LG GCE-8522B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
LG GCE-8522B Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l' utilisateur
Veuillez lire
totalite de
avec
ce
attention la
guide
afin de
pouvoir maitriser toutes les
possibilites de ce produit
Franc is
GCE-8522B
Prescriptions industrielles pour
Cet
appareil numerique
Canada pour les
le Canada
de Classe B est conforme a toutes les
equipements generateurs
prescriptions
en
vigueur
au
d'interferences.
DECLARATION DE CONFORMITE FCC
Note
:
A l'issue de tests, cet
appareil a ete homologue dans les limites imparties aux
dispositifs numeriques de Classe B, conformement aux specifications de la 15eme
Partie des directives FCC.
Ces limites sont
prevues pour assurer une protection suffisante contre les interparasites dans les installations residentielles. Cet equipement genere, utilise,
et est susceptible de radier des frequences radio. Toute non conformite de l'installation
ainsi que toute utilisation s'ecartant des instructions risque de provoquer des interferences parasites en reception radio. Le fait que des interferences ne peuvent pas se
produire dans une installation specifique n'est cependant pas garanti. Si cet
equipement induit des interferences parasites en reception radio ou television, ce qui
peut etre determine en le mettant hors puis sous tension, l'utilisateur est invite a tenter
d'y remedier en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter ou deplacer l'antenne receptrice.
Augmenter la distance entre l'equipement et le recepteur affecte.
Brancher l'equipement sur une prise appartenant a un circuit different de celui sur
lequel le recepteur affecte est connecte.
Solliciter l'aide du vendeur ou d'un centre S.A.V. agree.
ferences
-
-
-
-
?
AVERTISSEMENT DU FCC
Toute modification
ou
alteration
n'ayant
pas fait
l'objet
de l'accord express de l'instance
de la conformite annule le droit de l'utilisateur a faire usage de
?
responsable
l'equipement.
Le present lecteur/graveur de CD-R/RW est reserve aux ordinateurs personnels de
categorie UL, accompagnes des instructions detaillees pour l'installation d'une carte par
l'utilisateur.
Ce
produit
ete
a
fabrique conformement
aux
prescriptions EEC DIRECTIVE 89/336/EEC,
93/68/EEC et 73/23/EEC.
ATTENTION
:
RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITER
TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU LASER.
CLASSE 1
PRODUIT LASER
i
ATTENTION:
Le faisceau laser utilise dans
lecteur/graveur
ce
de CD-R/RW est
dangereux
pour les yeux.
Ne pas tenter d'ouvrir le couvercle.
Ne
deposer
ni la
facade,
ni le panneau arriere (risque
reparable par l'utilisateur.
d'electrocution).
Aucun element interne n'est
L'utilisation de commandes ainsi que l'execution de procedures autres que
specifiees dans le present guide risque de provoquer une dangereuse
celles
exposition
AVERTISSEMENT:
Ce materiel est
Pour
ce
radiations.
Ne pas exposer ce materiel a la
d'incendie et d'electrocution).
compatible
utilisation
une
materiel est
aux
en
avec
les CD-ROM ci-contre
tant que lecteur de CD
compatible
avec
pluie
ou
a l'humidite
(risques
:
audio,
les CD ci-contre
:
Ce materiel est
compatible
avec
les CD-R ci-contre
Ce materiel est
compatible
avec
les CD-RW ci-contre
Ce materiel est
compatible
avec
les
:
:
ReWritable
ci-contre
High Speed
CD-RW
ReWritable
:
Ce materiel est
compatible
avec
les Ultra
Speed
AVERTISSEMENT: Seules les unites
qui
Speed (Disque compact reinscriptible
a ultra
CD-RW ci-contre
:
ReWritable
HighSped
UltraSped
affichent le
logo Compact Disc ReWritable Ultra
vitesse),peuvent graver ou effacer les disques
CD-RW Ultra Vitesse.
Un
disque
CD-RW Ultra Vitesse est identifiable par la
Disc ReWritable Ultra
sur
presence du meme logo Compact
Speed (Disque compact reinscriptible a ultra vitesse) sur l'etiquette
le boitier.
Toute tentative de graver des
Compact
supports CD-RW ultra vitesse qui N'affichent PAS le logo
Speed pourrait provoquer la perte de donnees.
Disc ReWritable Ultra
ii
ou
Sommaire
Introduction
Particularites....................................2
Precautionsimportantes...........................3
Environnementsysteme...........................4
Implantationetfonctionsdescommandes.
Installation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
Miseenplacedulecteur/graveur....................6
Peripheriques...................................11
Utilisation
Utilisationdesdisques...........................12
Annexe
Depannage.....................................13
Microsoft
Microsoft
et Windows
Corporation
sont des marques
aux
deposees par
Etats-Unis ainsi que dans d'autres
pays.
Les raisons sociales
d'entreprise et les designations de produit
present guide sont des marques commerciales
deposees de leurs titulaires respectifs.
mentionnees dans le
ou
des marques
Merci d'avoir
choisi
Particularites
ce
lecteur/graveur
?
Interface Enhanced- IDE
de CD
?
Touche de
(
?
Le disc
chargement
peut aussi etre
Les CD-RW
un
(
ATAPI
).
d'ejection du disque par plateau
ejecter manuellement ).
et
enregistres peuvent
etre lus par
un
motorise.
lecteur de DVD
ou
lecteur de CD-ROM multinormes de lecture afin d'assurer la
compatibilite ulterieure.
Supports Windows95, 98, 2000, ME & XP/NT 4.0.
Support Mt. Rainier.
?M emoire Tampon afin de prevenir les erreurs ou les manques a la
lecture ( technologie Burn proof ).
Ecriture MAX 52X ( CD-R ), Ecriture MAX 24X ( CD-RW ), Ecriture
MAX 16X ( CD-RW paquets), Et Lecture MAX 52X*( CD-ROM ).
?
?
?
*
La vitesse de l'ecriture
Pour obtenir
utliser des
une
depend
vitesse
en
des
capacites
ecriture et
disques comportant
le label
en
du
disque.
re-ecriture,
vous
devez
"Disques Reinscriptibles
Haute Vitesse"
Technologie CAV
& Controle
Ce lecteur est
de la
evoluer dans
systeme
equipe
une
de controle
meilleure vitesse
Contenu de
plage
Optimal de la vitesse d'ecriture
technologie CAV,
de 22x a MAX 52x
optimal d'ecriture,
d'enregistrement
donc la vitesse d'ecriture
en
accord
avec
le lecteur selectionne
-
-
-
-
-
-
-
automatiquement
Dans le
la
Quantite
Lecteur/graveur
de CD-R/RW
Logiciel d'enregistrement
Cable E-IDE
peut
disque.
pour le media insere.
Article
l'emballage
l'etat du
de CD
1
1
1
(ATAPI)
Cable audio
1
Vis de
4
montage
Manuel du
lecteur/graveur
de CD-R/RW
1
Manuel du
lecteur/graveur
de CD
1
Precautions importantes
Les instructions ci-dessous doivent etre observees lors de toute
lation du
Precautions
?
lecteur/graveur
Installation
?
indirects dus a l'utilisation
Eviter les
-
-
-
-
emplacements
hygrometrie elevee
haute temperature
exces de poussiere
vibrations mecaniques
a
ou
un
mauvais fonctionnement du
preferable
Ne pas
un
:
soumis
aux
toutes les donnees
contraintes suivantes
impor-
:
rayonnement solaire direct
Il est
?
de donnees
present produit.
Etablissez une copie de sauvegarde de
tantes afin de ne risquer aucune perte.
-
Fonctionnement
manipu-
disques.
present equipement decline toute responsabilite en cas
ou de dommages directs ou indirects imputables a
perte
une installation ou a une manipulation non appropriee.
Le fabricant decline toute responsabilite en cas de dommages directs
ou
?
des
Le fabricant du
de
?
comme
d'utiliser
ce
lecteur/graveur
deplacer brusquement
endroit chaud ni
le
en
position
lecteur/graveur
horizontale.
d'un endroit froid a
augmenter brutalement la temperature de la piece
la condensation ainsi
generee risque
de provoquer
une
anomalie de
fonctionnement.
?
Ne pas omettre de retirer le
lecteur/graveur
une
?
?
?
le
disque avant tout deplacement du
disque pourrait subir des dommages, entrainant
ainsi
perte de donnees.
Veiller a
prevenir toute penetration d'objets ou de liquides dans le
lecteur/graveur. Si un corps etranger a penetre, s'adresser au concessionnaire ayant vendu le peripherique.
Ne pas couper l'alimentation electrique pendant le fonctionnement du
lecteur/graveur.
Si deux peripheriques IDE doivent etre connectes sur le
connecteur primaire ou secondaire, veiller a ce qu'ils ne soient pas
tous deux en configuration maitre ou esclave, ce qui pourrait empecher
?
:
La
Windows de les reconnaitre.
longueur
totale du cable IDE
ne
doit pas
depasser
45
cm
environ.
systeme
Environnement
Ordinateur
Cet
appareil
est
compatible
avec
les environnements
systeme presentes
ci-dessous.
Imperatifs
systeme
PC Pentium 350 MHz minimum
UC
MHz
ou
plus
est
Windows 95/98/ME
RAM
:
(une capacite de 500
grande vitesse).
pour la
preferable
64 Mo minimum
Windows NT Workstation version 4.0
minimum
Mo
:
64 Mo
plus recommande).
Windows 2000/XP: 128Mo ou plus puissant
(256Mo ou plus recommande)
Disque
(128
ou
Espace disque : 700 Mo minimum.
(L'espace disque necessaire a l'ecriture depend
du volume de donnees.)
du
IDE etendu
Interface
esclave
(en esclave primaire
secondaire).
et maitre
Baie de 5,25 pouces.
Emplacement pour
lecteur/graveur
Alimentation
Prise +5 V/+12 V necessaire.
Systeme d'exploitation
Windows 95/98/2000/ME/XP, Windows NT
Workstation version 4.0
Disques
ou
CD-R
CD-R et
preconises
ou
Taiyo Yuden, Fuji Film, CMC,
CD-RW
(Pour
plus recente.
LG, Ricoh, Mistubishi Chemical,
:
Mitsui et SKC.
52X-700MB: CMC, SKC, Ritek,
Fuji Film,
Ricoh, Daxon, Maxell, Plasmon, MBI)
CD-RW preconises : Ricoh, Mistubishi Chemical,
TDK, Fuji Film, sony.
Dans certains cas, il est
les CD-RW
graves
doivent etre lus
*
Les
impossible de lire sur d'autres lecteurs* les CD-R
lecteur/graveur de CD-R/RW. Ces disques
le type de lecteur ayant execute la gravure.
avec ce
avec
disques graves
avec ce
lecteur/graveur
de CD-R/CD-RW sont
susceptibles de ne pas etre lisibles avec les lecteurs de CD-ROM
depourvus de la compatibilite multilecture (compatibilite UDF).
Les CD-ROM
Logiciel
1.
CD-ROM
2.
CD-ROM
compatibles multilecture (UDF) sont
capables de lire en basse reflexion.
gerant l'ecriture par paquets.
Installer le logiciel d'enregistrement
peripherique en service.
les suivants:
de CD avant de mettre le
et
DirectCDTM v2.5b(s)
Introduction
Implantation
et fonctions des commandes
Facade
6
5
12
3
1.
Prise pour casque d'ecoute
2.
Commande de volume
3.
Trou
4.
Touche
5.
Plateau de
6.
Temoins d'activite
4
d'ejection d'urgence
d'arret/ejection
chargement
(Lecture/Ecriture)
Panneau
arriere
POWER
INTERFAC E
DIG ITAL
ANALOG
AUDIO
AUDIO
CSM
RGL SLA
1
+5
GND
+12
2
39
40
DG
123
1.
Connecteur de sortie audio
2.
Connecteur de sortie audio
3.
Connecteur de Cavalier
4
5
numerique
analogique
La configuration en maitre ou en esclave du lecteur/graveur depend de la
position de ce cavalier. Les modifications de configuration maitre-esclave
prennent effet lors du demarrage suivant.
4.
Connecteur d'interface IDE
Pour la connexion de l'interface IDE
(peripherique electronique integre)
au
moyen d'une nappe IDE a 40 broches.
NOTE
: ne
provoquer
pas brancher
un
ou
court-circuit et
debrancher le cable
endommager
couper l'alimentation avant de brancher
5.
5
Prise d'alimentation
ou
le
sous
systeme.
tension ; ceci
Ne
jamais
debrancher le cable.
pourrait
omettre de
DirectCDTM v2.5b(s)
Installation
Mise
Preparatifs
place du lecteur/graveur
en
Veuillez noter les
en
points
ci-dessous avant de mettre le lecteur/ graveur
place.
Les elements suivants sont necessaires
Tournevis
?
correspondant
Manuel de
?
Decharger
Veiller a
ce
capot de
sont
Montage du
lecteur/
1.
2.
graveur
statique,
en
touchant le
capot de l'unite
peripheriques ainsi que l'unite centrale soient
capot en procedant selon les indications du
retirer le
avec
l'ordinateur.
angles contondants presents a
susceptibles d'infliger des blessures.
:
ainsi que celle de
exemple.
puis
manuel fourni
NOTE
peripheriques
debrancher les cordons d'alimentation des
l'electricite
que tous les
hors tension
l'unite centrale
puis
secteur.
centrale par
du
lecteur/graveur.
l'ordinateur, pour l'implantation du controleur IDE
l'unite centrale
Depose
:
vis de fixation du
l'alimentation de tous les
Couper
prises
aux
les
l'interieur de l'unite centrale
Deposer le panneau de la baie de 5,25 pouces de l'unite centrale en
procedant selon les indications du manuel fourni avec l'ordinateur.
Introduire le lecteur/graveur dans la baie. Ne pas comprimer
excessivement les cables internes de l'unite centrale.
3. Immobiliser le
lecteur/graveur a l'aide des vis fournies. Si le volume
lecteur/graveur est insuffisant, connecter le cable IDE ainsi
autres cables avant de fixer le peripherique.
derriere le
que les
READ
RD
READ
NOTE
:
les
generique.
presentes
6
instructions d'installation n'ont
Si le PC utilise semble
instructions de
son
manuel
WRTE
WRTE
qu'une
valeur
different, il convient de consulter les
quant a l'installation de peripheriques.
DirectCDTM v2.5b(s)
Installation
Le cavalier du panneau arriere doit etre
positionne convenablement
lecteur/graveur peut etre configure en tant que
maitre ou esclave sur une interface E-IDE (ATAPI). Si plusieurs
peripheriques E-IDE sont connectes (4 maximum), chacun d'eux doit
faire l'objet d'une configuration specifique, ce qui exige des connaissances
precises sur le materiel et le logiciel.
NOTE :l'ordinateur risque de ne pas fonctionner ou de mal fonctionner
si deux peripheriques sont connectes au bus E-IDE primaire ou
Positionnement
avant l'installation. Le
du cavalier
secondaire. Attention a
respecter les instructions !
CS: selection de cable
(CSEL)
POWER
I
ANALOG
DIGITAL
AUDIO
AUDIO
CSM
RGL SLA
1
NTERFACE
+5
GND
SL: esclave
+12
2
39
40
MA: maitre
DG
G
UDIO
CSM
GL
NOTE
:
le connecteur
peripherique risque
La
configuration
par le cavalier
ne
SLA
doit recevoir
de mal fonctionner
qu'un
ou
39
40
seul
cavalier, faute de quoi le
de subir des
dommages.
maitre/esclave est determinee par la
sur
position occupee
le connecteur.
Fonction
Designation
Lecteur/graveur configure
MA
Lecteur/graveur configure
SL
M
L
A
en
en
esclave
(esclave)
CS
Lecteur/graveur configure
(selection
de
cable)
CSEL
sur
par
l'interface IDE de l'UC.
Sur la
position CSEL, le lecteur/graveur est automatiquement configure
MAITRE/ESCLAVE, selon la configuration materielle.
Pour
7
S
S
maitre
(maitre)
en
C
plus
de
details, consulter le manuel de l'ordinateur.
DirectCDTM v2.5b(s)
Installation
Le
Connexion
avec
le PC
Installation
lecteur/graveur
doit etre connecte a la carte mere de
moyen d'un cable d'interface IDE. Il
peripherique
Pour
en
une
sur sa
peripherique
maitre
maitre
ou
installation
peut etre configure
l'ordinateur,
en
au
tant que
esclave, selon l'ordinateur.
en
tant que
peripherique maitre,
laisser le cavalier
position d'origine.
Peripherique maitre
(disque dur de
demarrage)
Peripherique
maitre
(lecteur/graveur
CD-R/RW)
de
DI
GITAL
AUDIO
NALOG
AUDIO
G
DR
GL
CSM
SLA
39
INTERFACE
40
1
2
POWER
+5
GND
+12
Carte mere
Connecteur
Connecteur
primaire
secondaire
-OU-
Peripherique maitre
(disque dur de
demarrage)
Peripherique
maitre
DIGITL
AUDIO
ANALOG
DR
G
AUDIO
GL
CSM
SLA
39
40
INTERFACE
POWER
1
+5
2
DIGITAL
AUDIO
GND
+2
(lecteur/graveur
CD-R/RW)
de
ANALOG
AUDIO
G
DR
GL
CS
SL
E
1
2
POWER
GND +2
+5
Peripherique
(autre
peripherique IDE)
esclave
Connecteur
Connecteur
secondaire
primaire
NOTE
disque dur est generalement configure en maitre primaire sur
(ATAPI), les autres peripheriques E-IDE tels que lecteurs
disque ou de CD-ROM font l'objet d'une configuration differente.
:
le
l'interface E-IDE
de
8
DirectCDTM v2.5b(s)
Installation
Installation
Pour
en
etre
peripherique
une
installation
positionne
sur
en
SL
tant que
(panneau
peripherique esclave, le cavalier
peripherique).
doit
arriere du
esclave
Peripherique maitre
(disque dur de
demarrage)
DIGIT L
AUDIO
D G
NLOG
AUDIO
R
GL
C
SL
E
POWER
1
2
5
GND
+12
Peripherique
esclave
(lecteur/graveur
CD-R/RW)
de
-OU-
Peripherique maitre
(disque dur de
demarrage)
Peripherique
(autre
peripherique
IDE)
maitre
DIGITAL
AUDO
I
ANALOG
AUDIO
G
DR
GL
CSM
SLA
NTERFACE
39
40
1
POWER
+5
2
GND
+12
DIGITAL
AUDIO
ANALOG
AUDIO
G
DR
GL
CS
SL
E
1
2
POWER
GND
+5
+12
Peripherique
esclave
(lecteur/graveur
CD-R/RW)
de
Connecteur
Connexion de
Brancher
l'alimentation
sur
la
Connecteur
primaire
un
secondaire
connecteur d'alimentation interne de l'unite centrale
lecteur/graveur, en l'enfoncant completement dans le
peripherique.
Si aucune alimentation n'est disponible dans l'unite centrale, il suffit
d'ajouter un cable de derivation approprie
(disponible commercialement).
prise
du
connecteur d'alimentation du
POWER
+5
POWER
DIGITAL
AUDIO
DG
Bord chanfreine
9
vers
ANALOG
AU DIO
CSM
RGL SLA
le haut
INTERFACE
39
40
1
2
+5
GND
+12
GND
+12
DirectCDTM v2.5b(s)
Installation
Brancher le cable IDE a 40 broches
Branchement
Le lisere rouge de la nappe
du connecteur
NOTE
d'interface
:
le connecteur est
dos du
au
lecteur/graveur de CD-R/RW.
lecteur/graveur.
a la broche 1 du
correspond
muni d'un
generalement
detrompeur, qui
interdit
toute inversion lors du branchement.
POWER
INTE RFACE
DIGITAL
AUDIO
DG
ANALOG
AUDIO
CSM
SLA
1
GND
+5
+12
Broche 1
2
39
40
RGL
Lisere rouge
Branchement
de la carte
Si l'unite centrale est dotee d'une carte son, le
raccorde via
son
la
un
cable audio. Le cable audio
lecteur/graveur doit y etre
analogique fourni convient a
plupart des cartes son ; dans le cas contraire, il
aupres d'un detaillant en materiel informatique.
suffit de
se
procurer
un
cable
Consulter le manuel de la carte
informations
plus
detaillees
sur
DIGITAL
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
ANALOG
AUDIO
CSM
DG
son pour obtenir des
la connexion.
ANALOG
AUDIO
RGL
INTERFACE
CSM
SLA
39
40
POWER
12
+5
GND
+12
39
40
RGL SLA
DG
Pour connexion
sur
L-R
LR
Carte
Mise
du
en
place
Remettre le
capot de
du
l'unite centrale
10
son
capot de l'unite de centrale
lecteur/graveur.
en
place
a l'issue de l'installation
Peripheriques
Aucune
saire
procedure specifique
sous
d'installation de
Windows 95/98/2000/ME/XP
Le DOS et les Windows 3.1 utilisateurs
naire de DOS
Pour des
peripherique
n'est neces-
Windows NT Workstation 4.0.
peuvent telecharger le gestion-
par I'intermediaire d'Internet.
consultent s'il vous plait les sites Internet
n'importe quand
l'information,
vos
ou
suivants:
http://www.lge.com
http://www.lgeservice.com/drivers.html
Pour Windows
95/98/2000/ME/
XP
Controler les
points suivants, dont le fonctionnement normal du
peripherique depend :
Le peripherique doit apparaitre sous :
Windows 95/98/ME : [panneau de configuration]-[systeme][gestionnaire de peripheriques]-[CD-ROM].
Windows 2000/XP : [panneau de configuration]-[systeme][materiel]-[gestionnaire de peripheriques][DVD/CD-ROM].
?
?
La mention 32 bits doit etre affichee
[panneau
de
sous :
configuration/systeme/performances]
Controler les elements suivants si l'ordinateur
peripherique
?
ne
reconnait pas le
:
Si l'indicateur
apparait en regard du controleur IDE sous [panconfiguration/systeme/gestionnaire de peripheriques/controleurs de disque dur ], contacter le fabricant du PC ou celui de la
carte mere afin d'obtenir le pilote de controleur IDE approprie.
neau
de
Depuis le panneau de configuration, executer [Ajout de peripherique]
afin de laisser Windows effectuer une tentative de recherche du
nouveau
Pour Windows
NT
Workstation
4.0
peripherique
Controler les
points suivants, dont le fonctionnement normal du
peripherique depend :
Le peripherique doit apparaitre pour le controleur IDE sous :
[panneau de configuration/adaptateur SCSI/ peripheriques]
?
Controler les elements suivants si l'ordinateur
peripherique
?
ne
reconnait pas le
:
Si l'indicateur
[panneau
de
apparait en regard du controleur IDE sous
configuration/ adaptateur SCSI/ peripheriques],
contacter le fabricant du PC
d'obtenir le
pilote
ou
celui de la carte mere afin
de controleur IDE
approprie.
DirectCDTM v2.5b(s)
Utilisation
Utilisation des
disques
Ne coller aucune etiquette sur les CD-ROM, CD-R et CD-RW. De telles
etiquettes risquent en effet non seulement de provoquer des erreurs de
lecture et ecriture, mais egalement d'endommager le disque dur et de
causer une
Sur cette
perte de donnees.
unite, les disques
tournent a tres haute vitesse!
N'UTILISEZ PAS de
disques endommages, brises ou voiles.
Les composants optiques de l'unite pourraient etre endommages
si le disque se brise.
N'UTILISEZ PAS de
fonctionner
Ejection
manuelle
ou ne
Ce
lecteur/graveur
du
CD, par exemple
tion. La
disques hors normes. Ceux-ci pourraient ne
enregistrer convenablement les donnees.
est dote d'une fonction
en cas
de defaillance
procedure d'ejection
NOTE: cette fonction
1)
2)
Couper
pas
pas
ne
permettant l'ejection manuelle
de coupure de l'alimentamanuelle est la suivante.
doit etre utilisee
ou
qu'en
cas
de besoin absolu.
l'alimentation
electrique.
(grand trombone redresse, par exemple)
le petit orifice situe au-dessus de la touche d'arret/ejection. La
trappe s'ouvre et le plateau sort partiellement.
3) Tirer sur la trappe afin de la sortir completement puis saisir le
plateau entre le pouce et l'index et tirer delicatement.
Enfoncer
une
tige
fine
NOTE :cette fonction de
de besoin absolu. Un
secours ne
recours
doit etre utilisee
provoquerait une defaillance.
S'il est impossible de bien tenir le plateau
d'une pince metallique a documents.
*
12
qu'en
cas
trop frequent a l'ejection manuelle
a la
main, tirer a l'aide
dans
Depannage
Avant de
contacter le
Verifier les elements de la liste ci-dessous avant de contacter le S.A.V.
Lecteur/graveur
?
S.A.V.
alimente
L'alimentation interne de l'unite centrale est-elle connectee ?
?
Le connecteur d'alimentation du
Demarrage
?
non
?
?
du
lecteur/graveur
systeme impossible
primaires et secondaires
Les connexions
est-il bien fixe ?
ainsi que la
configuration
maitre/esclave sont-elles bonnes ?
?
La
?
Tous les connecteurs sont-ils bien fixes ?
longueur
hors-tout du cable IDE
depasse-t-elle
Tout ballottement d'elements internes
risque
45
cm
?
de relacher les
connexions.
Lecture
?
?
enregistrement impossible
systeme (UC, disque etc.) sont-ils
conformes (voir
Environnement systeme », a la page 4)
Le CD-R ou CD-RW est-il poussiereux ou raye ?
ou
Tous les elements internes du
«
?
?
?
?
?
?
Y a-t-il
eu
declenchement de l'ecran de veille
de simulation ?
La face active du CD est-elle bien orientee dans le
(etiquette vers le haut) ?
Le peripherique ou le CD a-t-il ete deplace
emplacement ou la temperature est elevee
la condensation
surface du
Preparez
se
soit accumulee dans le
plateau
d'un endroit froid a
?
un
est
(Il
possible que
peripherique ou a la
disque.)
le contact
nombreuses
la nature du
de
d'une autre
ou
application pendant l'ecriture sur le CD ?
L'espace libre du CD-R/RW est-il suffisant ?
L'anomalie d'ecriture persiste-t-elle avec le test
avec le S.A.V., qui est susceptible de poser de
questions relatives au systeme, a son environnement et a
probleme (Que s'est-il passe ? Quand ? Pendant combien
temps ? Quels ont-ete les evenements ? Des messages d'erreur
ont-ils ete affiches ?
L'aspect
et les
modifications
etc.)
caracteristiques
preavis.
sans
de
ce
peripherique peuvent
faire
l'objet
de
Controle de la vitesse de lecture pour les disques CD-R
Cette fonction
CD-R
disques
permet aux utilisateurs de selectionner
en appuyant simplement sur le bouton.
maximale de lecture des CD-R est fixee a 40X. Par
la vitesse de lecture des
Par defaut la vitesse
consequent, quand
le
disque
que la lecture est mise hors tension, la vitesse a 40X par defaut sera
effective. La vitesse de lecture fonctionne uniquement avec des disques CD-R.
est
ejecte
Pour de
ou
plus amples informations,
veuillez consulter le schema ci-dessous.
Schema
Ouvrir le tiroir de
Charger
disque.
le media CD-R.
Pousser et maintenir le bouton
de 3 secondes.
d'ejection plus
La lumiere
clignote pendant
Le lecture fonctionne a
maximale
avec
3 secondes.
une
vitesse
des CD-R 52X.
o
Ejecter
Apres
de
le
disque.
Mettre hors tension.
annulation du controle de la vitesse
lecture, le lecture fonctionne a
vitesse maximale
14
avec
une
des CD-R 40X.

Manuels associés