Manuel du propriétaire | Falcon CONTINENTAL 1092 DFSS / CM-EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Falcon CONTINENTAL 1092 DFSS / CM-EU Manuel utilisateur | Fixfr
Mode dÕEmploi &
Instructions dÕInstallation
1092 Continental Mixte
CLAFOUTIS
MÉTHODE DE PRÉPARATION
1.
Faites chauffer le four à 200°C, th. 7.
2.
Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à
gratin.
3.
Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis
disposez-les dans le moule.
4.
Faites juste fondre le beurre.
5.
Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à
peu avec le lait et le beurre fondu.
6.
Cassez les œufs dans une autre terrine, ajoutez le sucre semoule
et battez-les à la fourchette.
7.
Versez dessus le mélange de farine, de lait et de beurre, à travers
un tamis pour éliminer les grumeaux. Mélangez.
8.
Versez doucement la pâte sur les cerises, mettez le plat au four et
faites cuire pendant 40 min.
9.
Laissez tiédir, puis poudrez avec le sucre cristallisé et servez dans
le plat de cuisson.
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 5)
• 600 g de cerises
• 30 g de beurre + beurre pour le moule
• 4 cuil. à soupe rases de farine
• 50 cl de lait frais
• 4 œufs
• 4 cuil. à soupe rases de sucre semoule
• 1 cuil. à soupe de sucre cristallisé
• 1 pincée de sel
ROSBIF EN CROÛTE DE THYM
MÉTHODE DE PRÉPARATION
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 4)
• 150 g de chapelure
• 1 cuil. à soupe de graines de fenouil
• 6 brins de thym frais
• 4 cuil. à soupe d’huile d’olive
• 1 cuil. à soupe de moutarde à l’ancienne
• 2 cuil. à soupe de lait demi-écrémé
• 1 rosbif ficelé et non bardé de 1,1 kg environ
• 8 carottes coupées en gros morceaux
• 3 navets coupés en deux
• 800 g de pommes de terre à chair ferme coupées en gros
morceaux
• 6 belles échalotes pelées
• 5 cl de porto blanc
• sel, poivre
1.
Préchauffez le four à 190 °C (th. 6/7). Mélangez la chapelure avec
les graines de fenouil et 2 brins de thym effeuillés dans un bol.
Ajoutez 2 cuil. à soupe d’huile d’olive, la moutarde à l’ancienne et
le lait. Mélangez jusqu’à obtention d’une pâte épaisse.
2.
Huilez légèrement un plat à four pouvant aller sur le feu. Mettez-y
le rosbif et enrobez-le de la préparation précédente en appuyant
bien. Laissez macérer le temps de préparer les légumes.
3.
Portez à ébullition une grande casserole d’eau. Plongez-y les
carottes, les navets et les pommes de terre. Laissez-les cuire 5 min
à feu doux, puis égouttez-les et répartissez-les autour du rosbif.
Ajoutez les échalotes. Nappez les légumes du reste d’huile d’olive,
salez, poivrez et parsemez du reste de thym effeuillé. Versez 10 cl
d’eau dans le fond du plat et enfournez pour 40 min (50 à 55 min
si vous préférez un rĉti bien cuit).
4.
Disposez le rosbif sur un plat avec les légumes. Couvrez de papier
sulfurisé et laissez reposer 15 min.
5.
Pendant ce temps, posez le plat à four sur feu moyen. Ajoutez le
porto et 5 cl d’eau, mélangez en grattant les sucs de cuisson avec
une cuillère en bois et laissez réduire quelques minutes. Rectifiez
l’assaisonnement et versez dans une saucière.
6.
Coupez le rosbif en tranches, délicatement pour ne pas trop
émietter la croÛte de thym. Servez-le entouré de légumes, en
présentant la sauce à part.
Table des Matières
1.
2.
3.
Avant de Commencer…
1
6.
Dépannage
15
Important!
1
Installation et Entretien
1
7.
Installation
17
Odeur de Neuf
1
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
1
Ventilation
1
Sécurité Personnelle
1
Entretien de la Cuisinière
2
Nettoyage
2
A l’Intention de l’Installateur
17
Mesures et Règlements de Sécurité
17
Emplacement de la Cuisinière
17
Modification
17
Positionnement de la Cuisinière
19
Déplacement de la Cuisinière
19
Fixation de l’Equerre ou Chaîne de
Stabilisation
20
Repositionnement de la Cuisinière
Après Raccordement
20
Modification en vue de l’Utilisation
d’un Autre Gaz
21
Mise à Niveau
21
Raccordement de l’Alimentation en Gaz
21
Raccordement Electrique
22
Vérifications Finales
23
Montage Final
23
Conseils à la Clientèle
23
8.
Schémas de Câblage
24
9.
Fiche Technique
25
Vue d’Ensemble de la Cuisinière 3
Brûleurs de Table de Cuisson
3
Support Spécial de Wok
4
Accessoires
8
Rangement
9
Conseils pour la Cuisson
Conseils pour la Fours Multifonction
10
10
Conseils Généraux pour la Cuisson au Four 10
4.
Cuisson de la Table
11
5.
Nettoyage de la Cuisinière
12
Informations Importantes
12
Entretien Quotidien
12
Nettoyage des Débordements
12
Brûleurs de Table de Cuisson
12
Plaque Supérieure
13
Fours
13
Tableau Nettoyage
14
Falcon 1092 Continental Mixte
i
U108711-05
ii
Français
1. Avant de Commencer…
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée
et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de
nombreuses années de service fiable. Il est important de lire
la présente section avant de commencer, en particulier si
vous n’avez jamais utilisé de cuisinière mixte.
•
•
•
•
Important!
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
nn
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni
•
•
•
la responsabilité, ni la garantie du fabricant. En
particulier, n’utilisez PAS le four pour chauffer la
cuisine – non seulement cette pratique invalidera
les réclamations, mais elle constituera un gaspillage
d’énergie et un risque de surchauffe des boutons de
commande.
N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour
allumer, ni pour éteindre
Ne fumez pas
N’utilisez pas de flammes nues
Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gaz
Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz
Eloignez toute personne de l’endroit concerné
Appelez votre fournisseur de gaz
Ventilation
ATTENTION! L’utilisation d’un appareil de cuisson
nn
produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce
contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que
la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures
de ventilation naturelle ouvertes ou installez une
hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas
d’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou
d’utilisation prolongée de la cuisinière, ouvrez une
fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante.
Installation et Entretien
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation
nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des
compagnies de gaz et d’électricité locales.
Vérifiez que l’alimentation en gaz est en service et que la
cuisinière est raccordée à l’alimentation électrique et sous
tension (la cuisinière a besoin d’électricité).
Sécurité Personnelle
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien effectué par un
technicien d’entretien qualifié, lequel doit utiliser uniquement
des pièces de rechange approuvées.
Cet appareil ne DOIT PAS être modifié.
nn
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
nn
8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors
tension avant de la nettoyer ou d’effectuer une intervention
d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes
instructions.
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances à
l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou
d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet
appareil en toute sécurité et d’en comprendre les
risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non supervisés.
Odeur de Neuf
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première
utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à
l’usage.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles
nn
chauffent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas
Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’il
ne reste aucun matériau d’emballage, puis réglez les fours sur
200 °C et faites-les marcher pendant une heure afin d’éliminer
l’odeur de neuf.
toucher les éléments chauffants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être gardés à distance à
moins qu’ils ne soient constamment surveillés.
ATTENTION : Un processus de cuisson de longue
nn
durée doit être surveillé de temps à autre. Un
Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le
marcher pendant 15 minutes, avec la lèchefrite bien en place,
et en laissant la porte du gril ouverte.
processus de cuisson de courte durée doit être
surveillé en permanence.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir
« Ventilation » ci-dessous). Il est recommandé aux personnes
souffrant de problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter
la pièce pendant ce temps.
Risque d’incendie : NE PAS stocker d’objets sur les
nn
surfaces de cuisson.
Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer la
nn
cuisinière derrière une porte décorative.
Les parties accessibles de la cuisinière deviennent
nn
chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront
chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les
bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière et
ne portez jamais de vêtements amples ou flottants
lors de l’utilisation de la cuisinière.
1
Français
surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies
qu’à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop
pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des
aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et
de graisse pour la friture, mélangez-les avant de
chauffer, ou pendant la fonte des graisses.
N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre
nn
cuisinière.
Vérifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrêt
[OFF] lorsque le four n’est pas en marche et avant de nettoyer
la cuisinière.
Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte
nn
du four ouverte plus longtemps que nécessaire,
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La
présence de cristaux de glace sur des aliments congelés
ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer
une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez
attentivement pour prévenir les débordements et la
surchauffe pendant la friture à haute ou moyenne
température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
afin de prévenir une surchauffe des boutons de
commande.
Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la
nn
lèchefrite soit en place et insérée à fond dans
l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de
surchauffe des boutons de commande.
Notez que cet appareil électroménager possède
nn
un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la
grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la
cuisinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher
des torchons ou ramollir du beurre.
en fonctionnement le ventilateur fonctionnera
pour refroidir la commande et les boutons de
commandes.
Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides
inflammables, etc.) soient toujours suffisamment éloignés de
la cuisinière.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies
nn
dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient
de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et
étouffez un récipient qui a pris feu sur une table
de cuisson en le recouvrant complètement avec un
couvercle de taille appropriée ou
une plaque de cuisson. Si possible,
utilisez un extincteur à poudre
chimique ou à mousse de type
polyvalent.
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière
nn
lorsque celle-ci est en marche.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants
humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur
lors du contact avec une surface chaude. N’utilisez pas de
torchon ou autre chiffon épais à la place d’un gant isolant – ils
risquent de d’enflammer au contact d’une surface chaude.
ArtNo.324-0001 Steam burst
La cuisson d’aliments à haute teneur
en eau peut produire une « bouffée de
vapeur » à l’ouverture de la porte du four.
Lorsque vous ouvrez la porte du four,
reculez-vous et attendez que la vapeur se
soit dissipée. Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans
l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les
mains mouillées.
nn
Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes
nn
ou la voûte du four de papier aluminium.
Ne chauffez jamais des récipients alimentaires
nn
qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le
nn
déplacez.
à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et
blesser l’utilisateur.
Entretien de la Cuisinière
N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez
nn
toujours les manches des récipients de cuisson vers
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson,
vous devrez peut-être essuyer (avec un chiffon doux) des
gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du
four. Cette précaution contribuera également à prévenir
les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux
vapeurs de cuisson.
l’intérieur de la table de cuisson.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
nn
supérieur à celui du foyer.
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans
surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le
débordement des récipients peut produire de la fumée et
des taches de gras qui risquent de s’enflammer. Si possible,
utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une
surchauffe de l’huile au-delà du point de fumée.
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit
toujours être propre, afin de prévenir le risque d’incendie
causé par l’accumulation de graisse et autres particules
alimentaires. Nettoyez uniquement les composants indiqués
dans les présentes instructions.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter le basculement
nn
de l’appareil, ce moyen de stabilisation doit
être installé. Se référer aux instructions pour
l’installation.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou
un chiffon humide pour essuyer des taches sur une surface
chaude, prenez garde au risque de brûlures par la vapeur.
Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs
nocives au contact d’une surface chaude.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance.
nn
Faites toujours chauffer l’huile lentement, en la
2
Français
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan
Fig.2-1
A
B
100°
140°
180°
220°
C
D
E
La cuisinière à gaz avec four électrique 1092 possède les
caractéristiques suivantes (Fig.2-1) :
A.
Cinq brûleurs de table de cuisson
B.
Un panneau de commande
C.
Principal fours multifonction
D.
Four ventile
E.
Un tiroir de rangement
Fig.2-2
ArtNo.192-0001 1092 Falcon control
knob push-in
Brûleurs de Table de Cuisson
Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur
associé à ce bouton.
Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui
coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la flamme.
Un dispositif d’allumage par étincelle est déclenché lorsqu’on
appuie sur le bouton.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande, une
étincelle se produit à chaque brûleur – ceci est normal.
N’essayez jamais de démonter ou de nettoyer autour
d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est allumé. Vous
risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Pour allumer un brûleur, enfoncer et tourner le bouton de
commande associé pour le mettre dans la position indiquée
par le symbole de grande flamme (H), (Fig.2-2).
3
Français
Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le
gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques
secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur.
Fig.2-3
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de
commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché.
Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ]
et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en
appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
ArtNo.192-0002 1092 Falcon
control knob
Tournez le bouton pour régler la hauteur de flamme (Fig.2-3).
Le symbole petite flamme indique le réglage minimum.
Fig.2-4
Si la flamme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de
commande sur la position Arrêt [Off] et attendez une
minute avant de rallumer.
Fig.2-5
Veillez à ce que les flammes ne dépassent pas des récipients
de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson
pour porter à ébullition plus rapidement (Fig.2-4).
ArtNo.311-0002 Pan with rim
Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille
soient bien espacés entre eux. N’utilisez pas de casseroles ou
marmites à fond concave ou à fond à rebord incurvé vers le
bas (Fig.2-5).
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Fig.2-6
Fig.2-7
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques
d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE
(Fig.2-6). Ces dispositifs diminueront les performances de
la cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table
de cuisson: N’utilisez pas des récipients de cuisson instables
ou déformés susceptibles de se renverser, ni des récipients
de cuisson à fond de très petit diamètre (casseroles à lait,
pocheuses individuelles, etc.) (Fig.2-7).
ArtNo.311-0004 Tipping wok
Art No. 311-0003 Simmer aids
Fig.2-8
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients
de cuisson est de 120 mm. Le diamètre maximum pour les
récipients de cuisson est de 250 mm. N’UTILISEZ PAS de
récipients de cuisson de diamètre supérieur à celui du foyer.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des
traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson.
Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et
peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux.
Fig.2-9
Support Spécial de Wok
Le berceau est conçu wok adapter le brûleur central (Fig.2-8).
Il ne sera pas correspondent à aucune des autres supports de
cuisson du brûleur.
Il doit être placé de telle sorte que les découpes dans le
berceau assis directement sur le brûleur projection prend en
charge (Fig.2-9).
Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées. Il
est important que le wok repose correctement sur le support
– mais si le wok est trop petit, il ne sera pas bien maintenu en
place par le support spécial.
Pour le wok à chauffer correctement, il doit être près du
brûleur. Pour cette raison, nous vous recommandons de ne
pas utiliser le berceau wok avec un wok à fond plat.
4
Français
Lors du montage de la station d’accueil, vérifiez qu’il est
correctement placé sur les doigts de support de cuisson.
Assurez-vous qu’il est stable et que le wok est assis niveau
dans le berceau.
Le berceau wok très chaud en cours d’utilisation prévoir suffisamment de temps pour qu’il refroidisse
avant de le ramasser.
nn
Fours
Fonction
Utilisation
Décongélation
Décongélation de petites quantités
d’aliments dans le four sans chaleur
Four ventilé
Fonction de cuisson complète, chaleur
uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril ventilé
Gril des viandes et poissons, avec porte
du gril fermée
Fonction de cuisson complète; parfaite
pour les rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour
Four
les rôtis et la pâtisserie dans la partie
conventionnel
inférieure du four
Pour gratiner les plats recouverts de
Elément gratineur
fromage
Four ventilé mixte
Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu
de l’avant. Le four gauche est un four multifonctions. Le droit
d’occasion four est un four ventilateur.
Fours Multifonctions Gauche
Les fours multifonctions ont un ventilateur et un élément
de four ventilé, ainsi que deux éléments chauffants
supplémentaires. Un élément est dans la voûte du four et
l’autre sous la sole du four. Veillez à ne pas toucher l’élément
supérieur et le déflecteur de l’élément lors de l’insertion ou
du retrait des plats dans le four.
Chaleur inférieure
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas
ou pâtisseries
Tableau 2-1
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales : cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte
et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour
effectuer l’essentiel de la cuisson. L’élément gratineur et la
chaleur inférieure peuvent être utilisés en fin de cuisson
pour finir certains plats. Utilisez les fonctions gril ventilé
pour la cuisson au gril et décongélation pour décongeler de
petites quantités d’aliments surgelés.
Le Tableau 2-1 récapitule les modes multifonctions. Le four
multifonctions permet de nombreuses utilisations variées.
Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu’à ce
que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez
pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types
d’aliments.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes - les
températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
5
Français
On peut également faire cuire des plats simultanément sur
deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant
la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Fonctions du Four Multifonctions
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette
fonction permet de décongeler des aliments, en
petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la
crème, morceaux de viande, poisson et volaille.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
Four Conventionnel (Chaleur de Voûte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers
et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon.
Nous vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à
côté d’un four en marche ou encore chaud. Vérifiez que les
aliments à base de produits laitiers, la viande et la volaille
sont complètement décongelés avant de les cuire.
Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille
inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four
qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction
« Four Ventilé Mixte ». Des aliments semblables cuits de la
sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette
fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des
températures de cuisson différentes, en utilisant la partie
moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie
plus chaude dans la partie supérieure du four.
Four Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments. La cuisson
par four ventilé est particulièrement utile pour la cuisson
simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une
excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être
diminuer la température de 10 °C environ pour des plats que
vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel. Si
vous souhaitez préchauffer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Elément Gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Chaleur Inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauffer des assiettes.
Gril Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauffant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur
une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une
lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure
circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de
l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du four
doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un
gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez moins
surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type
de cuisson nécessite un préchauffage du four.
Les fonctions Elément Gratineur et Chaleur Inférieure sont
des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de
finir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement
que leur utilisation contribue à étendre vos compétences
culinaires.
Four Droit à Ventilateur
Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler
de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide
et plus constante. En général, les températures de cuisson
recommandées pour un four ventilé sont plus basses que
celles pour un four conventionnel.
Four Ventilé Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et
inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes - les
températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
6
Français
Fonctionnement du Four
Fig.2-10
Fonctionnement du Four Multifonction à Gauche
Le four multifonctions est doté de deux commandes:
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Fig.2-10).
100
°
220
°
°
°
140
Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson. La Fig.2-11 montre le réglage pour la
cuisson au four à convection.
180
ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls
Mettez le bouton de réglage de température du four sur la
température requise (Fig.2-12).
Sélecteur de fonction
Sélecteur de température
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise (Fig.2-13). Le système
démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four
maintient la température sélectionnée.
Fig.2-11
ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls
Fonctionnement du Four Ventilé à Droite
Mettez le bouton de réglage de température du four sur la
température requise (Fig.2-12).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise. Le système démarre alors
un cycle de marche-arrêt puisque le four maintient la
température sélectionnée (Fig.2-13).
Fig.2-12
100
°
220
180
°
140
°
°
ArtNo.192-0107 - Falcon oven temp control
Fig.2-13
100
°
220
140
180
°
°
ArtNo.192-0104 - Falcon oven light
°
7
Français
Accessoires
Fig.2-14
Grilles de Four
L’appareil de cuisson est fourni avec une plaque de four
deluxe (Fig.2-14).
La plaque du four de luxe a une grille perforée de sorte
qu’il peut être utilisé pour griller ainsi que la cuisson au four
normale.
Chaque four est également fourni avec deux tablettes
différentes (Fig.2-15).
La plate-forme goutte augmente les possibilités pour
l’espacement grille du four.
Fig.2-15
Étagère
Flatplate
shelf
Les diapositives plateau de luxe dans et sortir facilement:
prendre soin lorsque le tirant vers l’avant que cela ne
devienne pas instable ou glisser hors des rainures sur le côté
du four.
Garde
d’étagère
Shelf
guard
Les grilles du four ont une autre fin de course et ne peut donc
pas être accidentel sorti, mais ils peuvent être facilement
démontés et remontés.
Front
Avant
Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille
soit arrêté par les butées d’arrêt latérales du four (Fig.2-16).
Shelf
guard
Garde
d’étagère
ÉtagèreDrop
de baisse
shelf
Soulevez l’avant de la grille pour faire passer l’arrière de la
grille sous la butée d’arrêt, puis tirez la grille vers l’avant
(Fig.2-17).
Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec
une glissière latérale du four, puis insérez la grille à fond
jusqu’à ce que les extrémités soient en contact avec la butée
d’arrêt de la grille (Fig.2-18). Soulevez l’avant de la grille pour
que les extrémités puissent dépasser les butées, puis abaissez
l’avant pour mettre la grille à l’horizontale, avant de l’insérer
à fond.
Front
Avant
Fig.2-16
Fig.2-17
ArtNo.320-0011 Removing the shelf 1
ArtNo.320-0012 Removing the shelf 2
Fig.2-18
ArtNo.320-0013 Removing the shelf 3
8
Français
Rangement
Fig.2-19
Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de
cuisson et autres ustensiles de cuisine.
Pour ouvrir, poussez simplement le tiroir et relâchez. Le tiroir
s’ouvrira.
Il peut devenir très chaud; n’y rangez pas des objets
susceptibles de fondre ou de s’enflammer. Ne rangez jamais
de produits inflammables dans le tiroir. Ces produits incluent
les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres
de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi
que les liquides inflammables. Ne rangez pas de produits
explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou près de la
cuisinière.
Les produits inflammables risquent d’exploser et de
nn
causer des incendies et des dommages matériaux.
Le tiroir peut être retiré de la cuisinière à des fins de
nettoyage, etc.
Fig.2-20
Pour Retirer le Tiroir de Rangement
Pour ouvrir, poussez simplement le tiroir et relâchez. Le tiroir
s’ouvrira.
Poussez les extrémités des attaches en plastique – vers le bas
du côté gauche et vers le haut du côté droit – pour relâcher
les taquets qui retiennent le tiroir sur les rails latéraux
(Fig.2-19). En même temps, tirez le tiroir hors des rails
latéraux.
Make sure the
inner
Assurez-vous
que
la rainure
rail is forwards
intérieure
est à l’avant
Fig.2-21
Pour des raisons de sécurité, les rails latéraux à l’intérieur
s’enfoncent dans la -cavité.
15 mm
Approx.
Pour Installer le Tiroir de Rangement
Faites glisser les rails latéraux jusqu’à ce qu’ils soient
complètement étendus (Fig.2-20).
Levez le tiroir sur les côtés et placez l’un des rails du tiroir
(environ 15 mm) sur l’un des rails latéraux à l’intérieur
(Fig.2-21).
Tournez le tiroir pour placer le rail restant du tiroir sur le rail
latéral opposé à l’intérieur.
Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité. Vous
ressentirez éventuellement une certaine résistance alors que
le tiroir se place entièrement sur les rails latéraux à l’intérieur.
9
Français
3. Conseils pour la Cuisson
Conseils pour la Fours Multifonction
Conseils Généraux pour la Cuisson au
Four
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments. Les températures du four et les temps de
cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans
le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au
centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre
sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des
bords du four, afin de ne pas trop dorer les aliments.
Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé
d’utiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales de
340 mm x 340 mm.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de
prévenir une surchauffe des boutons de commande.
•
•
•
•
10
Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats
placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la
circulation de chaleur autour des plats.
Pour réduire les projections grasses lorsque vous
ajoutez des légumes dans la graisse chaude autour d’un
rôti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les
d’un peu d’huile à friture.
Placez les plats susceptibles de bouillir et déborder
pendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez
une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de
placer le plat au centre de la plaque.
Français
4. Cuisson de la Table
DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction
des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre,
pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Haut
Centre
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four traditionnel.
Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 °C et le temps de cuisson de
5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four – vous
pouvez donc utiliser n'importe quelle grille.
Gauche de Température
Position
Fonction de Four à
Chaleur Tournante °C de Grille
Base
Position de Grille
H - Haut; C - Centre; B - Base
Droite la Température
Fonction du Four
Temps de Cuisson Approximatif
Conventionnel °C
ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table
Viande
Bœuf
Agneau
Porc
150
C
160
190
C
200
150
C
160
190
C
200
150
C
160
30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. Farci et roulé – Ajoutez
approximativement 10 minutes/500g
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
aux temps de cuisson ci-dessus ou
30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. faites cuire à 200°C pendant 20
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. minutes, puis à 160°C pendant le
reste de la cuisson.
35-40 minutes par 500g +35-40 minutes.
190
C
200
25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
150
C
160
190
C
200
150
C
160
190
C
200
150
C
160
190
C
200
C
140-150
190
C
200
Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g.
190
C
200
Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes.
190
C
200
Steaks selon l’épaisseur.
Volaille
Poulet
Dinde
Canard
Plat braisé
ArtNo.050-0007F
Oven shelf positions
(French)
130-140
Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou à
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. 200°C pendant 20 minutes, puis à
15-20 minutes par 500g +15-20 minutes. 160°C pendant le reste de la cuisson.
25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. Préemballée (fraîche ou congelée):
Suivre les temps de cuisson indiqués
20 minutes par 500g +20 minutes.
sur l’emballage.
Avant la cuisson, decongelez
25-30 minutes par 500g.
completement les rotis et volailles
20 minutes par 500g.
congeles.
2-4 heures selon la recette.
Poisson
Gâteau
Cake 100% fruits confits
140
C/B
150
45-50 minutes par 500g de pâte.
Fruits 180mm
150
C/B
160
2-2,5 heures.
Fruits 230mm
150
C/B
160
3,5 heures.
Gâteau quatre quarts 180mm
180
C
190
20-30 minutes.
Desserts
ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Avec un four traditionnel : lorsque la
cuisson est aux deux tiers, laissez au
moins un espace de coulisse entre les
tablettes.
Placez le plateau de cuisson avec la
partie antérieure à l'avant de la tablette
du four.
Lors de la cuisson à deux étages, les
plaques doivent être inversées après
environ la moitié du temps de cuisson.
Tarte pâte brisée
180
C
190
30-40 minutes.
Tourtes aux fruits
180
C
190
30-40 minutes permutation après 25 minutes.
Tartelettes
180
C
190
15-20 minutes.
Pâte feuilletée
210
C
220
20-40 minutes selon la taille.
Meringues
90
C
100
2-2,5 heures selon la taille.
Pain
210
C
220
20-30 minutes.
11
Les trois tiers peuvent être cuits dans
un four ventilé en même temps, mais
veillez laisser au moins un espace de
coulisse entre chaque tablette sur
laquelle vous faites cuire.
Français
5. Nettoyage de la Cuisinière
Fig.5-1
Informations Importantes
A
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors
tension. Laissez-la refroidir.
N’UTILISEZ jamais de solvants pour peinture, de
nn
cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de
ArtNo.311-0028 - Burner head off
poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants
chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
B
NE MÉLANGEZ pas plusieurs produits nettoyants, car
nn
ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets
A – Chapeau, B – Socle
nocifs.
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à
l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute
infiltration d’eau dans l’appareil.
Fig.5-2
N’oubliez pas de mettre de l’électricité avant de réutiliser la
cuisinière.
Entretien Quotidien
ArtNo.311-0030 - Burner head fitting
Nettoyer la cuisinière n’est pas une tâche agréable, mais elle
doit être accomplie afin de préserver l’efficacité et l’aspect.
Il est recommandé de nettoyer les taches lorsqu’elles sont
fraîches; ceci les empêchera de brûler et de devenir plus
difficiles à nettoyer par la suite.
Assurez-vous que les chemins de combustion et de
nn
l’air de ventilation ne sont pas obstrués, par une
ArtNo.311-0028 - Flame
accumulation de gras ou de graisse par exemple.
Si l’extrémité de la flamme se termine en pointe blanche,
appelez un technicien.
Fig.5-3
Nettoyage des Débordements
Si quelque chose déborde pendant la cuisson, éteindre le
brûleur dès que possible et laisser refroidir. Ne pas nettoyer
avant que la zone soit entièrement refroidie. Essuyer dès que
possible.
ArtNo.311-0029 - Burner base & head alignment
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil.
Brûleurs de Table de Cuisson
Les têtes et chapeaux de brûleurs sont démontables pour
faciliter le nettoyage. Vérifiez qu’ils sont complètement secs
avant de les remettre en place (Fig.5-1).
Lorsque vous remettez une tête de brûleur, assurez-vous qu’il
se place correctement sur la base (Fig.5-2). Si vous examinez
la partie inférieure du chapeau du brûleur, vous pourrez voir
deux petits « ergots » insérables dans les deux encoches sur le
socle du brûleur (Fig.5-3).
Assurez-vous que les orifices de brûleur ne sont pas obstrués.
En cas d’obstruction des orifices, retirez les particules tenaces
à l’aide d’un bout de fusible.
Support Spécial de Wok
Il est recommandé d’utiliser de l’eau savonneuse chaude,
un tampon récureur savonneux humide, un produit de
nettoyage semi-liquide ou un tampon récureur en nylon pour
le nettoyage.
12
Français
Plaque Supérieure
Fig.5-4
Enlever les casseroles et les poêles de la plaque supérieure.
Enlever les supports de poêle de la zone concernée par le
débordement puis les placer dans de l’eau tiède savonneuse.
Essuyer les saletés de la plaque supérieure. Eviter d’utiliser
des nettoyants abrasifs, y compris les nettoyants crème sur
les surfaces en acier inoxydable brossé. Pour de meilleurs
résultats, utiliser un nettoyant liquide. Rincer à l’eau froide et
sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et propre.
S’assurer que les différentes parties sont sèches avant de
procéder au repositionnement.
N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques
nn
ou abrasifs qui abimeront la surface.
Fig.5-5
Panneau de Commande et Portes
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau
savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration
d’eau dans l’appareil. Essuyez avec un chiffon propre puis
astiquez avec un chiffon sec.
Les portes du four doivent être nettoyées avec un chiffon
doux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Fours
Certains panneaux internes de four sont amovibles afin de
permettre leur nettoyage.
ArtNo.320-0008 Removing the oven lining
Dépose des Panneaux Internes du Four
Principal
Retirez d’abord les grilles du four. Faites glisser vers l’avant de
revêtement de toit et enlever (Fig.5-4).
Chaque panneau latéral est maintenu en place par quatre
vis de fixation. Les panneaux peuvent être retirés sans avoir
à enlever les vis. Soulevez chaque panneau latéral pour le
décrocher des vis (Fig.5-5). Tirez-le ensuite vers l’avant.
Après retrait des panneaux internes, vous pouvez nettoyer
l’intérieur émaillé du four.
Lors du remplacement des garnitures de répondre aux
garnitures latérales premier.
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau
nn
susceptible de rayer la surface.
Ne pas utiliser de pads nettoyant pour fours.
nn
13
Français
Tableau Nettoyage
Les produits nettoyants (Tableau 5-1) indiqués sont en
vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires
électriques.
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant
recommandé pour l’émail vitrifié.
Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le
nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Table de Cuisson
Composant
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Surface de la table de cuisson
Email ou acier inoxydable
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement avec un
tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces.
Table de cuisson céramique/
induction
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Plaque à griller (selon les modèles) Surface antiadhésive
Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle.
Zone de réchauffage (selon les
modèles)
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Composant
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Porte, pourtour de porte et
extérieur du tiroir de rangement
Email ou peinture
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement les
tâches tenaces avec un détergent liquide.
Acier inoxydable
Chiffon multi-usages en microfibre (supermarché).
Côtés et plinthe
Surface peinte
Eau savonneuse chaude, chiffon doux.
Dosseret/Grille arrière
Email ou acier inoxydable
Panneau de commande
Peinture, émail ou acier
inoxydable
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soigneusement
avec un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire.
Eau savonneuse tiède. N’utilisez pas de produits nettoyants
abrasifs sur les caractères.
Plastique/chrome ou cuivre
Eau savonneuse tiède, chiffon doux.
Laiton
Produit de polissage pour laiton (supermarché).
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Extérieur de la Cuisinière
Boutons de commande/poignées
et garnitures
Vitre de porte de four/Couvercle
en verre
Four
Composant
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l’émail.
Parois, sole et voûte du four – PAS
les PANNEAUX AUTONETTOYANTS Email
(voir ci-dessous)
ATTENTION : PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES
POUR FOURS : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Evitez tout contact avec les éléments du four.
Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouvez
également retirer les panneaux et les nettoyer à l’eau savonneuse
chaude et avec une brosse en nylon.
Panneaux autonettoyants de four
(selon les modèles)
Email spécial partiellement
autonettoyant
Grilles de four, Handyrack, grille
de lèchefrite, Handygrill
Chrome
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome.
Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle.
Lèchefrite/Plat à viande (selon les
modèles)
Email
Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux.
Lave-vaisselle.
Tableau 5-1
14
Français
6. Dépannage
Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de
cuisson
L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle
éclairée ?
Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peutêtre défectueuse.
Les encoches du générateur d’étincelles (électrode
d’allumage) ou du brûleur sont-elles obstruées par des
débris ?
réparent une installation effectuée par votre installateur
d’origine. Il est de votre intérêt de contacter votre
installateur d’origine.
Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou
brûlent
Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de
votre ancien four.
Vérifiez que vous utilisez les températures et positions
de grilles de four recommandées.
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brûleurs
sont-ils places correctement : voir la section « Nettoyage
de la Cuisinière » ?
En fonction des goûts de chacun, les températures
devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans
l’autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Les brûleurs de la table de cuisson ne s’allument pas
Assurez-vous que les éléments du brûleur ont été
replacés correctement après avoir été essuyés ou retirés
pour nettoyage.
La cuisson au four n’est pas uniforme
N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de
dimensions supérieures à celles indiquées dans la
section « Conseils Généraux pour la Cuisson au Four ».
Vérifiez que l’alimentation en gaz n’est pas défectueuse.
Pour ce faire, vérifiez le fonctionnement de vos autres
appareils à gaz.
Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le
tourner pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de
place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque
vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez
à la placer au centre de la grille.
Les brûleurs produisent-ils une étincelle lorsque vous
appuyez sur le bouton ?
Si non, vérifiez que le courant est allumé en s’assurant
que l’horloge est illuminée.
Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas
endommagé et que le loquet de porte est réglé de
façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint.
De la vapeur s’échappe du four
Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur en eau
(frites surgelées, par exemple) un peu de vapeur peut
être visible à la grille à l’arrière du chauffe-plats.
Faites attention en ouvrant la porte du four, une
bouffée de vapeur peut s’échapper momentanément
à l’ouverture du four. Reculez-vous et attendez que la
vapeur se soit dissipée.
Quels sont les produits de nettoyage recommandés pour
la cuisinière ?
Reportez-vous à la section « Nettoyage » pour en savoir
plus sur le matériel recommandé pour le nettoyage.
N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques
nn
ou abrasifs qui abimeront la surface.
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le
chauffage du four – ceci est tout à fait normal.
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque
j’utilise le four. Comment faire pour empêcher cela ?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four. Ne laissez pas
la porte du four ouverte.
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une
profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière,
par exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé ou
l’avant de la cuisinière abaissé.) Si la cuisinière n’est pas
à niveau, demandez à votre fournisseur de la mettre à
niveau.
Le four ne s’allume pas
L’appareil est-il sous tension?
Si vous utilisez un four multifonction, avez-vous
programmé une fonction de cuisson ?
Avec le temps, la température du four de la cuisinière
devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une
température inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un
effet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le
thermostat. Cette intervention doit être effectuée par
un spécialiste de l’entretien.
En cas de problème concernant l’installation, si mon
installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le
problème, à qui incombent les frais ?
C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés
d’entretien factureront leurs interventions si elles
15
Français
L’éclairage du four ne fonctionne pas
L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter
une ampoule de rechange (non couverte par la
garantie) dans un magasin d’accessoires électriques.
Demandez une ampoule à culot vissable Edison 15 W
230 V, POUR FOURS. Cette ampoule doit pouvoir résister
à une température de 300 °C (Fig.6-1).
Fig.6-1
ArtNo.324-0005 Oven light bulb
Coupez l’alimentation à l’aide du disjoncteur.
Avant de retirer l’ampoule usagée, mettez la cuisinière
hors tension et assurez-vous que le four a refroidi.
Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four.
Fig.6-2
Dévissez le couvercle de l’ampoule en tournant en sens
anti-horaire (il peut être très difficile à dévisser)
(Fig.6-2).
Dévissez l’ampoule en tournant en sens anti-horaire,
en vous protégeant les mains avec un gant pour ne pas
vous blesser.
ArtNo.324-0007 Unscrewing the bulb cover
Vissez l’ampoule de rechange, puis revissez le couvercle
de l’ampoule. Remettez l’appareil sous tension et
contrôlez le fonctionnement de l’éclairage.
Fig.6-3
La porte du four est alignée mal
La charnière inférieure de la porte peut être ajustée
afin de modifier l’angle de la porte (Fig.6-3). Desserrez
les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez
le cran et un tournevis à lame plate pour changer la
position de la charnière et la régler (Fig.6-4).
Resserrez les vis de la charnière.
Effet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour plus de clarté
Fig.6-4
Ligne centrale de l’axe de charnière
ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Omission de la porte du four pour plus de clarté
16
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
7. Installation
A l’Intention de l’Installateur
Ventilation
Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche
ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter
facilement en cas de problème relatif à l’installation.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation
des produits de combustion. Prêtez particulièrement
attention à la réglementation en vigueur concernant la
ventilation.
Nom de l’Installateur
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un
dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise
à l’air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable.
Emplacement de la Cuisinière
Société de l’Installateur
La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un saloncuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou
une douche.
ArtNo.050-0011FRE - Installer information table
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Numéro de Telephone de l’Installateur
REMARQUE : Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole
liquéfié (GPL) ne doit pas être installé dans une pièce ou un
espace intérieur souterrain, par exemple dans un sous-sol.
Numéro de Série d'Appareils
Modification
La cuisinière est de catégorie :
Cat II2H3+
Mesures et Règlements de Sécurité
Cat II2E+3+
Cette cuisinière doit être installée conformément
aux instructions appropriées des présentes et à
la réglementation nationale et locale en vigueur,
ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
nn
Cat II2L3B/P
Cat II2E3B/P
Cat II2H3B/P
Cat II2ELL3B/P
Avant l’installation, vérifiez que la cuisinière
nn
convient au type de gaz et à la tension
A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type
H (G20 à 20 millibars). Un kit de modification permettant
l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière.
d’alimentation électrique. Reportez-vous au badge
technique.
Cet appareil doit être installé conformément à la
nn
réglementation en vigueur, et uniquement dans
Si la cuisinière doit être modifiée pour fonctionner avec un
autre gaz, nous recommandons d’effectuer cette modification
avant l’installation. Reportez-vous aux instructions fournies
avec le kit de modification.
Dans votre intérêt et par souci de sécurité,
nn
légalement, tous les appareils à gaz doivent être
Après modification de l’appareil, veuillez apposer l’étiquette
de modification sur la partie appropriée du badge technique,
pour permettre d’identifier le type de gaz utilisé pour
l’installation de la cuisinière.
un endroit bien ventilé. Lisez les instructions avant
d’installer ou d’utiliser cet appareil.
installés par des personnes compétentes. Une
installation incorrecte n’engage ni la responsabilité,
ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des
poursuites.
Cet appareil peut être modifié afin d’être utilisé avec
nn
d’autres types de gaz.
17
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du
matériel indiqué ci-dessous :
•
Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur
(équerre ou chaîne) doit être monté sur la cuisinière
si celle-ci est alimentée en gaz par le biais d’un tuyau
flexible.
Ce dispositif stabilisateur n’est pas fourni avec
l’appareil mais est en vente dans la plupart des
magasins de bricolage.
•
Manometre.
•
Tuyau flexible de gaz : Doit être conforme aux normes
appropriées.
•
Multimetre : Pour les contrôles électriques.
Vérification des Pièces :
Vous aurez aussi besoin des outils suivants :
1. Perceuse électrique
2. Foret à maçonnerie (nécessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en béton)
3. Chevilles Rawlplugs (nécessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en béton)
4. Mètre en acier
5. Tournevis cruciforme
6. Tournevis à lame plate
7. Niveau à bulle
8. Crayon
9. Clé réglable
10. Vis pour le montage de l’équerre stabilisatrice
11. 3 mm clé hexagonale
5 grilles de table de cuisson
Le support spécial de wok
Lèchefrite Deluxe et sous-plat
2 grilles surbaissée
ArtNo.324-0025
- CornuFe deluxe oven tray
2 grilles de four plate
Plinthe
ArtNo.350-0007 - Plinth USA
12. Clé polygonale ou à douilles de 13 mm
18
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Positionnement de la Cuisinière
Fig.7-1
Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre
la cuisinière et les surfaces adjacente (Fig.7-1 et Fig.7-2).
Ne placez pas la cuisinière sur un support.
75 mm
min
75 mm
min
800 mm
minimum
Le pourtour de la table de cuisson doit être au niveau ou audessus de tout plan de travail adjacent.
100°
140°
180°
220°
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la
table de cuisson entre chaque côté de la cuisinière et toute
surface verticale adjacente.
912 mm
min
937 mm
min
Pour les surfaces non combustibles (telles que le métal non
peint ou les carrelages), cette cote peut être de 25 mm.
Laissez un espace de 800 mm au minimum entre la partie
supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale
combustible.
Fig.7-2
1092 mm min*
Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément
aux instructions du fabricant de hotte.
410 mm
min
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à
l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur,
aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles
de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement
susceptibles aux risques de dommages thermiques et de
décoloration.
100°
140°
180°
220°
Fig.7-3
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages
résultant d’une utilisation normale de la cuisinière et subis
par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des
températures de moins de 65 °C au-dessus de la température
ambiante.
Nous recommandons de laisser un espace de 1102 mm entre
les unités pour permettre le déplacement de la cuisinière. La
cuisinière ne doit pas être encastrée – elle doit pouvoir être
déplacée vers l’avant et vers l’arrière pour le nettoyage et
l’entretien.
130 mm min
Si la cuisinière est près d’un coin de la cuisine, un
dégagement de 130 mm est nécessaire pour permettre
l’ouverture des portes de fours (Fig.7-3). La cote d’ouverture
des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais
ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des
mains lors de l’ouverture de la porte.
Fig.7-4
Déplacement de la Cuisinière
N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque
nn
celle-ci est sous tension.
La cuisinière est très lourde, faites très attention.
nn
Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour
déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du
sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas
l’abîmer en déplaçant la cuisinière.
Deux galets arrière de mise à niveau et deux supports avant
vissables facilitent le déplacement de la cuisinière.
Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant,
inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du
socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette
procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle.
19
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Baissez les Deux Galets Arriere
Fig.7-5
Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre
d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou
hexagonal d’ajustement (Fig.7-5). Tourner l’écrou dans le
sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour
baisser.
Effectuez 10 tours complets (360º) en sens horaire.
Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE.
Exécution du Mouvement
Fig.7-6
Dépliez le bord arrière du plateau d’emballage. Ouvrez la
porte du gril et la porte du four droit afin d’avoir une bonne
prise sur la partie inférieure du panneau de commande pour
déplacer la cuisinière (Fig.7-6).
Poussez la cuisinière vers l’arrière avec précaution pour
la dégager de son socle d’emballage. Retirez le plateau
d’emballage.
ArtNo.010-0004 Moving the cooker
Poussez la cuisinière près de sa position finale, en laissant
juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l’arrière.
N’utilisez pas les poignées de portes ou les boutons
nn
de commande pour déplacer la cuisinière.
Fig.7-7
Restraining
Restrictive
de la
chain
chaîne
Fixation de l’Equerre ou Chaîne de
Stabilisation
Sauf indication contraire, une cuisinière raccordée à un tuyau
flexible de gaz doit être fixée avec un dispositif stabilisateur
adapté.
Les dispositifs stabilisateurs adaptés sont représentés en
Fig.7-7, Fig.7-8 et Fig.7-9.
Fig.7-8
Si vous utilisez une chaîne de stabilisation (Fig.7-7), la chaîne
devra alors être aussi courte que possible et fixée fermement
à l’arrière de la cuisinière.
Stability
Supportbracket
stabilisateur
Si vous utilisez une équerre de stabilisation (Fig.7-8 et
Fig.7-9), ajustez alors l’équerre de façon à avoir le moins
de dégagement possible entre l’équerre et le rail de prise à
l’arrière de la cuisinière.
Cooker
La cuisinière
Fixez l’équerre de sorte qu’elle s’encastre le plus loin possible
dans le châssis de la cuisinière.
3 mm min
LeFloor
sol
ArtNo.070-0014 - Stability bracket - Wall
fitting
Repositionnement de la Cuisinière
Après Raccordement
Fixationfloor
sol classique
Typical
mounting
Fig.7-9
Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement,
débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de
commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière
(Fig.7-6), puis vérifiez à l’arrière de l’appareil que le câble
d’alimentation n’est pas entravé.
Outer
stability
Support
stabilisateur
bracket
externe
Cooker
La
cuisinière
Pendant le déplacement de la cuisinière, assurez-vous que le
câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés.
Si la cuisinière est dotée d’une chaîne stabilisatrice, défaitesla pour pouvoir manœuvrer la cuisinière. N’oubliez pas de la
remettre en place lorsque vous replacez la cuisinière. Lors de
la remise en place de la cuisinière, vérifiez de nouveau que le
câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés ou
coincés.
3 mm min
Wall
Au mur
LeFloor
sol
Fixation
Typicalmur
wallclassique
mounting
20
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Modification en vue de l’Utilisation d’un
Autre Gaz
Fig.7-10
A ce stade, vous devez effectuer la modification nécessaire
si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de
gaz. Reportez-vous à la section sur la modification dans les
présentes instructions et reportez-vous aux instructions
fournies avec le kit de modification.
100
350
600
A
250
Mise à Niveau
Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé
sur une des grilles de four pour vérifier le niveau.
Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son
installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion
lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne
pas l’endommager ou endommager les éléments.
Les supports avant et les galets arrière réglables permettent
la mise à niveau de la cuisinière.
Pour ajuster la hauteur à l’arrière de la cuisinière, utiliser
une clé à six pans ou une clé à douille de 13 mm pour régler
les écrous de réglage situés aux coins avant en bas de la
cuisinière.
Toutes les dimensions
en millimètre
All dimensions
in millimetres
Fig.7-11
Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever
ou abaisser.
Raccordement de l’Alimentation en Gaz
Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau flexible
(non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes
en vigueur. Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la
plupart des magasins de matériaux et de bricolage.
L’alimentation en gaz domestique doit être terminée par un
raccord baïonnette orienté vers le bas. Le raccord de l’appareil
est situé juste au-dessous du niveau de la table de cuisson,
à l’arrière de la cuisinière. En cas de doute, contactez votre
fournisseur.
Les boîtiers arrière de la cuisinière limitent la position du
point d’alimentation.
Il est difficile de donner des cotes précises, étant donné
que la hauteur de la cuisinière est réglable et que chaque
raccordement est différent. Vous pouvez utiliser un tuyau
flexible de 900 mm, mais un tuyau de 1250 mm offre plus de
flexibilité quant au positionnement du raccord baïonnette et
facilite le déplacement de la cuisinière.
Montez le tuyau de façon à ce que les raccords d’admission et
de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de
«U». Idéalement, le raccord d’alimentation domestique doit
être dans la partie ombrée ‘A’ indiquée (Fig.7-10).
Vissez l’extrémité filetée du tuyau flexible dans l’admission de
gaz. Lorsque le raccordement est terminé, effectuez un essai
de pression pour contrôler l’étanchéité de la cuisinière.
Le raccord d’admission de la cuisinière est de type interne ISO
7-1. Si le raccordement doit être de type ISO 228-1, utilisez le
raccord d’adaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de
modification. Appliquez un produit d’étanchéité pour filetage
approprié à l’extrémité ISO 7-1 (Fig.7-11).
21
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Vissez le raccord dans l’admission de la cuisinière en serrant
à la main. A l’aide de deux outils appropriés, l’un placé au
niveau de l’admission située sur la cuisinière pour veiller à
en assurer stabilité et l’autre sur le raccord, vissez le raccord
dans l’admission.Couple minimum 15 Nm. Couple maximum
20 Nm.Raccordement du tuyau flexible au connecteur.
Fig.7-12
L
N
Essai de Pression
La pression de gaz peut être mesurée au niveau du point
d’essai de pression qui se trouve sur le bloc de raccordement
du gaz.
230 Vac 50 Hz
Raccordez le manomètre. Allumez le brûleur de la table de
cuisson et allumez l’un des autres brûleurs.
6 mm² max
Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brûleur
avec manomètre, pour permettre l’arrivée du gaz.
Fig.7-13
L1
Reportez-vous au badge technique pour les pressions
d’essais.
N
L3
L2
Eteignez les brûleurs. Replacez le chapeau du brûleur, en
veillant à le remonter correctement sur le corps du brûleur.
Raccordement Electrique
6 mm² max
3N ac
230/400 V 50 Hz
Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié,
conformément à la réglementation en vigueur et aux
prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
10 mm² max
Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à une
nn
prise d’alimentation domestique ordinaire.
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le
boîtier électrique sur le panneau arrière. Raccordez le câble
d’alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type
d’alimentation électrique (Fig.7-12 et Fig.7-13). Vérifiez que
les connecteurs sont montés correctement et que les vis des
bornes sont bien serrées. Fixez le câble d’alimentation secteur
à l’aide du serre-câble.
22
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Vérifications Finales
Fig.7-14
Contrôle de la Table de Cuisson
Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la
section « Brûleurs de la Table de Cuisson » au début des
présentes instructions).
Contrôle du Gril
ArtNo.281-0026 - Front plinth
Tournez le bouton de commande du gril et vérifiez que le
grilcommence à chauffer.
Contrôle des Fours
Allumez les fours. Vérifiez que les ventilateurs des fours se
mettent en marche et que les fours commencent à chauffer.
Montage Final
Montage de la Plinthe
Dévissez les trois vis le long du bord inférieur avant de la
cuisinière. Insérez l’encoche centrale en forme de trou de
serrure sur la vis centrale. Tournez et insérez les encoches
d’extrémités en trou de serrure sur leurs vis respectives. Vissez
et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs
vis respectives. Serrez les vis de fixation (Fig.7-14).
Conseils à la Clientèle
Veuillez inscrire les informations vous concernant dans les
présentes instructions. De même, indiquez à l’utilisateur
comment faire fonctionner la cuisinière et remettez-lui les
instructions.
Merci.
23
Français
8. Schémas de Câblage
b
b
G
G
w
w
v
w
2
1
8
H
b
b
b
b
b
A3
A4
A5
B1
P7
br
r
6
P6 w
5
P5
w
w
4
P4
y
3
P3
or
2
P2 br
v
1
P1 br
H
y
y
b
7
gy
A6
A7
D1
P8
gy
r
or
bk
F1
br
B2
y
r
2
P2
1
P1
or
br
br
C1
v
v
H
br
v
A2
w
br
y
F2
r
br
B3
b
y
b
v
br
v
D2
b
b
2
1
A1
b
w
y
w
B4
br
b
or
C2
bk
f
d
e
c
b
a
v
br
br
br
b
b
b
1
2
b
b
g/y
L
Légende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
Code Description
Code Description
Code Couleur
A1
Thermostat de four Multifonctions gauche
C1
Contacteurs d’allumage
b
Bleu
A2
Commande des fonctions du four
Multifonctions
C2
Générateur d’allumage
br
Brun
A3
Elément de sole du four Multifonctions
D1
Interrupteur d’éclairage du four gauche
bk
Noir
D2
Eclairage du four gauche
or
Orange
F1
Interrupteur d’éclairage du four droit
r
Rouge
F2
Eclairage du four droit
v
Voilet
G
Néon
w
Blanc
H
Protecteur thermique
y
Jaune
A4
A5
A6
Elément de voûte du four Multifonctions
(paire extérieure)
Elément gratineur du four Multifonctions
(paire intérieure)
Elément de ventilateur du four
multifonctions
A7
Ventilateur du four Multifonctions
g/y
Vert / jaune
B1
Thermostat de four droit
gr
Gris
B2
Interrupteur avant de four droit
B3
Elément de four ventilé droit
B4
Ventilateur du four droit
24
Français
9. Fiche Technique
DocNo.107-0028 - Technical data - 1092DF - 1092 CT
LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE : Cat II2H3+, Cat II2E+3+, Cat II2L3B/P, Cat II2E3B/P, Cat II2H3B/P, Cat II2ELL3B/P.
A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H. Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est
fourni avec la cuisinière.
A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la
porte du four.
PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, NL, BE, DE, AT, SE, LU, CH.
Raccordements
Gaz: (Rp ½ au niveau du côté arrière droit)
Gaz naturel
20 mbar
Butane
29 mbar
Propane
37 mbar
Electricité
230/400 V 50 Hz
Voir le badge technique de l’appareil pour les pressions d’essais.
Dimensions
Hauteur
minimale 912 mm
Largeur hors tout
maximale 937 mm
1092 mm
Profondeur hors tout
610 mm ( jusqu’à l’avant de la façade); 670 mm (au dessus des poignées)
Cote minimale au-dessus de la table de cuisson
800 mm
Voir « Positionnement de la Cuisinière ».
Puissances
Gaz Naturel 20 mb
Table de Cuisson
Le Gaz Propane Liquide
Injecteur
Vis
Injecteur
Vis
Brûleur central
5,0 kW
165
96
5,0 kW (357 g/h)
107*
57
Grands brûleur
3,0 kW
120
54
3,0 kW (214 g/h)
82
40
Brûleur avant droite
1,0 kW
95
39
1,0 kW (121 g/h)
64
32
* Les valeurs correspondant aux brûleurs à gaz sont basées sur la valeur calorifique brute.
Efficacité de Four
Fours
Puissance de sortie maximale @ 230 V 50 Hz
Catégorie d’efficacité énergétique: Sur une échelle de A (plus efficace) à G
(moins efficace)
Consommation d’énergie basée sur une charge standard
Volume utilisable (litres)
Taille
Temps de cuisson – charge standard
Surface de cuisson
Four Gauche
Four Droit
Multifonction
Convection Forcée
2,5 kW
2,5 kW
A
A
0,95 kWh
0,90 kWh
78
78
Grande
Grande
41 minutes
38 minutes
1400 cm2
1400 cm2
Charge électrique totale maximale à 230 V (total approximatif comprenant éclairages de fours, ventilateur de four, etc.) : 5,1 kW.
25
26

Manuels associés