mise sous tension/Chargement terminé DEL rOUGE ALLUMÉE Chargement en cours. DB Y CH RG E ▪ L'indication porte sur l'état de chargement de la batterie intégrée sur le dock principal de l'IPod. Vérifi ez l'état de chargement de l'iPod/iPhone avant de vérifi er l'indication de chargement de sa batterie. ▪ Le Transmetteur sans fil ne peut être chargé que via l'adaptateur fourni. MODÈLES iPod/iPhone COMPATIBLES AvEC CE PrODUIT iPod touch iPod classic iPod vidéo (1ère, 2ème, 3ème, 4ème, 5ème et 6ème génération) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone (1ère, 2ème, 3ème et 4ème génération) iPod nano ▪ ▪ ▪ 1 “Made for iPod” (Conçu pour iPod) et “Made for iPhone” (Conçu pour iPhone) signifient que l'accessoire électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté respectivement à un iPod ou un iPhone et a été certifié conforme aux normes de performance Apple par le développeur. Apple ne peut être tenu responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec l'iPod ou l'iPhone risque d'affecter les performances sans fil de l'appareil. IPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Les fonctions, y compris la commande de volume, peuvent ne pas fonctionner correctement sur les modèles autres que ceux qui sont répertoriés ci-dessous. Mettez à jour les logiciels iPod/ iPhone à l’aide de leur version la plus récente en cas de problème sur les modèles listés cidessus. FRA CONNEXION DE L’ÉMETTEUr SANS FIL À L’UNITÉ PrINCIPALE Définissez l’ID du caisson de graves avant de définir l’ID de l’émetteur. (Voir page 12) POWER TV POWER ● BrANCHEMENTS 1. Mettez le système Home cinéma (HW-D570) hors tension. 2. Appuyez sur le bouton "3D Sound" de la télécommande pendant 5 secondes. 3. Connectez l'iPod/iPhone à l’émetteur sans fil. 4. Allumez l'iPod/iPhone. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche "ID SET" située à l’arrière de l’émetteur sans fil. Le témoin de liaison de l’émetteur sans fil clignote alors rapidement. 5. Mettez le système Home cinéma sous tension (assurez-vous que le témoin DEL de l’émetteur sans fil est allumé). Pour écouter la musique de l'iPod/iPhone sur le Home cinéma, sélectionnez le mode iPod comme source du système Home cinéma. LIN K STA ND BY TV INFO TV CH CH VOL AR POWER • Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l’iPod/iPhone avec la molette de volume ou la barre de réglage du volume. • Si vous éteignez l’iPod/iPhone ou le mettez en mode d’économie d’énergie, l'émetteur sans fil basculera en mode Veille. Lorsque l’iPod/iPhone passe en mode Veille prolongée, l’émetteur sans fil s’éteint. GE MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE INPUT SELECT S.VOL DIMMER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL DIMMER DRC AUTO POWER SOUND MODE 3D SOUND SPK CONTROL AUTO POWER HDMI HDMI S/W LEVEL AV SYNC AUDIO AV SYNC AUDIO AH59-02330A AH59-02330A ÉTAT OPÉrATIONNEL DE LA DEL DU TrANSMETTEUr SANS FIL Fonction LINK (LIAISON) STANDBY (vEILLE) (DEL bleue) (DEL rouge) Couplage terminé avec STANDBY DEL ON (ACTIvÉE) succès (VEILLE) DEL CLIGNOTANTE Traitement de sur l‘iPod/ LOW BATTERY iPhone (Clignotement prolongé) (BATTERIE FAIBLE) DEL CLIGNOTANTE Couplage en cours Couplage échoué (Clignotement court) Affichage LIN K STA ND BY CH AR G LI N K E STAN DB Y CH AR GE ▪ L'utilisation de l’unité principale à proximité d’un appareil sans fil, tel qu'un ordinateur portable, un point d'accès ou une zone d'accès sans fil peut entraîner des erreurs de dysfonctionnement. ▪ N’appariez pas le caisson de graves et l’iPod/iPhone simultanément, car ils pourraient ne pas se connecter à la barre de son. 15 BRANCHEMENT DE L'ENSEMBLE HOME CINÉMA HDMI est une interface numérique standard qui permet de connecter des appareils tels qu’un téléviseur, un projecteur, un lecteur de DVD, un lecteur de disques Blu-ray un décodeur, etc. L’interface HDMI élimine les pertes de signal découlant de la conversion analogique, ce qui vous garantit la même qualité sonore vidéo et audio que celle d’un son créé à l’origine en numérique. ONLY FOR UPDATE HDMI OUT (ARC) HDMI OUT (ARC) HDMI IN 2 Câble HDMI Type C (petit côté) Type A (grand côté) HDMI IN 1,2 Câble HDMI Type C (petit côté) HDMI IN 1 Type A (grand côtée) Appareils numériques HDMI OUT (ARC) • La fonction ARC est activée en mode DIGI.1. • Branchez un câble HDMI depuis la prise HDMI OUT (SORTIE HDMI) située à l’arrière du produit à la prise HDMI IN (ENTRÉE HDMI) de votre téléviseur. • Ce produit prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) au moyen d’un câble HDMI. Notez que la fonction ARC est prise en charge uniquement sur le port HDMI OUT (SORTIE HDMI) (ARC). • La fonction ARC permet de transmettre les données audionumériques via le port de sortie HDMI OUT (SORTIE HDMI) (ARC). Elle ne peut être activée que lorsque le système Air Track est connecté à un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. • La fonction Anynet+ doit être activée. ET, OPTICAL OUT HDMI IN 1,2 Branchez un câble HDMI depuis la prise HDMI IN (ENTRÉE HDMI) située à l’arrière du produit à la prise HDMI OUT (SORTIE HDMI) de vos appareils numériques. ▪ Le petit côté du câble HDMI est connecté au système Air Track. ▪ Le câble HDMI fourni en tant qu’accessoire est destiné aux connexions SAT et TV. Si vous devez connecter des appareils qui ne peuvent pas être raccordés avec le câble fourni parce que la distance qui les sépare est trop importante, procurez-vous un câble de type A à C (mini). ▪ Lorsque vous achetez un câble HDMI pour connecter les appareils sources, choisissez un câble de type A à C (mini) suffisamment long pour assurer la connexion. 16 FRA BRANCHEMENT DE L'ENSEMBLE HOME CINÉMA Cette section présente les deux méthodes (numérique et analogique) de connexion de l’unité au téléviseur. Cette unité est équipée de deux prises numériques optiques et d'une prise analogique audio pour la connexion à un téléviseur. ONLY FOR UPDATE ● branchements AUDIO IN AUDIO IN Câble audio DIGITAL AUDIO IN 1, 2 DIGITA L AUDIO IN 2 White OPTICA L DIGITA L AUDIO IN 1 (TV) ou AUDIO OUT L R Red OPTICAL OUT ou Câble optique Lecteur BD/ DVD/Décodeur/ Console de jeux AUDIO IN Connectez la prise AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO) sur l’unité principale à la prise AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) sur le téléviseur ou l’appareil source. Veillez à respecter les codes couleur. ou, DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) 1,2 Branchez la prise d’entrée numérique de l’unité principale sur la sortie OPTICAL OUT du téléviseur ou de l’appareil source. ▪ Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou de votre téléviseur dans la prise murale avant que toutes les connexions entre les différents composants n’aient été effectuées. ▪ Avant de déplacer ou d'installer ce produit, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation. ▪ Si vous sélectionnez 'ANALOG' sans connecter le câble audio, l'ensemble sera automatiquement désactivé au bout de 20 minutes. ▪ Si le téléviseur ou un autre appareil connecté au système Air Track par le câble optique est éteint, il n’y aura pas d’entrée numérique et le système Air Track se désactivera au bout de 20 minutes. (Si la prise DIGITAL AUDIO IN 1, 2 (ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE 1,2) n’a pas émis de signal d’entrée pendant plus de 20 minutes, le système Air Track s'éteindra.) ▪ Si le système Air Track n’est pas raccordé au modèle HT-WDC10 en mode W.iPod, il s’éteindra au bout de 20 minutes. 17 fonctions FONCTIONS DE BASE POWER TV POWER POWER TV POWER Marche/Arrêt TV INFO VOL SOUND MODE 3D SOUND AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL TV INFO INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE HDMI VOL TV CH MUTE AV SYNC AUDIO AH59-02330A 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL POWER TV POWER SOUND MODE AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL TV INFO INPUT SELECT S.VOL TV POWER TV CH MUTE 3D SOUND DIMMER AUDIO POWER AH59-02330A TV INFO VOL HDMI AV SYNC HDMI VOL AV SYNC TV CH MUTE AUDIO AH59-02330A 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER 2. Appuyez sur le boutonh POWER ( ) situé sur la façade. ou, Appuyez de nouveau sur la touche POWER de la télécommande pour arrêter l'appareil. Réglage du volume Appuyez sur le bouton VOLUME +/– situé sur la façade. ou, Appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. • La valeur numérique du volume apparaît sur l'affichage en façade. AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL 1. Appuyez sur le bouton POWER ( ) situé sur la façade. ou, Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre l'appareil en marche. ▪ Le niveau de volume augmente ou diminue lorsque vous appuyez HDMI respectivement sur VOL +/–. AV SYNC ▪ Si vous souhaitez bénéficier du son de l’Ensemble Home cinéma AUDIO uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du téléviseur depuis le menu Configuration audio de votre téléviseur. Reportezvous au manuel fourni avec votre téléviseur. AH59-02330A FONCTIONS AVANCÉES POWER TV POWER POWER TV POWER Mise en sourdine TV INFO VOL SOUND MODE 3D SOUND AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL TV INFO INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE HDMI VOL TV CH MUTE 1. Appuyez sur la touche MUTE ( l'appareil en sourdine. AV SYNC AUDIO AH59-02330A SOUND MODE 3D SOUND INPUT SELECT S.VOL DIMMER AUTO POWER DRC SPK CONTROL POWER TV POWER POWER S/W LEVEL 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL TV POWER AUDIO TV CH MUTE AUTO POWER HDMI AH59-02330A TV INFO VOL TV CH MUTE AV SYNC 2. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE de la télécommande (ou appuyez sur le bouton VOLUME +/–) pour restaurer le volume initial. Utilisation de la fonction 3D Depth Sound Pour ajouter de la profondeur et de l’espace sonore, utilisez la fonction 3D Sound au moyen du bouton 3D SOUND. Appuyez sur le bouton 3D SOUND de la télécommande. AUDIO AH59-02330A 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL 18 ) de la télécommande pour mettre HDMI AV SYNC TV INFO VOL Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsqu’il vous faut aller ouvrir votre porte d’entrée ou répondre à un appel téléphonique. AUTO POWER HDMI ▪ Lorsque vous activez la fonction 3D Depth Sound, le mode sonore passe automatiquement à PASS. AV SYNC AUDIO AH59-02330A • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modifiez la sélection comme suit : 3D SOUND ON ➡ 3D SOUND OFF Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Son original)) selon le type de contenu que vous souhaitez. FRA Utilisation du mode sonore Appuyez sur la touche SOUND MODE , de la télécommande ou touchez SOUND MODE ( ) en façade à plusieurs reprises pour sélectionner le champ sonore de votre choix. SOUND SOUND MODE MODE SOUND MODE • Sélectionnez le mode PASS si vous souhaitez bénéficier du son original. POWER TV POWER POWER TV POWER SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER fonction du matériel source et de votre goût personnel. TV INFO AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL ▪ Nous vous recommandons de sélectionner un mode sonore en TV CH MUTE 3D SOUND HDMI VOL TV CH MUTE AV SYNC AUDIO Depth Sound se désactive automatiquement. AH59-02330A SOUND MODE 3D SOUND INPUT SELECT S.VOL POWER TV POWER POWER DIMMER TV POWER AUTO POWER DRC TV INFO VOL TV CH MUTE SPK CONTROL 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER HDMI TV INFO AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL HDMI S/W LEVEL VOL AV SYNC AH59-02330A AH59-02330A POWER TV POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL TV INFO INPUT SELECT VOL DIMMER DRC SOUND MODE AV SYNC TV POWER INPUT AUDIO SELECT S.VOL TV INFO INPUT SELECT S.VOL AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL AH59-02330A DIMMER AUTO POWER DRC SOUND MODE 3D SOUND DIMMER TV CH MUTE SPK CONTROL HDMI HDMI AV SYNC AUDIO S/W LEVEL Utilisation des fonctions du téléviseur 1. Appuyez sur la touche TV POWER de la télécommande de cet ensemble. 2. Appuyez sur le bouton TV INFO de la télécommande pour afficher les informations relatives aux chaînes de télévision. 3. Appuyez sur la touche TV CH de la télécommande pour sélectionner la chaîne du téléviseur. ▪ La télécommande n'est opérationnelle que sur les téléviseurs Samsung. HDMI 3D SOUND S/W LEVEL POWER TV CH AUTO POWER MUTE SPK CONTROL VOL TV CH AUDIO MUTE AV SYNC AUDIO ▪ Lorsque vous choisissez un mode sonore (hormis PASS), la fonction 3D Utilisation de la fonction AUTO POWER LINK L'Ensemble Home cinéma est automatiquement activé lorsque vous mettez sous tension un téléviseur ou tout autre appareil connecté à l'unité à l'aide d'un câble optique. AV SYNC AUDIO AH59-02330A AH59-02330A Appuyez sur la touche AUTO POWER de la télécommande de cet ensemble. • La fonction Auto Power Link s’active ou se désactive à chaque fois que vous appuyez sur AUTO POWER. AUTO POWER LINK Activé Désactivé POWER TV POWER TV INFO VOL POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL AUTO POWER TV CH MUTE DIMMER DRC SPK CONTROL AUTO POWER HDMI AUDIO S/W LEVEL AV SYNC AUDIO AH59-02330A AH59-02330A ▪ Si le téléviseur ou tout autre appareil relié à l'Ensemble Home cinéma via le câble optique est hors tension et qu'il n'y a aucune entrée numérique, l'unité s'éteindra au bout de 20 minutes. ▪ L’unité fonctionnera uniquement si la fonction Anynet+ est désactivée. Utilisation de la fonction S/W LEVEL Vous pouvez contrôler le volume de base à l’aide de la touche S/W Level de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche S/W Level de la télécommande. HDMI AV SYNC Affichage POWER LINK ON POWER LINK OFF 2. La mention “SW 00” s’affiche. 3. Appuyez sur l’option “+” de la touche LEVEL pour augmenter le volume du caisson de graves. Vous pouvez effectuer le réglage sur une valeur comprise entre SW+01 et SW+06. 4. Appuyez sur l’option “-” de la touche LEVEL pour diminuer le volume du caisson de graves. Vous pouvez effectuer le réglage sur une valeur comprise entre SW-01 et SW-06. 19 ● fonctions TV INFO VOL POWER TV POWER TV INFO VOL POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL HDMI AV SYNC AUDIO TV CH MUTE DIMMER DRC SPK CONTROL POWER S/W LEVEL Utilisation de la fonction AV SYNC AUTO POWER HDMI AV SYNC TV POWER AUDIO AH59-02330A AH59-02330A TV INFO VOL POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL TV CH MUTE DIMMER TVHDMI POWER HDMI AV SYNC AUDIO S/W LEVEL AV SYNC AH59-02330A TV INFO AUDIO AH59-02330A VOL POWER TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE POWER DIMMER AUTO POWER DRC TV INFO HDMI HDMI AV SYNC AUDIO AH59-02330A S/W LEVEL VOL AV SYNC MUTE TV CH AUDIO AH59-02330A POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL DIMMER DRC HDMI HDMI AV SYNC AUDIO S/W LEVEL AV SYNC AUDIO AH59-02330A Cette fonction permet d’équilibrer la plage sonore allant des sons les plus forts aux plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à un faible volume sonore la nuit. Appuyez sur la touche DRC de la télécommande de l’unité. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modifiez la sélection comme suit : DRC MIN ➡ DRC STANDARD ➡ DRC MAX Appuyez sur la touche Dimmer pour régler la luminosité de l'affichage. Appuyez sur la touche DIMMER de la télécommande de l’unité. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modifiez la sélection comme suit : DIMMER ON ➡ DIMMER OFF Utilisation de la fonction S.VOLUME AUTO POWER SPK CONTROL • Vous pouvez utiliser le bouton + , - pour régler le retard audio sur une valeur comprise entre 0 ms et 300 ms. Utilisation de la fonction DIMMER TV POWER SPK CONTROL Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton AV SYNC +/–. de la télécommande de cette unité. Utilisation de la fonction DRC AUTO POWER DRC POWER SPK CONTROL La vidéo peut sembler ralentie par rapport à l’audio lorsqu’elle est connectée à un téléviseur numérique. Si cela se produit, ajustez le temps de retard audio en fonction de la vidéo. AH59-02330A Cette fonction contrôle et stabilise le volume en cas de fortes variations sonores lors d'un changement de canal ou d’une transition de scène. Appuyez sur la touche S.VOL de la télécommande de l’unité. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modifiez la sélection comme suit : SMART VOLUME ON ➡ SMART VOLUME OFF Utilisation du mode d’entrée POWER TV POWER Vous pouvez sélectionner les entrées HDMI, Optical Digital, Audio ou W.iPod. Appuyez sur le bouton INPUT SELECT de la télécommande , ou touchez à plusieurs reprises INPUT SELECT ( ) en façade pour sélectionner respectivement l’entrée HDMI, Optique numérique, Audio ou W.iPod. SOUND SOUND MODE MODE SOUND MODE TV INFO VOL POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL INPUT SELECT S.VOL DRC SPK CONTROL S/W LEVEL DIMMER DRC AUTO POWER SOUND MODE 3D SOUND DIMMER TV CH MUTE TV CH MUTE AUTO POWER SPK CONTROL HDMI HDMI AV SYNC AUDIO S/W LEVEL AV SYNC Mode d'entrée Entrée Optique numérique AH59-02330A DIGI.1 DIGI.2 Entrée Audio ANALOG Mode iPod W.iPod AUDIO AH59-02330A Affichage Entrée HDMI HDMI.1 HDMI.2 ▪ Bien qu’elle apparaisse sur l’afficheur du mode d’entrée, la connexion iPod n’est pas possible avec ce modèle. Elle n’est disponible que sur le modèle HT-WDC10. 20 POWER TV POWER TV INFO VOL SOUND MODE 3D SOUND TV POWER INPUT SELECT S.VOL AUTO POWER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL DIMMER AUTO POWER DRC SOUND MODE 3D SOUND DIMMER TV CH MUTE Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) INPUT SELECT S.VOL TV INFO VOL SPK CONTROL HDMI HDMI AV SYNC AUDIO S/W LEVEL AV SYNC AUDIO AH59-02330A AH59-02330A Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. FRA POWER TV CH MUTE La fonction Anynet+ s’active et se désactive chaque fois que vous appuyez sur Anynet+. 1. Connectez le produit à un téléviseur Samsung à l'aide du câble HDMI. (Voir page 16) 2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.) ● fonctions ▪ La fonction Anynet+ prend en charge certains boutons de la télécommande. (TV POWER, TV INFO, TV CH) POWER TV POWER POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC SPK CONTROL S/W LEVEL AUTO POWER DIMMER DRC SPK CONTROL AUTO POWER HDMI HDMI AV SYNC AUDIO S/W LEVEL AV SYNC AUDIO AH59-02330A Veuillez vérifier le logo (si votre téléviseur est pourvu du logo , cela signifie qu’il prend en charge la fonction Anynet+). TV CH MUTE TV INFO VOL tous les téléviseurs. ▪ Veuillez vous reporter au guide d’utilisation de votre téléviseur. TV INFO VOL ▪ Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas disponibles sur AH59-02330A Bouton AUDIO Ce bouton vous permet de choisir d’écouter le son en provenance du téléviseur ou du système Air Track lorsque la connexion est établie au moyen d’un câble HDMI. Appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande de cette unité. MODE AUDIO HDMI IN ARC MODE TV AVR TV AVR MISE À JOUR DU LOGICIEL Samsung peut proposer à l’avenir des mises à niveau pour le micrologiciel du système de l'Ensemble Home cinéma. Veuillez visiter le site Web Samsung.com ou contacter le centre d’assistance téléphonique de Samsung pour obtenir des informations sur le téléchargement des mises à niveau et l'utilisation d'un lecteur USB. Vous pouvez effectuer les mises à niveau nécessaires en connectant un lecteur USB au port USB situé sur votre Ensemble Home cinéma. Défilement HDMI AUDIO TV HDMI AUDIO AVR SOUND TV SOUND AVR Affichage SND TV HDMI S MUTE TV ARC ONLY FOR UPDATE ONLY FOR UPDATE ONLY FOR UPDATE ▪ Insérez un lecteur USB contenant la mise à niveau du micrologiciel dans le port USB situé à l’arrière de l’unité principale. ▪ Veillez à ne pas débrancher l'alimentation ni à retirer le lecteur USB lorsque les mises à niveau sont en cours d'exécution. L’unité principale s’éteint automatiquement une fois que la mise à niveau du micrologiciel est terminée. ▪ Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres sont réinitialisés sur leur valeur par défaut. Nous vous conseillons de consigner vos réglages par écrit afin de pouvoir facilement les spécifier à nouveau après la mise à niveau. ▪ En cas d'échec de mise à niveau du micrologiciel, nous vous recommandons de formater les données USB au format FAT16 et de réessayer. ▪ Pour les besoins de la mise à niveau, ne convertissez jamais les données USB au format NTFS car ce système de fichiers n'est pas pris en charge sur l'appareil. ▪ Tout dépendant du fabricant, le USB pourrait ne pas être compatible. 21 dépannage Before requesting service, please check the following. Problème Vérification Solution L'ensemble ne s'allume pas. • Le cordon d'alimentation est-il branché dans la prise ? • Branchez la fiche d'alimentation électrique dans la prise murale. La fonction ne s'active pas lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant. • L'air est-il chargé en électricité statique ? • Débranchez la fiche d'alimentation électrique et rebranchez-la. Aucun son n'est émis. • L’unité est-elle correctement reliée au téléviseur ? • La fonction Mute est-elle activée ? • Le volume est-il réglé au minimum ? • Branchez-les correctement. • Appuyez sur la touche Mute pour annuler cette fonction. • Réglez le volume. Aucune image n'apparaît sur le téléviseur lorsque la fonction est sélectionnée. • Le téléviseur est-il correctement branché ? • Branchez-le correctement. La télécommande ne fonctionne pas. • Les piles sont-elles usées ? • La distance entre la télécommande et l'unité principale est-elle trop importante ? • Remplacez-les. • Rapprochez la télécommande. Le son provenant des canaux gauche/droit est inversé. • L’émission se fait-elle correctement sur les câbles audio de sortie gauche/droit en provenance du téléviseur ? • Vérifiez le canal gauche/droit et connectez-le correctement. La mention "Searching" s’affiche sur l’écran à fluorescent à vide. • Le caisson de graves est-il connecté ? • Vérifiez si le caisson de graves est activé. 22 FRA annexe SPÉCIFICATIONS Nom du modèle HW-D570 Consommation électrique Poids GÉNÉRAL Dimensions (L x H x P) Main unit 45W Subwoofer 20W Main unit 9.7 kg Subwoofer 5.4 kg Main unit 1058 x 80 x 40.1 mm Subwoofer 175 x 350 x 294.9 mm Plage de températures en fonctionnement de + 5 à + 35°C Plage d'humidité en fonctionnement de 10 à 75 % Puissance de sortie nominale Main unit 80W/CH, 4Ω, THD = 10%, 1kHz Subwoofer 150W, 3Ω, THD = 10%, 100Hz AMPLIFICATEUR Sensibilité d'entrée/Impédance DISTORSION DE FRÉQUENCE 0.75W ● annexe Consommation en veille 570mV/20KΩ Rapport signal/bruit (entrée analogique) 70 dB Séparation (1 kHz) 70 dB Entrée analogique 20Hz~20kHz(±3 dB) Entrée numérique/PCM de 48 kHz 20Hz~20kHz(±3 dB) * Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society). *: Caractéristiques nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. - Le poids et les dimensions sont approximatifs. - Pour les questions liées à l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le produit. HT-WDC10 Configuration requise pour l’alimentation Adaptateur : CA 230V 50Hz, Socle de chargement : CC 5V 2A Consommation d'énergie 10W Poids 0.10 kg (total) Dimensions (L x H x P) Transmetteur sans fil : 40.6 x 89 x 28 mm Socle de chargement : 51 x 28 x 51 mm Plage des températures de fonctionnement +5°C à +35°C Plage de l’humidité de fonctionnement 10% ~ 75% Durée de charge 90min ± 10min Temps d’exécution disponible 180min ± 30min (Le délai peut varier selon l'état de l'iPod ou de l'iPhone) 23 Česky [Czech] Samsung tímto prohlašuje, že tento Crystal Surround Air Track je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Samsung erklærer herved, at følgende udstyr Crystal Surround Air Track overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät Crystal Surround Air Track in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Samsung seadme Crystal Surround Air Track vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Samsung, declares that this Crystal Surround Air Track is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Samsung declara que el Crystal Surround Air Track cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Crystal Surround Air Track ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français [French] Par la présente Samsung déclare que l'appareil Crystal Surround Air Track est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Samsung dichiara che questo Crystal Surround Air Track è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Samsung deklarē, ka Crystal Surround Air Track atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Crystal Surround Air Track atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Samsung dat het toestel Crystal Surround Air Track in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan Crystal Surround Air Track jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a Crystal Surround Air Track megfelel a vonatkozó alapvetõ követelmé-nyeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Samsung oświadcza, że Crystal Surround Air Track jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Samsung declara que este Crystal Surround Air Track está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Samsung izjavlja, da je ta Crystal Surround Air Track v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Samsung týmto vyhlasuje, že Crystal Surround Air Track spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] Samsung vakuuttaa täten että Crystal Surround Air Track tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish]SS Härmed intygar Samsung att denna Crystal Surround Air Track står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir Samsung yfir því að Crystal Surround Air Track er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] Samsung erklærer herved at utstyret Crystal Surround Air Track er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Türkiye[Türkçe] Bu belge ile, Samsung bu Crystal Surround Air Track’nin 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun oldugunu beyaneder. * Dans la gamme de fréquence comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz, ce produit ne doit être utilisé en intérieur qu’en France. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Area Contact Centre ` North America Web Site Canada Mexico U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com Albania 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America ` Europe Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania Serbia Slovakia Spain www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Area Contact Centre Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.k Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 ` CIS Kazakhstan ` Asia Pacific Web Site www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ Singapore Thailand Taiwan Vietnam 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Nigeria South Africa 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com India Indonesia Japan Malaysia Philippines ` Middle East ` Africa www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.