- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Falcon
- CONTINENTAL 1092 DFSS / CM-EU
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Falcon CONTINENTAL 1092 DFSS / CM-EU Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
Mode dÕEmploi & Instructions dÕInstallation 1092 Continental Mixte CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION 1. Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. 2. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. 3. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. 4. Faites juste fondre le beurre. 5. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à peu avec le lait et le beurre fondu. 6. Cassez les œufs dans une autre terrine, ajoutez le sucre semoule et battez-les à la fourchette. 7. Versez dessus le mélange de farine, de lait et de beurre, à travers un tamis pour éliminer les grumeaux. Mélangez. 8. Versez doucement la pâte sur les cerises, mettez le plat au four et faites cuire pendant 40 min. 9. Laissez tiédir, puis poudrez avec le sucre cristallisé et servez dans le plat de cuisson. INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 5) • 600 g de cerises • 30 g de beurre + beurre pour le moule • 4 cuil. à soupe rases de farine • 50 cl de lait frais • 4 œufs • 4 cuil. à soupe rases de sucre semoule • 1 cuil. à soupe de sucre cristallisé • 1 pincée de sel ROSBIF EN CROÛTE DE THYM MÉTHODE DE PRÉPARATION INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 4) • 150 g de chapelure • 1 cuil. à soupe de graines de fenouil • 6 brins de thym frais • 4 cuil. à soupe d’huile d’olive • 1 cuil. à soupe de moutarde à l’ancienne • 2 cuil. à soupe de lait demi-écrémé • 1 rosbif ficelé et non bardé de 1,1 kg environ • 8 carottes coupées en gros morceaux • 3 navets coupés en deux • 800 g de pommes de terre à chair ferme coupées en gros morceaux • 6 belles échalotes pelées • 5 cl de porto blanc • sel, poivre 1. Préchauffez le four à 190 °C (th. 6/7). Mélangez la chapelure avec les graines de fenouil et 2 brins de thym effeuillés dans un bol. Ajoutez 2 cuil. à soupe d’huile d’olive, la moutarde à l’ancienne et le lait. Mélangez jusqu’à obtention d’une pâte épaisse. 2. Huilez légèrement un plat à four pouvant aller sur le feu. Mettez-y le rosbif et enrobez-le de la préparation précédente en appuyant bien. Laissez macérer le temps de préparer les légumes. 3. Portez à ébullition une grande casserole d’eau. Plongez-y les carottes, les navets et les pommes de terre. Laissez-les cuire 5 min à feu doux, puis égouttez-les et répartissez-les autour du rosbif. Ajoutez les échalotes. Nappez les légumes du reste d’huile d’olive, salez, poivrez et parsemez du reste de thym effeuillé. Versez 10 cl d’eau dans le fond du plat et enfournez pour 40 min (50 à 55 min si vous préférez un rĉti bien cuit). 4. Disposez le rosbif sur un plat avec les légumes. Couvrez de papier sulfurisé et laissez reposer 15 min. 5. Pendant ce temps, posez le plat à four sur feu moyen. Ajoutez le porto et 5 cl d’eau, mélangez en grattant les sucs de cuisson avec une cuillère en bois et laissez réduire quelques minutes. Rectifiez l’assaisonnement et versez dans une saucière. 6. Coupez le rosbif en tranches, délicatement pour ne pas trop émietter la croÛte de thym. Servez-le entouré de légumes, en présentant la sauce à part. Table des Matières 1. 2. 3. Avant de Commencer… 1 6. Dépannage 15 Important! 1 Installation et Entretien 1 7. Installation 17 Odeur de Neuf 1 Si vous Sentez une Odeur de Gaz 1 Ventilation 1 Sécurité Personnelle 1 Entretien de la Cuisinière 2 Nettoyage 2 A l’Intention de l’Installateur 17 Mesures et Règlements de Sécurité 17 Emplacement de la Cuisinière 17 Modification 17 Positionnement de la Cuisinière 19 Déplacement de la Cuisinière 19 Fixation de l’Equerre ou Chaîne de Stabilisation 20 Repositionnement de la Cuisinière Après Raccordement 20 Modification en vue de l’Utilisation d’un Autre Gaz 21 Mise à Niveau 21 Raccordement de l’Alimentation en Gaz 21 Raccordement Electrique 22 Vérifications Finales 23 Montage Final 23 Conseils à la Clientèle 23 8. Schémas de Câblage 24 9. Fiche Technique 25 Vue d’Ensemble de la Cuisinière 3 Brûleurs de Table de Cuisson 3 Support Spécial de Wok 4 Accessoires 8 Rangement 9 Conseils pour la Cuisson Conseils pour la Fours Multifonction 10 10 Conseils Généraux pour la Cuisson au Four 10 4. Cuisson de la Table 11 5. Nettoyage de la Cuisinière 12 Informations Importantes 12 Entretien Quotidien 12 Nettoyage des Débordements 12 Brûleurs de Table de Cuisson 12 Plaque Supérieure 13 Fours 13 Tableau Nettoyage 14 Falcon 1092 Continental Mixte i U108711-05 ii Français 1. Avant de Commencer… Si vous Sentez une Odeur de Gaz Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est important de lire la présente section avant de commencer, en particulier si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière mixte. • • • • Important! Cet appareil est conçu uniquement pour un usage nn domestique. Toute autre utilisation n’engage ni • • • la responsabilité, ni la garantie du fabricant. En particulier, n’utilisez PAS le four pour chauffer la cuisine – non seulement cette pratique invalidera les réclamations, mais elle constituera un gaspillage d’énergie et un risque de surchauffe des boutons de commande. N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour allumer, ni pour éteindre Ne fumez pas N’utilisez pas de flammes nues Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille de gaz Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz Eloignez toute personne de l’endroit concerné Appelez votre fournisseur de gaz Ventilation ATTENTION! L’utilisation d’un appareil de cuisson nn produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas d’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou d’utilisation prolongée de la cuisinière, ouvrez une fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante. Installation et Entretien Son installation doit être conforme aux instructions appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et d’électricité locales. Vérifiez que l’alimentation en gaz est en service et que la cuisinière est raccordée à l’alimentation électrique et sous tension (la cuisinière a besoin d’électricité). Sécurité Personnelle La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien effectué par un technicien d’entretien qualifié, lequel doit utiliser uniquement des pièces de rechange approuvées. Cet appareil ne DOIT PAS être modifié. nn Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de nn 8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou d’effectuer une intervention d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes instructions. physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances à l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute sécurité et d’en comprendre les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non supervisés. Odeur de Neuf Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à l’usage. AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles nn chauffent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’il ne reste aucun matériau d’emballage, puis réglez les fours sur 200 °C et faites-les marcher pendant une heure afin d’éliminer l’odeur de neuf. toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. ATTENTION : Un processus de cuisson de longue nn durée doit être surveillé de temps à autre. Un Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le marcher pendant 15 minutes, avec la lèchefrite bien en place, et en laissant la porte du gril ouverte. processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence. Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir « Ventilation » ci-dessous). Il est recommandé aux personnes souffrant de problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce pendant ce temps. Risque d’incendie : NE PAS stocker d’objets sur les nn surfaces de cuisson. Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer la nn cuisinière derrière une porte décorative. Les parties accessibles de la cuisinière deviennent nn chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière et ne portez jamais de vêtements amples ou flottants lors de l’utilisation de la cuisinière. 1 Français surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies qu’à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de chauffer, ou pendant la fonte des graisses. N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre nn cuisinière. Vérifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en marche et avant de nettoyer la cuisinière. Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte nn du four ouverte plus longtemps que nécessaire, Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La présence de cristaux de glace sur des aliments congelés ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez attentivement pour prévenir les débordements et la surchauffe pendant la friture à haute ou moyenne température. N’essayez jamais de déplacer un récipient de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi. afin de prévenir une surchauffe des boutons de commande. Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la nn lèchefrite soit en place et insérée à fond dans l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande. Notez que cet appareil électroménager possède nn un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la cuisinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher des torchons ou ramollir du beurre. en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes. Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours suffisamment éloignés de la cuisinière. N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies nn dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un récipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent. N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière nn lorsque celle-ci est en marche. Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude. N’utilisez pas de torchon ou autre chiffon épais à la place d’un gant isolant – ils risquent de d’enflammer au contact d’une surface chaude. ArtNo.324-0001 Steam burst La cuisson d’aliments à haute teneur en eau peut produire une « bouffée de vapeur » à l’ouverture de la porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée. Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les mains mouillées. nn Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes nn ou la voûte du four de papier aluminium. Ne chauffez jamais des récipients alimentaires nn qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le nn déplacez. à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et blesser l’utilisateur. Entretien de la Cuisinière N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez nn toujours les manches des récipients de cuisson vers En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson, vous devrez peut-être essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du four. Cette précaution contribuera également à prévenir les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson. l’intérieur de la table de cuisson. N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre nn supérieur à celui du foyer. Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le débordement des récipients peut produire de la fumée et des taches de gras qui risquent de s’enflammer. Si possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une surchauffe de l’huile au-delà du point de fumée. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit toujours être propre, afin de prévenir le risque d’incendie causé par l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires. Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les présentes instructions. AVERTISSEMENT ! Pour éviter le basculement nn de l’appareil, ce moyen de stabilisation doit être installé. Se référer aux instructions pour l’installation. Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des taches sur une surface chaude, prenez garde au risque de brûlures par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude. Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance. nn Faites toujours chauffer l’huile lentement, en la 2 Français 2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig.2-1 A B 100° 140° 180° 220° C D E La cuisinière à gaz avec four électrique 1092 possède les caractéristiques suivantes (Fig.2-1) : A. Cinq brûleurs de table de cuisson B. Un panneau de commande C. Principal fours multifonction D. Four ventile E. Un tiroir de rangement Fig.2-2 ArtNo.192-0001 1092 Falcon control knob push-in Brûleurs de Table de Cuisson Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur associé à ce bouton. Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la flamme. Un dispositif d’allumage par étincelle est déclenché lorsqu’on appuie sur le bouton. Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande, une étincelle se produit à chaque brûleur – ceci est normal. N’essayez jamais de démonter ou de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Pour allumer un brûleur, enfoncer et tourner le bouton de commande associé pour le mettre dans la position indiquée par le symbole de grande flamme (H), (Fig.2-2). 3 Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Fig.2-3 Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ] et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton. ArtNo.192-0002 1092 Falcon control knob Tournez le bouton pour régler la hauteur de flamme (Fig.2-3). Le symbole petite flamme indique le réglage minimum. Fig.2-4 Si la flamme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off] et attendez une minute avant de rallumer. Fig.2-5 Veillez à ce que les flammes ne dépassent pas des récipients de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement (Fig.2-4). ArtNo.311-0002 Pan with rim Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille soient bien espacés entre eux. N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à fond à rebord incurvé vers le bas (Fig.2-5). ArtNo.311-0001 Right pans gas Fig.2-6 Fig.2-7 L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE (Fig.2-6). Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table de cuisson: N’utilisez pas des récipients de cuisson instables ou déformés susceptibles de se renverser, ni des récipients de cuisson à fond de très petit diamètre (casseroles à lait, pocheuses individuelles, etc.) (Fig.2-7). ArtNo.311-0004 Tipping wok Art No. 311-0003 Simmer aids Fig.2-8 Le diamètre minimum recommandé pour les récipients de cuisson est de 120 mm. Le diamètre maximum pour les récipients de cuisson est de 250 mm. N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre supérieur à celui du foyer. N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre supérieur à celui du foyer. Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson. Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux. Fig.2-9 Support Spécial de Wok Le berceau est conçu wok adapter le brûleur central (Fig.2-8). Il ne sera pas correspondent à aucune des autres supports de cuisson du brûleur. Il doit être placé de telle sorte que les découpes dans le berceau assis directement sur le brûleur projection prend en charge (Fig.2-9). Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées. Il est important que le wok repose correctement sur le support – mais si le wok est trop petit, il ne sera pas bien maintenu en place par le support spécial. Pour le wok à chauffer correctement, il doit être près du brûleur. Pour cette raison, nous vous recommandons de ne pas utiliser le berceau wok avec un wok à fond plat. 4 Français Lors du montage de la station d’accueil, vérifiez qu’il est correctement placé sur les doigts de support de cuisson. Assurez-vous qu’il est stable et que le wok est assis niveau dans le berceau. Le berceau wok très chaud en cours d’utilisation prévoir suffisamment de temps pour qu’il refroidisse avant de le ramasser. nn Fours Fonction Utilisation Décongélation Décongélation de petites quantités d’aliments dans le four sans chaleur Four ventilé Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; idéale pour la pâtisserie Gril ventilé Gril des viandes et poissons, avec porte du gril fermée Fonction de cuisson complète; parfaite pour les rôtis et la pâtisserie Fonction de cuisson complète pour Four les rôtis et la pâtisserie dans la partie conventionnel inférieure du four Pour gratiner les plats recouverts de Elément gratineur fromage Four ventilé mixte Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant. Le four gauche est un four multifonctions. Le droit d’occasion four est un four ventilateur. Fours Multifonctions Gauche Les fours multifonctions ont un ventilateur et un élément de four ventilé, ainsi que deux éléments chauffants supplémentaires. Un élément est dans la voûte du four et l’autre sous la sole du four. Veillez à ne pas toucher l’élément supérieur et le déflecteur de l’élément lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le four. Chaleur inférieure Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou pâtisseries Tableau 2-1 Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales : cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour effectuer l’essentiel de la cuisson. L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être utilisés en fin de cuisson pour finir certains plats. Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril et décongélation pour décongeler de petites quantités d’aliments surgelés. Le Tableau 2-1 récapitule les modes multifonctions. Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments. N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes - les températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes de celles de votre ancienne cuisinière. 5 Français On peut également faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole. Fonctions du Four Multifonctions Décongélation Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille. Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec cette fonction. Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les aliments des mouches. Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. Four Conventionnel (Chaleur de Voûte et de Sole) Cette fonction combine la chaleur fournie par les éléments supérieurs et inférieurs. Elle est particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur. Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté d’un four en marche ou encore chaud. Vérifiez que les aliments à base de produits laitiers, la viande et la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire. Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction « Four Ventilé Mixte ». Des aliments semblables cuits de la sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des températures de cuisson différentes, en utilisant la partie moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie plus chaude dans la partie supérieure du four. Four Ventilé Cette fonction commande le ventilateur et l’élément chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme est produite partout dans le four, ce qui permet la cuisson rapide de grandes quantités d’aliments. La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être diminuer la température de 10 °C environ pour des plats que vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel. Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que le voyant s’éteigne avant de mettre le plat au four. Elément Gratineur Cette fonction utilise uniquement l’élément situé dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud avant la mise en marche de l’élément supérieur. Chaleur Inférieure Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur. Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du four ou pour réchauffer des assiettes. Gril Ventilé Cette fonction commande le ventilateur pendant que l’élément chauffant supérieur est en marche. On obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite un préchauffage du four. Les fonctions Elément Gratineur et Chaleur Inférieure sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de finir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires. Four Droit à Ventilateur Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et plus constante. En général, les températures de cuisson recommandées pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel. Four Ventilé Mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une cuisson complète est très importante. N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes - les températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes de celles de votre ancienne cuisinière. 6 Français Fonctionnement du Four Fig.2-10 Fonctionnement du Four Multifonction à Gauche Le four multifonctions est doté de deux commandes: un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Fig.2-10). 100 ° 220 ° ° ° 140 Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson. La Fig.2-11 montre le réglage pour la cuisson au four à convection. 180 ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Fig.2-12). Sélecteur de fonction Sélecteur de température Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise (Fig.2-13). Le système démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four maintient la température sélectionnée. Fig.2-11 ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls Fonctionnement du Four Ventilé à Droite Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Fig.2-12). Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise. Le système démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four maintient la température sélectionnée (Fig.2-13). Fig.2-12 100 ° 220 180 ° 140 ° ° ArtNo.192-0107 - Falcon oven temp control Fig.2-13 100 ° 220 140 180 ° ° ArtNo.192-0104 - Falcon oven light ° 7 Français Accessoires Fig.2-14 Grilles de Four L’appareil de cuisson est fourni avec une plaque de four deluxe (Fig.2-14). La plaque du four de luxe a une grille perforée de sorte qu’il peut être utilisé pour griller ainsi que la cuisson au four normale. Chaque four est également fourni avec deux tablettes différentes (Fig.2-15). La plate-forme goutte augmente les possibilités pour l’espacement grille du four. Fig.2-15 Étagère Flatplate shelf Les diapositives plateau de luxe dans et sortir facilement: prendre soin lorsque le tirant vers l’avant que cela ne devienne pas instable ou glisser hors des rainures sur le côté du four. Garde d’étagère Shelf guard Les grilles du four ont une autre fin de course et ne peut donc pas être accidentel sorti, mais ils peuvent être facilement démontés et remontés. Front Avant Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté par les butées d’arrêt latérales du four (Fig.2-16). Shelf guard Garde d’étagère ÉtagèreDrop de baisse shelf Soulevez l’avant de la grille pour faire passer l’arrière de la grille sous la butée d’arrêt, puis tirez la grille vers l’avant (Fig.2-17). Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec une glissière latérale du four, puis insérez la grille à fond jusqu’à ce que les extrémités soient en contact avec la butée d’arrêt de la grille (Fig.2-18). Soulevez l’avant de la grille pour que les extrémités puissent dépasser les butées, puis abaissez l’avant pour mettre la grille à l’horizontale, avant de l’insérer à fond. Front Avant Fig.2-16 Fig.2-17 ArtNo.320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo.320-0012 Removing the shelf 2 Fig.2-18 ArtNo.320-0013 Removing the shelf 3 8 Français Rangement Fig.2-19 Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de cuisson et autres ustensiles de cuisine. Pour ouvrir, poussez simplement le tiroir et relâchez. Le tiroir s’ouvrira. Il peut devenir très chaud; n’y rangez pas des objets susceptibles de fondre ou de s’enflammer. Ne rangez jamais de produits inflammables dans le tiroir. Ces produits incluent les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi que les liquides inflammables. Ne rangez pas de produits explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou près de la cuisinière. Les produits inflammables risquent d’exploser et de nn causer des incendies et des dommages matériaux. Le tiroir peut être retiré de la cuisinière à des fins de nettoyage, etc. Fig.2-20 Pour Retirer le Tiroir de Rangement Pour ouvrir, poussez simplement le tiroir et relâchez. Le tiroir s’ouvrira. Poussez les extrémités des attaches en plastique – vers le bas du côté gauche et vers le haut du côté droit – pour relâcher les taquets qui retiennent le tiroir sur les rails latéraux (Fig.2-19). En même temps, tirez le tiroir hors des rails latéraux. Make sure the inner Assurez-vous que la rainure rail is forwards intérieure est à l’avant Fig.2-21 Pour des raisons de sécurité, les rails latéraux à l’intérieur s’enfoncent dans la -cavité. 15 mm Approx. Pour Installer le Tiroir de Rangement Faites glisser les rails latéraux jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus (Fig.2-20). Levez le tiroir sur les côtés et placez l’un des rails du tiroir (environ 15 mm) sur l’un des rails latéraux à l’intérieur (Fig.2-21). Tournez le tiroir pour placer le rail restant du tiroir sur le rail latéral opposé à l’intérieur. Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité. Vous ressentirez éventuellement une certaine résistance alors que le tiroir se place entièrement sur les rails latéraux à l’intérieur. 9 Français 3. Conseils pour la Cuisson Conseils pour la Fours Multifonction Conseils Généraux pour la Cuisson au Four N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le four. Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four, afin de ne pas trop dorer les aliments. Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé d’utiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales de 340 mm x 340 mm. Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de prévenir une surchauffe des boutons de commande. • • • • 10 Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats. Pour réduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des légumes dans la graisse chaude autour d’un rôti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les d’un peu d’huile à friture. Placez les plats susceptibles de bouillir et déborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson. Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque. Français 4. Cuisson de la Table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. Haut Centre Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four traditionnel. Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 °C et le temps de cuisson de 5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four – vous pouvez donc utiliser n'importe quelle grille. Gauche de Température Position Fonction de Four à Chaleur Tournante °C de Grille Base Position de Grille H - Haut; C - Centre; B - Base Droite la Température Fonction du Four Temps de Cuisson Approximatif Conventionnel °C ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table Viande Bœuf Agneau Porc 150 C 160 190 C 200 150 C 160 190 C 200 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. Farci et roulé – Ajoutez approximativement 10 minutes/500g 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. aux temps de cuisson ci-dessus ou 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. faites cuire à 200°C pendant 20 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. minutes, puis à 160°C pendant le reste de la cuisson. 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes. 190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. 150 C 160 190 C 200 150 C 160 190 C 200 150 C 160 190 C 200 C 140-150 190 C 200 Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g. 190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes. 190 C 200 Steaks selon l’épaisseur. Volaille Poulet Dinde Canard Plat braisé ArtNo.050-0007F Oven shelf positions (French) 130-140 Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou à 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. 200°C pendant 20 minutes, puis à 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes. 160°C pendant le reste de la cuisson. 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. Préemballée (fraîche ou congelée): Suivre les temps de cuisson indiqués 20 minutes par 500g +20 minutes. sur l’emballage. Avant la cuisson, decongelez 25-30 minutes par 500g. completement les rotis et volailles 20 minutes par 500g. congeles. 2-4 heures selon la recette. Poisson Gâteau Cake 100% fruits confits 140 C/B 150 45-50 minutes par 500g de pâte. Fruits 180mm 150 C/B 160 2-2,5 heures. Fruits 230mm 150 C/B 160 3,5 heures. Gâteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes. Desserts ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French Avec un four traditionnel : lorsque la cuisson est aux deux tiers, laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes. Placez le plateau de cuisson avec la partie antérieure à l'avant de la tablette du four. Lors de la cuisson à deux étages, les plaques doivent être inversées après environ la moitié du temps de cuisson. Tarte pâte brisée 180 C 190 30-40 minutes. Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation après 25 minutes. Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes. Pâte feuilletée 210 C 220 20-40 minutes selon la taille. Meringues 90 C 100 2-2,5 heures selon la taille. Pain 210 C 220 20-30 minutes. 11 Les trois tiers peuvent être cuits dans un four ventilé en même temps, mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire. Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Fig.5-1 Informations Importantes A Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’UTILISEZ jamais de solvants pour peinture, de nn cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de ArtNo.311-0028 - Burner head off poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. B NE MÉLANGEZ pas plusieurs produits nettoyants, car nn ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets A – Chapeau, B – Socle nocifs. Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Fig.5-2 N’oubliez pas de mettre de l’électricité avant de réutiliser la cuisinière. Entretien Quotidien ArtNo.311-0030 - Burner head fitting Nettoyer la cuisinière n’est pas une tâche agréable, mais elle doit être accomplie afin de préserver l’efficacité et l’aspect. Il est recommandé de nettoyer les taches lorsqu’elles sont fraîches; ceci les empêchera de brûler et de devenir plus difficiles à nettoyer par la suite. Assurez-vous que les chemins de combustion et de nn l’air de ventilation ne sont pas obstrués, par une ArtNo.311-0028 - Flame accumulation de gras ou de graisse par exemple. Si l’extrémité de la flamme se termine en pointe blanche, appelez un technicien. Fig.5-3 Nettoyage des Débordements Si quelque chose déborde pendant la cuisson, éteindre le brûleur dès que possible et laisser refroidir. Ne pas nettoyer avant que la zone soit entièrement refroidie. Essuyer dès que possible. ArtNo.311-0029 - Burner base & head alignment Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Brûleurs de Table de Cuisson Les têtes et chapeaux de brûleurs sont démontables pour faciliter le nettoyage. Vérifiez qu’ils sont complètement secs avant de les remettre en place (Fig.5-1). Lorsque vous remettez une tête de brûleur, assurez-vous qu’il se place correctement sur la base (Fig.5-2). Si vous examinez la partie inférieure du chapeau du brûleur, vous pourrez voir deux petits « ergots » insérables dans les deux encoches sur le socle du brûleur (Fig.5-3). Assurez-vous que les orifices de brûleur ne sont pas obstrués. En cas d’obstruction des orifices, retirez les particules tenaces à l’aide d’un bout de fusible. Support Spécial de Wok Il est recommandé d’utiliser de l’eau savonneuse chaude, un tampon récureur savonneux humide, un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon récureur en nylon pour le nettoyage. 12 Français Plaque Supérieure Fig.5-4 Enlever les casseroles et les poêles de la plaque supérieure. Enlever les supports de poêle de la zone concernée par le débordement puis les placer dans de l’eau tiède savonneuse. Essuyer les saletés de la plaque supérieure. Eviter d’utiliser des nettoyants abrasifs, y compris les nettoyants crème sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Pour de meilleurs résultats, utiliser un nettoyant liquide. Rincer à l’eau froide et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et propre. S’assurer que les différentes parties sont sèches avant de procéder au repositionnement. N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques nn ou abrasifs qui abimeront la surface. Fig.5-5 Panneau de Commande et Portes Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Essuyez avec un chiffon propre puis astiquez avec un chiffon sec. Les portes du four doivent être nettoyées avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse chaude. Fours Certains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage. ArtNo.320-0008 Removing the oven lining Dépose des Panneaux Internes du Four Principal Retirez d’abord les grilles du four. Faites glisser vers l’avant de revêtement de toit et enlever (Fig.5-4). Chaque panneau latéral est maintenu en place par quatre vis de fixation. Les panneaux peuvent être retirés sans avoir à enlever les vis. Soulevez chaque panneau latéral pour le décrocher des vis (Fig.5-5). Tirez-le ensuite vers l’avant. Après retrait des panneaux internes, vous pouvez nettoyer l’intérieur émaillé du four. Lors du remplacement des garnitures de répondre aux garnitures latérales premier. N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau nn susceptible de rayer la surface. Ne pas utiliser de pads nettoyant pour fours. nn 13 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants (Tableau 5-1) indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Table de Cuisson Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommandée Surface de la table de cuisson Email ou acier inoxydable Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement avec un tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces. Table de cuisson céramique/ induction Verre trempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. Plaque à griller (selon les modèles) Surface antiadhésive Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle. Zone de réchauffage (selon les modèles) Verre trempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommandée Porte, pourtour de porte et extérieur du tiroir de rangement Email ou peinture Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement les tâches tenaces avec un détergent liquide. Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarché). Côtés et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Dosseret/Grille arrière Email ou acier inoxydable Panneau de commande Peinture, émail ou acier inoxydable Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire. Eau savonneuse tiède. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractères. Plastique/chrome ou cuivre Eau savonneuse tiède, chiffon doux. Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarché). Verre trempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. Extérieur de la Cuisinière Boutons de commande/poignées et garnitures Vitre de porte de four/Couvercle en verre Four Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommandée Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l’émail. Parois, sole et voûte du four – PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS Email (voir ci-dessous) ATTENTION : PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES POUR FOURS : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. Evitez tout contact avec les éléments du four. Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouvez également retirer les panneaux et les nettoyer à l’eau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon. Panneaux autonettoyants de four (selon les modèles) Email spécial partiellement autonettoyant Grilles de four, Handyrack, grille de lèchefrite, Handygrill Chrome Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle. Lèchefrite/Plat à viande (selon les modèles) Email Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle. Tableau 5-1 14 Français 6. Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de cuisson L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peutêtre défectueuse. Les encoches du générateur d’étincelles (électrode d’allumage) ou du brûleur sont-elles obstruées par des débris ? réparent une installation effectuée par votre installateur d’origine. Il est de votre intérêt de contacter votre installateur d’origine. Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou brûlent Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre ancien four. Vérifiez que vous utilisez les températures et positions de grilles de four recommandées. Les anneaux de garniture et les chapeaux des brûleurs sont-ils places correctement : voir la section « Nettoyage de la Cuisinière » ? En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l’autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. Les brûleurs de la table de cuisson ne s’allument pas Assurez-vous que les éléments du brûleur ont été replacés correctement après avoir été essuyés ou retirés pour nettoyage. La cuisson au four n’est pas uniforme N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supérieures à celles indiquées dans la section « Conseils Généraux pour la Cuisson au Four ». Vérifiez que l’alimentation en gaz n’est pas défectueuse. Pour ce faire, vérifiez le fonctionnement de vos autres appareils à gaz. Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le tourner pendant la cuisson. Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez à la placer au centre de la grille. Les brûleurs produisent-ils une étincelle lorsque vous appuyez sur le bouton ? Si non, vérifiez que le courant est allumé en s’assurant que l’horloge est illuminée. Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint. De la vapeur s’échappe du four Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur en eau (frites surgelées, par exemple) un peu de vapeur peut être visible à la grille à l’arrière du chauffe-plats. Faites attention en ouvrant la porte du four, une bouffée de vapeur peut s’échapper momentanément à l’ouverture du four. Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée. Quels sont les produits de nettoyage recommandés pour la cuisinière ? Reportez-vous à la section « Nettoyage » pour en savoir plus sur le matériel recommandé pour le nettoyage. N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques nn ou abrasifs qui abimeront la surface. Le ventilateur du four est bruyant Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four – ceci est tout à fait normal. Les boutons de commande deviennent chauds lorsque j’utilise le four. Comment faire pour empêcher cela ? Ceci est dû à la chaleur provenant du four. Ne laissez pas la porte du four ouverte. Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière, par exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé ou l’avant de la cuisinière abaissé.) Si la cuisinière n’est pas à niveau, demandez à votre fournisseur de la mettre à niveau. Le four ne s’allume pas L’appareil est-il sous tension? Si vous utilisez un four multifonction, avez-vous programmé une fonction de cuisson ? Avec le temps, la température du four de la cuisinière devient plus chaude Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un effet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le thermostat. Cette intervention doit être effectuée par un spécialiste de l’entretien. En cas de problème concernant l’installation, si mon installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ? C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien factureront leurs interventions si elles 15 Français L’éclairage du four ne fonctionne pas L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Demandez une ampoule à culot vissable Edison 15 W 230 V, POUR FOURS. Cette ampoule doit pouvoir résister à une température de 300 °C (Fig.6-1). Fig.6-1 ArtNo.324-0005 Oven light bulb Coupez l’alimentation à l’aide du disjoncteur. Avant de retirer l’ampoule usagée, mettez la cuisinière hors tension et assurez-vous que le four a refroidi. Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four. Fig.6-2 Dévissez le couvercle de l’ampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut être très difficile à dévisser) (Fig.6-2). Dévissez l’ampoule en tournant en sens anti-horaire, en vous protégeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser. ArtNo.324-0007 Unscrewing the bulb cover Vissez l’ampoule de rechange, puis revissez le couvercle de l’ampoule. Remettez l’appareil sous tension et contrôlez le fonctionnement de l’éclairage. Fig.6-3 La porte du four est alignée mal La charnière inférieure de la porte peut être ajustée afin de modifier l’angle de la porte (Fig.6-3). Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à lame plate pour changer la position de la charnière et la régler (Fig.6-4). Resserrez les vis de la charnière. Effet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour plus de clarté Fig.6-4 Ligne centrale de l’axe de charnière ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2 Omission de la porte du four pour plus de clarté 16 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation A l’Intention de l’Installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter facilement en cas de problème relatif à l’installation. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Prêtez particulièrement attention à la réglementation en vigueur concernant la ventilation. Nom de l’Installateur Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise à l’air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable. Emplacement de la Cuisinière Société de l’Installateur La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un saloncuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou une douche. ArtNo.050-0011FRE - Installer information table Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant. Numéro de Telephone de l’Installateur REMARQUE : Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL) ne doit pas être installé dans une pièce ou un espace intérieur souterrain, par exemple dans un sous-sol. Numéro de Série d'Appareils Modification La cuisinière est de catégorie : Cat II2H3+ Mesures et Règlements de Sécurité Cat II2E+3+ Cette cuisinière doit être installée conformément aux instructions appropriées des présentes et à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et d’électricité locales. nn Cat II2L3B/P Cat II2E3B/P Cat II2H3B/P Cat II2ELL3B/P Avant l’installation, vérifiez que la cuisinière nn convient au type de gaz et à la tension A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H (G20 à 20 millibars). Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière. d’alimentation électrique. Reportez-vous au badge technique. Cet appareil doit être installé conformément à la nn réglementation en vigueur, et uniquement dans Si la cuisinière doit être modifiée pour fonctionner avec un autre gaz, nous recommandons d’effectuer cette modification avant l’installation. Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification. Dans votre intérêt et par souci de sécurité, nn légalement, tous les appareils à gaz doivent être Après modification de l’appareil, veuillez apposer l’étiquette de modification sur la partie appropriée du badge technique, pour permettre d’identifier le type de gaz utilisé pour l’installation de la cuisinière. un endroit bien ventilé. Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. installés par des personnes compétentes. Une installation incorrecte n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des poursuites. Cet appareil peut être modifié afin d’être utilisé avec nn d’autres types de gaz. 17 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : • Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur (équerre ou chaîne) doit être monté sur la cuisinière si celle-ci est alimentée en gaz par le biais d’un tuyau flexible. Ce dispositif stabilisateur n’est pas fourni avec l’appareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage. • Manometre. • Tuyau flexible de gaz : Doit être conforme aux normes appropriées. • Multimetre : Pour les contrôles électriques. Vérification des Pièces : Vous aurez aussi besoin des outils suivants : 1. Perceuse électrique 2. Foret à maçonnerie (nécessaire seulement pour montage sur sol en pierre ou en béton) 3. Chevilles Rawlplugs (nécessaires seulement pour montage sur sol en pierre ou en béton) 4. Mètre en acier 5. Tournevis cruciforme 6. Tournevis à lame plate 7. Niveau à bulle 8. Crayon 9. Clé réglable 10. Vis pour le montage de l’équerre stabilisatrice 11. 3 mm clé hexagonale 5 grilles de table de cuisson Le support spécial de wok Lèchefrite Deluxe et sous-plat 2 grilles surbaissée ArtNo.324-0025 - CornuFe deluxe oven tray 2 grilles de four plate Plinthe ArtNo.350-0007 - Plinth USA 12. Clé polygonale ou à douilles de 13 mm 18 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacente (Fig.7-1 et Fig.7-2). Ne placez pas la cuisinière sur un support. 75 mm min 75 mm min 800 mm minimum Le pourtour de la table de cuisson doit être au niveau ou audessus de tout plan de travail adjacent. 100° 140° 180° 220° Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque côté de la cuisinière et toute surface verticale adjacente. 912 mm min 937 mm min Pour les surfaces non combustibles (telles que le métal non peint ou les carrelages), cette cote peut être de 25 mm. Laissez un espace de 800 mm au minimum entre la partie supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible. Fig.7-2 1092 mm min* Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément aux instructions du fabricant de hotte. 410 mm min Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de décoloration. 100° 140° 180° 220° Fig.7-3 Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d’une utilisation normale de la cuisinière et subis par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des températures de moins de 65 °C au-dessus de la température ambiante. Nous recommandons de laisser un espace de 1102 mm entre les unités pour permettre le déplacement de la cuisinière. La cuisinière ne doit pas être encastrée – elle doit pouvoir être déplacée vers l’avant et vers l’arrière pour le nettoyage et l’entretien. 130 mm min Si la cuisinière est près d’un coin de la cuisine, un dégagement de 130 mm est nécessaire pour permettre l’ouverture des portes de fours (Fig.7-3). La cote d’ouverture des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des mains lors de l’ouverture de la porte. Fig.7-4 Déplacement de la Cuisinière N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque nn celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. nn Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas l’abîmer en déplaçant la cuisinière. Deux galets arrière de mise à niveau et deux supports avant vissables facilitent le déplacement de la cuisinière. Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant, inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle. 19 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Baissez les Deux Galets Arriere Fig.7-5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement (Fig.7-5). Tourner l’écrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser. Effectuez 10 tours complets (360º) en sens horaire. Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE. Exécution du Mouvement Fig.7-6 Dépliez le bord arrière du plateau d’emballage. Ouvrez la porte du gril et la porte du four droit afin d’avoir une bonne prise sur la partie inférieure du panneau de commande pour déplacer la cuisinière (Fig.7-6). Poussez la cuisinière vers l’arrière avec précaution pour la dégager de son socle d’emballage. Retirez le plateau d’emballage. ArtNo.010-0004 Moving the cooker Poussez la cuisinière près de sa position finale, en laissant juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l’arrière. N’utilisez pas les poignées de portes ou les boutons nn de commande pour déplacer la cuisinière. Fig.7-7 Restraining Restrictive de la chain chaîne Fixation de l’Equerre ou Chaîne de Stabilisation Sauf indication contraire, une cuisinière raccordée à un tuyau flexible de gaz doit être fixée avec un dispositif stabilisateur adapté. Les dispositifs stabilisateurs adaptés sont représentés en Fig.7-7, Fig.7-8 et Fig.7-9. Fig.7-8 Si vous utilisez une chaîne de stabilisation (Fig.7-7), la chaîne devra alors être aussi courte que possible et fixée fermement à l’arrière de la cuisinière. Stability Supportbracket stabilisateur Si vous utilisez une équerre de stabilisation (Fig.7-8 et Fig.7-9), ajustez alors l’équerre de façon à avoir le moins de dégagement possible entre l’équerre et le rail de prise à l’arrière de la cuisinière. Cooker La cuisinière Fixez l’équerre de sorte qu’elle s’encastre le plus loin possible dans le châssis de la cuisinière. 3 mm min LeFloor sol ArtNo.070-0014 - Stability bracket - Wall fitting Repositionnement de la Cuisinière Après Raccordement Fixationfloor sol classique Typical mounting Fig.7-9 Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière (Fig.7-6), puis vérifiez à l’arrière de l’appareil que le câble d’alimentation n’est pas entravé. Outer stability Support stabilisateur bracket externe Cooker La cuisinière Pendant le déplacement de la cuisinière, assurez-vous que le câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés. Si la cuisinière est dotée d’une chaîne stabilisatrice, défaitesla pour pouvoir manœuvrer la cuisinière. N’oubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisinière. Lors de la remise en place de la cuisinière, vérifiez de nouveau que le câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés ou coincés. 3 mm min Wall Au mur LeFloor sol Fixation Typicalmur wallclassique mounting 20 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Modification en vue de l’Utilisation d’un Autre Gaz Fig.7-10 A ce stade, vous devez effectuer la modification nécessaire si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de gaz. Reportez-vous à la section sur la modification dans les présentes instructions et reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification. 100 350 600 A 250 Mise à Niveau Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé sur une des grilles de four pour vérifier le niveau. Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne pas l’endommager ou endommager les éléments. Les supports avant et les galets arrière réglables permettent la mise à niveau de la cuisinière. Pour ajuster la hauteur à l’arrière de la cuisinière, utiliser une clé à six pans ou une clé à douille de 13 mm pour régler les écrous de réglage situés aux coins avant en bas de la cuisinière. Toutes les dimensions en millimètre All dimensions in millimetres Fig.7-11 Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever ou abaisser. Raccordement de l’Alimentation en Gaz Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur. Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de matériaux et de bricolage. L’alimentation en gaz domestique doit être terminée par un raccord baïonnette orienté vers le bas. Le raccord de l’appareil est situé juste au-dessous du niveau de la table de cuisson, à l’arrière de la cuisinière. En cas de doute, contactez votre fournisseur. Les boîtiers arrière de la cuisinière limitent la position du point d’alimentation. Il est difficile de donner des cotes précises, étant donné que la hauteur de la cuisinière est réglable et que chaque raccordement est différent. Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm, mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibilité quant au positionnement du raccord baïonnette et facilite le déplacement de la cuisinière. Montez le tuyau de façon à ce que les raccords d’admission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de «U». Idéalement, le raccord d’alimentation domestique doit être dans la partie ombrée ‘A’ indiquée (Fig.7-10). Vissez l’extrémité filetée du tuyau flexible dans l’admission de gaz. Lorsque le raccordement est terminé, effectuez un essai de pression pour contrôler l’étanchéité de la cuisinière. Le raccord d’admission de la cuisinière est de type interne ISO 7-1. Si le raccordement doit être de type ISO 228-1, utilisez le raccord d’adaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification. Appliquez un produit d’étanchéité pour filetage approprié à l’extrémité ISO 7-1 (Fig.7-11). 21 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vissez le raccord dans l’admission de la cuisinière en serrant à la main. A l’aide de deux outils appropriés, l’un placé au niveau de l’admission située sur la cuisinière pour veiller à en assurer stabilité et l’autre sur le raccord, vissez le raccord dans l’admission.Couple minimum 15 Nm. Couple maximum 20 Nm.Raccordement du tuyau flexible au connecteur. Fig.7-12 L N Essai de Pression La pression de gaz peut être mesurée au niveau du point d’essai de pression qui se trouve sur le bloc de raccordement du gaz. 230 Vac 50 Hz Raccordez le manomètre. Allumez le brûleur de la table de cuisson et allumez l’un des autres brûleurs. 6 mm² max Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brûleur avec manomètre, pour permettre l’arrivée du gaz. Fig.7-13 L1 Reportez-vous au badge technique pour les pressions d’essais. N L3 L2 Eteignez les brûleurs. Replacez le chapeau du brûleur, en veillant à le remonter correctement sur le corps du brûleur. Raccordement Electrique 6 mm² max 3N ac 230/400 V 50 Hz Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. 10 mm² max Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à une nn prise d’alimentation domestique ordinaire. Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le boîtier électrique sur le panneau arrière. Raccordez le câble d’alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type d’alimentation électrique (Fig.7-12 et Fig.7-13). Vérifiez que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le câble d’alimentation secteur à l’aide du serre-câble. 22 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications Finales Fig.7-14 Contrôle de la Table de Cuisson Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la section « Brûleurs de la Table de Cuisson » au début des présentes instructions). Contrôle du Gril ArtNo.281-0026 - Front plinth Tournez le bouton de commande du gril et vérifiez que le grilcommence à chauffer. Contrôle des Fours Allumez les fours. Vérifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent à chauffer. Montage Final Montage de la Plinthe Dévissez les trois vis le long du bord inférieur avant de la cuisinière. Insérez l’encoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale. Tournez et insérez les encoches d’extrémités en trou de serrure sur leurs vis respectives. Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives. Serrez les vis de fixation (Fig.7-14). Conseils à la Clientèle Veuillez inscrire les informations vous concernant dans les présentes instructions. De même, indiquez à l’utilisateur comment faire fonctionner la cuisinière et remettez-lui les instructions. Merci. 23 Français 8. Schémas de Câblage b b G G w w v w 2 1 8 H b b b b b A3 A4 A5 B1 P7 br r 6 P6 w 5 P5 w w 4 P4 y 3 P3 or 2 P2 br v 1 P1 br H y y b 7 gy A6 A7 D1 P8 gy r or bk F1 br B2 y r 2 P2 1 P1 or br br C1 v v H br v A2 w br y F2 r br B3 b y b v br v D2 b b 2 1 A1 b w y w B4 br b or C2 bk f d e c b a v br br br b b b 1 2 b b g/y L Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur A1 Thermostat de four Multifonctions gauche C1 Contacteurs d’allumage b Bleu A2 Commande des fonctions du four Multifonctions C2 Générateur d’allumage br Brun A3 Elément de sole du four Multifonctions D1 Interrupteur d’éclairage du four gauche bk Noir D2 Eclairage du four gauche or Orange F1 Interrupteur d’éclairage du four droit r Rouge F2 Eclairage du four droit v Voilet G Néon w Blanc H Protecteur thermique y Jaune A4 A5 A6 Elément de voûte du four Multifonctions (paire extérieure) Elément gratineur du four Multifonctions (paire intérieure) Elément de ventilateur du four multifonctions A7 Ventilateur du four Multifonctions g/y Vert / jaune B1 Thermostat de four droit gr Gris B2 Interrupteur avant de four droit B3 Elément de four ventilé droit B4 Ventilateur du four droit 24 Français 9. Fiche Technique DocNo.107-0028 - Technical data - 1092DF - 1092 CT LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE : Cat II2H3+, Cat II2E+3+, Cat II2L3B/P, Cat II2E3B/P, Cat II2H3B/P, Cat II2ELL3B/P. A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H. Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière. A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, NL, BE, DE, AT, SE, LU, CH. Raccordements Gaz: (Rp ½ au niveau du côté arrière droit) Gaz naturel 20 mbar Butane 29 mbar Propane 37 mbar Electricité 230/400 V 50 Hz Voir le badge technique de l’appareil pour les pressions d’essais. Dimensions Hauteur minimale 912 mm Largeur hors tout maximale 937 mm 1092 mm Profondeur hors tout 610 mm ( jusqu’à l’avant de la façade); 670 mm (au dessus des poignées) Cote minimale au-dessus de la table de cuisson 800 mm Voir « Positionnement de la Cuisinière ». Puissances Gaz Naturel 20 mb Table de Cuisson Le Gaz Propane Liquide Injecteur Vis Injecteur Vis Brûleur central 5,0 kW 165 96 5,0 kW (357 g/h) 107* 57 Grands brûleur 3,0 kW 120 54 3,0 kW (214 g/h) 82 40 Brûleur avant droite 1,0 kW 95 39 1,0 kW (121 g/h) 64 32 * Les valeurs correspondant aux brûleurs à gaz sont basées sur la valeur calorifique brute. Efficacité de Four Fours Puissance de sortie maximale @ 230 V 50 Hz Catégorie d’efficacité énergétique: Sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace) Consommation d’énergie basée sur une charge standard Volume utilisable (litres) Taille Temps de cuisson – charge standard Surface de cuisson Four Gauche Four Droit Multifonction Convection Forcée 2,5 kW 2,5 kW A A 0,95 kWh 0,90 kWh 78 78 Grande Grande 41 minutes 38 minutes 1400 cm2 1400 cm2 Charge électrique totale maximale à 230 V (total approximatif comprenant éclairages de fours, ventilateur de four, etc.) : 5,1 kW. 25 26