Manuel du propriétaire | Magellan eXplorist XL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Manuel du propriétaire | Magellan eXplorist XL Manuel utilisateur | Fixfr
Magellan eXplorist XL
Manuel de
fonctionnement
détaillé
***AVERTISSEMENT***
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, N’UTILISEZ PAS
CET APPAREIL DE NAVIGATION EN CONDUISANT.
N’essayez pas de modifier les paramètres de votre eXplorist Magellan pendant que vous conduisez.
Stoppez complètement votre véhicule ou demandez au passager d’effectuer les modifications. Il est dangereux
de quitter la route des yeux, vous risquez de provoquer un accident dans lequel vous ou d’autres personnes
pourraient être blessées.
FAITES APPEL À VOTRE BON SENS
Ce produit constitue une excellente aide à la navigation, mais il ne se substitue ni à une orientation attentive,
ni au bon sens. Ne comptez jamais uniquement sur un appareil pour vous diriger.
SOYEZ PRUDENT
Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement des États-Unis qui est le seul
responsable de la précision et de la maintenance de ce système. La précision des relevés de position peut être
affectée par les réglages périodiques des satellites GPS réalisés par le gouvernement des États-Unis et est
sujette à modifications conformément à la politique d’utilisation civile du GPS du Ministère de la Défense et
au Plan Fédéral de Radionavigation. La précision peut également être affectée par une mauvaise géométrie
des satellites ou par des obstacles comme les immeubles ou arbres de grande taille.
UTILISEZ DES ACCESSOIRES APPROPRIÉS
Utilisez uniquement les câbles et antennes Magellan. L’utilisation de câbles et d’antennes qui ne sont pas des
produits Magellan peut affecter sérieusement les performances du récepteur ou l’endommager gravement,
entraînant ainsi l’annulation de la garantie.
ACCORD DE LICENCE
Thales vous accorde, en tant qu’acheteur, le droit d’utiliser le logiciel fourni sur et avec les produits GPS de
Thales Navigation (ci-après dénommé le "LOGICIEL") dans des conditions normales d’utilisation du matériel et
conformément aux dispositions prévues par le Contrat de licence de l’utilisateur final livrée avec le produit.
Le LOGICIEL est la propriété de Thales et/ou de ses fournisseurs. Il est protégé par la législation américaine et
les dispositions des traités internationaux relatives aux droits d’auteur. Le LOGICIEL doit donc être traité
comme n’importe quel autre matériau protégé par le droit d’auteur.
Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, pratiquer de l’ingénierie inverse sur, ni céder ce LOGICIEL, sauf
selon les termes expressément mentionnés par la licence. Tous les droits qui ne vous sont pas expressément
octroyés sont réservés par Thales et/ou ses fournisseurs.
***
Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque
moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre
que l’utilisation personnelle par l’acheteur, sans l’accord écrit préalable de Thales.
***
L’utilisation de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer
d’interférences, et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer une
fonctionnement indésirable de l’appareil.
© 2005 Thales Navigation, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Magellan, Magellan, eXplorist et TrueFix sont des marques commerciales de Thales Navigation Inc.
631288-02 B
Table des matières
Récepteur GPS eXplorist XL
Fonctions du récepteur GPS eXplorist Magellan
Descriptif des touches
Démarrage
Allumer l’eXplorist
Éteindre l’eXplorist
Allumer/Éteindre le rétroéclairage
Utiliser l’eXplorist pour la première fois
Conclusion
Utiliser l’eXplorist XL
Atteindre une destination
Enregistrer votre position
Fonctions supplémentaires
Tracer votre route
Écrans de navigation
Accéder aux écrans de navigation
Écran Carte
Écran Compas
Écran Position
Écran Etat Sat.
Structure des fichiers du GPS eXplorist XL
Structure de fichiers de base
Présentation générale de la structure de fichiers
Utiliser le système de classement avec les POI
Utiliser le système de classement avec les Routes
Utiliser le système de classement avec les Enregistrements de trace
Points d’intérêt
Marquer votre position
La base de données des points d’intérêt (POI)
Routes
Routes GOTO
Routes multi-segments
1
1
2
5
5
5
5
6
10
11
11
12
13
13
14
14
14
21
23
24
25
25
25
26
26
27
28
28
32
39
39
42
Enregistrements de trace
49
Fonctions avancées
55
Calculer les meilleures heures de Pêche/Chasse
Afficher les informations relatives au Soleil et à la Lune
Afficher le profil vertical
Utiliser le simulateur
Communiquer avec un PC
56
57
58
59
60
Table des matières
Magellan Geocache Manager
Magellan Geocache Manager
Utiliser Magellan Geocache Manager
Travailler avec des fichiers geocache
Utiliser l’eXplorist avec MapSend
Utiliser l’eXplorist avec MapSend
Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l’eXplorist
Transférer des POI, routes et traces entre MapSend et l’eXplorist
Préférences
Redémarrer le GPS
Utiliser la Configuration active
Définir les unités de la carte
Sélectionner le fond de carte ou la carte détaillé
Utiliser les options de gestion de l’alimentation
Personnaliser l’eXplorist
Effacer la mémoire
Choisir une langue
Régler les alarmes
Régler l’horloge
Données techniques
Performances
Caractéristiques physiques
Mémoire
Systèmes de coordonnées
Routes
Enregistrements de trace
Power (mise en marche)
Écrans de navigation
Alarmes
Points d’intérêt
Accessoires
Contacter l’Assistance technique Magellan
Contacter l’Assistance technique Magellan
62
62
63
65
67
67
67
70
72
72
74
75
75
77
78
79
79
81
82
84
84
84
85
85
85
85
85
86
86
86
87
88
88
Récepteur GPS eXplorist XL
1
Fonctions du récepteur GPS eXplorist Magellan
•
Meilleure localisation des satellites à l’aide
de 14 canaux parallèles
Points d’intérêt préchargés
•
Technologie GPS TrueFix™
Conception robuste, protection en
caoutchouc
•
Précision à 3 mètres (WAAS/EGNOS)
•
Plusieurs enregistrements de trace
28 Mo de mémoire utilisable
•
Format de poche et étanche
•
Stockage illimité de données sur cartes SD
•
Fond de carte intégré (28 Mo)
•
Écran couleur haute définition
•
•
•
Antenne
Touche PWR
(Marche/Arrêt)
Touche de rétroéclairage
de l’écran LIGHT
ENTER
ZOOM ARRIÈRE (-)
Joystick
MENU
ZOOM AVANT (+)
GOTO
NAV
MARK
ESC
Récepteur GPS eXplorist XL
Récepteur GPS eXplorist XL
2
Descriptif des touches :
PWR
(Marche/Arrêt)
Permet d’éteindre ou d’allumer l’eXplorist.
LIGHT
(Rétroéclairage)
Permet d’allumer le rétroéclairage de l’écran. Séquence de réglage de l’intensité
(éteint, faible, élevé).
ENTER
Permet d’accéder aux options des menus ou de valider les éléments en
surbrillance.
ESC
Permet d’annuler la saisie des données.
Ferme la fonction choisie et retourne au dernier écran affiché.
Revient sur les écrans précédents.
ZOOM
AVANT (+)
Permet de faire un zoom avant sur la carte affichée dans l’écran Carte.
L’affichage de la carte peut être agrandi jusqu’à 35 mètres.
Permet également de faire défiler rapidement la liste des POI lors d’une
recherche alphabétique.
ZOOM ARRIÈRE
(-)
Permet de faire un zoom arrière sur la carte affichée dans l’écran Carte.
L’affichage de la carte peut être réduit jusqu’à 2700 kilomètres.
Permet également de faire défiler rapidement la liste des POI lors d’une
recherche alphabétique.
MENU
Affiche un menu avec les options disponibles. Vous pouvez sélectionner une
option à l’aide du joystick et appuyer sur ENTER pour y accéder.
NAV
Permet de faire défiler les écrans de navigation.
(écran Carte > écran Compas > écran Position > écran Etat Sat)
MARK
Permet d’enregistrer votre position actuelle en tant que point d’intérêt. Les
points d’intérêt que vous enregistrez sont stockés dans la partie de la base de
données intitulée POI.
GOTO
Permet de créer une route à segment unique depuis votre position actuelle
jusqu’à une destination sélectionnée dans la base de données des points
d’intérêt ou en positionnant le curseur sur le fond de carte
Joystick
Permet de déplacer le curseur sur l’écran Carte.
Permet également de déplacer la barre de sélection pour choisir les options et
les champs de saisie des données.
Récepteur GPS eXplorist XL
3
Placer les piles
Ouvrez le compartiment des piles en tournant le loquet argenté au
dos de l’appareil d’un quart de tour. L’eXplorist XL fonctionne
avec quatre piles AA placées comme indiqué sur le schéma cicontre. Veillez à bien respecter la polarité des piles lorsque vous
les mettez en place.
En condition d’utilisation normale, vous pouvez compter sur plus
de 19 heures d’autonomie avec des piles neuves.
Conseils pour prolonger la durée de vie des piles :
•
Éteignez l’eXplorist lorsque vous ne l’utilisez pas.
Que vous soyez en mouvement ou immobile, l’eXplorist
calcule constamment votre position, ce qui sollicite les
piles de la même manière. Par conséquent, si vous devez rester au même endroit pendant un moment,
pensez à éteindre l’eXplorist.
•
Utilisez la Temporisation pour éteindre l’eXplorist automatiquement. L’option Temporisation vous
permet de définir un délai après lequel l’eXplorist s’éteindra automatiquement si vous n’avez appuyé
sur aucune touche entre-temps ou si l’appareil reste immobile. Vous pouvez choisir 5, 10, 30 ou 60
minutes.
•
Utilisez le rétroéclairage de l’écran avec modération. C’est le rétroéclairage qui sollicite le plus
fortement les piles. Si le rétroéclairage est réglé au niveau de puissance maximale, la durée de vie de
vos piles en sera considérablement réduite. Il est recommandé d’utiliser la Temporisation pour définir
un délai au-delà duquel le rétroéclairage se règle automatiquement au minimum si vous n’avez appuyé
sur aucune touche et que la position calculée n’a pas changé entre-temps.
Régler la temporisation
Dans n’importe quel écran Nav, appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Alimentation et appuyez deux fois sur ENTER. Utilisez le joystick pour sélectionner 5 minutes,
10 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir à
l’écran de navigation précédent.
Régler l’éclairage écran
Dans n’importe quel écran Nav, appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Alimentation et appuyez sur ENTER. Poussez le joystick vers le bas pour sélectionner le champ
Eclairage écran. Appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pour sélectionner 30 secondes, 1 minute, 2 minutes,
4 minutes, 10 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran de navigation
précédent.
Installer une carte SD supplémentaire
Récepteur GPS eXplorist XL
4
Installez la carte SD comme indiqué ici.
Connecter l’appareil à un PC
Éteignez votre eXplorist, puis branchez le connecteur du câble de données de
votre eXplorist au dos de l’appareil et serrez la vis de blocage. Le connecteur
possède des repères d’alignement afin d’assurer une installation correcte. Il
est recommandé de connecter votre eXplorist à une source d’alimentation
externe avec l’adaptateur secteur.
L’autre extrémité du câble de données de l’eXplorist possède un connecteur
USB standard que vous devez brancher aux ports USB de votre PC
(généralement situés au dos de l’unité centrale). Allumez votre PC, puis votre
eXplorist. Un message s’affichera peut-être à l’écran de votre ordinateur,
indiquant qu’un nouveau périphérique USB a été détecté. Sur votre eXplorist, un écran apparaît, indiquant
qu’il est en mode de transfert de fichier USB.
Sur le bureau du PC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône "Poste de travail", puis sélectionnez
l’option "Explorer". À cet emplacement, vous pouvez copier des fichiers de l’eXplorist vers la carte SD, selon ce
que vous avez choisi. Vous pouvez également copier des fichiers de l’eXplorist vers votre ordinateur, et
inversement.
AVERTISSEMENT : Connectez toujours le câble USB à l’eXplorist avant de brancher l’adaptateur
secteur à une prise murale.
Démarrage
5
Allumer l’eXplorist
Pour allumer l’eXplorist, appuyez sur la touche PWR située en haut, sur le côté
droit de l’appareil.
Éteindre l’eXplorist
Pour éteindre l’eXplorist, appuyez sur la touche PWR située en haut, sur le côté
droit de l’appareil.
Un décompte de 5 secondes commence dès que vous appuyez sur la touche PWR.
Si vous changez d’avis et décidez de laisser l’eXplorist allumé, il vous suffit
d’appuyer sur la touche ESC. Si vous appuyez sur la touche PWR pendant le
décompte, l’eXplorist s’éteindra immédiatement.
Allumer/Éteindre le rétroéclairage
Le rétroéclairage compte trois niveaux d’intensité : Haut, Bas et Éteint. Lorsque vous allumez l’eXplorist pour
la première fois, le rétroéclairage est allumé. Appuyez sur la touche LIGHT (ÉCLAIRAGE) située sur le côté
supérieur gauche de l’eXplorist pour allumer le rétroéclairage. En appuyant une deuxième fois sur la touche
LIGHT, vous éteignez le rétroéclairage.
L’intensité du rétroéclairage change à chaque
fois que vous appuyez sur la touche LIGHT.
Rappelez-vous : Le rétroéclairage
sollicite fortement les piles.
Démarrage
6
Utiliser l’eXplorist pour la première fois
Allumez l’eXplorist. Appuyez sur la touche PWR. Une fois l’écran de
démarrage affiché, appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Langues. Lorsque vous allumez l’eXplorist pour la première
fois, vous avez la possibilité de sélectionner l’une des dix langues qui sera
utilisée.
Vous pouvez changer le choix de la langue à tout moment en accédant à
Menu > Préférences > Langues.
Astuce: Si vous modifiez accidentellement la langue, que vous ne pouvez
plus lire le texte et que vous souhaitez remettre votre langue, appuyez sur la
touche NAV jusqu’à ce que l’écran Etat Sat apparaisse. Appuyez sur MENU.
Mettez la quatrième ligne en surbrillance à l’aide du joystick et appuyez sur
ENTER. Mettez la cinquième ligne en surbrillance à l’aide du joystick puis
appuyez sur ENTER. L’écran de sélection des Langues s’affiche.
Utilisez le joystick pour
augmenter et baisser le
rétroéclairage. Appuyez sur
ENTER pour valider un
réglage.
Lire l’avertissement. Si vous êtes d’accord avec l’avertissement, appuyez sur
ENTER pour continuer.
Appuyez sur ENTER pour
continuer.
Calculer la position initiale. Pour obtenir des résultats optimaux, il est
recommandé d’être dehors et de disposer d’une vue claire et dégagée du
ciel. Sans vue dégagée, l’opération prendra beaucoup plus de temps et il est
possible que l’eXplorist ne soit pas en mesure de calculer la position initiale
avec précision.
L’eXplorist commence à calculer votre position initiale. Cela peut prendre
quelques minutes lorsqu’il s’agit d’un démarrage à froid.
Normalement, lorsque vous allumez l’eXplorist pour la première fois, il
calcule votre position en quelques secondes, comme lors d’un démarrage à
chaud. (Vous trouverez une explication concernant le démarrage à froid en
comparaison avec le démarrage à chaud à la suite de cette section.)
L’écran Etat Sat s’affiche et vous indique la progression de l’enregistrement
de données satellite.
L’écran Etat Sat vous indique
combien de satellites sont
poursuivis ainsi que la
puissance relative du signal.
Démarrage
L’écran Etat Sat est mis à jour en continu et vous permet d’avoir une vue
graphique des performances de votre eXplorist.
Lorsque l’eXplorist dispose de suffisamment d’informations pour effectuer
un calcul de position, l’écran Etat Sat est remplacé par l’écran Carte.
Le curseur en forme de flèche qui se trouve au centre de l’écran Carte
représente votre position. Lorsque vous vous déplacez, la flèche pointe dans
la direction de votre déplacement.
Astuce: Utilisez les touches ZOOM AVANT (In) et ZOOM ARRIÈRE (Out) pour
modifier l’échelle de la carte afin de mieux visualiser votre position actuelle.
7
Démarrage
8
Si l’eXplorist n’est pas en mesure de calculer votre position initiale en quelques minutes : Si l’eXplorist
indique qu’il n’est pas capable de poursuivre les satellites en deux minutes environ, il vous présentera les
écrans suivants pour tenter de mieux déterminer sa position approximative.
Sélectionner une région. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la
région dans laquelle vous vous trouvez. Lorsque la région apparaît en
surbrillance, appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionner une zone. Une liste de zones apparaît alors pour la région
sélectionnée. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la zone qui vous
concerne et appuyez sur la touche ENTER.
Saisir l’heure en cours Utilisez le joystick pour saisir l’heure en cours.
Joystick vers le haut : augmente le nombre en surbrillance
Joystick vers le bas : diminue le nombre en surbrillance
Joystick vers la droite : déplace la sélection d’un caractère vers la
droite
Joystick vers la gauche : déplace la sélection d’un caractère vers la
gauche
Basculez entre AM et PM en déplaçant le joystick vers le haut ou vers
le bas lorsque AM ou PM est sélectionné.
Lorsque vous avez saisi l’heure correcte, appuyez sur ENTER.
La latitude et la longitude du
centre de la région et de la
zone que vous avez
sélectionnées s’affichent.
Démarrage
Saisir la date. Utilisez le joystick pour mettre à jour la date affichée.
Joystick vers le haut : augmente le nombre en surbrillance
Joystick vers le bas : diminue le nombre en surbrillance
Joystick vers la droite : déplace la sélection d’un caractère vers la
droite
Joystick vers la gauche : déplace la sélection d’un caractère vers la
gauche
Lorsque le mois est en surbrillance, montez ou baissez le joystick pour faire
défiler la liste des mois.
Lorsque vous avez saisi la date qui convient, appuyez sur ENTER.
Accepter les informations. Le bouton OK apparaît en surbrillance en bas de
l’écran. Relisez les informations que vous avez saisies et si elles sont
correctes, appuyez sur ENTER
Astuce : Si l’heure ou la date sont erronées, vous pouvez les corriger dès à
présent. Mettez en surbrillance le champ de la date ou de l’heure que vous
souhaitez modifier à l’aide du joystick. Lorsqu’il est sélectionné, appuyez
sur ENTER. Vous pouvez maintenant modifier les informations à l’aide de la
technique déjà utilisée auparavant.
L’écran Etat Sat s’affiche à nouveau et l’eXplorist tente de calculer votre
position à l’aide des informations que vous venez de lui fournir.
Astuce : Si vous remarquez que les barres qui figurent la puissance du
signal satellite ne changent toujours pas, tentez de vous déplacer vers un
endroit d’où vous disposez d’une vue du ciel plus dégagée.
À nouveau, lorsque l’eXplorist calcule la position initiale, l’écran Carte
s’affiche et votre position calculée est indiquée par le curseur en forme de
flèche qui se trouve au centre de l’écran.
9
Démarrage
10
Démarrage à froid ou démarrage à chaud. Lorsque l’eXplorist est allumé, l’une de ses premières actions
consiste à trouver les satellites qui se trouvent au-dessus de lui, avec leur position relative. Il y parvient en
utilisant un almanach de satellites. Lorsqu’il dispose de la date, de l’heure et de la position approximative en
cours, cet almanach peut fournir à l’eXplorist des informations concernant les satellites qui se trouvent audessus de lui et leur position approximative par rapport à l’eXplorist. Maintenant qu’il dispose d’informations
sur la disponibilité des satellites, l’eXplorist peut commencer à régler ses canaux satellite internes afin de
recevoir les transmissions satellite.
Démarrage à froid. On parle de démarrage à froid lorsque l’eXplorist ne dispose pas de position approximative
à utiliser lorsqu’il se réfère à son almanach. Cette situation se produit lorsque :
•
Vous allumez l’eXplorist pour la première fois après l’avoir acheté. La mémoire est effacée avant
l’expédition de sorte que toute position mémorisée dans l’eXplorist adopte une valeur nulle.
•
Si vous avez effacé la mémoire de l’eXplorist (dans Préférences), toute la mémoire est effacée et la
dernière position calculée prend une valeur nulle.
•
Si vous avez voyagé avec votre eXplorist éteint, il se peut que la dernière position enregistrée soit
tellement éloignée que, lorsque l’eXplorist commence à rechercher des satellites, ceux qu’il s’attend à
trouver ne sont pas là. (En règle générale, lorsque vous vous déplacez de plus de 800 km en laissant
votre eXplorist éteint, il y a de fortes chances pour qu’il procède à un démarrage à froid.
Avec un démarrage à froid, l’appareil ne doit pas mettre plus de 2 à 3 minutes pour calculer la position
initiale.
Démarrage à chaud. Les démarrages à chaud ont lieu lorsque la dernière position calculée avant l’extinction
de votre eXplorist se trouve toujours en mémoire et que vous vous trouvez approximativement au même
endroit. Généralement, lorsque l’on allume l’eXplorist, il se trouve en mode de démarrage à chaud. S’il dispose
d’une vue dégagée du ciel, l’eXplorist doit calculer sa position en quelques secondes.
Conclusion
Cette remarque conclura cette section consacrée à la procédure de démarrage initiale du Magellan
eXplorist XL. Lorsque l’écran Carte s’affiche, cela signifie que vous avez réussi à initialiser l’eXplorist et que
vous êtes prêt à partir.
À présent, le temps est venu de vous familiariser avec les différents écrans de navigation (à l’aide de la touche
NAV) et de définir les éventuelles préférences qui seraient différentes des réglages d’usine.
Utiliser l’eXplorist XL
11
L’eXplorist XL utilise les informations des satellites GPS en orbite autour de la Terre pour vous fournir des
informations détaillées sur votre position exacte. Il s’agit de la base qu’utilisera votre eXplorist pour vous
fournir les informations dont vous aurez besoin pour atteindre votre destination.
Atteindre une destination
L’utilisation la plus courante de votre eXplorist consistera à vous fournir les outils de navigation nécessaires
pour vous rendre à la destination de votre choix. La route la plus simple et la plus utilisée est la route GOTO.
Cette route est calculée d’après une ligne droite tracée de l’endroit où vous vous trouvez jusqu’à celui où vous
souhaitez vous rendre.
Première étape : Calculer votre position
L’opération de base réalisée par votre eXplorist consiste à utiliser les satellites GPS pour calculer votre position
actuelle. Cette opération se déroule en interne, dans le logiciel de votre eXplorist. Il vous suffit simplement de
donner à votre eXplorist une vue dégagée du ciel de sorte à ce qu’il puisse recevoir les signaux des satellites.
Il faut :
•
Pointer l’antenne vers le ciel.
•
Maintenir une vue dégagée du ciel.
Il ne faut pas :
•
Recouvrir l’antenne avec votre main ou d’autres objets.
•
Pointer l’antenne vers le bas.
•
Vous tenir sous des arbres ou autres feuillages denses.
Vous tenir à des endroits où les signaux satellites sont bloqués par des obstacles de grande taille (notamment
près d’immeubles, dans des canyons étroits, etc.)
Si vous vous rendez compte que l’eXplorist ne calcule pas la position, déplacez-vous jusqu’à un endroit
présentant une meilleure vue du ciel.
À tout moment, si vous souhaitez visualiser l’état des satellites et la puissance
de leur signal, affichez l’écran Etat Sat. Sur cet écran, vous disposerez d’un
affichage graphique des satellites et de la puissance relative de leur signal.
Pour calculer votre position, vous avez besoin d’au moins trois signaux
satellites de puissance suffisante (indiquée par des barres vertes). On désigne
une position calculée à partir de trois satellites seulement par le terme de
calcul de position 2D. En mode 2D, le calcul de votre position ne prend pas en
compte votre altitude. Pour ajouter l’altitude à votre calcul de position, vous
avez besoin d’au moins quatre satellites dont la puissance du signal est bonne.
Les positions qui utilisent quatre satellites ou davantage sont nommées calculs
de position 3D.
Utiliser l’eXplorist XL
12
Deuxième étape : Où souhaitez-vous aller ?
Maintenant que l’eXplorist sait où vous vous trouvez, vous devez lui indiquer où vous souhaitez vous rendre.
Vous pouvez le faire de différentes manières, mais la plus simple et la plus couramment utilisée est celle
de la route "GOTO". Cette route à un seul segment comporte un point de départ (là où vous vous trouvez
actuellement) et une destination (là où vous souhaitez vous rendre). La destination est sélectionnée à l’aide
de la base de données de Points d’intérêt. Cette base de données vous propose deux options principales ;
les positions que vous avez enregistrées (POI) ou les points d’intérêt préchargés dans votre eXplorist (Fond de
carte).
Pour créer une route GOTO, il vous suffit d’appuyer sur la touche GOTO et de sélectionner la destination à
partir de la base de données de points d’intérêt.
Troisième étape : Calculer le mouvement
Lorsque vous vous déplacez, votre eXplorist calcule en permanence de nouvelles positions, les compare aux
positions précédentes et calcule des données telles que le cap ou la vitesse. Ces opérations sont toutes
effectuées dans le logiciel de l’eXplorist, qui communique avec les satellites et les données s’affichent à
l’écran instantanément.
Quatrième étape : Donner des directions
Votre eXplorist calcule en permanence une ligne directe de votre position actuelle à votre destination. À partir
de ces données, il vous fournira des instructions destinées à vous guider le long de cette ligne droite. À moins
que vous ne vous trouviez sur un vaste plan d’eau, il est peu probable que vous puissiez suivre ces instructions
à la lettre. Pour compenser cela, votre eXplorist met à jour automatiquement la route pour vous fournir les
informations les plus récentes sur la manière de vous rendre sur votre destination.
Les routes GOTO constituent la fonction la plus simple et la plus couramment utilisée de votre eXplorist XL.
À l’aide de la seule touche GOTO, l’eXplorist vous fournira les outils nécessaires pour parvenir à tout point
d’intérêt mémorisé dans votre base de données.
Enregistrer votre position
Une autre fonction courante de l’eXplorist permet d’enregistrer votre position dans la base de données de POI.
Vous pouvez accéder à cette fonction en appuyant sur la touche MARK. Lorsque vous enregistrez votre
position, vous pouvez également ajouter des attributs, notamment une icône sélectionnée ou un nom pour le
point d’intérêt. Ces attributs vous aideront à retrouver ce point lorsque vous le rechercherez dans la base de
données de POI.
Imaginez que vous avez planté votre tente pour la nuit. Le lendemain, vous souhaitez partir à la découverte de
la nature environnante et pouvoir revenir à votre campement à la fin de votre promenade. Appuyez sur la
touche MARK et donnez au point d’intérêt le nom de "Camp". Une fois votre randonnée terminée, utilisez tout
simplement la touche GOTO et sélectionnez "Camp" dans la liste des POI. Trouver votre chemin est aussi
simple que cela.
En pêchant sur le lac, vous trouvez le coin parfait pour une pêche miraculeuse. Vous souhaitez revenir
exactement au même endroit l’année suivante. Allumez l’eXplorist et une fois votre position calculée, appuyez
sur la touche MARK pour l’enregistrer. Cette fois, vous pouvez saisir le nom "Poisson1" et enregistrer votre
point d’intérêt. L’année suivante, vous pourrez revenir dans le même coin en appuyant simplement sur la
touche GOTO.
Un exemple plus simple, que vous pourrez mettre en application à tout moment, consiste à retrouver votre
voiture dans cet océan d’autres voitures que compte le parking du centre commercial. Garez votre voiture,
sortez et laissez à votre eXplorist le temps de calculer votre position. (Assurez-vous que vous disposez d’une
vue dégagée du ciel.) À l’aide de la touche MARK, mémorisez cette position et donnez -lui le nom "Voiture".
Lorsque vous avez terminé vos courses, sortez du magasin et créez un GOTO avec la destination "Voiture".
Où que vous soyez garé, l’eXplorist vous guidera simplement et aisément vers votre véhicule.
Utiliser l’eXplorist XL
13
Tracer votre route
Les randonneurs, les amateurs de VTT et d’activités de plein air auraient souvent besoin de semer derrière eux
des miettes de pain pour pouvoir revenir à leur point de départ. Pour ce faire, l’eXplorist est doté d’une
fonction baptisée Rte inverse.
Nous avons mentionné plus haut que votre eXplorist calculait en permanence votre position actuelle et que
vous pouviez enregistrer votre position grâce à la touche GOTO. Imaginez à présent que l’eXplorist a enregistré
automatiquement vos positions calculées alors que vous suiviez votre chemin. Très vite, elles formeraient un
ensemble de positions enregistrées, représentant le chemin que vous avez emprunté, telles des miettes de
pain. C’est exactement ce que fait l’eXplorist. Il enregistre les positions calculées en tant que points d’intérêt
cachés et les relie pour figurer votre trajet. On appelle cela votre Trace et les points d’intérêt cachés forment
votre Enreg. trace.
Ainsi, votre eXplorist vous permet d’utiliser cette Trace, de l’inverser et de vous guider le long du chemin que
vous avez déjà emprunté pour revenir sur votre destination.
Vous pouvez vous rendre en voiture jusqu’au local des gardes forestiers et suivre le chemin qui mène aux
chutes d’eau que vous désiriez voir. Avec votre eXplorist allumé et en mesure de calculer des positions, vous
pouvez suivre le chemin. Le chemin est tortueux et de nombreux sentiers plus petits partent depuis celui-ci.
Alors que le jour avance, vous arrivez aux chutes. Lorsqu’il est temps de retourner à votre voiture, vous
accédez à votre liste des traces enregistrées et sélectionnez la Trace active. À présent, appuyez sur MENU,
mettez Rte inverse en surbrillance puis appuyez sur ENTER. Votre eXplorist vous guidera alors de manière
transparente tout au long du chemin, en revenant sur vos pas, jusqu’à votre point de départ.
Les enregistrements des traces comptent une autre fonction intéressante que vous trouverez certainement
utile, c’est le fait de pouvoir mémoriser les Enreg. trace et les charger à tout moment. Dans l’exemple cidessus, lorsque vous vous trouviez à la chute d’eau, vous pouviez enregistrer cette trace et l’utiliser à tout
moment pour y retourner.
Fonctions supplémentaires
Votre Magellan eXplorist contient toutes les fonctions que vous pouvez attendre d’un appareil de navigation
Magellan haute qualité et bien plus encore, pour rendre votre aventure en plein air plus agréable. Vous avez la
possibilité de personnaliser les écrans de navigation, ce qui vous permet d’afficher les informations que vous
jugez importantes. L’eXplorist utilise les écrans Carte de manière optimale et vous offre un affichage graphique
de votre position, de la route que vous suivez, du chemin que vous avez parcouru (Trace), ainsi que des icônes
des points d’intérêt. Un odomètre intégré vous permet d’enregistrer la longueur de votre trajet. Les préférences
utilisateur vous permettent de configurer et de maintenir votre eXplorist de sorte à ce qu’il réponde à vos
besoins et vos exigences. L’eXplorist vous offre tout cela et bien plus encore, dans un outil de navigation
portable facile à utiliser, qui inclut des fichiers d’aide auxquels vous pouvez accéder lorsque vous parcourez
les grands espaces.
Écrans de navigation
14
Accéder aux écrans de navigation
L’eXplorist dispose de trois écrans de navigation ainsi que d’un écran Etat Sat auxquels vous pouvez accéder
en appuyant sur la touche NAV. Chaque écran fournit les mêmes informations sous un format différent, vous
permettant ainsi de choisir l’écran qui correspond le mieux à vos besoins.
NAV
ESC
ESC
NAV
NAV
ESC
ESC
NAV
Astuce : La touche ESC vous permettra de faire défiler les différents écrans de navigation comme avec la
touche NAV, mais en sens inverse.
Écran Carte
Le premier écran, qui est également le plus utilisé, est l’écran Carte. L’écran Carte affiche votre position ainsi
que les POI et toute donnée concernant le fond de carte pour la zone affichée.
Principales fonctions de l’écran Carte
•
Utilisez les touches zoom avant/arrière (In/Out) pour modifier l’échelle.
•
Le curseur en forme de flèche situé au milieu de l’écran indique votre position, et si vous vous
déplacez, il pointe dans la direction dans laquelle vous vous dirigez.
•
Appuyez sur MARK pour enregistrer votre position.
•
Utilisez le joystick pour déplacer le curseur. Le curseur en forme de flèche se transforme en croix et
toutes les informations disponibles concernant la position du curseur s’affichent en bas de l’écran.
Vous pouvez également enregistrer la position du curseur en forme de croix en tant que POI en
appuyant sur la touche MARK.
•
Appuyez sur ESC lorsque vous avez terminé de vous déplacer avec la croix, pour afficher votre position
actuelle avec le curseur en forme de flèche.
•
Appuyez sur MENU et sélectionnez Masquer infos ou Afficher infos pour activer ou désactiver les
zones d’info situées au bas de l’écran.
15
Écrans de navigation
•
Appuyez sur MENU et sélectionnez Person. page pour modifier les informations affichées au bas de
l’écran.
•
Appuyez sur MENU et sélectionnez Configurer carte pour changer l’orientation de l’écran ainsi que
son utilisation première (terrestre ou
maritime).
Présentation générale de l’écran Carte
Curseur
de route
Indicateur
de trace
Echelle
Champ de données 1
Curseur de position
Curseur panoramique
(utilisé en Mode curseur)
Sablier (utilisé lorsque
la position est inconnue
et que l'eXplorist tente
de calculer la position)
Champ de données 2
Modifier l’échelle de la carte
Appuyez sur les touches Zoom avant (In) ou Zoom arrière (Out) pour afficher une partie plus ou moins grande
de la carte à l’écran. L’indicateur d’échelle, qui se trouve dans le coin inférieur gauche de la carte, indique la
distance relative entre les deux extrémités de l’échelle. L’échelle peut être modifiée de 2700 km à 35,0 m.
Astuce : Appuyez sur la touche Zoom avant (In) ou Zoom arrière (Out) pour passer rapidement d’une échelle de
carte à l’autre.
Modes de l’écran Carte
L’écran Carte compte deux modes différents : position et curseur. En mode
Position, l’écran Carte indique votre position sous forme d’icône en forme de
flèche au centre de la carte. La flèche indique votre position. Lorsque vous vous
déplacez, elle pointe dans la direction vers laquelle vous vous dirigez.
Le mode Position est le mode par défaut de l’écran Carte. Lorsque vous accédez à
l’écran Carte, il est en mode Position.
L’écran Carte en
mode Position.
16
Écrans de navigation
En mode Curseur, une icône de curseur est affichée et peut être utilisée pour
vous déplacer sur la carte. Les informations qui sont affichées au bas de l’écran
vous donnent le cap et la distance du curseur par rapport à votre position
actuelle. En mode Curseur, vous pouvez :
•
faire défiler la carte, et afficher ainsi toutes les informations disponibles
concernant les zones de la carte qui n’apparaissent pas aux alentours de
votre position actuelle,
•
créer un POI pour la position indiquée par le curseur,
•
créer une route GOTO jusqu’à la position indiquée par le curseur ou
•
obtenir des informations détaillées concernant des POI ou des objets de
la carte qui se trouvent sur la position du curseur.
Ces options seront expliquées à la section de ce manuel consacrée à la création
de POI et de routes GOTO.
L’écran Carte en
mode Curseur.
Pour accéder au mode Curseur, utilisez le joystick pour déplacer le curseur.
Dès que vous déplacez le joystick, un curseur en forme de croix apparaît et le bas de l’écran se modifie pour
fournir des informations concernant la position du curseur.
Pour quitter le mode Curseur, appuyez sur la touche ESC. Une fois cette touche activée, l’écran Carte revient
en mode Position et votre position actuelle s’affiche au centre de l’écran.
Afficher ou masquer des infos de la carte
Les informations qui sont affichées au bas de l’écran Carte vous fournissent des informations qui peuvent être
utilisées pour vous aider à naviguer jusqu’à votre destination. Cependant, il se peut que vous souhaitiez
afficher une plus grande partie de la carte et que vous n’ayez pas besoin de ces informations. L’eXplorist vous
donne la possibilité d’activer ou de désactiver ces informations.
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Mettez Masquer infos ou Afficher infos en surbrillance et appuyez sur ENTER.
L’écran Carte lorsque les
infos sont affichées.
L’écran Carte lorsque les
infos sont masquées.
Écrans de navigation
17
Personnaliser les Informations de la carte
Les informations qui sont affichées au bas de l’écran peuvent être personnalisées afin de modifier ce qui
apparaît dans les deux champs d’information de la carte. Vous pouvez sélectionner :
•
Relèvem.
•
Suivant à (prochain segment de routes multi-segments)
•
Arrivée à
•
Vitesse [par défaut]
•
Cap [par défaut]
•
ETA (Estimated Time of Arrival)
•
Suivant dans (prochain segment de routes multi-segments)
•
Arrivée dans
•
Déviation
•
Direction
•
Altitude
•
Heure
•
Date
•
Précision
•
Vitesse moy
•
Vitesse max.
Pour personnaliser les informations de la carte :
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Person. page.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Personnal. champs.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
La barre de titre de l’un des champs est en surbrillance. Utilisez le
joystick pour mettre en surbrillance la barre de titre du champ que
vous souhaitez personnaliser.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Mettez en surbrillance les informations de la liste que vous souhaitez
afficher.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
La surbrillance passera automatiquement à l’autre champ. Retournez à l’étape 5 pour modifier les
informations affichées dans ce champ.
11.
Lorsque vous avez choisi les informations à afficher, appuyez sur ESC pour quitter la fonction
personnalisée.
Écrans de navigation
18
Afficher les informations relatives aux rues
Vous pouvez choisir d’afficher des informations sur la rue dans laquelle vous vous trouvez plutôt que d’afficher
les deux champs de données au bas de l’écran.
Pour les informations relatives aux rues :
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Person. page.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Infos sur rue.
5.
Appuyez sur ENTER.
Modifier l’orientation de la carte
L’orientation par défaut de l’écran Carte est nord en haut. Cela signifie que le haut de l’écran représente le
nord vrai. Cette orientation peut être modifiée pour que le haut de l’écran vous soit plus utile. Vous pouvez
choisir l’une des orientations suivantes :
•
Nord en haut. [par défaut] Le haut de la carte est orienté de sorte à représenter le nord vrai.
•
Cap en haut. Si vous choisissez Cap en haut, le haut de la carte affiche la direction vers votre
destination. (Lorsque aucune route n’est active, le haut de l’écran indique le nord vrai.)
•
POI en haut. Si vous choisissez le POI en haut, l’écran de la carte se modifie de sorte à refléter votre
cap. (Si vous ne vous déplacez pas, le haut de l’écran indique le nord vrai.)
Remarque : Pour les options Cap en haut et POI en haut, le nord est indiqué dans le coin supérieur droit de
l’écran. Cette flèche pointe dans la direction du nord vrai.
Pour modifier l’orientation de la carte :
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Orientation.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nord en haut,
Cap en haut ou POI en haut.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte.
Écrans de navigation
19
Changer l’utilisation principale
L’écran Carte peut être modifié de sorte à être utilisé principalement sur terre (configuration par défaut) ou en
mer. Lorsqu’il est utilisé en mode terrestre, les zones de terre s’affichent blanc et l’eau s’affiche en bleu.
En mode maritime, l’affichage est inversé.
Cette option vous permet de voir le texte et les détails de la carte plus facilement, selon l’endroit où vous
naviguez.
Pour modifier cette utilisation première :
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Première utilisation.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Maritime ou Terrestre.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte.
Modifier le niveau de détail de la carte
L’écran Carte peut être modifié afin d’afficher différents niveaux de plan détaillé. Cette option peut
s’avérer utile lors de l’affichage de zones de carte très denses où certains petits détails, qui ne sont pas
indispensables, gênent la visualisation.
Pour modifier le niveau de détail de la carte :
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Détail.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Minimum, Bas, Moyen, Haut ou Maximum.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte.
Écrans de navigation
20
Changer les intervalles d’enregistrement de trace
Lorsque vous vous déplacez, votre eXplorist enregistre votre trajet (trace). Vous pouvez choisir la fréquence
d’enregistrement des points de trace. En mode Auto, l’eXplorist ne sauvegarde pas de points de trace lorsque
vous vous déplacez en ligne droite et en enregistre seulement quelques-uns lorsque vous tournez. Ce mode
permet de gagner de la mémoire et fournit un enregistrement de trace qui, quoique légèrement irrégulier,
convient à la plupart des applications. En mode Auto Détaillé, l’eXplorist fonctionne comme en mode Auto,
mais la fréquence d’enregistrement des points de trace est augmentée, notamment lors des changements de
direction. Si ce mode utilise davantage de mémoire, il fournit néanmoins un enregistrement très précis de vos
déplacements. L’autre option consiste à enregistrer des points de trace à des intervalles fixes. Ainsi, votre
eXplorist sera programmé pour enregistrer un point de trace à l’intervalle que vous avez spécifié.
Pour changer les intervalles d’enregistrement de trace :
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Mode Trace.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Arrêt, Auto, Détails auto ou n’importe quel intervalle
de distance fixe.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte.
Personnaliser l’affichage
Vous pouvez choisir les éléments à afficher sur l’écran Carte. Ainsi, vous pouvez améliorer la lisibilité de la
carte et/ou mettre en valeur les éléments qui vous intéressent.
Pour personnaliser l’affichage :
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’onglet Affichage.
5.
Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez
sélectionner ou désélectionner.
6.
Appuyez sur ENTER.
Tout activer sélectionne tous les éléments de la carte, tandis que Tout désactiver les désélectionne
tous. Lorsqu’une case cochée apparaît près d’un élément, cela signifie qu’il sera affiché sur l’écran
Carte.
7.
Appuyez sur NAV pour retourner à l’écran Carte lorsque les réglages vous conviennent.
21
Écrans de navigation
Écran Compas
L’écran Compas fournit un compas graphique facile à utiliser qui doit être familier à tous les utilisateurs du
GPS.
Principales fonctions de l’écran Compas
•
Lorsqu’une route est active, le haut de l’écran Compas indique le nom de la destination.
•
Appuyez sur MENU et sélectionnez Person. page pour modifier les informations affichées en haut de
l’écran.
•
Lorsque aucune route n’est active, le compas graphique fonctionne comme un compas standard et
vous indique votre cap par rapport au nord vrai. (Remarque : vous devez vous déplacer à au moins à
0,8 km/h pour que le compas puisse afficher un cap.)
•
Lorsqu’une route est active, le compas présente un affichage graphique d’une icône représentant votre
destination.
Présentation générale de l’écran Compas
Destination
Champ de
données 1
Icône
destination
Cap suivi
Champ de
données 2
Icône de
positionnement
du soleil
Icône de
positionnement
de la lune
Le haut de l’écran (la barre de titre) affiche le nom de la destination si vous avez activé une route. S’il n’y a
pas de route active, le nom de la destination reste vierge.
De même, deux champs d’information sur la navigation (personnalisables) sont affichés.
Lorsqu'il existe une route active, une icône représentant la destination s'affiche en dehors du compas. Lorsque
l'icône de destination s'affiche en haut du compas, cela signifie que vous vous déplacez dans la direction de
votre destination. Lorsqu'il n'y a pas de route active, l'icône de destination n'apparaît pas.
La flèche du cap suivi pointe toujours vers le haut du compas et indique la direction du déplacement ou le
dernier cap calculé si vous êtes immobile. La flèche du compas pointe toujours vers le nord.
Écrans de navigation
22
Personnaliser les champs d’information
Les informations qui s’affichent en haut de l’écran peuvent être personnalisées de sorte à ce que vous puissiez
faire apparaître celles qui vous semblent importantes. Vous pouvez sélectionner :
•
Relèvem.
•
Suivant à (prochain segment de routes multi-segments) [défaut]
•
Arrivée à
•
Vitesse [par défaut]
•
Cap
•
ETA (Estimated Time of Arrival)
•
Suivant dans (prochain segment de routes multi-segments)
•
Arrivée dans
•
Déviation
•
Direction
•
Altitude
•
Heure
•
Date
•
Précision
•
Vitesse moy.
•
Vitesse max.
Pour personnaliser les informations de la carte :
1.
Lorsque l’écran Compas est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Person. page.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
La barre de titre de l’un des champs est en surbrillance. Utilisez le
joystick pour mettre en surbrillance la barre de titre du champ que vous
souhaitez personnaliser.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance les informations de la liste que vous souhaitez
afficher.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
La surbrillance passera automatiquement à l’autre champ. Retournez à
l’étape 5 pour modifier les informations affichées dans ce champ.
9.
Lorsque vous avez choisi les informations à afficher, appuyez sur ESC
pour quitter la fonction personnalisée.
23
Écrans de navigation
Écran Position
L’écran Position fournit des informations détaillées sur la position sous un format texte qui doit sembler
familier aux navigateurs aguerris.
Principales fonctions de l’écran Position
•
La Position s’affiche sous forme de texte et utilise le système de coordonnées sélectionné. (Voir Définir
le système de coordonnées pour obtenir des informations sur la sélection du système de coordonnées.)
•
Les informations sur l’altitude s’affichent (Elles ne sont précises que lorsque quatre satellites ou
davantage sont utilisés pour le calcul de la position.)
•
La précision de la position calculée s’affiche. WAAS s’affiche également dans le champ Précision
lorsque l’eXplorist utilise des informations WAAS pour augmenter la précision du calcul de position.
•
La date et l’heure sont affichées et sont ajustées automatiquement à partir des informations fournies
par les horloges atomiques des satellites GPS.
•
Un compteur de distance (odomètre) réinitialisable, pour garder une trace de la distance que vous avez
parcourue.
•
Un témoin graphique des piles vous donne des informations sur l’état actuel des piles AA dans
l’eXplorist.
Présentation générale de l’écran Position
Coordonnées de
la position courante
Altitude de
la position
courante
Précision de la
position calculée
Date et heure
actuelles
Parcours
Témoin
des piles
24
Écrans de navigation
Remettre le compteur de distance à zéro
Lorsque vous commencez un déplacement et que vous souhaitez enregistrer la
distance parcourue, vous devez remettre le compteur de distance (odomètre) à
zéro.
Pour remettre le compteur de distance à zéro :
1.
Pendant que l’écran Position est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance RAZ Parcours.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre Oui en surbrillance.
5.
Appuyez sur ENTER.
La page d’avertissement
vous offre la possibilité de
changer d’avis.
Écran Etat Sat.
L’écran Etat Sat constitue une manière pratique de visualiser la manière dont l’eXplorist poursuit et reçoit les
signaux satellite.
Principales fonctions de l’écran Etat Sat :
•
Le type de calcul de position et le nombre de satellites poursuivis sont affichés.
[Le calcul de position en 2D requiert trois satellites et le calcul de position en 3D quatre ou
davantage.]
•
Une indication graphique de la position des satellites et du numéro d’identification qui leur est
assigné est affichée.
Le graphique à barres fournit des informations concernant la puissance du signal de chaque satellite.
[Une barre jaune indique que le satellite est poursuivi mais n’a pas encore été accroché, une barre verte
indique qu’il a été accroché.]
Présentation générale de l’écran Etat Sat.
État du
calcul de
position
Icône de satellite
Barre graphique
du niveau du signal
Numéro de
satellite
Nombre de
satellites
poursuivis
Indicateur de
position courante
Structure des fichiers du GPS eXplorist XL
25
Structure de fichiers de base
L’eXplorist dispose d’un système de structure de fichiers différent de tous les autres systèmes de classement
utilisés jusqu’ici sur un récepteur GPS. Il repose sur un système de fichiers que vous connaissez certainement
puisqu’il est similaire à celui que vous utilisez sur votre ordinateur.
Présentation générale de la structure de fichiers
Ce graphique présente la disposition
basique de la structure de fichiers internes
à votre eXplorist. Lorsque vous insérez une
nouvelle carte SD, une structure de
fichiers similaire est créée, mais elle ne
comporte aucun fichier par défaut.
S’il est possible d’enregistrer des fichiers
dans n’importe quel dossier (vous pouvez,
par exemple, enregistrer des POI dans le
dossier Routes), il est toutefois fortement
recommandé de créer les nouveaux
fichiers dans le dossier principal associé.
Ce faisant, il vous sera plus facile
d’accéder au POI ou à une route lorsque
vous en aurez besoin.
Les dossiers Cartes détaillées et
Géocaches restent vides jusqu’à ce que
vous chargiez une carte détaillée d’un
logiciel de cartographie tel que Magellan
MapSend ou des fichiers Géocache de
Magellan Geocaching.
Les fichiers de POI, routes,
enregistrements de trace et points
geocaching sont des fichiers texte ASCII.
Lorsque votre eXplorist ou votre carte SD
est connecté à votre ordinateur, vous
pouvez ouvrir ces fichiers à l’aide de
n’importe quel éditeur de texte et les
modifier selon vos besoins. Néanmoins, si
vous souhaitez modifier un de ces fichiers,
apportez les modifications sur une copie
du fichier. En effet, les erreurs commises
lors des modifications de fichier peuvent
donner des résultats imprévus.
Mémoire interne
Carte SD
(grisée si carte SD absente)
Fonds de cartes
Niveau sup.
Carte base
Cartes détaillées
Niveau sup.
Vide
Mes POI
Niveau sup.
Nouveau dossier
Nouv. fich. POI
Fich. POI Défaut
Routes
Niveau sup.
Nouveau dossier
Nouveau fichier route
Fich. Route Défaut
Enreg. Traces
Niveau sup.
Nouveau dossier
Trace active
Géocaches
Niveau sup.
Nouveau dossier
Vide
Structure des fichiers du GPS eXplorist XL
26
Utiliser le système de classement avec les POI
•
Lorsque vous téléchargez ou enregistrez un POI, l’eXplorist l’enregistre
automatiquement dans le fichier POI par défaut. Pour choisir
l’emplacement de destination du POI, sélectionnez Enregistrer sous lors
de la création du fichier.
REMARQUE : Le fichier par défaut est paramétré en usine, mais vous pouvez
changer le fichier par défaut à utiliser en accédant à Préférences > Configuration
active.
•
Créer un nouveau fichier de POI : Si vous souhaitez enregistrer le POI
dans un fichier unique, par exemple un fichier dédié à ce trajet, utilisez
le joystick pour mettre en surbrillance Nouv. fich. POI, puis appuyez
sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce
fichier. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur
ENTER. Le POI que vous enregistrez sera automatiquement sauvegardé dans le nouveau fichier et vous
êtes renvoyé au dernier écran Carte affiché.
•
Créer des nouveaux dossiers : Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos
fichiers POI. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur
ENTER.
Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom,
sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintenant en surbrillance.
Appuyez sur ENTER pour accéder à ce dossier. Comme il n’y a aucun fichier de POI dans ce dossier,
vous devrez utiliser l’option Nouv. fich. POI pour créer un nouveau fichier avant d’ajouter un POI.
Utiliser le système de classement avec les Routes
•
Lorsque vous téléchargez ou enregistrez une route, l’eXplorist l’enregistre
automatiquement dans le fichier Route par défaut. Pour la sauvegarder à
un autre emplacement, sélectionnez l’option Enregistrer sous.
REMARQUE : Dès que vous avez créé un nouveau fichier Route, vous pouvez le
définir en tant que fichier Route par défaut en accédant à Préférences >
Configuration active.
•
Créer un nouveau fichier Route : Quittez le fichier que vous avez ouvert à
l’aide de l’option Niveau sup.. Utilisez le joystick pour mettre en
surbrillance Nouveau fichier route, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce fichier route.
Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER.
Le nouveau fichier route est affiché et mis en surbrillance, prêt à
accueillir une route.
•
Créer des nouveaux dossiers : Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos
fichiers routes. Quittez le fichier que vous avez ouvert à l’aide de l’option Niveau sup.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom,
sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintenant en surbrillance. Appuyez sur
ENTER pour accéder à ce dossier. Comme il n’y a aucun fichier route dans ce dossier, vous devrez utiliser
l’option Nouveau fichier route pour créer un nouveau fichier avant d’ajouter une route.
Structure des fichiers du GPS eXplorist XL
27
Utiliser le système de classement avec les Enregistrements de trace
•
La sauvegarde des enregistrements de trace est différente de celle des
fichiers POI ou routes dans la mesure où il n’y a qu’un seul
enregistrement de trace par fichier. C’est pourquoi vous ne pouvez pas
paramétrer un fichier par défaut pour les enregistrements de trace.
L’eXplorist accède automatiquement au dossier Trace dans la mémoire
interne.
•
Créer un nouveau fichier Enregistrement de trace : Utilisez le joystick
pour mettre en surbrillance Trace active, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg., puis appuyez
sur ENTER. Vous n’êtes pas obligé de parcourir la structure de fichiers
pour accéder au dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder
l’enregistrement de trace. Choisissez l’emplacement de votre choix,
mettez en surbrillance Enreg. ici, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce fichier d’enregistrement de trace. Lorsque
vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. L’enregistrement de trace que vous
enregistrez sera automatiquement sauvegardé dans le nouveau fichier et vous êtes renvoyé au dernier
écran Carte affiché.
•
Créer des nouveaux dossiers : Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos
fichiers d’enregistrements de trace. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier,
puis appuyez sur ENTER. (L’option Nouveau dossier s’affiche seulement lorsque vous enregistrez votre
trace active.)
Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom,
sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintenant en surbrillance.
Appuyez sur ENTER pour accéder à ce dossier.
Les instructions du présent manuel ne décrivent pas de manière exhaustive tout ce que vous pouvez faire avec
ce système de classement. Lorsqu’une instruction vous indique comment enregistrer un POI, les détails
concernant la création de dossiers, de fichiers, etc., ne sont pas mentionnés.
Points d’intérêt
28
Que vous soyez au volant d’une voiture, à la barre de votre voilier ou que vous suiviez un sentier de randonnée,
vous aurez certainement envie de mémoriser dans votre eXplorist les lieux dans lesquels vous vous êtes rendus
de sorte à pouvoir y retourner à l’avenir. Il s’agit de la base commune à tout navigateur GPS.
On appelle le fait de mémoriser ces lieux "Marquer sa position" ou, plus brièvement, Marquer. On appelle les
positions enregistrées des points d’intérêt ou POI. (Pour décrire ces positions marquées, vous avez sans doute
déjà entendu le terme "waypoints". Les waypoints et les points d’intérêt désignent la même chose.)
Vous disposez de quatre types de POI pour votre eXplorist XL : Les POI que vous avez marqués (enregistrés),
les POI que vous avez sauvegardés sur votre eXplorist comme élément du fond de carte intégré, les POI que
vous avez chargés à l’aide du logiciel de geocaching et enfin, les POI que vous avez chargés d’un plan détaillé.
Vous pouvez accéder à ces POI à partir de la même option du MENU et vous les utiliser ensemble ou
indépendamment pour créer des routes.
Marquer votre position
Pour ajouter des POI à la base de données, la manière la plus courante consiste
à marquer votre position actuelle. Il existe deux niveaux pour marquer votre
position. Le premier consiste à marquer rapidement de votre position.
La seconde méthode vous permet de personnaliser les POI que vous enregistrez.
Marquer rapidement votre position
Cette fonction vous permet d’enregistrer votre position actuelle dans la base de
données à l’aide des réglages par défaut du marquage de position.
1.
Appuyez sur MARK.
2.
Appuyez sur ENTER.
Remarque : Si aucune position n’est calculée ou seulement un calcul de
position 2D (pas d’informations sur l’altitude), un message d’avertissement
s’affichera pour vous demander de confirmer que vous souhaitez toujours
enregistrer cette position.
Exemple d’écran Marque
Lorsque vous enregistrez une position 2D, vous remarquerez que même si
l’altitude n’a pas été calculée, une valeur d’altitude est néanmoins attribuée au POI. Cette altitude est la
dernière altitude calculée par l’eXplorist.
Astuce : Ce manuel vous indique plus loin comment modifier l’icône, le nom et le message des positions que
vous avez marquées rapidement.
Points d’intérêt
29
Marquer votre position (personnaliser)
Normalement, pour marquer votre position, vous avez simplement deux touches à utiliser : MARK et ENTER.
Cependant, il se peut que vous souhaitiez personnaliser le POI que vous marquez afin de faciliter son
identification par la suite. Vous pouvez modifier l’icône, modifier le nom et créer un message. (Vous pouvez
également modifier les coordonnées ainsi que l’altitude. Cette opération, décrite dans une section ultérieure,
change la position enregistrée).
1.
Appuyez sur MARK.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous
souhaitez modifier.
3.
Appuyez sur ENTER.
4a.
Si vous aviez sélectionné le champ de l’icône : Utilisez le joystick pour
sélectionner l’icône souhaitée et appuyez sur ENTER. Pour vous aider
dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la zone
d’informations située en haut du clavier.
4b.
Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour
sélectionner le caractère souhaité, puis appuyez sur ENTER. Si vous vous
êtes trompé, sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour accéder
aux caractères en minuscule, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur
ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER
et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes satisfait du nom, mettez en
surbrillance OK et appuyez sur ENTER.
Écran Marque - champ
Remarque : Les noms de POI enregistrés par l’utilisateur peuvent comporter huit Nom en surbrillance
caractères au maximum (espaces compris).
4c.
Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué
au 4b pour attribuer un message à ce POI. Les champs des messages peuvent comporter jusqu’à
30 caractères, espaces compris.
5.
Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en
surbrillance Enreg.
6.
Appuyez sur ENTER.
30
Points d’intérêt
Marquer des POI sur des coordonnées différentes de votre position actuelle
Il se peut que vous souhaitiez enregistrer une position qui n’est pas votre position actuelle. L’eXplorist vous
propose deux manières d’y parvenir. Vous pouvez modifier les coordonnées de votre position actuelle ou
utiliser le mode Curseur de l’écran Carte pour étendre votre vision jusqu’à la position que vous souhaitez
marquer.
Marquer une position à l’aide de coordonnées
Cette méthode de marquage de la position doit normalement être utilisée lorsque vous avez récupéré les
coordonnées de la position sur une carte. Un ami peut également vous avoir donné ces coordonnées et vous
souhaitez enregistrer ce POI dans la base de données de l’eXplorist.
Avant de commencer, assurez-vous que votre eXplorist est configuré de sorte à utiliser le même système de
coordonnées que celui des coordonnées que vous souhaitez entrer. Si cela n’est pas le cas, vous devrez aller
dans Préférences et modifier le système de coordonnées qu’utilise votre eXplorist.
1.
Appuyez sur MARK.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Coordonnées.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Selon le système de coordonnées utilisé, les informations seront
différentes, mais le procédé restera le même. Déplacez le joystick vers le
haut ou vers le bas pour augmenter ou baisser la valeur au niveau du
curseur. Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite,
poussez le joystick vers la gauche/droite.
Saisissez les données dans la première ligne du champ Coordonnées.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ENTER et le curseur passera sur
la deuxième ligne. Continuez à entrer des données dans la deuxième
ligne du champ Coordonnées.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg.
7.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nouveau POI.
Entrer les coordonnées
d’une nouvelle position.
Remarque : bien que ces opérations ne soient pas décrites ici, vous pouvez
modifier l’icône, le nom et l’altitude et ajouter un message tel que cela a été expliqué à la section Marquer
votre position (personnaliser).
Points d’intérêt
31
Marquer une position à l’aide du curseur de la Carte
Vous pouvez ainsi marquer une position qui n’est pas votre position actuelle en déplaçant le curseur sur la
carte et en le plaçant à l’endroit où vous souhaitez créer le POI.
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, utilisez le joystick pour placer l’eXplorist en mode Curseur.
2.
Continuez à déplacer le curseur en forme de croix jusqu’à ce qu’il se trouve au-dessus de la position à
laquelle vous souhaitez ajouter un POI.
3.
Appuyez sur MARK.
4.
Facultatif : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance les champs (icône, nom, etc.) du POI que
vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé l’édition du champ, appuyez sur ENTER.
5.
Mettez Enreg. en surbrillance et appuyez sur ENTER.
6.
Appuyez sur ESC pour quitter le mode Curseur et revenir en mode Position.
Marquer une position à l’aide d’un objet cartographique
Une autre méthode pour marquer une position lorsque vous êtes en mode Curseur consiste à utiliser le
curseur en forme de croix pour marquer un élément de la carte (route, ville, etc.)
1.
Pendant que l’écran Carte est affiché, utilisez le joystick pour placer l’eXplorist en mode Curseur.
2.
Continuez à déplacer le curseur en forme de croix jusqu’à ce qu’il se trouve au-dessus d’un objet de la
carte que vous souhaitez ajouter en tant que POI. (Les informations concernant l’objet de la carte
s’afficheront en bas de l’écran.)
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour sélectionner dans la liste des objets de cette position celui que vous souhaitez
utiliser comme base du nouveau POI.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
L’option Enreg. apparaîtra en surbrillance.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Facultatif : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance les champs (icône, nom, etc.) du POI que
vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé l’édition du champ, appuyez sur ENTER.
9.
Mettez Enreg. en surbrillance et appuyez sur ENTER.
10.
Appuyez sur ESC pour quitter le mode Curseur et revenir en mode Position.
Points d’intérêt
32
La base de données des points d’intérêt (POI)
Vous pouvez accéder à tous les POI que vous avez enregistrés ainsi qu’aux POI du fond de carte fourni avec
votre eXplorist à l’aide de la base de données de POI. Lorsque vous avez accédé à la base de données et
sélectionné le POI, vous pouvez le visualiser ou l’éditer.
Les principales fonctions de la base de données de POI sont :
•
La recherche de POI que vous avez enregistrés, les plus proches de votre position ou par ordre
alphabétique.
•
La recherche de POI qui étaient préchargés dans l’eXplorist, les plus près de votre position ou par
ordre alphabétique.
•
La possibilité de modifier les POI que vous avez enregistrés.
•
La possibilité d’effacer les POI que vous avez enregistrés.
•
Une fonction vous permet de visualiser un POI (l’un de ceux que vous avez enregistrés ou qui est
préchargé) sur la carte.
•
Elle offre un autre moyen d’enregistrer un POI préchargé en tant que POI entré par l’utilisateur.
•
Lorsque la liste des POI est affichée, le relèvement et la distance par rapport à votre position actuelle
apparaissent au bas de l’écran.
Rechercher un POI enregistré par l’utilisateur
Lorsque vous recherchez un POI que vous avez entré, vous disposez de deux options : le plus près ou
alphabétique.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance POI.
5.
Déplacez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en
surbrillance Le plus près ou Alphabétique.
6.
Appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez l’option Le plus près, précisez si vous souhaitez
obtenir la liste des POI qui sont les plus proches de votre position, d’une
ville que vous sélectionnerez ou d’un autre POI que vous choisirez dans
la base de données de POI.
7.
Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez
sur ENTER. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
8.
Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
À ce stade, vous pouvez éditer, supprimer ou afficher sur la carte le POI que
vous avez sélectionné, en appuyant sur ENTERet en choisissant l’option
correspondante dans le menu. Vous trouverez des informations détaillées sur
cette fonction dans une autre section de ce manuel.
Base de données de POI
configurée afin de
rechercher par proximité
les POI enregistrés par
l’utilisateur.
Points d’intérêt
33
Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Le plus près
Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Le plus près revient à rechercher un POI entré par
l’utilisateur avec une étape supplémentaire. Les POI préchargés ont été classés en 5 catégories (Villes,
Autoroutes, Aéroports, Cours d’eau, Parcs) et vous devez sélectionner la catégorie du POI.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance l’option Fond de carte.
5.
Déplacez le joystick vers la gauche ou la droite pour sélectionner Le plus
près.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Utilisez le joystick pour sélectionner Position (POI les plus proches de
votre position actuelle), Villes (POI les plus proches d’une ville à
sélectionner) ou Autre (POI les plus proches d’un autre POI à
sélectionner dans la base de données).
8.
Appuyez sur ENTER.
9.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la catégorie du POI
(Villes, Autoroutes, Aéroports, Cours d’eau ou Parcs).
10.
Appuyez sur ENTER.
11.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Liste des villes les plus
proches de la position
actuelle.
Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Alphabétique
Cette opération est très semblable à la recherche d’un POI à l’aide de l’option
Le plus près, mais en raison du grand nombre de POI qui se trouvent dans la
base de données, une étape supplémentaire a été ajoutée, pour vous aider à
trouver plus rapidement le POI que vous recherchez.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance l’option Fond de carte.
5.
Déplacez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en
surbrillance Alphabétique.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la catégorie du POI
(Villes, Autoroutes, Aéroports, Cours d’eau ou Parcs).
8.
Appuyez sur ENTER.
9.
Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir les premiers caractères du POI que vous recherchez.
(Il suffit généralement de cinq caractères pour vous rapprocher suffisamment du POI que vous
recherchez dans la liste.)
10.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance OK.
11.
Appuyez sur ENTER.
12.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI souhaité.
Clavier utilisé pour
restreindre la recherche.
À ce stade, vous pouvez copier ou afficher sur la carte le POI que vous avez mis en surbrillance, en appuyant
sur ENTER et en choisissant l’option correspondante dans le menu. Vous trouverez des informations détaillées
sur cette fonction dans une autre section de ce manuel.
Points d’intérêt
34
Éditer un POI créé par l’utilisateur
Vous pouvez éditer les POI que vous avez enregistrés et modifier l’icône, le nom, l’altitude et le message. Vous
pouvez également modifier la position, mais gardez à l’esprit que cela revient en fait à créer un POI à un
nouvel endroit.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance POI.
5.
Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou
Alphabétique.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez sur ENTER.
(L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI à modifier, puis appuyez sur ENTER.
9.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Editer POI.
10.
Appuyez sur ENTER.
11.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous
souhaitez modifier.
12.
Appuyez sur ENTER.
13a. Si vous aviez sélectionné le champ de l’icône : utilisez le joystick pour
sélectionner l’icône souhaitée et appuyez sur ENTER. Pour vous aider
dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la zone
d’informations située en haut du clavier.
13b. Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour
sélectionner le caractère souhaité, puis appuyez sur ENTER. Si vous vous
êtes trompé, sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour accéder
aux caractères en minuscule, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur
ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER
et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes satisfait du nom, mettez en
Éditer un POI existant avec
surbrillance OK et appuyez sur ENTER.
le champ de l’icône en
Remarque : Les noms de POI saisis par l’utilisateur ne doivent pas excéder
surbrillance.
20 caractères (espaces compris).
13c. Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué
au 13b pour attribuer un message à ce POI.
13d. Si vous avez sélectionné le champ Vis (Visibilité) : Appuyez sur ENTER. Sélectionnez On ou Off, puis
appuyez sur ENTER.
14.
Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en
surbrillance Enreg.
15.
Appuyez sur ENTER.
Points d’intérêt
35
Supprimer un POI créé par l’utilisateur
Cette opération vous permet d’effacer les POI que vous avez enregistrés. Vous souhaitez peut-être effacer un
POI afin de faciliter la recherche parmi les POI que vous avez créés s’ils sont très nombreux.
Les POI effacés ne peuvent pas être restaurés. Pour en disposer à nouveau, vous devrez saisir à nouveau les
informations concernant le POI que vous avez effacé. Pour éviter toute suppression accidentelle, une fenêtre
de confirmation s’affichera, vous permettant de confirmer votre volonté d’effacer le POI.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance POI.
5.
Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou
Alphabétique.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Recherchez le fichier dans lequel le POI à supprimer a été enregistré, puis appuyez sur ENTER.
(L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
8.
Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
9.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer POI.
10.
Confirmez la suppression en mettant Oui en surbrillance ou annulez en mettant Non en surbrillance.
11.
Appuyez sur ENTER.
Afficher un POI créé par l’utilisateur sur l’écran Carte
Vous pouvez afficher les POI que vous avez enregistrés sur l’écran Carte, afin de les localiser plus facilement.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance POI.
5.
Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou
Alphabétique.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L’eXplorist ouvrira
automatiquement le fichier par défaut.)
8.
Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
9.
Utilisez le joystick pour sélectionner Voir sur carte.
10.
Appuyez sur ENTER.
11.
L’écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera placé directement sur le POI que vous avez
choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l’échelle de la carte affichée. Si l’icône
de votre position est comprise dans cette zone, elle apparaîtra.
12.
Appuyez sur ESC pour revenir à la liste des POI mentionnée à l’étape 7.
Remarque : N’oubliez pas que lorsque vous appuyez sur la touche NAV, vous revenez à l’écran Carte
précédent. À l’étape 12, si vous en avez terminé avec la base de données des points d’intérêt, vous pouvez
appuyer sur NAV pour fermer la base de données et revenir à l’écran Carte précédent.
Points d’intérêt
36
Copier un POI préchargé
Les POI qui ont été préchargés dans le fond de carte peuvent être enregistrés en tant que POI enregistrés par
l’utilisateur. Cette opération n’efface pas le POI préchargé (les POI préchargés ne peuvent pas être effacés),
elle le copie simplement dans la partie de la base de données consacrée aux POI.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Fond de carte.
5.
Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou
Alphabétique.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Sélectionnez la catégorie de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
8.
[Si vous avez sélectionné l’ordre alphabétique] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir les
premiers caractères du POI que vous recherchez. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur ENTER pour
continuer.
[Si vous avez sélectionné Le plus près de votre position actuelle] Choisissez Position, Villes, Curseur
ou Autre. Puis appuyez sur ENTER.
9.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI à copier.
10.
Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur ENTER.
Les étapes 10 à 12 sont facultatives.
11.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier.
12.
Appuyez sur ENTER.
12a. Si vous aviez sélectionné le champ de l’icône : Utilisez le joystick pour sélectionner l’icône souhaitée
et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la
zone d’informations située en haut du clavier.
12b. Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité,
puis appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour
accéder aux caractères en minuscule, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. Pour tout
effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes
satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER.
Remarque : Les noms de POI saisis par l’utilisateur ne doivent pas excéder 20 caractères (espaces compris).
12c. Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué
au 13b pour attribuer un message à ce POI.
13.
Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en
surbrillance Enreg.
14.
Appuyez sur ENTER.
Points d’intérêt
37
Afficher un POI préchargé sur l’écran Carte
Les POI préchargés dans le fond de carte peuvent être affichés sur l’écran Carte pour vous permettre de les
localiser plus facilement.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Fond de carte.
5.
Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou
Alphabétique.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Sélectionnez la catégorie de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
8.
[Si vous avez sélectionné l’ordre alphabétique] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir les
premiers caractères du POI que vous recherchez. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur ENTER pour
continuer.
[Si vous avez sélectionné Le plus près de votre position actuelle] Choisissez Position, Villes, Curseur
ou Autre. Puis appuyez sur ENTER.
9.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI à afficher.
10.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Voir.
11.
Appuyez sur ENTER.
12.
L’écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera placé directement sur le POI que vous avez
choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l’échelle de la carte affichée. Si l’icône
de votre position est comprise dans cette zone, elle apparaîtra.
13.
Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran détaillé des POI mentionné à l’étape 8.
Remarque : N’oubliez pas que lorsque vous appuyez sur la touche NAV, vous revenez à l’écran Carte
précédent. À l’étape 13, si vous en avez terminé avec la base de données des points d’intérêt, vous pouvez
appuyer sur NAV pour fermer la base de données et revenir à l’écran Carte précédent.
Points d’intérêt
38
Afficher ou masquer un POI saisi par l’utilisateur sur l’écran Carte
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer un POI que vous avez saisi lorsque vous visionnez l’écran Carte.
Dans la partie supérieure gauche de l’écran Enregistrer le POI (à côté du champ de l’icône) se trouve une case
qui indique si le POI sera visible ou non sur la carte. Si elle est cochée, le POI sera visible.
Les instructions présentes décrivent comment modifier l’état visible d’un POI sauvegardé, mais vous pouvez
également suivre ces instructions lors de la création d’un nouveau POI.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Liste POI.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance POI.
5.
Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou
Alphabétique.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez sur ENTER.
(L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
8.
Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
9.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Editer POI.
10.
Appuyez sur ENTER.
11.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Vis.
12.
Appuyez sur ENTER.
13.
Mettez On ou Off en surbrillance et appuyez sur ENTER.
14.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg.
15.
Appuyez sur ENTER.
Routes
39
La fonction liée aux routes est la moins bien comprise, mais l’une des plus importantes d’un récepteur GPS.
Mieux vous comprendrez les routes et la manière de les utiliser, plus vous apprécierez votre eXplorist.
La forme de route la plus simple et la plus courante est la route GOTO. Une route GOTO est une route
composée d’un segment avec un point de départ (votre position actuelle) et une destination (un POI
sélectionné). Cette route est utile lorsque vous souhaitez vous rendre à un POI en particulier, qu’il ait été
préchargé ou entré par l’utilisateur.
Le deuxième type de route est la route multi-segments. La manière la plus simple de comprendre les routes
multi-segments est de s’imaginer qu’il s’agit de routes GOTO collées les unes aux autres. Si une route GOTO
va de A à B, alors une route multi-segments va de A à B, de B à C, de C à D et ainsi de suite. (Le terme multisegments est quelque peu trompeur, car il peut s’agir de routes à segment unique pour lesquelles, cependant,
ce type de route est rarement utilisé, on utilise plutôt des routes GOTO.) L’un des avantages de la route multisegments est qu’elle peut être enregistrée dans la mémoire de l’eXplorist afin d’être activée et utilisée autant
de fois que vous le souhaitez.
Il existe un troisième type de route, la route inverse. (La création de routes inverses n’est pas décrite dans
cette section du manuel, car elle fait partie des fonctions d’enreg. de trace de l’eXplorist.) Lorsque vous vous
déplacez, l’eXplorist enregistre votre trace. Lorsque vous créez une route inverse, cette information est utilisée
pour créer une route multi-segments en sens inverse, qui vous permet de revenir sur vos pas jusqu’à votre
point de départ.
Routes GOTO
La route GOTO est le type de route le plus couramment utilisé dans votre eXplorist. La création d’une route
GOTO est une opération simple. Il vous suffit d’appuyer sur la touche GOTO et de rechercher le POI de
destination dans la base de données de POI.
Caractéristiques d’une route GOTO :
•
Une ligne droite de votre position actuelle vers un POI sélectionné.
•
Les routes GOTO ne peuvent pas être enregistrées.
•
Les routes GOTO s’effacent lorsque vous éteignez votre eXplorist.
•
Pour créer des routes GOTO, appuyez sur la touche GOTO et sélectionnez le POI de destination dans la
base de données de POI.
•
Vous pouvez également créer des routes GOTO à l’aide du mode Curseur de l’écran Carte.
40
Routes
Créer une route GOTO
Les instructions ci-dessous décrivent la méthode la plus courante et la plus simple pour créer une route GOTO.
1.
Appuyez sur GOTO.
2.
Utilisez la base de données de POI pour sélectionner le POI de
destination.
Remarque : Vous trouverez des instructions détaillées concernant la recherche de
POI dans la base de données à la section de ce manuel consacrée aux POI.
3.
Mettez le POI en surbrillance et appuyez sur ENTER.
4.
Si une route GOTO est déjà active, vous devrez confirmer la création de
cette nouvelle route GOTO.
Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé
s’affiche, mis à jour avec les informations sur la route GOTO que vous avez créée.
Sur l’écran Carte, la ligne tracée représente la route GOTO. L’écran Compas va
afficher, dans la barre de titre, le nom du POI de destination, ainsi qu’une icône
représentant la destination hors du diamètre du compas.
L’écran Carte en
mode Position.
Tandis que vous conduisez, si vous quittez la route prévue, vous remarquerez une
deuxième ligne qui indique votre destination. La double ligne pleine est l’itinéraire initialement calculé.
La nouvelle ligne en pointillés est la route mise à jour indiquant votre destination. Donc, même si vous ne
pouvez pas suivre la route calculée, vous pourrez suivre un nouveau trajet actualisé. Vous bénéficiez
également de cette mise à jour sur une route multi-segments : ainsi, vous savez toujours où vous devez aller.
Créer une route GOTO à l’aide du curseur de la Carte.
Cette opération créera une route GOTO vers un point de la carte que vous aurez indiqué en déplaçant la croix
sur l’écran Carte.
1.
Lorsque vous êtes sur l’écran Carte, utilisez le joystick pour passer l’eXplorist en mode Curseur.
2.
Utilisez à nouveau le joystick pour déplacer la croix sur un point de la carte qui représente le lieu où
vous souhaitez vous rendre.
3.
Appuyez sur GOTO.
4.
Si une route GOTO est déjà active, vous devrez la désactiver avant d’en créer une nouvelle. Mettez Oui
en surbrillance et appuyez sur ENTER pour écraser la route GOTO existante. L’eXplorist vous demande
ensuite si vous souhaitez créer une nouvelle route GOTO. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur
ENTER.
5.
Confirmez que vous souhaitez créer une route GOTO à partir de la position actuelle du curseur.
Mettez Oui en surbrillance.
(Si vous mettez Non en surbrillance et appuyez sur ENTER, l’eXplorist supposera que vous souhaitez
toujours créer un GOTO, mais vers une autre position. L’écran de la base de données de POI s’affichera
pour que vous puissiez rechercher le POI de destination.)
6.
Appuyez sur ENTER.
Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s’affiche, mis à jour avec les
informations sur la route GOTO que vous avez créée. Sur l’écran Carte, la ligne tracée représente la route
GOTO. L’écran Compas va afficher, dans la barre de titre, le nom du POI de destination, ainsi qu’une icône
représentant la destination hors du diamètre du compas.
Routes
41
Créer une route GOTO vers un objet cartographique
Cette opération créera une route GOTO vers un objet de la carte (ville, autoroute, POI utilisateur, etc.) que
vous aurez indiqué en déplaçant la croix de l’écran Carte sur l’objet.
1.
Lorsque vous êtes sur l’écran Carte, utilisez le joystick pour passer l’eXplorist en mode Curseur.
2.
Utilisez à nouveau le joystick pour déplacer la croix sur l’objet de la carte où vous souhaitez vous
rendre.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’objet de la carte que vous souhaitez utiliser en tant que
GOTO. (Certaines zones de la carte peuvent disposer de plusieurs objets au même endroit.)
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Goto.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Si une route GOTO est déjà active, vous devrez la désactiver avant d’en créer une nouvelle. Mettez Oui
en surbrillance et appuyez sur ENTER.
Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s’affiche, mis à avec les informations
sur la route GOTO que vous avez créée. Sur l’écran Carte, la ligne tracée représente la route GOTO. L’écran
Compas va afficher, dans la barre de titre, le nom du POI de destination, ainsi qu’une icône représentant la
destination hors du diamètre du compas.
Routes
42
Routes multi-segments
Les routes multi-segments peuvent être utilisées pour naviguer vers une destination finale à l’aide de plusieurs
segments. Par exemple, vous pouvez partir du quai, aller jusqu’à la bouée 1, puis jusqu’à l’amorceur, et enfin
jusqu’à votre coin de pêche. Cette route partirait de Quai vers Bouée 1, de Bouée 1 vers Amorceur et
d’Amorceur vers Poisson.
Caractéristiques d’une route multi-segments :
•
Vous pouvez sauvegarder les routes multi-segments dans la mémoire interne ou sur une carte SD.
•
Les routes multi-segments restent actives même une fois que l’eXplorist a été éteint.
•
Les routes multi-segments peuvent être éditées, inversées, effacées ou affichées sur la carte.
•
Lorsqu’une route multi-segments est active, vous pouvez échanger le prochain segment de destination.
Dans l’exemple ci-dessus, vous pouvez éviter de passer par Bouée 1 en sélectionnant le segment
Amorceur lorsque la route est active.
Créer une route multi-segments
L’eXplorist vous fournira une liste vide pour votre route et vous pourrez utiliser les POI enregistrés dans la base
de données de POI pour créer la route. Tous les outils nécessaires pour créer la route sont décrits ici.
Étapes nécessaires à la création d’une route multi-segments :
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance <Nouvelle>.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Ajouter POI est en surbrillance. Appuyez sur ENTER.
7.
La base de données de POI s’affiche. Recherchez dans la base de
données le POI que vous souhaitez utiliser comme POI de départ de
cette route.
8.
Continuez en mettant Ajouter POI en surbrillance et en appuyant sur
ENTER. Sélectionnez le prochain POI de la route dans la base de données
de POI.
9.
Facultatif : Lors de la création de la route, vous pouvez éditer ce que
vous avez déjà saisi si vous le souhaitez. Vous pouvez insérer, effacer ou
remplacer un POI qui se trouve déjà dans la liste de la route.
Insérer: Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI avant
lequel vous souhaitez insérer un segment. Appuyez sur MENU, mettez
Insérer POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Recherchez un
nouveau POI dans la base de données. Le nouveau POI va s’ajouter à la
route en cours de création.
Écran Créer route
Effacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous
souhaitez effacer de la route. Appuyez sur MENU, sélectionnez Supprimer POI et appuyez sur ENTER.
Remplacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez remplacer.
Appuyez sur MENU, sélectionnez Remplacer POI et appuyez sur ENTER. Recherchez un nouveau POI
dans la base de données. Le POI que vous sélectionnez va remplacer le POI choisi précédemment.
10.
Lorsque vous avez terminé, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enregistrer.
11.
Appuyez sur ENTER.
12.
Utilisez le joystick et la touche ENTER pour attribuer un nom à la route, comportant au maximum dix
caractères.
Routes
13.
Sélectionnez OK.
14.
Appuyez sur ENTER.
43
Activer/désactiver une route
La route active est la route sur laquelle vous naviguez actuellement. Lorsque
vous activez une route, elle reste active jusqu’à ce que vous la désactiviez ou
que vous activiez une nouvelle route. Les routes GOTO sont activées
automatiquement lors de leur création, alors que les routes multi-segments
doivent être activées manuellement.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez activer ou
désactiver. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
5.
Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance le nom de la route.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Mettez en surbrillance Activer route ou Désactiver route.
9.
Appuyez sur ENTER.
Liste de routes dans
laquelle la route "Magellan"
est active.
Vous serez renvoyé au dernier écran de navigation affiché, la route choisie étant activée ou désactivée.
Routes
44
Modifier le segment de destination d’une route active
Lorsqu’une route est créée, elle peut comporter un grand nombre de segments, chacun avec sa propre
destination. Si, au cours de vos déplacements, vous souhaitez ignorer certains segments, vous pouvez
sélectionner le prochain segment que vous souhaitez parcourir.
Par exemple, la route que vous avez prévue peut partir de votre camping. Le premier segment va jusqu’au
pont. Le second traverse le pont et va jusqu’à la borne. Le segment 3 part de la borne et vous amène jusqu’au
local du garde forestier. Enfin, le dernier segment part du local du garde forestier jusqu’à l’aire de baignade.
La route pourrait donc être la suivante : Camp > Pont > Borne > Garde > Bain. Supposez qu’une fois le pont
traversé, vous ne souhaitiez pas passer par la borne, mais vous rendre directement au local du garde forestier.
La route étant active (vous ne pouvez sélectionner des segments que sur des routes actives), vous devez
indiquer à l’eXplorist de définir le prochain segment afin d’aller jusqu’au local du garde forestier. La route doit
être recalculée afin d’éliminer les instructions de navigation lui indiquant de se rendre à la borne.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez activer ou
désactiver. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
5.
Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance le nom de la route. (Les routes activées
apparaissent en gras dans la liste.)
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Mettez en surbrillance Sél. segment.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance votre prochain POI de
destination dans la liste de la route. Dans l’exemple ci-contre, il s’agit de
Garde.
11.
12.
13.
14.
Liste des segments de la
route avec "Garde"
Appuyez sur ENTER.
sélectionné. Remarque :
Confirmez votre choix en mettant Oui en surbrillance à l’aide du joystick. "Borne" est en gras car il
s’agit du segment actif en
Appuyez sur ENTER.
cours.
Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran de navigation précédent.
Routes
45
Éditer une route enregistrée
Les routes enregistrées peuvent être éditées pour vous permettre d’ajouter un nouveau segment au bout de la
route (<Ajouter POI>), d’effacer un segment (Effacer POI), d’insérer un nouveau segment (Insérer POI) ou de
remplacer un POI de destination par un autre (Remplacer POI).
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez modifier. (L’eXplorist ouvrira
automatiquement le fichier par défaut.)
5.
Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance le nom de la route.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Mettez en surbrillance Editer route.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Ajouter un segment : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance
Ajouter POI. Appuyez sur ENTER. Recherchez un nouveau POI dans la
base de données. Le nouveau POI va s’ajouter au bout de la route.
Insérer: Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous
souhaitez insérer au bout du nouveau segment. Appuyez sur MENU,
mettez Insérer POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
Recherchez un nouveau POI dans la base de données. Le nouveau POI va
s’ajouter à la route en cours de création.
Effacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que
vous souhaitez effacer de la route. Appuyez sur MENU, mettez
Supprimer POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
Remplacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez remplacer.
Appuyez sur MENU, mettez Remplacer POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Recherchez un
nouveau POI dans la base de données. Le POI que vous sélectionnez va remplacer le POI choisi
précédemment.
11.
Lorsque vous avez édité la route, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enregistrer.
12.
Appuyez sur ENTER.
13.
Facultatif : Utilisez le joystick et la touche ENTER pour attribuer un nom à la route, comportant au
maximum dix caractères.
14.
Sélectionnez OK.
15.
Appuyez sur ENTER.
Routes
46
Inverser une route
Pour inverser une route, votre eXplorist utilise une route enregistrée qu’il recrée en sens inverse. L’exemple de
route que nous avons mentionné plus haut, Camp > Pont > Borne > Garde > Bain devient Bain > Garde >
Borne > Pont > Camp.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez inverser. (L’eXplorist ouvrira
automatiquement le fichier par défaut.)
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le nom de la route que vous souhaitez inverser.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Mettez en surbrillance Inverser route.
9.
Appuyez sur ENTER.
Supprimer une route
L’eXplorist peut contenir jusqu’à 20 routes différentes. Une fois ce nombre atteint, vous devez effacer une
route pour en créer une nouvelle.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez supprimer.
(L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
5.
Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance le nom de la route.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Mettez en surbrillance Suppr. route.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Mettez Oui en surbrillance pour confirmer la suppression ou Non pour
l’annuler.
11.
Appuyez sur ENTER.
Routes
47
Déplacer une route
L’opération suivante vous permet de déplacer une route d’un fichier à l’autre.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez déplacer. (L’eXplorist ouvrira
automatiquement le fichier par défaut.)
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance le nom de la route.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Déplacer route.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Recherchez le fichier ou créez un nouveau fichier pour la route.
11.
Appuyez sur ENTER.
12.
La route a été déplacée et vous êtes renvoyé au fichier route initial.
13.
Appuyez sur NAV pour quitter.
Copier une route
Lorsque vous copiez une route, vous créez une réplique exacte de la route, qui peut ensuite être éditée, ce qui
vous évite de créer une nouvelle route similaire à une route existante. Cela vous permet également de copier
une route, puis de l’inverser.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez copier. (L’eXplorist ouvrira
automatiquement le fichier par défaut.)
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance le nom de la route.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Copier route.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Recherchez le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la copie de la route. (Vous devez la
déplacer vers un nouveau fichier car si vous l’enregistrez sur le même fichier, la route initiale sera
écrasée.)
11.
Appuyez sur ENTER.
48
Afficher une route sur la Carte
Vous avez la possibilité de visualiser graphiquement les segments de la route tels qu’ils apparaissent sur la
carte.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Recherchez le fichier contenant la route. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez
copier.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance le nom de la route.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour sélectionner Voir sur carte.
9.
Appuyez sur ENTER.
Cette route s’affiche sur la carte à une échelle qui lui permet d’apparaître en totalité. Vous pouvez
utiliser les touches zoom avant (In) et Zoom arrière (Out) pour modifier l’échelle et le joystick pour vous
déplacer sur la carte.
10.
Lorsque vous n’avez plus besoin de consulter la carte, appuyez sur ESC pour revenir sur l’écran de la
Liste routes.
Enregistrements de trace
49
Lorsque vous vous déplacez, l’eXplorist enregistre votre trace en permanence. Comme si vous semiez des
miettes de pain derrière vous pour pouvoir retrouver votre chemin, l’eXplorist sème des "miettes de pain
électroniques" sur la carte. L’avantage, c’est que vous n’avez pas à vous inquiéter des animaux qui pourraient
venir manger les jalons semés sur le chemin du retour.
Il s’agit d’un outil supplémentaire qui ajoutera de la valeur à votre eXplorist, que ce soit à travers champs ou
sur l’eau. Vous pouvez enregistrer votre trace active comme enregistrement de trace ou en tant que route
multi-segments, que vous pourrez utiliser autant de fois que vous le souhaiterez. Vous pouvez également créer
une route inverse qui vous guidera jusqu’à votre point de départ, en suivant le même chemin que celui que
vous avez emprunté à l’aller. Vous trouverez de nombreuses autres utilités aux enregistrements de traces une
fois que vous vous serez familiarisé avec eux.
Enregistrements de trace
Comme nous l’avons mentionné plus haut, les enregistrements de trace sont des enregistrements de vos
déplacements effectués à l’aide de "miettes de pain électroniques" qui mémorisent les lieux sur lesquels vous
vous êtes rendus. Les enregistrements de trace peuvent prendre la forme d’un historique de trace que vous
avez enregistré ou de la trace active que l’eXplorist mémorise.
Caractéristiques des enregistrements de trace :
•
La trace active enregistre vos déplacements quels qu’ils soient, à moins que vous n’ayez
intentionnellement désactivé cette option.
•
Les traces actives peuvent être effacées, arrêtées et reprises, donnant ainsi une certaine flexibilité à
l’enregistrement des traces.
•
Les traces actives peuvent être converties en route multi-segments mémorisée, une manière simple de
créer des routes que vous pourrez utiliser par la suite.
•
Rte inverse, une fonction des Enreg. trace, offre un moyen rapide et simple d’activer une route qui
vous permettra de revenir à votre position de départ.
Interrompre et reprendre l’enregistrement de trace active
Les instructions ci-dessous décrivent la méthode la plus courante et la plus simple pour créer une route
GOTO. Appuyez sur MENU.
1.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
2.
Appuyez sur ENTER.
3.
Mettez en surbrillance Trace active.
4.
Appuyez sur ENTER.
5.
Mettez en surbrillance Arrêter enreg. ou Reprendre enreg.
Remarque : Arrêter enreg. apparaît uniquement si la trace active est en cours
d’enregistrement ; Reprendre enreg. ne s’affiche que si la trace active n’est pas
en cours d’enregistrement.
6.
Appuyez sur ENTER.
Remarque : L’eXplorist tracera une ligne droite à partir du point où vous avez
arrêté l’enregistrement jusqu’au point où vous l’avez repris. Ce sera le cas à
moins que quatre heures ne se soient écoulées entre le moment où vous avez
interrompu l’enregistrement et le moment où vous l’avez repris. Dans ce cas, en
effet, l’eXplorist ne tracera pas de ligne droite entre les points de l’arrêt et de la
reprise de la trace.
Liste des traces
enregistrées présentant, en
bas, des informations sur
le nombre de segments et
la distance jusqu’à l’enreg.
trace en surbrillance
Enregistrements de trace
50
Démarrer l’enregistrement d’une nouvelle trace active
Avant de pouvoir démarrer un nouvel enregistrement de la trace active, vous devrez arrêter celle qui est en
cours d’enregistrement.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Arrêter enreg.
(Si la fonction Reprendre enreg. apparaît, cela signifie que l’enregistrement de trace a déjà été
arrêté. Passez à l’étape 10.)
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Mettez en surbrillance Nouvelle trace.
11.
Appuyez sur ENTER.
Mémoriser un enregistrement de trace active
Cette opération mémorisera votre trace active avec un nom que vous lui aurez attribuée et vous pourrez
l’utiliser par la suite. Cela n’efface pas la route active, mais enregistre simplement la trace active en cours et
l’ajoute à la liste des enregistrements de trace disponibles.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Enreg.
7.
Appuyez sur ENTER.
S’il n’y a pas assez de points de trace à enregistrer, une alerte s’affichera pour vous en informer et
annulera l’enregistrement.
8.
Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la trace.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Utilisez le joystick et la touche ENTER pour donner un nom à l’enreg. trace.
11.
Lorsque vous avez saisi le nom, utilisez le joystick pour sélectionner OK.
12.
Appuyez sur ENTER.
Enregistrements de trace
51
Créer une route inverse
Les routes inverses utilisent votre trace active pour créer une route qui revient à votre point de départ en
faisant demi-tour et en suivant les miettes de pain électroniques que l’eXplorist a semées.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Route inverse.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
[Alarme d’enregistrement de trace désactivée] Appuyez sur ENTER.
Une fois la Rte inverse activée, le dernier écran de navigation affiché apparaît. L’eXplorist va
maintenant commencer à calculer les informations de navigation nécessaires pour vous ramener
jusqu’à votre point de départ.
REMARQUE : Lorsque vous disposez d’une route inverse active, l’eXplorist n’enregistre pas d’informations sur
les traces. Les options préalablement sélectionnées, Arrêter enreg., Reprendre enreg. et Nouvelle trace ne sont
pas disponibles. L’eXplorist enregistre automatiquement votre trace lorsque :
•
Vous êtes arrivé à destination.
•
Vous activez une nouvelle route (GOTO ou à partir du menu Route)
•
Vous désactivez la route inverse. Pour désactiver une route inverse :
Appuyez sur MENU.
Mettez en surbrillance Enreg. trace et appuyez sur ENTER.
Mettez en surbrillance Trace active, puis appuyez sur ENTER.
Mettez Désactiver en surbrillance et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER.
Effacer la trace active
La trace active peut devenir très longue, surtout si vous ne l’avez pas effacée depuis longtemps. Si vous
prévoyez d’utiliser une route inverse ou d’enregistrer le prochain enregistrement de trace, il est recommandé
d’effacer la trace active avant de commencer votre trajet. Si vous ne l’effacez pas, les autres fonctions
continueront à fonctionner, mais vous disposerez certainement de beaucoup plus d’informations sur les
enregistrements de trace que nécessaire.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Effacer trace.
7.
Appuyez sur ENTER.
La trace active est effacée et vous êtes renvoyé à l’écran Enreg. trace.
Enregistrements de trace
52
Convertir un enregistrement de trace en route
Cette fonction utilise l’enregistrement de trace et le transforme en une route multi-segments qui est
mémorisée dans votre liste de routes. À ce stade, la route peut être éditée, si nécessaire.
Remarque : L’option Convert. en rte est disponible pour les enregistrements de trace active et les
enregistrements de trace mémorisés.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active ou tout enregistrement de trace
préalablement mémorisé.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Convert. en rte.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick et la touche ENTER pour donner un nom à la route. Les noms de routes peuvent
compter jusqu’à dix caractères.
9.
Lorsque vous avez saisi le nom, utilisez le joystick pour sélectionner OK.
10.
Appuyez sur ENTER.
11.
Utilisez le joystick pour sélectionner le fichier de sauvegarde de la route.
12.
Appuyez sur ENTER.
Afficher l’enregistrement de trace sur la Carte
Sélectionner Voir sur carte, permet d’afficher l’enregistrement de trace choisi et de le tracer sur l’écran Carte.
Cela vous donne la possibilité de visualiser graphiquement l’enregistrement de trace.
Remarque : L’option Voir sur carte est disponible pour les enregistrements de la trace active et les
enregistrements de trace que vous avez mémorisés.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active ou tout enregistrement de trace que vous
avez préalablement enregistré.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Voir sur carte.
7.
Appuyez sur ENTER.
L’écran Carte sera affiché en mode Curseur et l’enregistrement de trace sélectionné apparaîtra à l’écran. Vous
pouvez utiliser les touches zoom avant (In) et zoom arrière (Out) pour modifier l’échelle de la carte et le joystick
pour déplacer le curseur.
Lorsque vous n’avez plus besoin de voir la trace, appuyez sur ESC pour revenir à l’écran Enreg. trace.
Enregistrements de trace
53
Travailler avec des traces enregistrées
Nous avons mentionné plus haut qu’il était possible de convertir des traces enregistrées en route et de les
afficher sur la carte. Vous pouvez utiliser trois fonctions qui sont spécifiques aux traces enregistrées : suivre,
inverser et effacer la trace.
Suivre des traces enregistrées
Cette fonction vous permet d’utiliser une trace enregistrée en tant que route multi-segments. Une fois cette
fonction activée, l’eXplorist vous permettra de naviguer le long de votre trace enregistrée.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez
enregistrés précédemment.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Suivre trace.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
[Alarme d’enregistrement de trace désactivée.] Appuyez sur ENTER.
Le dernier écran de navigation consulté s’affiche et l’enregistrement de trace sélectionné est utilisé en
tant que route active.
Inverser un enregistrement de trace
Inverser une trace enregistrée revient à suivre une trace enregistrée, à l’exception du fait que la route créée est
inversée par rapport à l’enregistrement de trace original.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez
enregistrés précédemment.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Inverser trace.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
[Alarme d’enregistrement de trace désactivée.] Appuyez sur ENTER.
Le dernier écran de navigation consulté s’affiche et l’enregistrement de trace inversé est utilisé en tant
que route active.
Enregistrements de trace
54
Effacer une trace enregistrée
Utilisez cette fonction pour supprimer des enregistrements de trace qui ont été préalablement enregistrés et
dont vous n’avez plus besoin.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez
enregistrés précédemment.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Effacer trace.
7.
Appuyez sur ENTER.
La trace enregistrée est effacée et vous êtes renvoyé à l’écran Enreg. trace.
Déplacer une trace enregistrée
Utilisez cette fonction pour déplacer un enregistrement de trace mémorisé à un nouvel emplacement.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez
enregistrés précédemment.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Déplacer trace.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Recherchez le fichier dans lequel vous souhaitez sauvegarder l’enregistrement de trace.
9.
Mettez en surbrillance Déplacer ici.
10.
Appuyez sur ENTER.
Copier une trace enregistrée
Utilisez cette fonction pour copier un enregistrement de trace sauvegardé.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez
enregistrés précédemment.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Copier trace.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Recherchez le fichier dans lequel vous souhaitez sauvegarder l’enregistrement de trace.
9.
Mettez en surbrillance Copier ici.
10.
Appuyez sur ENTER.
11.
Utilisez le clavier pour attribuer un nouveau nom à l’enregistrement de trace.
12.
Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER.
Fonctions avancées
55
L’eXplorist dispose de nombreuses fonctions avancées qui vous permettent d’optimiser l’utilisation de votre
appareil. Vous pouvez accéder à ces fonctions avancées par le menu principal :
•
Calcul d’aire : Cette fonction calcule l’aire et le périmètre d’une région que vous définissez.
•
Pêche/Chasse Cette fonction affiche les meilleures heures de pêche et de chasse en fonction de la
position et de la date que vous entrez.
•
Soleil/Lune Cette fonction affiche les heures de lever et de coucher de soleil et de lune pour n’importe
quelles position et date que vous entrez. Elle affiche également la phase de la lune pour cette position
et cette date.
•
Profil vertical Cette option permet d’afficher graphiquement l’altitude de votre trace active ou d’une
trace enregistrée. (Si vous disposez d’une carte détaillée MapSend Topo, cette option permet
également d’afficher un profil vertical des routes que vous avez enregistrées.)
•
Simulateur : Cette fonction permet d’utiliser l’eXplorist en mode simulateur. Lorsque le simulateur est
activé, l’eXplorist fonctionne comme s’il se déplaçait. C’est un outil précieux qui vous permet
d’essayer les différentes fonctions tout en restant à votre bureau ou à votre campement.
•
Communications : Cette option sert à régler votre eXplorist sur le mode que vous désirez lorsqu’il est
connecté à un PC via un port USB. Vous pouvez configurer les transferts de fichiers, transmettre des
données NMEA ou simplement utiliser le câble USB pour alimenter l’eXplorist.
Utiliser le Calcul d’aire
Le Calcul d’aire utilise trois POI ou plus que vous sélectionnez pour créer et afficher une zone qui s’affiche en
miniature. Il traite cette zone en calculant son aire et son périmètre.
Calculer une aire
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Mettez en surbrillance Calcul aire.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance <Ajouter Pt>.
7.
Appuyez sur ENTER.
Remarque : Tous les calculs d’aire précédents sont enregistrés dans la mémoire et sont affichés. Pour créer un
nouveau calcul d’aire, vous devrez d’abord supprimer tous les POIs de la liste. Pour supprimer tous les POI,
suivez les instructions ci-après.
8.
Dans la base de données de POI, sélectionnez un POI enregistré.
9.
Répétez les étapes 6 à 8 jusqu’à ce que vous ayez défini la zone.
10.
Dans le bas de l’écran, l’aire et le périmètre de la zone que vous avez définie alterneront.
Fonctions avancées
56
Supprimer tous les POI de la liste de Calcul d’aire
1.
Pendant que l’écran Calcul d’aire est affiché, appuyez sur MENU.
2.
Mettez en surbrillance Supp. ts points.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Tous les POI de la liste sont effacés et vous pouvez maintenant créer une nouvelle zone à calculer.
Modifier la liste de POI dans le Calcul d’aire
Vous pouvez insérer, supprimer ou remplacer un POI dans la liste de calcul d’aire.
1.
Utilisez le joystick pour sélectionner le POI dans la liste avant lequel vous souhaitez insérer un nouveau
POI ou que vous voulez supprimer ou remplacer.
2.
Appuyez sur MENU.
3.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Ins. ci-dessus, Supprimer ou Remplacer.
4.
Appuyez sur ENTER.
5.
Si vous sélectionnez Ins. ci-dessus ou Remplacer, vous devrez sélectionner un POI dans la base de
données de POI.
Calculer les meilleures heures de Pêche/Chasse
Cette option vous permet de visualiser les heures de pêche et de chasse, bonnes et excellentes, pour n’importe
quel POI et n’importe quelle date que vous sélectionnez.
Accéder aux heures de Pêche et de Chasse
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées.
3.
Appuyez sur MENU.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Pêche/Chasse.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
L’écran Pêche/Chasse s’affiche et la position et la date sont définies par
défaut à votre position actuelle et à la date du jour.
Fonctions avancées
57
Changer la position
1.
Tandis que l’écran Pêche/Chasse est affiché, mettez en surbrillance le champ A.
2.
Appuyez sur ENTER.
3.
Sélectionnez un POI dans la base de données de POI.
Changer la date
1.
Dans l’écran Pêche/Chasse, mettez en surbrillance le champ Le.
2.
Appuyez sur ENTER.
3.
Utilisez le joystick pour modifier la date.
Les touches fléchées haut/bas permettent de changer les données à la position du curseur ; vous
pouvez déplacer le curseur avec les touches fléchées gauche/droite.
4.
Lorsque la date est correcte, appuyez sur ENTER.
Afficher les informations relatives au Soleil et à la Lune
En utilisant la fonction Soleil/Lune, vous pouvez visualiser les heures de lever et de coucher du soleil et de la
lune, ainsi que la phase lunaire, pour n’importe quel POI de la base de données.
Accéder à la fonction Soleil/Lune
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées.
3.
Appuyez sur MENU.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Soleil/Lune.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
L’écran Soleil/Lune s’affiche et la position et la date sont définies par
défaut à votre position actuelle et à la date du jour.
Changer la position
1.
Tandis que l’écran Soleil/Lune est affiché, mettez en surbrillance le champ A.
2.
Appuyez sur ENTER.
3.
Sélectionnez un POI dans la base de données de POI.
4.
Appuyez sur ENTER.
Fonctions avancées
58
Changer la date
1.
Tandis que l’écran Soleil/Lune est affiché, mettez en surbrillance le champ Le.
2.
Appuyez sur ENTER.
3.
Utilisez le joystick pour modifier la date.
Les touches fléchées haut/bas permettent de changer les données à la position du curseur ; vous
pouvez déplacer le curseur avec les touches fléchées gauche/droite.
4.
Lorsque la date est correcte, appuyez sur ENTER.
Afficher le profil vertical
Le profil vertical affiche un graphique de l’altitude d’un enregistrement de trace que vous devez sélectionner.
Il peut s’agir de votre enregistrement de trace active ou d’une trace enregistrée. Si vous avez chargé un plan
détaillé d’une des solutions logicielles topographiques MapSend, vous pouvez également visualiser le profil
vertical des routes que vous avez créées.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Profil vertical.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance Hist. trace. (Lorsqu’un plan détaillé topograhique MapSend a été chargé, vous
pouvez sélectionner une des autres options disponibles.)
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Mettez en surbrillance Trace active ou la trace enregistrée que vous souhaitez afficher.
9.
Appuyez sur ENTER.
Le profil vertical de l’élément sélectionné s’affiche. Vous pouvez utiliser le joystick pour déplacer le
profil affiché vers la gauche ou la droite. Tandis que vous déplacez le profil, la marque centrale
affichera l’altitude du point indiqué.
Fonctions avancées
59
Utiliser le simulateur
Lorsque l’eXplorist est en mode simulateur, il fonctionne comme s’il se déplaçait le long d’une route
prédéfinie ou enregistrée.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Simulateur.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Mettez en surbrillance l’option de votre choix :
Désactivé - Éteint le simulateur
Auto - Utilise une route prédéfinie. (Il s’agit d’une route à 3 segments
sous la forme d’un triangle avec votre position actuelle comme point de
départ.)
Utilisateur - Utilise la même route prédéfinie que l’option Auto, mais
permet de modifier le cap et la vitesse. Le simulateur respectera le cap et la vitesse, même si cela
implique qu’il ne suivra pas la route prédéfinie.
7.
Si une trace active est en cours d’enregistrement, le simulateur devra supprimer cette trace. Un
message s’affichera alors, vous informant que votre trace va être supprimée. Mettez Oui en surbrillance
et appuyez sur ENTER pour effacer la trace et continuer.
8.
Un message d’alerte s’affiche, vous indiquant que le mode simulateur a été activé. Appuyez sur ENTER.
9.
Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte précédent.
Simuler une route enregistrée
1.
Suivez les instructions ci-dessus pour activer le simulateur.
2.
Une fois retourné au dernier écran Carte affiché, appuyez sur MENU.
3.
Mettez en surbrillance Routes.
4.
Appuyez sur ENTER.
5.
Mettez en surbrillance une route enregistrée à utiliser. (Remarque : Vous verrez une nouvelle route dont
le nom est mis en gras, ce qui signifie qu’il s’agit de la route active. C’est la route prédéfinie que le
simulateur a créée. Ne sélectionnez pas cette route si vous souhaitez afficher une route que vous avez
créée.)
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Mettez en surbrillance Activer route.
8.
Appuyez sur ENTER.
Fonctions avancées
60
Communiquer avec un PC
Pour assurer le bon fonctionnement de cette fonction, vous devez connecter votre eXplorist à un ordinateur via
le port USB.
Connecter l’appareil à un PC
1.
Éteignez l’eXplorist.
2.
Branchez le câble interface PC au connecteur situé au dos de l’eXplorist.
3.
Insérez le connecteur USB via le câble interface PC à n’importe quel port USB de votre PC.
4.
Allumez l’eXplorist.
5.
Un message s’affichera peut-être à l’écran de votre ordinateur, vous indiquant qu’un nouveau
périphérique USB a été détecté.
6.
S’il est branché correctement, l’eXplorist affichera l’écran Transfert de fichier USB, vous indiquant que
l’eXplorist est en mode transfert de fichier.
Changer de mode
Lorsque l’eXplorist est connecté à un PC, il peut fonctionner en trois modes différents. Le mode Transfert de
fichier vous permet de transférer des fichiers de l’eXplorist vers votre PC, et inversement. Le mode Communic.
NMEA convertit les données GPS de l’eXplorist au format NMEA pour les utiliser avec un logiciel externe. Le
mode Alim. seulement désactive les modes de communication avec le PC et l’eXplorist fonctionne
normalement.
1.
Si vous venez d’allumer l’eXplorist, l’écran Transfert de fichier USB est déjà affiché.
Ignorez les étapes 2 à 6.
2.
Appuyez sur MENU.
3.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées.
4.
Appuyez sur ENTER.
5.
Mettez en surbrillance Communications.
6.
Appuyez sur ENTER.
7.
Mettez en surbrillance Transfert fichier, Communic. NMEA ou Alim. seulement.
8.
Appuyez sur ENTER.
Fonctions avancées
61
Travailler avec des fichiers sur votre PC
Vous pouvez travailler sur les fichiers enregistrés sur votre eXplorist ou sur les fichiers sauvegardés sur une
carte SD insérée dans l’eXplorist (en option). Avec votre PC, vous disposez d’une totale liberté pour déplacer,
renommer, modifier ou supprimer n’importe quel fichier enregistré. Toutefois, faites attention lorsque vous
travaillez sur des fichiers enregistrés car des résultats imprévus peuvent se produire. Il est recommandé
d’effectuer une sauvegarde des fichiers que vous souhaitez modifier au cas où un imprévu surviendrait.
Lorsque vous commencez par allumer l’eXplorist alors qu’il est connecté via un câble USB, il se met
automatiquement en mode transfert de fichier à partir de la mémoire interne. Si vous souhaitez travailler sur la
carte SD, vous devez l’indiquer à l’eXplorist.
1.
Suivez les instructions précédentes pour connecter l’eXplorist à votre PC.
2.
Si l’écran Transfert de fichier USB n’est pas déjà affiché, suivez les instructions ci-dessus pour
sélectionner le mode transfert de fichier.
3.
Pour basculer de la mémoire interne vers la carte SD : Appuyez sur ENTER. Mettez Transfert fichier en
surbrillance et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Mémoire interne ou Carte SD et appuyez
sur ENTER. (Vous recevrez un message vous indiquant qu’un périphérique USB a été déconnecté. C’est
normal, cliquez simplement sur le bouton OK.)
4.
Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône "Poste de travail" sur le Bureau. Dans le menu
déroulant, sélectionnez Explorer.
5.
Recherchez le nouveau lecteur dans la liste de dossiers située dans la partie gauche de l’écran. Il
s’appelle "Disque amovible (X:)", X étant la lettre attribuée à ce lecteur.
6.
À l’aide des commandes normales de la fenêtre, vous pouvez copier, renommer, déplacer et supprimer
n’importe quel fichier.
7.
Vous pouvez également afficher et modifier les fichiers à l’aide d’un éditeur de textes. Si vous modifier
les fichiers, vous devez les enregistrer en tant que fichiers textes seulement. Voici l’exemple d’un
fichier de POI modifié avec WordPad.
Magellan Geocache Manager
62
Magellan Geocache Manager
Qu’est-ce que Geocaching ?
Geocaching est tout simplement un jeu amusant et divertissant auquel vous pouvez jouer avec votre récepteur
eXplorist. Il est également appelé "chasse au trésor électronique" et c’est bien de cela dont il s’agit. Des
caches sont disséminées partout dans le monde et votre mission consiste à les trouver, avec pour seule arme
les coordonnées de la cache et votre Magellan eXplorist.
Les gens installent des caches, généralement dans un contenant étanche (la boîte de munitions militaire est
très prisée), puis enregistrent leurs coordonnées en latitude et longitude. Le contenant renferme le "butin",
prix de la récompense pour celui qui a localisé la cache. La plupart du temps, il y a également un journal de
bord que vous devez signer pour indiquer que vous avez trouvé la cache. Vous pouvez prendre la récompense
dans la cache et, comme beaucoup le font, laisser un nouveau trésor dans le contenant pour la personne qui
arrivera après vous.
Le geocaching gagne en popularité tous les jours et de nouveaux points geocache sont sans cesse ajoutés.
Pour obtenir plus d’informations sur le geocaching et consulter une source appréciable de points geocache,
visitez GEOCACHING sur le site www.geocaching.com.
Qu’est-ce que Magellan Geocache Manager ?
Le logiciel Magellan Geocache Manager est une application que vous pouvez lancer sous Windows® sur votre
PC. Il permet de créer, modifier, enregistrer et, surtout, de charger des points geocache sur votre eXplorist.
Vous disposez de deux méthodes pour ajouter des points geocache au Magellan Geocache Manager. Soit vous
les entrez manuellement en tapant l’information, soit vous téléchargez des points geocache de l’un des
nombreux sites de fana du géocache que vous trouverez sur le web. Le lien www.geocaching.com est une
formidable source pour trouver et télécharger des points geocache. Vous le trouverez dans le menu d’Aide du
Magellan Geocache Manager.
Comment installer Magellan Geocache Manager ?
Insérez le CD-ROM de l’Assistant Magellan livré avec votre eXplorist dans le lecteur de CD-ROM de votre PC.
Il se chargera automatiquement et le Menu principal s’affichera.
Cliquez sur "Installer le logiciel", puis suivez les instructions pour installer Magellan Geocache Manager.
Une fois qu’il est installé, vous pouvez quitter l’Assistant de l’eXplorist et vous voilà prêt à utiliser Magellan
Geocache Manager.
Magellan Geocache Manager
63
Utiliser Magellan Geocache Manager
1.
Lancez Magellan Geocache Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d’outils de Windows.
2.
Dans "Programmes", sélectionnez "Magellan > eXplorist XL > Magellan Geocache Manager’.
3.
Magellan Geocache Manager s’ouvre et
une liste vide de points geocache
s’affiche.
4.
Les icônes des outils les plus utilisés
s’affichent en haut de la fenêtre. Pour
accéder à une fonction, cliquez sur son
icône, sélectionnez-la dans le menu ou
utilisez un des raccourcis clavier.
64
Magellan Geocache Manager
Magellan Geocache Manager Tools
Cliquer sur les icônes affichées en haut de la fenêtre est le moyen le plus facile d’accéder aux fonctions les
plus utilisées. Voici une liste des icônes, du raccourci clavier correspondant et de leur utilisation.
Icône
Nom
Raccourci
clavier
Description
Nouveau
Ctrl+N
Crée une nouvelle base de données pour enregistrer des points
geocache. Ferme la base de données en cours d’utilisation
avec la possibilité d’enregistrer si vous avez apporté des modifications.
Ouvrir
Ctrl+O
Ouvre les bases de données de geocaching enregistrées précédemment. Permet également d’ajouter des fichiers geocache
enregistrés précédemment au fichier existant.
Enregistrer
Ctrl+S
Enregistre la base de données ouverte ainsi que toutes les
modifications apportées. (Utilisez "Enregistrer sous" dans le
menu Fichier si vous souhaitez enregistrer la base de données
ouverte sous un nouveau nom.)
Ajouter
Inser
Ajoute un nouveau point geocaching à la liste. Pour ajouter un
point geocaching à la liste à l’aide de l’icône Ajouter, vous
devez entrer les informations concernant ce point.
Modifier
Enter
Ouvre une fenêtre pour le point geocache que vous avez sélectionné. Dans cette fenêtre, vous pouvez modifier les informations concernant ce point.
Supprimer
Suppr
Supprime de la liste le point geocache que vous avez sélectionné.
Envoyer
Shift+5
Envoie vers l’eXplorist le point geocache ou la liste complète
des points geocache que vous avez sélectionnés. L’eXplorist
doit être connecté à l’ordinateur via un port USB et être en
mode Transfert de fichier USB.
Description
Alt+A
Ouvre la fenêtre "À propos..." et vous donne les informations
sur la version du logiciel Magellan Geocache Manager que vous
utilisez.
Aide
F1
Ouvre le fichier d’aide qui contient des informations sur l’utilisation du logiciel Magellan Geocache Manager.
Magellan Geocache Manager
65
Travailler avec des fichiers geocache
Voici l’exemple d’un fichier geocache
contenant une liste de points geocache.
Vous pouvez modifier cette liste en
modifiant ou supprimant des points ou en
en ajoutant.
Vous pouvez également ajouter des points
geocache à cette liste en téléchargeant
d’autres fichiers, en suivant les instructions
données plus bas.
Enfin, vous trouverez des instructions sur la
manière de sélectionner des fichiers et de
les charger dans votre eXplorist.
Ajouter d’autres fichiers téléchargés à la liste
Il est possible d’ajouter des fichiers téléchargés à la liste. Pour ce faire, vous devez suivre les instructions ciaprès :
1.
Cliquez sur l’icône Ouvrir.
2.
Dans la fenêtre Windows Ouvrir un fichier, sélectionnez le fichier téléchargé que vous voulez ajouter.
3.
Au bas de cette fenêtre se trouve la case d’option "Ajouter à la liste existante". Vérifiez que la case est
bien cochée.
4.
Un message s’affichera peut-être, vous demandant si vous souhaitez "Enregistrer les modifications
dans <nom de fichier> ?"
Oui - Ajoute la liste geocache et ouvre une fenêtre, vous invitant à renommer le fichier et à indiquer un
emplacement pour enregistrer le nouveau fichier.
Non - Ajoute la liste geocache au fichier ouvert sans que vous ayez à "Enregistrer sous...".
Annuler - Annule l’action et aucun point n’est ajouté à la liste.
5.
Cliquez sur le bouton apporprié.
Magellan Geocache Manager
66
Envoyer vers le Magellan eXplorist
1.
Éteignez l’eXplorist et connectez-le à votre PC via le port USB.
2.
Allumez l’eXplorist. Lorsqu’il est connecté correctement, il se lance en mode Transfert de fichier USB
ou affiche directement le menu Communications. (Si le menu Communications est affiché,
sélectionnez Transf. fich. USB et appuyez sur ENTER.) Si aucun des écrans n’apparaît, la connexion
est peut-être mal établie. Éteignez l’eXplorist, vérifiez les connexions, puis essayez à nouveau.
L’eXplorist doit être en mode Transfert de fichier USB pour charger des points geocache.
Remarque : Par défaut, l’eXplorist effectue les enregistrements dans sa mémoire interne. Si vous
souhaitez enregistrer les fichiers sur la carte SD, vous devez effectuer les actions suivantes dans l’écran
Transfert de fichier USB :
Appuyez sur ENTER.
Mettez Transf. fich. USB en surbrillance et appuyez sur ENTER.
Mettez en surbrillance Carte SD et appuyez sur ENTER.
3.
Sélectionnez les fichiers à charger.
(Si aucun fichier n’est sélectionné, c’est la liste entière qui sera chargée.)
Astuces pour sélectionner les fichiers :
Pour sélectionner un seul point geocache, cliquez sur son nom.
Pour sélectionner plusieurs points geocache qui se suivent, maintenez la touche Shift enfoncée tout en
cliquant sur les noms des points geocache.
Pour sélectionner plusieurs points geocache qui ne se suivent pas dans la liste, maintenez la touche
Ctrl enfoncée tout en cliquant sur les noms des points geocache.
4.
Cliquez sur l’icône Envoyer du Magellan Geocache Manager.
5.
Vérifiez que la case d’option appropriée est bien
sélectionnée (Tous les géocaches ou Sélection).
6.
Cliquez sur le bouton OK.
7.
Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde des
fichiers.
(Par défaut, ce sera le dossier "Géocaches" dans
la mémoire interne ou sur la carte SD.)
8.
Un message s’affiche, une fois le transfert
terminé.
9.
Vous pouvez désormais accéder à une route GOTO
ou en créer une pour n’importe quel point
géocache en suivant les instructions pour créer
une route GOTO. (Vous pouvez également utiliser les points géocache dans des routes multi-segments,
mais, ils servent avant tout aux routes GOTO.)
Utiliser l’eXplorist avec MapSend
67
Utiliser l’eXplorist avec MapSend
Qu’est-ce que MapSend ?
MapSend est la gamme Magellan de cartes numériques détaillées pour les récepteurs GPS portables
Magellan. Les produits phares de la gamme MapSend comprennent les cartes routières, les cartes
topographiques pour la randonnée, le camping et la chasse, ainsi que les cartes d’eau douce et de mer pour la
pêche et la plaisance. Les cartes MapSend vont transformer votre eXplorist en un formidable instrument
indispensable à vos activités de plein air et à vos voyages.
Découvrez la gamme toujours plus riche des produits MapSend chez nos revendeurs Magellan ou sur Internet
à l’adresse suivante : www.magellangps.com rubrique Produits > Cartes et Logiciels.
La plupart des produits MapSend sont fournis sur CD-ROM pour une utilisation sur PC utilisant un système
d’exploitation Windows®.
•
En règle générale, les cartes MapSend couvrent de vastes zones, ce qui permet à l’utilisateur de les
"découper" en régions plus petites, qu’il peut charger et enregistrer en tant que plans détaillés sur son
eXplorist.
•
Elles comportent d’autres fonctions très utiles pour planifier vos trajets, analyser des cartes afin de
créer et d’enregistrer facilement des POI, routes, secteurs, etc.
•
Fonction Plug-and-play pour l’eXplorist, mais limitée en termes de zones géographiques.
Veuillez noter que, à l’heure actuelle, tous les produits MapSend ne fonctionnent pas avec l’eXplorist.
Veuillez vérifier leur disponibilité sur le site web de Magellan, www.magellangps.com, cherchez sur le site web
eXplorist le lien qui vous fournira des détails sur la compatibilité de votre eXplorist avec les logiciels MapSend.
Les instructions suivantes vous fournissent les conseils de base pour utiliser MapSend avec votre eXplorist.
Veuillez consulter la documentation fournie avec votre produit MapSend pour avoir de plus amples détails et
connaître les mises à jour de votre produit.
Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l’eXplorist
Installer le logiciel MapSend. Suivant les instructions
fournies avec le produit MapSend que vous avez
acheté, la première étape consiste à installer le
logiciel sur votre PC. Pour cette présentation, nous
utiliserons MapSend Topo 3D.
Ouvrez MapSend et définissez un secteur. Faites un
zoom avant, puis un panorama jusqu’à trouver une
zone qui vous intéresse. Avec l’outil Dessiner nouveau
secteur, définissez le secteur.
Avec le bouton droit de la souris, cliquez dans le
secteur. Une fenêtre va alors s’afficher, pour vous
permettre d’attribuer un nom à ce secteur. Dans cet
exemple, il s’appelle "Tahoe".
Notez que la taille du secteur s’affiche dans la partie inférieure droite.
Utiliser l’eXplorist avec MapSend
68
Notez que la taille du secteur s’affiche dans la partie inférieure droite. Vous pouvez choisir d’enregistrer de
grands secteurs sur la carte SD afin d’économiser la mémoire interne.
Enregistrer les secteurs. Avant d’enregistrer
un secteur, vérifiez dans la documentation
fournie avec MapSend quelles sont les
informations à enregistrer avec lui. Dans cet
exemple, nous avons besoin des
informations topographiques et des POI.
Vérifiez donc que, dans la liste de secteurs,
les cases "T" et "P" situées à gauche du nom
du secteur sont en gras. Ensuite, sélectionnez le secteur que vous souhaitez enregistrer en cochant la case
située à gauche de son nom.
Enregistrez le secteur sur le disque dur de votre ordinateur. Dans le
menu Secteurs, sélectionnez "Charger vers GPS..." (Ctrl+U). Cliquez
sur la case d’option "Enregistrer sur le disque dur".
IMPORTANT : NE l’enregistrez PAS directement sur la carte SD ou
dans le récepteur GPS. Les fichiers Carte de MapSend doivent d’abord
être convertis avant d’être utilisés sur l’eXplorist. Les cartes
enregistrées directement de MapSend sur une carte SD ne
fonctionneront pas sur l’eXplorist.
Cliquez sur le bouton Suivant >.
Entrez le numéro de série de votre eXplorist dans le champ de saisie
prévu à cet effet. Vous le trouverez sur votre eXplorist en allant à
l’écran À propos... (dans le Menu principal). N’utilisez pas les boutons Paramètres ou Connecter. Une fois le
numéro de série saisi, cliquez sur Suivant >. Vous devrez alors confirmer le numéro de série.
La fenêtre Démarrer la mise à jour s’affiche avec les informations sur le secteur que vous souhaitez enregistrer.
Cliquez sur le bouton Terminer pour commencer l’enregistrement du secteur.
Remarque : MapSend enregistre automatiquement les fichiers à un
emplacement spécifié. Le chemin pour sauvegarder les fichiers est le
suivant : Disque local C:\Program Files\Magellan\’Nom du produit
MapSend’ \Export\Images.
Connectez l’eXplorist à votre PC : (Cette action n’est valable que si
vous chargez la carte détaillée sur l’eXplorist ou une carte SD installée
dans l’eXplorist.
Éteignez l’eXplorist et connectez le câble USB, fourni avec votre
eXplorist, au dos du récepteur et le port USB à votre PC. Allumez
l’eXplorist. L’eXplorist se lancera en mode Transfert de fichier USB.
(Dans le cas contraire, si l’écran Communications s’affiche, appuyez
sur ENTER. Sélectionnez Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Mémoire interne ou
Carte SD et appuyez sur ENTER.)
L’espace mémoire de l’eXplorist est très limité, c’est pourquoi nous vous recommandons d’enregistrer les
cartes détaillées sur une carte SD. Dans cet exemple, l’eXplorist est allumé, en mode Transfert de fichier USB,
mais la mémoire interne a été sélectionnée. Pour basculer vers la carte SD, appuyez sur ENTER. Sélectionnez
Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Carte SD et appuyez sur ENTER.)
Utiliser l’eXplorist avec MapSend
69
Pour transférer les fichiers à l’aide de Magellan Conversion Manager : lancez Magellan Conversion Manager
(installé à l’aide de l’Assistant Magellan). Vous le trouverez dans le menu "Démarrer" - Démarrer > Programmes
> Magellan > eXplorist XL > Magellan Conversion Manager.
Une fois ouvert, dans la fenêtre d’accueil, sélectionnez "Transférer les secteurs de carte", puis cliquez sur
Suivant.
Un message de rappel vous indique comment connecter le Magellan eXplorist à votre ordinateur. Cliquez sur
Suivant.
Magellan Conversion Manager recherche automatiquement les cartes
détaillées (*.imi) ou les fonds de carte (*.mgi) enregistrés sur votre
ordinateur pouvant être chargés.
La fenêtre de sélection des secteurs de carte apparaît. Dans cette
fenêtre, vous allez sélectionner les secteurs à charger.
Si vous ne retrouvez pas une carte que vous êtes certain d’avoir
enregistrée, vous pouvez la rechercher en cliquant sur l’icône Loupe.
(Dans cet exemple, nous chargeons une carte détaillée, suivez les
mêmes instructions pour charger les fonds de carte.)
Le menu contextuel à droite indique l’emplacement de sauvegarde
des fichiers. Si vous disposez d’un lecteur/graveur de carte SD
externe, vous pouvez le sélectionner. Rappelez-vous qu’il vaut mieux enregistrer les grands secteurs de carte
sur une carte SD. (Assurez-vous toutefois qu’il y a assez d’espace libre sur la carte SD pour la carte que vous
voulez charger.) La mémoire interne de l’eXplorist est limitée. Les grandes cartes détaillées ne pourront pas y
être enregistrées ou occuperont de l’espace dont vous aurez besoin ultérieurement pour enregistrer des POI et
créer des routes.
Sélectionnez les secteurs que vous souhaitez charger en cochant la case située à côté de leur nom dans la
liste des secteurs de carte. Dès qu’un secteur est sélectionné, le bouton Suivant devient actif. Lorsque vous
avez sélectionné tous les secteurs à charger, cliquez sur Suivant.
Les secteurs seront transférés et deux barres de progression indiqueront l’état du processus. Une fois le
processus achevé, un message "Transfert terminé" apparaît et le bouton Suivant devient actif. Cliquez sur
Suivant. La dernière fenêtre indique simplement que le transfert a bien été effectué. Cliquez sur Terminer.
Le secteur est maintenant chargé soit sur le Magellan eXplorist, soit sur la carte SD insérée dans le récepteur
ou dans le lecteur/graveur de carte. Si vous avez choisi la dernière option, retirez la carte SD du lecteur/
graveur externe, puis insérez-la dans votre eXplorist.
Pour sélectionner la carte : Maintenant que la carte détaillée ou le fond de carte a été chargé avec succès,
sélectionnez la carte à utiliser. Appuyez sur Menu. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER. Mettez en
surbrillance la Configuration active et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance les champs Cartes détaillées
ou Fonds de carte, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez la carte et appuyez sur ENTER. (Remarque : pour une
carte détaillée, vous devez d’abord sélectionner Choisir carte dans le menu contextuel, puis appuyer sur
ENTER.)
Utiliser l’eXplorist avec MapSend
70
Transférer des POI, routes et traces entre MapSend et l’eXplorist
Vous pouvez transférer des POI, routes et enregistrements de trace de MapSend vers l’eXplorist, et
inversement, à l’aide de Magellan Conversion Manager. Du fait que l’eXplorist enregistre désormais ces
données de manière plus accessible que les récepteurs GPS précédents, vous devez utiliser Magellan
Conversion Manager plutôt que de transférer les fichiers directement dans MapSend. (Magellan Conversion
Manager peut être installé à l’aide du CD-ROM de l’Assistant Magellan livré avec votre eXplorist.)
Transférer des POI, routes et traces vers MapSend
1.
Lancez Magellan Conversion Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d’outils de Windows.
2.
Dans "Programmes", sélectionnez "Magellan > eXplorist XL > Magellan Geocache Manager’.
3.
Cliquez sur la case d’option "Convertir les waypoints / routes / traces", puis cliquez sur Suivant >.
4.
Éteignez l’eXplorist et connectez-le au port USB de votre PC via le câble USB.
5.
Allumez l’eXplorist. (Par défaut, les fichiers sont chargés dans la mémoire interne, pour sélectionner la
carte SD : Appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Transfert fichier et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Carte SD et appuyez sur ENTER.)
6.
Cliquez sur le bouton Suivant > du Magellan Conversion Manager.
7.
Sélectionnez "Conversion vers MapSend" (envoie les données de l’eXplorist à MapSend). Cliquez sur
Suivant >.
8.
Cliquez sur l’icône du dossier en cours. Dans cet exemple, les fichiers sont transférés de l’eXplorist vers
MapSend.
9.
Parcourez les dossiers et sélectionnez les fichiers de POI, de routes ou d’enregistrements de trace que
vous souhaitez transférer.
10.
Cliquez sur Suivant >.
11.
Une barre de progression s’affiche et vous indique la fin du transfert.
12.
Cliquez sur Suivant >, puis sur Terminer pour conclure le transfert.
13.
Ouvrez le programme du logiciel MapSend, dans le menu Waypoints ou Trace, sélectionnez "Charger
depuis le fichier". Sélectionnez le fichier que vous souhaitez convertir.
Utiliser l’eXplorist avec MapSend
71
Transférer des waypoints, routes et traces de MapSend
Le processus de transfert de MapSend vers l’eXplorist pour ces données est similaire à celui décrit ci-dessus.
1.
Ouvrez le programme du logiciel MapSend. Cette procédure décrit comment transférer des POI vers
l’eXplorist. Vous suivrez une procédure similaire pour transférer les routes et les traces.
2.
Cliquez sur l’icône Placer waypoints en haut de l’écran MapSend pour afficher la liste de waypoints.
3.
Tous les waypoints de la liste seront transférés, y compris ceux qui ne sont pas cochés.
4.
Dans le menu Waypoint, sélectionnez "Enregistrer dans fichier". Donnez un nom au fichier, puis cliquez
sur Enregistrer.
5.
Lancez Magellan Conversion Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d’outils de Windows.
Dans "Programmes", sélectionnez "Magellan > eXplorist XL > Magellan Geocache Manager’.
6.
Cliquez sur la case d’option "Convertir les waypoints / routes / traces", puis cliquez sur Suivant >.
7.
Éteignez l’eXplorist et connectez-le au port USB de votre PC via le câble USB.
8.
Allumez l’eXplorist. Appuyez sur ENTER. Dans l’écran Communications, mettez en surbrillance
Transfert fichier et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Mémoire interne ou Carte SD et appuyez
sur ENTER.
9.
Cliquez sur le bouton Suivant > du Magellan Conversion Manager.
10.
Sélectionnez "Conversion vers eXplorist" (envoie les données de MapSend à l’eXplorist) Cliquez sur
Suivant >.
11.
Cliquez sur l’icône du dossier en cours. Dans cet exemple, les
fichiers sont transférés de MapSend vers l’eXplorist.
12.
Parcourez les dossiers pour rechercher les fichiers de
waypoint que vous souhaitez transférer.
13.
Cliquez sur Suivant >.
14.
Une barre de progression s’affiche et vous indique la fin du
transfert.
15.
Cliquez sur Suivant >, puis sur Terminer pour conclure le
transfert.
16.
La prochaine fois que vous accéderez à la liste de POI, vous
pourrez sélectionner le fichier que vous venez de charger.
Préférences
72
La partie Préférences de l’eXplorist vous permet de personnaliser l’appareil et de l’adapter à vos propres
besoins. Certains de ses outils ont été conçus pour vous conférer une totale flexibilité sur l’utilisation de
l’appareil et assurer le maintien de la mémoire interne, en cas de besoin.
Fonctions proposées dans Préférences
•
Redémarrer le GPS (Initialiser) : permet de renseigner l’eXplorist sur sa position approximative
lorsqu’il a été déplacé sur une grande distance en étant éteint.
•
Possibilité de paramétrer les dossiers par défaut pour enregistrer les POI, routes, etc.
•
Accès au réglage des unités de mesure pour les informations qui s’afficheront.
•
Possibilité de définir le Nord référence comme étant le nord magnétique ou le nord vrai.
•
Possibilité de choisir le système de coordonnées pour les informations de position et le format de carte
utilisé pour calculer les informations de coordonnées.
•
Contrôle total des outils de gestion de l’alimentation afin de prolonger l’autonomie des piles.
•
Personnalisation de votre eXplorist.
•
Possibilité de choisir parmi 10 langues différentes pour afficher les informations.
•
Accès aux outils qui vous permettront d’effacer tout ou partie de la mémoire interne.
•
Possibilité de régler des alarmes pour vous prévenir lorsque vous avez perdu le signal GPS, lorsque
vous approchez de votre destination et d’autres alarmes utiles.
•
Possibilité de réinitialiser l’horloge et de personnaliser l’heure d’été en fonction de vos besoins.
Redémarrer le GPS
Le redémarrage du GPS permet de renseigner votre eXplorist sur sa position approximative. Les utilisateurs
aguerris de récepteurs GPS connaissent déjà cette fonction sous le nom d’initialisation. Pour bien comprendre
à quel moment utiliser cette option, il est utile de faire un petit récapitulatif sur la manière dont fonctionne
l’eXplorist.
La constellation GPS se compose de 24 satellites opérationnels et 3 de secours, qui sont en orbite autour de
la terre. À chaque moment de la journée, une collection de satellites différente se trouve au-dessus de nos
têtes. Afin de savoir quels satellites sont en vue, l’eXplorist dispose d’un almanach intégré qui utilise la date
et l’heure actuelles ainsi que sa position approximative. Il consulte ainsi l’almanach pour connaître les
satellites qui doivent être en vue. Lorsque vous éteignez l’eXplorist, il enregistre à un emplacement spécifique
de sa mémoire la dernière position calculée et lorsqu’il est rallumé, il suppose qu’il se trouve toujours
approximativement au même endroit. Il utilise alors ce dernier calcul de position pour consulter l’almanach.
Mais, si vous éteignez l’eXplorist et que vous partez en avion à l’autre bout du pays, lorsque vous le
rallumerez, il fonctionnera comme s’il était toujours à l’endroit où vous l’avez éteint et commencera à
rechercher les satellites qui se trouvaient alors au-dessus de lui. S’il ne trouve pas les satellites, l’eXplorist
commencera à "sonder" le ciel pour tenter de déterminer quels satellites sont en vue. Ce processus peut être
long et il peut vous sembler que la fonctionnalité GPS de l’eXplorist ne fonctionne pas. Dans des conditions
normales, l’eXplorist pourra toujours calculer votre position, mais l’opération peut parfois durer plus
longtemps qu’à l’accoutumée.
La fonction Redémarrer GPS vous donne la possibilité de fournir à l’eXplorist sa position approximative, ce
qui raccourcit le temps nécessaire à l’acquisition de son premier calcul de position. La plupart des utilisateurs
d’eXplorist n’auront jamais besoin d’utiliser l’option Redémarrer GPS, mais celle-ci est disponible en cas de
besoin.
Préférences
73
Quand utiliser Redémarrer GPS :
•
Lorsque l’explorist a été déplacé de plus de 800 kilomètres alors qu’il était éteint.
•
Lorsque l’eXplorist est paresseux et met plus de quelques minutes à calculer sa première position
lorsqu’il est mis en marche. (Cette option n’a réellement pas à vous préoccuper. L’eXplorist est équipé
d’une fonctionnalité intégrée grâce à laquelle, lorsqu’il rencontre des difficultés lors du calcul de sa
position, il vous demande automatiquement de lui fournir sa position approximative.)
Redémarrer GPS :
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Redémarrer GPS.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Région. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la région du
monde qui correspond à votre position actuelle.
Vous pouvez également saisir les coordonnées de votre position actuelle
si vous la connaissez, en mettant en surbrillance Enter Coord. Cette
option est rarement utilisée et n’est pas décrite dans ce manuel.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Zone. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la zone qui
correspond à votre position. La liste des zones est différente pour chaque
région sélectionnée à l’étape 6.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Heure. Utilisez le joystick pour saisir l’heure en cours. Déplacez le
joystick vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur, et vers la
droite ou la gauche pour déplacer le curseur.
Remarque : L’heure est l’une des premières informations transmises par les
satellites et, même si vous ne disposez pas de suffisamment d’informations
satellite pour calculer une position, l’heure affichée aura peut-être été déjà
corrigée.
11.
Appuyez sur ENTER.
Préférences
12.
74
Date. Utilisez le joystick pour saisir la date en cours. Déplacez le joystick
vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur, et vers la droite ou la
gauche pour déplacer le curseur.
Remarque : La date est également envoyée par les satellites et il se peut qu’elle
soit elle aussi déjà correcte.
13.
Appuyez sur ENTER.
14.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance OK.
15.
Appuyez sur ENTER.
16.
Le dernier écran de navigation consulté s’affiche et l’eXplorist commence
à poursuivre des satellites.
Utiliser la Configuration active
Lorsque vous souhaitez accéder aux POI, routes et autres données enregistrées, l’eXplorist choisit
automatiquement le fichier défini par défaut pour le type de données sur lesquelles vous travaillez. Ces
emplacements par défaut ne répondent pas forcément à vos exigences. Vous pouvez utiliser la partie
Configuration active des Préférences pour modifier ces réglages par défauts afin que votre appareil réponde
mieux à vos besoins.
Dans Configuration active, vous pouvez également choisir le fond de carte ou la carte détaillée que vous
souhaitez utiliser.
Changer les dossiers par défaut
Vous pouvez configurer les paramètres par défaut des fichiers POI, routes et geocache.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Config. active.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous
souhaitez modifier.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour sélectionner Choisir fichier ou Fichier (POI,
Route, Carte détaillée, etc.) Off.
Remarque : Sélectionner Fichier Off désactive le fichier par défaut. Lorsque
vous accédez aux données des éléments que vous avez désactivés, vous êtes
renvoyé au dossier de niveau supérieur associé au type de données auquel vous accédez. Les fonds de carte ne
peuvent pas être désactivés
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Si vous avez sélectionné Choisir fichier, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le fichier que
vous souhaitez configurer comme fichier par défaut. Lorsqu’il apparaît en surbrillance, appuyez sur
ENTER.
Préférences
75
Sélectionner le fond de carte ou la carte détaillé
L’eXplorist est livré avec un fond de carte déjà installé, mais vous pouvez utiliser le logiciel MapSend
Worldwide (vendu séparément) pour définir votre propre fond de carte. Vous pouvez utiliser Configuration
active pour sélectionner le fond de carte de votre choix si vous en avez enregistré un nouveau.
De même, vous pouvez utiliser une des solutions logicielles MapSend pour définir et enregistrer des cartes
détaillées dans votre eXplorist. Ces cartes détaillées fournissent des informations sur les plans de ville plus
détaillées, des POI supplémentaires, et si vous utilisez des logiciels topographiques MapSend, des détails
topographiques. Vous pouvez utiliser Configuration active pour sélectionner la carte détaillée que vous
souhaitez utiliser si vous en avez enregistré une nouvelle.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configuration active.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Fonds de carte ou Cartes détaillées.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la carte souhaitée.
Remarque : Si vous sélectionnez Carte détaillée, vous aurez le choix entre Choisir carte ou
Carte détaillée Off. Si vous ne souhaitez pas utiliser ou avoir une carte détaillée enregistrée, sélectionnez
Carte détaillée Off et appuyez sur ENTER.
9.
Appuyez sur ENTER.
Définir les unités de la carte
Dans l’option Unités carte de Préférences, vous pouvez sélectionner les unités de mesure des données de
navigation, le nord référence, le système de coordonnées et le format carte qui seront utilisés dans l’eXplorist.
Sélectionner les unités de mesure de navigation
L’eXplorist peut être configuré de sorte à afficher des données de navigation en Miles/Yd/MPH, Miles/Ft/MPH,
NM/Ft/Noeuds, NM/M/Noeuds ou KM/KMH.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Unités carte.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données
d’Unités mesure.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance les unités de mesure
souhaitées.
9.
Appuyez sur ENTER.
L’écran Unités carte s’affiche avec les nouvelles unités de mesure. Vous pouvez modifier les autres paramètres
ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences.
76
Préférences
Sélectionner le Nord de référence
Vous pouvez définir le Nord référence utilisé par l’eXplorist comme nord magnétique ou nord vrai.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Unités carte.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Nord référence.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Magnétique ou Vrai.
9.
Appuyez sur ENTER.
L’écran Unités carte s’affiche avec le nouveau Nord référence. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou
appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences.
Choisir un système de coordonnées
Les données sur la position s’afficheront d’après le système de coordonnées choisi dans Unités carte.
Le système par défaut, latitude/longitude (Lat/Lon), doit être adapté à la plupart des utilisateurs.
Les navigateurs expérimentés souhaiteront sélectionner un système de coordonnées qui correspond aux
cartes qu’ils utilisent. Les systèmes de coordonnées qui peuvent être sélectionnés sont les suivants :
•
Lat/Lon
•
UTM
•
OSGB
•
Irlandais
•
Suisse
•
Suédois
•
Finlandais
•
Allemand
•
Français
•
USNG
•
MGRS
•
Grille Utilis.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Unités carte.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données du Système coord.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le système de coordonnées souhaité.
Si vous avez sélectionné Grille Utilis., vous devez saisir davantage d’informations. Cette option, qui ne
devra être utilisée que par des utilisateurs expérimentés, n’est pas décrite dans ce manuel.
9.
Appuyez sur ENTER.
L’écran Unités carte s’affiche avec le nouveau Système coord. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou
appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences.
Préférences
77
Choisir un format de carte
Lorsque vous utilisez l’eXplorist en parallèle avec une carte terrestre ou marine, vous devez vous assurer que le
format carte de l’eXplorist correspond à celui de la carte. Vous trouverez généralement ces informations sur le
cadre où apparaissent les légendes de la carte marine ou terrestre. Le format carte par défaut de l’eXplorist est
WGS84 et il doit être utilisé en cas de doute.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Unités carte.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Format carte.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le format de carte souhaité.
9.
Appuyez sur ENTER.
L’écran Unités carte s’affiche avec le nouveau Format carte. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou
appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences.
Utiliser les options de gestion de l’alimentation
Lorsque vous êtes sur le terrain ou sur l’eau, vous devez penser à prolonger l’autonomie des piles de votre
eXplorist. Pour prolonger l’autonomie, vous pouvez agir sur deux éléments : éteindre l’eXplorist lorsque vous ne
l’utilisez pas et paramétrer la durée du rétroéclairage.
Régler la temporisation
L’eXplorist est doté d’une fonction de temporisation qui éteindra l’appareil au bout d’un laps de temps donné
si vous n’appuyez sur aucun bouton ou si vous ne vous déplacez pas. Ce système évitera que les piles ne se
déchargent inutilement si vous oubliez d’éteindre votre eXplorist.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystickpour mettre en surbrillance Alimentation.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Temporisation.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le délai souhaité ou choisissez Off.
9.
Appuyez sur ENTER.
Remarque : Lorsque vous utilisez une route GOTO, notez que si l’eXplorist est éteint, la route GOTO sera
effacée. Si, alors qu’une route GOTO est activée, vous pensez que le délai de temporisation sera bientôt écoulé
et que l’eXplorist va s’éteindre, vous pouvez régler la Temporisation sur Off. Ceci ne s’applique pas aux routes
multi-segments ni aux routes inverses.
Préférences
78
Régler l’éclairage écran
Comme nous l’avons mentionné plus haut, le rétroéclairage de l’écran rend la lecture plus facile lorsque
l’éclairage est faible, mais il sollicite plus fortement les piles.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystickpour mettre en surbrillance Alimentation.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Eclairage écran.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le délai souhaité ou choisissez Désactivé.
9.
Appuyez sur ENTER.
Personnaliser l’eXplorist
Cette fonction vous permet de saisir des informations vous concernant, notamment pour que l’eXplorist puisse
vous être renvoyé en cas de perte. Le nom que vous saisissez dans le champ Nom s’affichera dans l’écran A
propos.
Étapes nécessaires à la personnalisation de votre eXplorist :
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour sélectionner Personnaliser.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de
Nom.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir votre nom.
9.
Lorsque vous avez saisi votre nom, utilisez le joystick pour sélectionner
OK.
10.
Appuyez sur ENTER.
11.
Facultatif : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de
données de Adresse. Reprenez les étapes 7 à 10 pour saisir votre
adresse.
12.
Facultatif : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Ville, Etat, CP.
Reprenez les étapes 7 à 10 pour saisir votre ville, votre état et votre code postal.
13.
Facultatif : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données du N° téléphone.
Reprenez les étapes 7 à 10 pour saisir votre numéro de téléphone.
14.
Appuyez sur ESC pour quitter la fonction Personnaliser.
Préférences
79
Choisir une langue
Vous pouvez paramétrer l’eXplorist de sorte à ce qu’il affiche les informations dans l’une de ses dix langues.
Vous pouvez choisir l’anglais (English), le français, l’allemand (Deutsch), le néerlandais (Dutch), le finnois
(Suomi), l’espagnol (Español), l’italien (Italiano), le portugais (Português), le suédois (Svenska) et le norvégien
(Norsk).
Sélectionner la langue de votre eXplorist
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Langues.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour sélectionner la langue souhaitée.
7.
Appuyez sur ENTER.
Effacer la mémoire
La fonction Effacer mémoire du menu Préférences vous fournit un outil permettant d’effacer en une seule fois
:
•
l’historique de la trace active [Hist. trace]
•
tous les POI et routes enregistrés par l’utilisateur [POI/Routes]
•
toutes les routes multi-segments [Routes]
•
tous les historiques de trace, les POI et routes enregistrés par l’utilisateur [Tous]. Cette fonction
restaure tous les paramètres d’usine de l’eXplorist. Elle effacera de la mémoire interne l’ensemble des
fichiers et dossiers créés par l’utilisateur. Les fichiers créés par l’utilisateur sur la carte SD ne seront
pas effacés.
À l’aide de la fonction Effacer mémoire, vous pouvez également restaurer tous les paramètres d’usine de
l’eXplorist.
Effacer l’Historique du tracé
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Hist. trace.
7.
Confirmez. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour
confirmer ou Non pour annuler.
8.
Appuyez sur ENTER.
Préférences
80
Effacer les POI et routes enregistrés par l’utilisateur
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance POI/Routes.
7.
Confirmez. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
8.
Appuyez sur ENTER.
Effacer les Routes
Cette fonction effacera toutes les routes que vous avez entrées et qui sont enregistrées dans les fichiers par
défaut de la mémoire interne de l’eXplorist. Les routes enregistrées dans d’autres fichiers que les fichiers par
défaut ou sur une carte SD installée ne seront pas effacées.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes.
7.
Confirmez. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
8.
Appuyez sur ENTER.
Effacer la trace active et l’ensemble des POI et routes saisis par l’utilisateur
Cette fonction effacera l’ensemble des POI et routes que vous avez saisis et qui sont enregistrés dans les
fichiers par défaut de la mémoire interne de l’eXplorist, ainsi que l’historique de la trace active. Les POI et
routes enregistrés dans d’autres fichiers que les fichiers par défaut ou sur une carte SD installée ne seront pas
effacés. Cette fonction effacera l’ensemble des fichiers et dossiers créés par l’utilisateur de la mémoire
interne.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Tous.
7.
Confirmez. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
8.
Appuyez sur ENTER.
9.
L’eXplorist s’éteindra automatiquement.
Préférences
81
Restaurer la configuration par défaut de l’eXplorist
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Réglages défaut.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Tous.
7.
Confirmez. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
8.
Appuyez sur ENTER.
Régler les alarmes
Les alarmes que vous pouvez régler :
•
Sonnerie : La sonnerie est réglée par défaut pour émettre un son audible que vous appuyez sur une
touche ou que vous êtes sur le point de recevoir une alarme. Vous pouvez désactiver cette fonction
dans cet écran.
•
Alarme de mouillage - Lorsque vous activez cette alarme, l’eXplorist
vous alertera s’il a parcouru une distance que vous aurez définie au
préalable. Cette fonction peut être utilisée lorsque vous avez ancré votre
bateau et devez être alerté s’il a dévié de son point d’ancrage.
•
Alarme d’arrivée - L’alarme d’arrivée vous prévient lorsque vous arrivez à
destination d’un segment de votre route ou d’une route GOTO. Vous
devrez définir la distance à laquelle vous souhaitez être alerté. (Lors du
calcul de l’alarme d’arrivée, votre vitesse de déplacement est prise en
compte comme facteur mineur. Si vous avez réglé l’alarme d’arrivée à
80 mètres et que vous roulez à 50 km/h, l’alarme retentira légèrement
avant les 80 mètres.)
•
Déviation - Lorsqu’une route est active, l’eXplorist calcule les déviations vers la gauche ou la droite de
la route prévue. Vous pouvez définir une distance, à gauche ou à droite de la route prévue et vous êtes
prévenu par une alarme lorsque vous dépassez cette distance.
•
Point GPS - L’alarme du point GPS s’affiche lorsque vous perdez la position GPS pendant plus de 20
secondes.
•
Alarme de proximité - L’alarme de proximité ressemble à l’alarme d’arrivée à la différence près que,
pour la calculer, votre vitesse constitue un facteur plus important. L’alarme de proximité comporte
deux alertes. La première, lorsque vous approchez de la distance prédéfinie, puis la seconde, visuelle,
s’affiche lorsque vous avez atteint cette distance.
Au bas de l’écran, un champ affiche l’information sur toutes les alarmes que vous avez activées depuis la
dernière utilisation de l’eXplorist.
Remarque : Lorsqu’une alarme est affichée, appuyez sur ESC pour l’effacer de l’écran.
Préférences
82
Régler les alarmes
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Alarmes.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de l’alarme que vous souhaitez désactiver ou
régler.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Sélectionnez dans la liste des distances disponibles celle à laquelle vous souhaitez être alerté ou
sélectionnez Off pour éteindre l’alarme.
Veuillez noter que l’alarme pour le point GPS ne propose aucune distance, mais seulement On ou Off.
9.
Appuyez sur ENTER.
Régler l’horloge
Dans des conditions normales d’utilisation, vous n’avez pas à changer les réglages de l’horloge, à moins que
vous n’entriez dans un nouveau fuseau horaire. L’eXplorist reçoit les informations horaires de l’horloge
atomique du satellite GPS ; il est extrêmement précis.
Mis à part ces changements dus aux fuseaux horaires, vous pouvez également régler le format d’affichage de
l’heure et sélectionner les réglages relatifs à l’heure d’été.
Réglage de l’heure et du format horaire
Pour régler l’heure, vous devez d’abord sélectionner un format d’affichage. Même si le format que vous utilisez
actuellement vous convient, vous devez le vérifier avant de régler l’horloge.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Heure.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Format.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Sélectionnez Locale 24 H, Locale AM/PM ou UTC.
9.
Appuyez sur ENTER.
10.
Lorsque le champ Horloge est sélectionné, appuyez sur ENTER.
11.
Utilisez le joystick pour saisir l’heure.
(Les touches fléchées haut/bas permettent de changer les valeurs à la
position du curseur ; déplacez le curseur avec les touches fléchées gauche/droite.)
12.
Une fois l’heure réglée correctement, appuyez sur ENTER.
13.
Lorsque le bouton OK est en surbrillance, appuyez sur ENTER.
Préférences
83
Régler l’heure d’été
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.
3.
Appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Heure.
5.
Appuyez sur ENTER.
6.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Heure d’été.
7.
Appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Région.
9.
Appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Etats-Unis, Union Europ., Personnalisé ou Désactiver.
Appuyez sur ENTER.
10.
Pour Personnalisé : Vous devez entrer les dates de début et de fin de l’heure d’été. Mettez en
surbrillance chacun des champs et appuyez sur ENTER. Sélectionnez une des options dans chacun des
menus contextuels et appuyez sur ENTER.
Lorsque toutes les informations ont été saisies correctement, appuyez sur ESC pour retourner à l’écran
Horloge.
Données techniques
84
.
Performances
Récepteur
Technologie à 14 canaux parallèles, poursuit jusqu’à 14 satellites pour le calcul et la
mise à jour des informations
Antenne
Patch
Délai d’acquisition
(dans des conditions optimales) :
Taux de mise à jour
À chaud
moins d’une minute
À froid
moins de 2 minutes
1 seconde en continu
Précision
Position
7 mètres, 95 % 2D RMS avec WAAS/EGNOS <3 mètres,
95 % 2D RMS
Vitesse
RMS stable 0,1 nœud
Vitesse
1530,5 KM/H
Altitude
60 000 ft. - 18†600 mètres
Limites
Caractéristiques physiques
Poids
12 grammes, 340 grammes (piles comprises)
Dimensions
6,5” X 2,9” X 1,3” [H] X [L] X [P]
164,5 mm X 74 mm X 33 mm
Afficher
2,8” X 2,0” [H] X [L]
71 mm X 53,3 mm
couleur, LCD fort contraste avec rétroéclairage
Boîtier
Résistant aux intempéries, enveloppe protectrice en caoutchouc
Plage de température
Fonctionnement : 14°F à 140°F ( -10°C à 60°C)
Données techniques
Alimentation
Source
4 piles AA
Durée de vie des
piles
Jusqu’à 19 heures avec le rétroéclairage réglé sur un niveau faible
Mémoire
Mémoire interne de 64 Mo
Systèmes de coordonnées
Disponibles
11 plus 1 grille utilisateur
Lat/Lon, UTM, OSGB, Irlandais, Suisse, Suédois, Finlandais, Allemand, Français, USNG et MGRS
Routes
Total
Nombre illimité (avec cartes SD)
Route GOTO
Route inverse
Longueur du nom
10 caractères (espaces compris)
Enregistrements de trace
Total
Nombre illimité d’enregistrements de trace plus trace active (avec
cartes SD)
85
Données techniques
Points d’intérêt
Saisis par
l’utilisateur
Total
Nombre illimité de points d’intérêt (avec cartes SD)
Longueur du nom
20 caractères (espaces compris)
Intégrés (avec fond de carte)
Catégories
Villes, autoroutes, aéroports, cours d’eau et parcs.
Écrans de navigation
Carte
Avec fond de carte et 2 champs de données (personnalisables)
Compas
Avec compas graphique et 2 champs de données (personnalisables)
Position
Indique la position, l’altitude, la précision, la date et l’heure,
le parcours (odomètre) et l’état des piles.
Alarmes
Alarme de mouillage
Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance
définie par l’utilisateur
Alarme Déviation
Se déclenche lorsque vous vous éloignez d’une distance définie
par l’utilisateur, à gauche ou à droite de la trace calculée
Alarme d’arrivée
Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance
définie par l’utilisateur
Alarme de proximité
Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance
définie par l’utilisateur
86
Accessoires
87
Adaptez l’utilisation de votre Magellan eXplorist à toutes vos aventures grâce aux accessoires proposés par la
boutique en ligne de Magellan.
Spécialement conçue pour votre Magellan eXplorist, cette
housse de transport robuste en toile noire se fixe facilement à la
ceinture ou à la bretelle d’un sac. Elle comporte des poches pratiques pour transporter des piles de rechange. Protégez votre
Magellan eXplorist lors de vos déplacements ou lorsque vous ne
vous en servez pas.
Housse de
transport
Vous pouvez fixer facilement votre Magellan eXplorist sur votre
voiture, votre camion, votre bateau ou sur pratiquement tout
type de véhicule. Ce support de fixation, facile à installer, maintient votre récepteur en toute sécurité, pour vous assurer une
visualisation optimale sur route, en dehors des sentiers battus
ou sur l’eau... partout où vous mène l’aventure.
Support
pivotant
Support de
fixation pour
deux-roues
Support pour
véhicule
Vous pouvez fixer facilement votre Magellan eXplorist sur votre
voiture, votre camion, votre bateau ou sur pratiquement tout
type de véhicule. Ce support de fixation, facile à installer, maintient votre récepteur en toute sécurité, pour vous assurer une
visualisation optimale sur route, en dehors des sentiers battus
ou sur l’eau... partout où vous mène l’aventure.
Les deux solides ventouses permettent de fixer votre Magellan
eXplorist en toute sécurité au pare-brise de votre voiture, votre
camion ou votre camping-car. Entièrement pivotant et basculant, vous pouvez positionner votre récepteur de manière à obtenir un affichage optimal, partout où vous mène l’aventure.
Pour commander des accessoires, vous pouvez vous rendre sur la boutique Magellan en ligne à l’adresse :
www.magellangps.com/en/store/
et obtenir une liste complète des accessoires disponibles pour votre Magellan eXplorist.
Contacter l’Assistance technique Magellan
88
Contacter l’Assistance technique Magellan
Les informations suivantes vous permettent de contacter le service approprié si vous rencontrez un problème
lors de l’utilisation de votre Magellan eXplorist.
Assistance technique
Pour obtenir des informations en anglais, français, allemand, espagnol, portugais, néerlandais, norvégien,
finnois ou danois à propos de l’assistance produit ou de la garantie, composez le NUMÉRO GRATUIT :
00800MAGELLAN* ( 00800 62435526)
de 9:00 à 18:00, GMT & GMT+1, ou envoyez un e-mail en anglais, français, espagnol, portugais, néerlandais,
norvégien, finnois ou danois à
magellansupportfr@thalesnavigation.com
*appel téléphonique gratuit depuis l’Eire, le Royaume-Uni, le Portugal, l’Espagne, la France, la Belgique, les
Pays-Bas, l’Allemagne, l’Autriche, la Suisse, la Norvège, la Suède, le Danemark et la Finlande.
Pour obtenir l’assistance produit Magellan par téléphone en anglais, français ou allemand depuis d’autres
pays d’Europe, du Moyen-Orient ou d’Afrique, composez le :
+33 2 28 09 38 00**
ou envoyez un e-mail à : magellansupportfr@thalesnavigation.com
**tarif d’une communication internationale selon l’opérateur.
Pour obtenir l’assistance produit Magellan par téléphone dans d’autres langues d’Europe, du Moyen-Orient ou
d’Afrique, veuillez contacter nos distributeurs répertoriés sur la page Trouver un revendeur, sur notre site
www.magellangps.com ou envoyez un e-mail à : magellansupportfr@thalesnavigation.com
Garantie
Pour obtenir des informations en anglais, français, allemand, espagnol, portugais, néerlandais, norvégien,
finnois ou danois à propos de l’assistance produit ou de la garantie, composez le NUMÉRO GRATUIT :
00800MAGELLAN* ( 00800 62435526)
de 9:00 à 18:00, GMT & GMT+1, ou envoyez un e-mail en anglais, français, espagnol, portugais, néerlandais,
norvégien, finnois ou danois à magellansupportfr@thalesnavigation.com
*appel téléphonique gratuit depuis l’Eire, le Royaume-Uni, le Portugal, l’Espagne, la France, la Belgique, les
Pays-Bas, l’Allemagne, l’Autriche, la Suisse, la Norvège, la Suède, le Danemark et la Finlande
Pour obtenir l’assistance produit Magellan par téléphone en anglais, français ou allemand depuis d’autres
pays d’Europe, du Moyen-Orient ou d’Afrique, composez le :
+33 2 28 09 38 00*
ou envoyez un e-mail à : magellansupportfr@thalesnavigation.com
* tarif d’une communication internationale selon l’opérateur.
Pour obtenir l’assistance produit Magellan par téléphone dans d’autres langues d’Europe, du Moyen-Orient ou
d’Afrique, veuillez contacter nos distributeurs répertoriés sur la page Trouver un revendeur, sur notre site
www.magellangps.com ou envoyez un e-mail à : magellansupportfr@thalesnavigation.com

Manuels associés