▼
Scroll to page 2
of
50
MANUEL DE L’INSTALLATEUR Insert cheminée à granulés FR ©2018 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati ZEFIRO3 - ZEN AIRTIGHT SOMMAIRE 1 AVERTISSEMENT D’INSTALLATION POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS ............................................3 2 SYMBOLES DU MANUEL.................................4 3 EMBALLAGE, MANUTENTION ET POSITIONNEMENT...............................................4 4 3.1 EMBALLAGE.............................................................4 3.2 ENLÈVEMENT DU POÊLE DE LA PALETTE..................4 3.3 INFORMATIONS SUR LA PIÈCE OÙ LE POÊLE EST INSTALLÉ, CHUTE DE PRESSION.............................. 5 CONDUIT DES FUMÉES ..................................5 4.1 CONDUIT DES FUMÉES SELON LES NORMES EUROPÉENNES....................................................................5 4.1.1 AVANT-PROPOS.....................................................5 4.1.2 CONDUIT DES FUMÉES................................ 6 4.1.3 COMPOSANTS DE CHEMINÉE........................ 7 4.1.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CONDUIT DE FUMÉES............................................................. 7 4.1.5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU RACCORD DE FUMÉES............................................................. 9 4.1.6 PRISE D’AIR COMBURANT............................ 9 4.1.7 SORTIE DE TOIT ........................................ 10 4.1.8 TOIT EN PENTE: CALCUL DE LA HAUTEUR MINIMALE AU DESSUS DU FAÎTAGE......................... 10 4.1.9 ENTRETIEN.............................................. 10 4.2 5 2 6 7 8 9 5.13 CANALISATION AIR CHAUD (EN OPTION)...............33 5.14 INSTALLATION DU TIROIR À GRANULÉS (EN OPTION)......35 5.15 INSTALLATION DE LA TRAPPE (EN OPTION)...........37 5.16 INSTALLATION DU CADRE (EN OPTION).................38 5.17 INSTALLATION DU TUYAU CONCENTRIQUE (EN OPTION)............................................................................39 5.18 ROTATION DE L’ÉCRAN............................................39 INSTALLATION KIT WI-FI..............................40 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE......................41 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 AVANT-PROPOS.....................................................41 ENTRETIEN DE LA VIS SANS FIN.............................42 NETTOYAGE DE L'ASPIRATEUR DES FUMÉES...........42 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES...44 REMPLACEMENT DES JOINTS.................................44 REMPLACEMENT DU VERRE...................................44 8.1 SOLUTION DES PROBLEMES...................................44 9.1 9.2 REMPLACEMENT DES FUSIBLES.............................48 CARACTÉRISTIQUES...............................................49 EN CAS D’ANOMALIES..................................44 DONNÉES TECHNIQUES................................48 PARTICULARITÉS DES NORMES FRANÇAISES ......11 4.2.1 AVANT-PROPOS........................................ 11 4.2.2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVEC TUBES CONCENTRIQUES................................................... 11 4.2.3 SCHÉMA DES PRÉCONISATIONS CADEL/FREEPOINT EN ZONE 1, 2 ET 3 ..............................................................13 4.2.4 INSTALLATION EN ZONE 1 (FRANCE) ............14 4.2.5 INSTALLATION EN ZONE 2 (FRANCE) .................16 4.2.6 INSTALLATION EN ZONE 3 (FRANCE) ............18 4.2.7 EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE...... 21 INSTALLATION.............................................23 5.1 AVANT-PROPOS..........................................23 5.2 DIMENSIONS GÉNÉRALES......................................24 5.3 INSTALLATION GÉNÉRIQUE....................................24 5.4 EXTRACTION DE L’INSERT.......................................25 5.5 RETRAIT DE L’INSERT..............................................26 5.6 INSTALLATION AVEC REVETÊMENT EXTERNE.........27 5.7 INSTALLATION SUR CHEMINÉE EXISTANTE ...........29 5.8 RÉGLAGE PORTE.....................................................30 5.9 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE.................................30 5.10 RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERNE...............31 5.11 REGISTRE AIR.........................................................31 5.12 INSTALLATION DES JAMBES DE L’INSERT (EN OPTION)............................................................................32 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 1 AVERTISSEMENT D’INSTALLATION POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS Merci de lire avec attention pour les détails requis au niveau de l’installation (voir le chapitre dédié). ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 3 2 SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout • Les icônes à côté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque sujet (Utilisateur final et/ou Technicien agréé et/ou fumiste spécialisé). • Les symboles ATTENTION indiquent une note importante. 3 EMBALLAGE, MANUTENTION ET POSITIONNEMENT 3.1 EMBALLAGE • L’emballage se compose d'une boîte en carton recyclable selon les normes RESY, d’inserts recyclables en EPS (polystyrène expansé) et d'une palette en bois. • Tous les matériaux d’emballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou éventuellement éliminés en tant que déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur. • Une fois l’emballage retiré, vérifier que le produit soit intact. 3.2 ENLÈVEMENT DU POÊLE DE LA PALETTE Pour ôter le poêle de la palette, procéder comme suit : 4 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 1 - Retrait des vis • Extraire légèrement le cops machine de la structure (voir EXTRACTION DE L’INSERT a pag. 25) • Enlever les vis fixées à la base de l’insert (voirFig. 1) et ensuite le retirer de la palette. 3.3 INFORMATIONS SUR LA PIÈCE OÙ LE POÊLE EST INSTALLÉ, CHUTE DE PRESSION Comme endroit de positionnement du poêle, certaines pièces sont à éviter : voir RÈGLES DE SÉCURITÉ. Il est nécessaire de vérifier que, lorsque tous les appareils actifs dans la pièce sont allumés, la chute de pression entre la pièce et l’extérieur ne dépasse pas la valeur de 4,0 Pa. Des exemples d’appareils actifs susceptibles de générer des dépressions sont par exemple : des ventilateurs d’extraction d’air, des hottes de cuisine, d’autres poêles, etc. Ces appareils mettent en dépression l'environnement et affectent le fonctionnement correct du poêle. Cette précaution s’applique aussi bien sur le positionnement de poêles étanches que non-étanches. Si nécessaire, il faut agrandir les prises d’air pour compenser la dépression causée par ces appareils (EN 13384). Renouvellement de l’air dans la pièce où le poêle est installé : il est obligatoire de prévoirun dispositif de renouvellement de l’air extérieur pour assurer le bien-être ambiant. 4 CONDUIT DES FUMÉES 4.1 CONDUIT DES FUMÉES SELON LES NORMES EUROPÉENNES 4.1.1 AVANT-PROPOS Ce chapitre CONDUIT DES FUMÉES a pag. 6 est tiré des normes européennes (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443). Il fournit des indications sur la réalisation correcte du conduit des fumées mais ne doit en aucun cas remplacer les normes en vigueur dont le fabricant/installateur agréé doit en assurer le respect. ATTENTION POUR LA FRANCE, LIRE ÉGALEMENT LE CHAPITRE PARTICULARITÉS DES NORMES FRANÇAISES a pag. 11. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 5 4.1.2 CONDUIT DES FUMÉES Nos poêles à pellets sont pourvus d’extracteurs de fumées et tombent sous la catégorie des poêles à combustibles solides à tirage forcé. Le conduit des fumées ou cheminée revêt une grande importance dans le bon fonctionnement d'un poêle de ce genre. Il est donc essentiel que le conduit de fumées soit correctement dimensionné, adéquatement construit et toujours efficace. Le conduit de fumées peut être neuf avec des conduits double paroi isolé (voir schéma A ci-dessous) ou raccordé à un conduit de fumées existant (voir schéma B ci-dessous). Faire vérifier l’efficacité du conduit de fumées existant par un ramoneur expert. Il pourrait être nécessaire de tuber le conduit existant à l'aide de matériaux répondant aux normes en vigueur. Fig. 2 - Conduit des fumées LÉGENDE A B 1 2 3 Fig. 2 Cheminée avec conduit isolé extérieure en inox Cheminée préexistante isolée "T" tampon Trappe de contrôle Longueur (hauteur) du conduit de fumée Les deux solutions doivent avoir un « T » tampon (1) et/ou une trappe de contrôle (2). La longueur ou hauteur du conduit de fumée (3) fait partie des caractéristiques techniques du conduit qui sont expliquées dans le chapitre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CONDUIT DE FUMÉES a pag. 7. Cette longueur se mesure en mètres entre la sortie de fumée du poêle et le terminal (point 1 sur Fig. 3 ci-dessous). 6 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 4.1.3 COMPOSANTS DE CHEMINÉE Fig. 3 - Composants de cheminée LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig. 3 Terminal Voie d'écoulement Conduit de fumées Isolant thermique Mur extérieur Raccord de la cheminée Raccord des fumées Généteur de chaleur Trappe à suie Raccord avec "T" tampon Remarquer la différence fondamentale entre (7) raccord de fumées et (3) conduit de fumées. Le raccord des fumées (7) porte l’évacuation des produits de combustion de la sortie du poêle au conduit de fumées (3). Adressé à nos clients français : en cas d’installation sur le territoire français en ZONE 2 et ZONE 3, le raccord des fumées n’est pas présent puisque le conduit concentrique remplace la fonction du raccord des fumées. 4.1.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CONDUIT DE FUMÉES Les caractéristiques techniques du conduit de fumées sont toutes orientées à garantir un bon «tirage» ou «dépression» au poêle à la sortie de fumée. Le tirage fournit par le conduit de fumée se mesure donc à la sortie de fumée du poêle et doit être: • Au minimum de 5 Pa à la puissance minimale du poêle (« à froid ») • Au maximum de 18 Pa à la puissance maximale du poêle (« à chaud »). Vérifier la dépression selon les valeurs reportées dans le tableau CARACTÉRISTIQUES. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 7 La « dépression » ou le « tirage » d’un conduit de fumées dépend d’un ensemble de caractéristiques qui sont toutes fondamentales pour le fonctionnement correct du poêle: • La hauteur minimale du conduit de fumées est de 4 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle (ne s’applique pas sur Zone 2 et Zone 3 en France). • La dimension de la section interne (diamètre) du conduit des fumées doit être: •• Au minimum Ø100 mm •• Au maximum Ø 200 mm • Prévoir éventuellement modération de tirage. • Le conduit des fumées doit être droit sans points d’étranglement et doit être constitué de matériaux imperméables aux fumées et à la condensation, thermiquement isolés et aptes à résister dans le temps aux sollicitations mécaniques normales. • Le conduit de fumées doit être étanche aux fumées. • Utiliser un conduit de fumée rigide. Par contre un conduit flexible (double peau) et isolé certifié est considéré conforme. • Il doit être tenu à distance de matériaux combustibles ou facilement inflammables grâce à un interstice d’air ou des matériaux isolants. Vérifier la distance conseillée par le fabricant du conduit. • L’entrée du conduit doit se trouver dans la même pièce que l’appareil ou, tout au plus, dans une pièce voisine. • En dessous de l'entrée du conduit il doit y avoir une chambre de récupération des solides et de la condensation dont la trappe d’accès métallique doit être étanche. • Des aspirateurs auxiliaires ne pourront pas être installés le long du conduit ni sur la cheminée. • La section interne du conduit de cheminée peut être ronde (c'est la meilleure) ou carrée avec les angles raccordés avec un rayon minimum de 20 mm. • L’évacuation ou la sortie de toit des fumées doit se situer au dessus de la toiture. Voir SORTIE DE TOIT a pag. 10 et TOIT EN PENTE: CALCUL DE LA HAUTEUR MINIMALE AU DESSUS DU FAÎTAGE a pag. 10. Voir SORTIE DE TOIT à la page 10 et TOIT EN PENTE : CALCUL DE LA HAUTEUR MINIMALE AU DESSUS DU FAÎTAGE à la page 10 • Le conduit des fumées doit être CE selon la norme EN 1443. Nous joignons un exemple de plaquette (voir Fig. 4). Fig. 4 - Exemple de plaquette • L’extérieur du conduit des fumées doit être isolé afin d'éviter les phénomènes de condensation et réduire l'effet de refroidissement des fumées. • Dans le cas où une cheminée préexistante est utilisée (tubage) pour faire passer le conduit de fumée du poêle à granulés, il est de toute manière nécessaire d’isoler le conduit de fumée. LA CONDENSATION ET LE POINT DE ROSÉE La cause de la condensation est la température trop basse des fumées à cause d’une isolation insuffisante du conduit fumées. Les températures de sortie des fumées d’un poêle à granulés sont inférieures à celle des poêles à bûches. Les poêles de dernière génération ont un rendement très élevé afin de réduire au minimum les émissions et garantir le chauffage le plus efficace possible. •Le poêle n’est donc pas imputable au cas où de la condensation se produirait dans le conduit de fumée. •]Des inconvénients de condensation peuvent être évités dès le début par un dimensionnement et isolement corrects du conduit de fumée. •Pour des informations ultérieures, consulter le chapitre EN CAS D’ANOMALIES 1. SOLUTIONS DES PROBLÈMES « Le conduit de fumée condensation » 8 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 4.1.5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU RACCORD DE FUMÉES Au même titre que le conduit de fumée, le raccord de fumée garantit le bon tirage à la sortie du poêle, spécifiquement dans le raccordement au conduit de fumée. Au niveau général, les mêmes caractéristiques s’appliquent tant pour le raccord des fumées que pour le conduit de fumée SAUF en ce qui concerne : • L’isolement: en cas d'installation à l’intérieur, dans une pièce réchauffée il n’est pas nécessaire que le raccord de fumée soit isolé. •• En revanche, si le raccord des fumées passe dans des endroits froids et/ou humides, il sera nécessaire d’isoler le raccord des fumées. Rappel : L’entrée du conduit doit se trouver dans la même pièce que l’appareil ou, tout au plus, dans une pièce voisine. • Le nombre maximal de coudes qui peuvent être installés s’élève à 3. On peut travailler avec deux diamètres différents au niveau du RACCORD DES FUMÉES: • DIAMÈTRE 80 MM •• La Longueur max. avec 1 coude ou T est de 6 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. •• La Longueur max. avec 3 coudes ou T est de 4 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. •• Les Sections horizontales peuvent être max. de 2 mètres avec une pente maximale de 3%. Il n’est pas permis d'installer un raccord de fumées de 80 mm de diamètre à des altitudes supérieures à 1200 mètres a.s.l. • DIAMÈTRE 100 MM •• La Longueur max. avec 1 coude ou T est de 10 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. •• La Longueur max. avec 3 coudes ou T est de 8 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. •• Les Sections horizontales peuvent être max. de 2 mètres avec une pente maximale de 3 %. Le raccord de fumées diamètre 100 mm est oblligatoire en cas d’installation à des altitudes supérieures à 1200 mètres au-dessus du niveau de la mer 4.1.6 PRISE D’AIR COMBURANT L’air comburant est l’air que le poêle consomme pour gérer la combustion des granulés. En règle générale, l’air nécessaire à la combustion est à prélever directement depuis l’extérieur. • La prise d'air devra être réalisée à une hauteur proche du sol avec une grille de protection externe anti-volatiles et qui ne devra pas être obstruée. Il y a deux méthodes de prise d’air comburant possibles: A. PAR GRILLE: •• L’afflux d’air entre l’extérieur et la pièce peut se produire directement, à travers une ouverture dans les murs extérieurs de la pièce. •• La prise d’air doit avoir une surface nette totale de 80 cm2 minimum. •• ATTENTION: Utiliser une grille qui n’a pas la fonction ouvrir/fermer afin d’éviter qu’elle ne reste fermée de façon inaperçue. B. PAR TUYAU: •• Utiliser un tuyau d’un diamètre minimum de Ø60 mm et d’une longueur de 2 mètres maximum; pour la fixation, voir derrière le poêle. ATTENTION: la prise d’air dans le vide sanitaire n’est pas autorisé. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 9 4.1.7 SORTIE DE TOIT Fig. 5 - Sortie de toit La sortie de toit joue également un rôle important dans le bon fonctionnement de l’appareil de chauffage : • Il est conseillé de choisir une souche de type anti vent, voir Fig. 5. • L’aire des perçages pour l’évacuation des fumées doit correspondre au double de l’aire du conduit de fumée et doit être conçue de manière à assurer l’évacuation des fumées, même en cas de vent. • Elle doit empêcher l’entrée de la pluie, de la neige et d’éventuels animaux. 4.1.8 TOIT EN PENTE: CALCUL DE LA HAUTEUR MINIMALE AU DESSUS DU FAÎTAGE • Le Terminal doit être au moins 40 cm au-dessus du faîtage. • Il faut éviter le positionnement de la sortie du terminal dans les zones de reflux (zones « z » dans la Fig. 6) qui varient en fonction de l’inclinaison du toit. Fig. 6 - Zones de reflux LÉGENDE Inclinaison du toit α 15° (27%) 30° (58%) 45° (100%) 60° (173%) 4.1.9 Fig. 6 Hauteur de la zone de reflux Z 0,5 m 0,8 m 1,5 m 2,1 m ENTRETIEN • Les conduits d’évacuation des fumées (conduit de cheminée + raccord des fumées + sortie de toit) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance. • En cas de doutes, toujours appliquer les normes les plus restrictives. • Il est nécessaire de faire contrôler et nettoyer le raccord des fumées et la cheminée par un ramoneur qualifié au moins une fois par an. • Le ramoneur devra délivrer une déclaration écrite attestant la sécurité de l'installation. • Le non nettoyage nuit à la sécurité. 10 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT À propos de la fréquence des entretiens : les indications générales d’entretien se basent sur une utilisation moyenne du produit, c’est-à-dire 2-3 allumages par jour et un fonctionnement quotidien qui varie entre puissance 5 et 1 pour maintenir la chaleur programmée. Quand un poêle est utilisé de façon extrême, avec > 5 allumages par jour et des fonctionnements prolongés ou constants sur la puissance maximale, un entretien par an ne sera pas suffisant, il faudra au moins en prévoir 2. Consultez votre professionnel pour plus d’info. 4.2 PARTICULARITÉS DES NORMES FRANÇAISES 4.2.1 AVANT-PROPOS Ce chapitre est tiré des normes européennes (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443) et NF DTU 24.1 - NF DTU 24.2. Il reprend des aspects d’installation qui sont typiques pour les normes françaises. Il fournit des indications sur la réalisation correcte du conduit des fumées mais ne doit en aucun cas remplacer les normes en vigueur dont le fabricant/installateur agréé doit en assurer le respect. IMPORTANT : la liste suivante de chapitres dérive des normes européennes, toutefois elles s’appliquent également à des installations sur le territoire français. Veuillez lire les chapitres précédents qui s’appliquent à tous les pays européens : - CONDUIT DES FUMÉES a pag. 6 - COMPOSANTS DE CHEMINÉE a pag. 7 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CONDUIT DE FUMÉES a pag. 7 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU RACCORD DE FUMÉES a pag. 9 - PRISE D’AIR COMBURANT a pag. 9 - SORTIE DE TOIT a pag. 10 - TOIT EN PENTE: CALCUL DE LA HAUTEUR MINIMALE AU DESSUS DU FAÎTAGE a pag. 10 - ENTRETIEN a pag. 10 4.2.2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVEC TUBES CONCENTRIQUES Les poêles étanches de la gamme CADEL sont les poêles qui portent un “3” dans leur nom. Les poêles étanches de la gamme FreePoint sont les poêles qui portent un “AT” de “AIRTIGHT” dans leur nom. Ces poêles sont typiquement tous certifiés « CSTB - Avis Technique » et peuvent donc être installés sur des conduits des fumées concentriques. Veuillez trouver ci-après un tableau récapitulatif sur les installations en concentrique selon les préconisations du CSTB pour obtenir l’Avis Technique. Les poêles étanches sont à installer en configuration étanche : l’appareil prélève l’air comburant directement à l’extérieur par un conduit d’amenée d’air et est raccordé à un conduit d’évacuation des produits de combustion. Dans certains pays et/ou villes, l’installation étanche est obligatoire: en cas de doute, toujours appliquer les normes les plus restrictives. Les poêles étanches peuvent être mis en oeuvre dans les configurations indiquées dans le tableau ci-dessous, avec des terminaux concentriques ou séparés, en respectant les prescriptions figurant dans le Document Technique d’Application (DTA) relatif au système d'amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion, ainsi que celles figurant dans le « Cahier des Prescriptions Communes n° 3708 V2 ». ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 11 Configurations d'installation du terminal (1) Terminal concentrique Configurations des systèmes EVAPDC(2) Horizontale Zone 3 - Conduits systèmes concentriques (AAC + EVAPDC) - Terminal concentrique horizontal Verticale Zone 1 ou Zone 2 - Conduits systèmes concentriques (AAC + EVAPDC) - Terminal concentrique vertical Verticale en rénovation Zone 1 ou Zone 2 - En raccordement: conduit concentrique (AAC + EVAPDC) - Tubage pour EVAPDC et espace annulaire pour AAC - Terminal concentrique vertical Verticale Zone 1(3) ou Zone 2(4) - En raccordement: conduit SP, conduit CC(5) ou isolé CI - EVAPDC: CI(6) et terminal vertical - AAC: conduit et terminal façade Verticale en rénovation Zone 1(3) ou Zone 2(4) - En raccordement EVAPDC: conduit SP - EVAPDC: tubage - AAC: conduit et terminal façade Terminal séparé (1) Zone 1: conduit dont la position du débouché répond à l’arrêté du 22/10/1969 Zone 2: terminal en toiture, hors zone 1 Zone 3: terminal en façade (2) EVAPDC: Évacuation des produits de combustion AAC: Amenée d’air comburant SP: simple paroi, CC: conduit concentrique, CI: conduit isolé (3) Les dispositions du DTU 24.1 sont applicables (4) Uniquement hors zone de surpression selon la norme EN 13384-1 (5) AAC + EVAPDC raccordés à un CI d’EVAPDC situé à l’extérieur (6) Les CI sont les seuls types de conduits autorisés en situation extérieure 12 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 4.2.3 SCHÉMA DES PRÉCONISATIONS CADEL/FREEPOINT EN ZONE 1, 2 ET 3 Remarque: le tableau ci-dessus est une synthèse des préconisations et ne remplace aucunement la totalité du chapitre « conduit de fumées ». Lire la totalité des chapitres pour les détails d’installation. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 13 Avis Technique 14/08-1303, Relevant des normes NF EN 1856-1, NF EN 1856-2 POSITION DES TERMINAUX EN ZONE 2 ET ZONE 3 Fig. 7 - Position des terminaux Fig. 8 - Rebord de toit LÉGENDE A B C D E F G 4.2.4 Fig. 8 Distance minimum de l’axe de l’orifice des produits de combustion à tout ouvrant: 2 m Distance minimum de l’axe de l’orifice des produits de combustion à tout orifice d’entrée d’air de ventilation: 2 m Hauteur minimum de l’axe de l’orifice des produits de combustion par rapport au sol: 2 m Hauteur minimum de l’axe de l’orifice des produits de combustion par rapport à un rebord de toit (voir Fig. 8) Distance minimum de l’axe de l’orifice des produits de combustion à un mur avec fenêtre ou orifice d’entrée d’air de ventilation : 4 m Distance minimum de l’axe de l’orifice des produits de combustion à un mur sans ouverture : 1 m Distance minimum de l’axe de l’orifice des produits de combustion à un mur de clôture ou une haie: 3 m INSTALLATION EN ZONE 1 (FRANCE) L’installation en Zone1 correspond aux installations « classiques » expliquées à propos des normes européennes (CONDUIT DES FUMÉES SELON LES NORMES EUROPÉENNES a pag. 5). Voir Fig. 3 pour une définition des composants de cheminée et pour la différence entre le « Raccord des fumées » et le « Conduit de fumées ». Nous répétons de façon synthétique les restrictions qui s’appliquent sur ce genre d’installation : RACCORD DES FUMÉES (SORTIE DE FUMÉES POÊLE 80 MM) 14 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT On peut travailler avec deux diamètres différents en ZONE1 au niveau du RACCORD DES FUMÉES C. DIAMÈTRE 80 MM • La Longueur maximale avec 1 coude ou T est de 6 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. • Le Nombre maximal de coudes ou T est 3 pièces • La Longueur maximale avec 3 coudes ou T est de 4 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. • Les Sections horizontales peuvent extre maximum de 2 mètres avec une pente maximale de 3% L’installation avec raccord de fumées d'un diamètre de 80 mm à des altitudes supérieures à 1200 mètres au-dessus du niveau de la mer n'est pas permise D. • • • • DIAMÈTRE 100 MM La Longueur maximale avec 1 coude ou T est de 10 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. Le Nombre maximal de coudes ou T est 3 pièces La Longueur maximale avec 3 coudes ou T est de 8 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. Les Sections horizontales peuvent être maximum de 2 mètres avec une pente maximale de 3% Le raccord de fumées d'un diamètre de 100 mm est obligatoire en cas d’installation à des altitudes supérieures à 1200 mètres au-dessus du niveau de la mer CONDUIT DE FUMÉES: • Pour les marques CADEL et FREEPOINT le conduit des fumées doit être ISOLÉ • La Hauteur minimale du conduit de fumées en installation Zone1 est de 4 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. • La dimension de la section interne (diamètre) du conduit des fumées doit être: •• Au minimum Ø100 mm •• Au maximum de Ø200 mm (prévoir éventuellement modération de tirage) PRISE D’AIR COMBURANT: Fig. 9 - Installation possible pour tous les poêles (ZONE 1) En règle générale, l’air nécessaire à la combustion est à prélever directement depuis l’extérieur. • La prise d'air devra être réalisée à une hauteur proche du sol avec une grille de protection externe anti-volatiles et qui ne devra pas être obstruée. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 15 Il y a deux méthodes de prise d’air comburant possibles: E. PAR GRILLE: • L’afflux d’air entre l’extérieur et la pièce peut se produire directement, à travers une ouverture dans les murs extérieurs de la pièce (solution conseillée voir Fig. 9) • La prise d’air doit avoir une surface nette totale de 80 cm2 minimum. • Utiliser une grille qui n’a pas la fonction ouvrir/fermer afin d’éviter qu’elle ne reste fermée de façon inaperçue. F. PAR TUYAU: • Utiliser un tuyau d’un diamètre minimum de Ø60 mm et d’une longueur maximale de 2 mètres; pour la fixation, voir derrière le poêle. ATTENTION: la prise d’air dans le vide sanitaire n’est pas autorisée. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION • Nous conseillons le réglage des paramètres de combustion par un professionnel. 4.2.5 INSTALLATION EN ZONE 2 (FRANCE) Contexte d’installation des installations en ZONE 2: • La prise d’air séparée du conduit de fumée n’est pas nécessaire dans le cas d’une pose avec conduit concentrique car l’amenée d’air comburant est prélevée de l'espace interstitiel du conduit concentrique: - Le décret N. 2008-1231 article R131-2 dispense de l’entrée d’air directement de l’extérieure puisque l’appareil dispose de sa propre amenée d’air pour les appareils étanches. - Toujours vérifier l’isolement correct du conduit des fumées. - Vérifier si le poêle reçoit assez d’air comburant. • L’installation en zone 2 n’est autorisée que pour des poêles étanches et si le conduit concentrique est visé par un DTA. • Habitation individuelle seulement • La dimension de la section interne du conduit des fumées doit être : - minimum Ø100 mm • La hauteur maximale du conduit des fumées est de 6 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle. Nous pouvons distinguer trois types d’installation en zone 2 : (A) « configuration concentrique » la sortie de toiture avec conduit d'évacuation des fumées à conduit concentrique avec prise d’air au niveau du terminal vertical; Préconisé par CADEL-FREEPOINT aux conditions suivantes: •• Le terminal du conduit visé par le DTA est impératif •• L’amenée d’air est uniquement raccordée au conduit concentrique ; •• La prise d’air est au moins à 30 cm au-dessus du toit ; •• Installation à l’intérieur uniquement (à l’extérieur le conduit isolé est impératif) ; (B) « configuration dissociée »: avec double parois isolée pour la sortie des fumées en terminal vertical sans dépasser le faîtage et prise d’air directe à extérieur du terminal horizontal; Préconisé par CADEL-FREEPOINT aux conditions suivantes: •• Prise d’air raccordée directement sur l’appareil comme décrite sur la page 17 à propos de l’installation en Zone 1; •• Débouché du conduit au-dessus de la zone de turbulence selon EN13384-1) : les zones de surpression dues au vent sont interdites. Tenir compte des pentes du toit. •• Dispositif anti-oiseau sur le débouché du conduit de fumée ; •• Longueur maximale de 2 mètres avec un diamètre de tuyau de 60 mm 16 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT (C) « raccord concentrique et conduit tubé » : la connexion avec raccord de fumée concentrique à un conduit maçonné existant tubé qui descend jusqu’au sol ou s’arrête au plafond et qui prend l’air comburant dans l’espace annulaire laissé vide du conduit maçonné. Déconseillé par CADEL-FREEPOINT mais accepté sur responsabilité de l’installateur qui connaîtra entre autres les conditions suivantes: • Les tubes flexibles doivent être à double peau, à paroi intérieure lisse, et ISOLÉS • L’aération de l’espace annulaire entre le conduit et le tube, doit être prévue en ménageant une communication avec l’atmosphère par: •• - un orifice de 5 cm² minimum en partie haute, protégé des rentrées de pluies •• - un orifice de 20 cm² minimum en partie basse • En cas de problème de tirage, les services après-vente CADEL-FREEPOINT demanderont à l’installateur qui a effectué le tubage de démontrer que le tubage a été fait selon les règles de l’art, entre autre par les mesures de tirage réel. Fig. 10 - Schéma de principe des 3 types de système concentrique avec terminal vertical (ZONE 2) Voir également le schéma des positions des terminaux sur Fig. 7. • En ce qui concerne les BRANCHEMENTS des tuyaux et conduits, voir Fig. 11. ATTENTION : exception sur le prélèvement d’air comburant de l’espace interstitiel du conduit concentrique (C). CADEL et FREEPOINT n’autorisent pas que l’on prélève de l’air comburant de l’espace annulaire laissé vide dans le cas d’un tubage de conduit maçonné comme suggéré dans le schéma dans Fig. 10, cas (C). Vérifier auprès des autorités locales s’il existe des normes restrictives concernant la prise d’air comburant : si de telles normes existent, elles doivent être respectées. BRANCHEMENT DE LA PRISE D’AIR EN CAS DE PRÉLÈVEMENT DE L’AIR COMBURANT DE L’INTERSTITIEL DU CONDUIT CONCENTRIQUE • Pour ce branchement, il faudra un tuyau flexible ou rigide: •• qui résiste à une température de 100 °C, •• ayant un diamètre de 60 mm, •• et une longueur maximale de 2 mètres • Nous conseillons un tuyau flexible en aluminium. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 17 Fig. 11 - Tuyau flexible LÉGENDE I N R Q Fig. 12 - Branchements Fig. 11 - Fig. 12 Entrée de l'air comburant ayant un diamètre de 40 mm Raccord en caoutchouc ayant un diamètre de 40/60 mm Tuyau flexible en aluminium Raccord de l'air comburant tuyau coaxial Exemple de procédure de branchement: • Insérer le raccord N sur le tuyau d'entrée d'air I. • Raccorder N avec Q en utilisant le tuyau flexible ou rigide. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION Le réglage des paramètres de combustion par un professionnel est indispensable. 4.2.6 INSTALLATION EN ZONE 3 (FRANCE) • L’installation en zone 3 n’est autorisée que pour des poêles étanches. Dans certains pays et/ou villes, l’installation étanche est obligatoire : en cas de doutes , toujours appliquer les normes les plus restrictives. • L’installation en ZONE 3 implique la sortie de fumée murale en horizontal. • Cette installation n’est autorisée que dans la rénovation de bâtiments existants (> 3 ans) SI les installations en ZONE1 et ZONE2 ne sont pas réalisables. • L’évacuation des fumées doit être la plus courte possible, réalisée avec conduit concentrique. Toutefois, la hauteur minimale pour la partie verticale après le T de purge est de 1,5 mètres. • Le debouché des fumées doit être placé à une hauteur minimale de 2 mètres par rapport au sol extérieur. • La longueur totale du conduit de fumée concentrique (sections horizontales + verticales) ne peut pas être supérieure à 4 mètres. • Pour l’installation en ZONE3 qui prévoit la sortie horizontale en façade, il est obligatoire de faire au moins un coude en plus du « T » pour la sortie en horizontale. • Placer sur le terminal horizontal (sortie façade) une grille anti-volatiles. • La dimension de la section interne du conduit des fumées doit être minimum Ø80 mm. 18 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 13 - Schéma de principe du système concentrique avec terminal horizontal (ZONE 3) Fig. 14 - Exemple: Zone 3 PRISE D’AIR • Voir schéma des positions des terminaux sur Fig. 5. • La norme française permet l'installation dans un conduit d'évacuation des fumées à double paroi (système concentrique); l'air de combustion est prélevé de l'espace interstitiel. •• Le décret N. 2008-1231 article R131-2 dispense de l’entrée d’air directement de l’extérieure puisque l’appareil dispose de sa propre amenée d’air pour les appareils étanches. • En ce qui concerne les BRANCHEMENTS, voir Fig. 16 et Fig. 17 à la page suivante. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 19 Vérifier auprès des autorités locales s’il existe des normes restrictives concernant la prise d’air comburant : si de telles normes existent, elles doivent être respectées. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION • Le réglage des paramètres de combustion part un professionnel est indispensable. ATTENTION AU VENT DOMINANT ! Le tirage « naturel » de votre conduit de fumée qui a été consolidé/confirmé par le ramoneur reste sujet aux variations climatiques, comme par exemple Fig. 15 le vent (dominant) qui ajoute ou enlève du tirage au conduit. Par conséquent, ces variations peuvent causer des alarmes de dépression de la part du logiciel du poêle (voir le chapitre dédié aux alarmes). L’installation en Zone3 est la typologie d’installation la plus sensible aux vents dominants et aux autres facteurs climatiques. Fig. 15 - Vent dominant BRANCHEMENT DE LA PRISE D’AIR EN CAS DE PRÉLÈVEMENT DE L’AIR COMBURANT DE L’INTERSTITIEL DU CONDUIT CONCENTRIQUE • Pour ce branchement, il faudra un tuyau flexible ou rigide: •• qui résiste à une température de 100°C, •• ayant un diamètre de 60 mm, •• et une longueur maximale de 2 mètres. • Nous conseillons un tuyau flexible en aluminium. Exemple de procédure de branchement: • Insérer le raccord N sur le tuyau d'entrée d'air I. • Raccorder N avec Q en utilisant le tuyau flexible ou rigide. 20 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 16 - Tuyau flexible Fig. 17 - Branchements LÉGENDE I N R Q 4.2.7 Fig. 16 - Fig. 17 Entrée de l'air comburant ayant un diamètre de 40 mm Raccord en caoutchouc ayant un diamètre de 40/60 mm Tuyau flexible en aluminium Raccord de l'air comburant tuyau coaxial EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE Fig. 18 - Exemple 1, ZONE1 LÉGENDE 1 2 3 4 5 Fig. 18 Isolant Réduction Bouchon de control Distance minimale de sécurité = 0,5 m Prise d’air extérieur par Grille • Installation du conduit des fumées d’un diamètre de Ø100 avec perçage d’un trou pour le passage du tuyau. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 21 Fig. 19 - Exemple 2, Zone1 LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 19 Isolant « T » tampon Trappe d'inspection Distance minimale de sécurité = 0,5 m Inclinaison ≥ 3° Longueur horizontal ≤ 2 m Prise d’air à l'extérieur par Grille • Vieux conduit de fumées, ayant un diamètre de Ø100 mm minimum avec réalisation d’une trappe à suie pour le nettoyage de la cheminée.. Fig. 20 - Exemple 3 LÉGENDE 1 2 3 4 Fig. 20 Isolant « T » tampon Distance minimale de sécurité = 0,5 m Prise d’air à l'extérieur (seulement pour ZONE 1 • Conduit de fumées extérieures réalisé exclusivement avec des tuyaux en inox isolés, c’est-à-dire avec une double paroi d’un diamètre interne minimum de Ø100 mm. L’ensemble doit bien être fixé au mur. Avec terminal anti-vent (Fig. 7). • Système de canalisation avec raccords en T permettant un nettoyage facile sans le démontage des tuyaux. 22 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Vérifier avec le fabricant de la cheminée les distances de sécurité à respecter et le type de matériel isolant à utiliser (EN 13501 - EN 13063 - EN 1856 - EN 1806 - EN15827). Fig. 21 - Exemples des installations correctes Nous conseillons le réglage des paramètres de combustion par un professionnel. 5 INSTALLATION 5.1 AVANT-PROPOS • L’emplacement d’installation du produit doit être choisi en fonction de la pièce, de l’évacuation et du conduit de fumées. Vérifier auprès des autorités locales l'existence de normes restrictives concernant la prise d'air comburant, la prise d’aération, le dispositif d’évacuation des fumées y compris le conduit de fumées et le terminal de cheminée. • Vérifier l'existence de la prise d'air comburant. • Vérifier une éventuelle présence d'autres poêles ou d’appareils qui mettent la pièce en dépression. • Vérifier, avec le poêle allumé, qu’il n'y ait pas de CO dans la pièce. • Vérifier que la cheminée ait le tirage nécessaire. • Vérifier que durant le trajet de la fumée, tout se produit en sécurité (éventuelles pertes de fumées et distance des matériaux inflammables, etc.) • L’installation de l’appareil doit permettre un nettoyage facile de ce dernier, des tuyaux de raccord des fumées et du conduit de fumées. • L’installation doit également permettre un accès facile à la prise d'alimentation électrique (voir BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE a pag. 30). • Pour installer plusieurs appareils, il faut adapter les dimensions de la prise d'air extérieur (voir CARACTÉRISTIQUES a pag. 48). ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 23 5.2 DIMENSIONS GÉNÉRALES Fig. 22 - Dimensions générales: Zefiro3, Zen Airtight LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 5.3 Fig. 22 69,7 cm 49 cm 55 cm 6,2 cm 17,7 cm 6,1 cm 49,4 cm 25,8 cm 14,5 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm Évacuation d'air chaud 18x3 cm Évacuation d'air chaud d.8 cm (optional) 37,7 cm 27,2 cm 7,5 cm 54÷72 cm INSTALLATION GÉNÉRIQUE Fig. 23 - Installation générique 24 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT LÉGENDE 1 2 3 4 5 Fig. 23 Insert cheminée Distance latérale minimum = 240 mm Distance arrière minimum = 190 mm Distance frontale minimum = 1000 mm Épaisseur du matériel isolant minimum = 40 mm • Contrôler que le plancher ait une tenue adéquate. Si la construction existante ne répond pas aux critères, il est nécessaire de prendre des mesures adéquates. (par exemple un répartiteur des charges). • Il est obligatoire d’installer le poêle éloigné des murs et/ou meubles, avec un écart minimum de 240 mm aux côtes, de 190 mm derrière, afin de permettre un refroidissement efficace de l’appareil et une bonne distribution de la chaleur dans l’ambiance (voir Fig. 23). • Dans les normes de sécurité de feu il faut respecter les distances des objets inflammables ou sensibles a la chaleur (canapés, meubles, revêtements en bois etc...) selon Fig. 23. L’éventuel matériel isolant à utiliser doit satisfaire les spécifications techniques suivantes: CARACTÉRISTIQUES VALEURS Épaisseur du matériel 40 mm Température de classement 1000 °C Densité 245 Kg/m3 Retrait à température de référence (12h) 1.3%/1000 °C Resistance à la compression à froid 1.4 MPa Resistance a la flexion 0.5 MPa Ratio d'expansion thermique 5.4x10*6 m/mK Chaleur spécifique 1.03 Kj/kgK Conductivité thermique à température moyenne 200 °C 0,07 W/mK 400 °C 0,10 W/mK 600 °C 0,14 W/mK 800 °C 0,17 W/mK • Si il y a des objets inflammables (tentes, moquette, etc...), toutes ces distances doivent être augmentées de 1 mètre. • Si le plancher est constitué par de matériel inflammable on peut opter pour deux solutions: •• Réaliser une protection (plaque en acier, réfractaire, marbre...) en matériel ignifuge; •• Elever l’insert à une hauteur minimum de 200 mm du plancher (en réglant l’hauteur des pieds). • Si les murs sont en matériel inflammable, contrôler les distances de sécurité (voir Fig. 23). • Contrôler que à la puissance maximal la température des murs ne doit pas excéder les 80°C. Si il est nécessaire procéder à l’installation sur les murs intéressés d’une plaque résistante au feu. • En certains pay même les murs portants de maçonnerie sont considérés murs inflammables. 5.4 EXTRACTION DE L’INSERT L’insert est ainsi composé : ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 25 Fig. 24 - Structure + corps machine LÉGENDE 1 2 Fig. 24 Structure Corps machine Pour extraire l’insert, procéder comme suit : • Ouvrir la porte. • Soulever le crochet (voir Fig. 25) et tirer vers soi le corps machine (voir Fig. 26). • Après avoir extrait le corps machine, il est possible d’accéder au réservoir des granulés. Fig. 25 - Soulever le crochet 5.5 Fig. 26 - Extraction du corps machine RETRAIT DE L’INSERT Si l’insert est inséré sur les guides, il y a danger de renversement! Les opérations de montage doivent toujours être effectuées par 2 personnes ! • Extraire le cops machine de la structure (voir EXTRACTION DE L’INSERT a pag. 25). • Dévisser les 2 vis hexagonales des côtés de l’insert (voir Fig. 27). 26 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT • Soulever vers le haut la plaquette de sécurité qui bloque le guide ouvert (voir Fig. 28). Fig. 27 - Desserrer les vis Fig. 28 - Soulever la plaquette de blocage • En utilisant les poignées fournies (voir Fig. 29), les placer dans les logements appropriés (voir Fig. 30) et enlever le corps machine des guides. • Pour le remonter, procéder dans le sens inverse. Fig. 29 - Poignée 5.6 Fig. 30 - Retrait du corps machine INSTALLATION AVEC REVETÊMENT EXTERNE • Il est possible de revêtir l’insert à discrétion en respectant l’exécution correcte selon INSTALLATION GÉNÉRIQUE a pag. 24 et suivre les indications ci-dessous. • Fixer les pieds (optional) au plancher et monter le châssis de l’insert à l’hauteur désirable par le réglage des pieds et après le bloquer avec les visses dans les glissières appropriées. • Il est obligatoire de fixer les pieds du châssis-poutre au socle avec des chevilles indiqués à supporter un poids pour pied de 50 kg. En cas d’enclenchement de l’insert monté sur les glissières il y a danger de reversement! S’assurer que le châssis de l’insert soit bien fixée au plancher. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 27 Fig. 31 - Installation avec le revêtement LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Fig. 31 Plafond à protéger Enduit du plafond à protéger de la chaleur Grille supérieure d’aération avec entrée minimum de 400 cm2 pour la sortie de l’air convective chaude naturelle Châssis métallique autoportant Prise air comburant Bouche de chargement des granulés Grille inférieure d’ aération avec entrée minimum de 400 cm2 pour la sortie de l’ air convective froide naturelle Plateau de protection du plancher Rondin de déchargement Ø80 mm Conduit de fumées Ø80 mm avec une longueur minimum de 1 mt vertical Cheminée minimum Ø120 mm Porte du contrôle cheminée etanche Maçonnerie Plancher Plafond avec poutres en bois Insert cheminée Isolant entre le mur er le conduit de cheminée de minimum 200 mm sur tout le diamètre Prise d’air comburant Distance minimum entre les poutres en bois et le conduit de fumées = 0,5 mt • Construire un châssis en métal de support aux tôles de recouvrement (4). • Ne décharger pas le poids de la structure en métal sur le châssis de l’insert. • Revêtir le châssis en métal avec panneaux en matériel non inflammable. Pratiquer une ouverture de min. 400 cm2 sur la partie inférieure (7) et supérieure (3) des panneaux pour le recyclage intérieure de l’air. • La charge du granulés peut se faire en sortant l’ insert avec l’appareil éteint ou installer une trappe de charge (6). • La trappe de charge des granulés peut être installée frontalement ou latéralement, en prolongeant le tube flexible Ø160 mm selon la nécessité. 28 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 5.7 INSTALLATION SUR CHEMINÉE EXISTANTE • Il est possible d’installer l’insert dans une cheminée existante en respectent les distances et l’exécution correcte selon INSTALLATION GÉNÉRIQUE a pag. 24 et en suivront les instructions ci-dessous. • Fixer les pieds (optional) à la mesure plus basse et les bloquer avec des visses dans les glissières. • Il est obligatoire de fixer les pieds du châssis-poutre au socle avec des chevilles métalliques qui supportent un poids pour pied de 50 kg. En cas d'extraction de l'insert monté sur les glissières il y a danger de reversement! S’assurer que le châssis de l’insert soit fixée correctement au socle. Vérifier que la sortie de l’air chaude supérieure ne soit pas étranglée selon Fig. 32. Pratiquer une ouverture de 400 cm2 sur la partie inférieure et supérieure de la cheminée pour le recyclage intérieur de l’air. • La charge du granulés peut se faire en sortant l’insert avec l’appareil éteint ou installer une trappe de charge (6). • La trappe de charge des granulés peut être installée frontalement ou latéralement, en prolongeant le tube flexible Ø160 mm selon la nécessité. Fig. 32 - Installation sur la cheminée existante LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig. 32 Plafond a protéger Enduit du plafond a protéger de la chaleur Grille supérieure d'aération avec entrée minimum de 400 cm2 pour la sortie d’ air convective chaude naturel Déflecteur d’air chaud (espace minimum 30 cm) Prise d’air comburant Plaque foyer de cheminée Grille inférieure d'aération avec entrée minimum de 400 cm2 pour la sortie du air convective froid naturel Ouverture de aération de 400 cm2 pour le cercle d’air convective froid naturel ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 29 LÉGENDE 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5.8 Fig. 32 Rondin de déchargement Ø80 mm Conduit de fumées Ø80 mm avec une longueur minimum de 1 mt vertical Cheminée minimum Ø120 mm Conduit de fumées Ø100 mm Maçonnerie Plancher Plafond avec poutres en bois avec distance minimum du conduit de fumées = 0,5 mt Insert cheminée Bouche de charge des granulés Anneau de fixation RÉGLAGE PORTE Pour le centrage de la porte, procéder comme suit : Fig. 33 - Réglage de la porte • Ouvrir la porte. • Desserrez les deux vis avant dans la charnière supérieure et avec la vis latérale (celle entourée sur l'image) réglez la porte en avant ou en arrière (voir Fig. 33). • Une fois le centrage de la porte trouvé, verrouillez les 2 vis avant. 5.9 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Important: l'appareil doit être installe par un technicien spécialisé! • Le branchement électrique s’effectue au moyen d’un câble avec fiche sur une prise électrique capable de supporter la charge et la tension de chaque modèle comme indiqué dans le tableau des données techniques (voir CARACTÉRISTIQUES a pag. 48). • La fiche doit être facilement accessible quand l'appareil est installé. • S’assurer que le réseau électrique dispose d’une mise à terre suffisante : si celle-ci est inexistante ou insuffisante, procéder à sa réalisation selon les normes en vigueur. • Brancher le câble d'alimentation avant sur le dos du poêle (voir Fig. 34), puis à une prise murale. 30 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 34 - Prise électrique avec interrupteur général • L'interrupteur général O/I (voir Fig. 34) ne doit être activé que pour allumer le poêle ; si ce n’est pas le cas, il est conseillé de le tenir éteint. • Ne pas utiliser de rallonges. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien agréé. • Débrancher le poêle pendant les périodes d’inutilisation. 5.10 RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERNE Le poêle fonctionne déjà à travers une sonde de thermostat située à l’intérieur du poêle. Il est vivement conseillé de connecter l’insert à un thermostat externe, car avec les températures élevées, la sonde d’ambiance pourrait ne pas fonctionner correctement (étant donné la distance rapprochée à la chambre de combustion). Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé. Relier les câbles provenant du thermostat externe à la borne « Term opt » sur la fiche présente sur le poêle. Activer le thermostat externe (configuration d'usine OFF) de la manière suivante: • Appuyer sur la touche « menu ». • Défiler avec les flèches jusqu'à « Selection » • Sélectionner en appuyant sur « menu ». • Défiler à nouveau avec les flèches jusqu'à « Therm. Deporte » • Sélectionner en appuyant sur « menu ». • Appuyer sur les touche - +. • Pour activer le thermostat externe, sélectionner « On ». • Appuyer sur la touche « menu » pour confirmer. 5.11 REGISTRE AIR Le chauffage est équipé d'un registre d'air arrière amovible Le poêle est régulé en fonction des données de la cheminée et de la pastille utilisée, selon les caractéristiques techniques (voir CARACTÉRISTIQUES a pag. 48) Si les données ne correspondent pas, le technicien autorisé peut augmenter le tirage du poêle en retirant / dévissant la bague située à l'intérieur du tuyau d'entrée d'air (voir Fig. 35 et Fig. 36). Fig. 35 - Extraction anneau 1 Fig. 36 - Extraction anneau 2 Ouverture du registre d'air de 35 mm pour une puissance nominale de 11 Pa. ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 31 5.12 INSTALLATION DES JAMBES DE L’INSERT (EN OPTION) Il est possible d’installer l’insert au-dessus d’une structure de support avec des jambes réglables en hauteur. Pour le montage des jambes, procéder comme suit : • Fixer le renfort des jambes avec la rallonge au moyen des vis (voir Fig. 37). • Composer les 4 jambes et les fixer avec les vis (voir Fig. 38). • Fixer le plan d’appui de l’insert sur le jambes (voir Fig. 39). Fig. 37 - Assembler le renfort + la rallonge Fig. 38 - Assembler les jambes Fig. 39 - Assembler les jambes + le plan • Fixer les 2 petites traverses de la structure (voir Fig. 40). • Fixer également les renforts + les rallonges qui ont été assemblés précédemment (voir Fig. 41). • Poser l’insert sur la structure, le fixer avec les vis dans les logements appropriés (voir Fig. 42). Fig. 40 - Assembler les renforts Fig. 41 - Assembler les renforts + les rallonges à la structure Fig. 42 - Fixer l’insert dessus • Placer la structure avec l’insert dans la position souhaitée et fixer les jambes au sol et les rallonges au mur qui est derrière (voir Fig. 43). Fig. 43 - Fixer la structure au sol et au mur 32 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 5.13 CANALISATION AIR CHAUD (EN OPTION) AVEC L’INSTALLATION DE LA CANALISATION, IL FAUT CHARGER LA NOUVELLE BANQUE DE DONNÉES DANS LA CARTE (BANQUE DE DONNÉES N.02). VOIR « MANUEL SERVICE » Par défaut, l’insert émet dans l’environnement l’air chaud par les deux bouches avant. Il est possible de canaliser l’air de gauche à l’arrière du poêle, au moyen d’un kit de canalisation. Pour le montage du kit, procéder comme suit : • Extraire le corps machine • Retirer les 4 vis de fixation du ventilateur gauche (voir Fig. 44). • À l’aide d’une pince, casser l’angle du carter (voir Fig. 45) et plier la languette avec les mains vers l’intérieur (voir Fig. 46). Fig. 44 - Enlever le ventila Fig. 45 - Casser l’angle Fig. 46 - Plier la languette • Prendre le ventilateur et le carter et les poser sur une surface plane (voir Fig. 47). • Dévisser les 4 vis (voir Fig. 48) et tourner le carter er revisser les vis dans la nouvelle position. Attention à la position des trous (voir Fig. 49). Fig. 47 - Ventilateur + carter Fig. 48 - Enlever les vis Fig. 49 - Tourner le ventilateur • Insérer momentanément la déviation de l’air comme sur la photo Fig. 50. • Installer le ventilateur dans la nouvelle position + le carter et fixer les vis (voir Fig. 51). • À présent, faire coïncider le déviateur avec les trous dans la chaudière. Attention : le déviateur de l’air doit dépasser d’environ 16 mm au-dessus du corps machine (voir Fig. 52). ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 33 Fig. 50 - Positionner le déviateur de l’air Fig. 51 - Fixer le ventilateur Fig. 52 - Saillie du déviateur de l’air • Sceller le point de jonction entre le ventilateur et le déviateur avec le ruban adhésif en aluminium (voir Fig. 53). • Sur le déviateur de l’air, monter le raccord pour l’air à canaliser dans les logements appropriés (voir Fig. 54). • Raccorder le tube d.80 pour la canalisation, bloquer le tube avec le collier de serrage. Attention : utiliser au moins 20 cm de tube flexible sur le raccord car le couvercle de l’insert se déplace durant les manœuvres (voir Fig. 55). Fig. 53 - Sceller avec du ruban adhésif en aluminium Fig. 54 - Fixer le raccord Fig. 55 - Raccordement du tube flexible (vue arrière de l’insert) Fig. 56 - Exemple de canalisation • Avec le poêle sans canalisation, nous avons un débit d'air variable d'un minimum de 61 m3/h à un maximum de 130 m 3/h, et 34 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT une température d'air qui varie d'un minimum de 90 °C à un maximum de 136 °C. • Pour la canalisation, il est recommandé de ne pas dépasser les 6 mètres de tuyau et 3 coudes de 90°, sinon l'air chaud perd son efficacité. • Utiliser des tuyaux ayant un diamètre de 80 mm avec des parois internes lisses. • Si les tuyaux passent à travers de murs froids, isoler le tuyau avec un matériau isolant. • Placer une grille de protection, à mailles larges, dans la bouche de sortie avec une surface nette totale minimale de 40 cm2. • Après 6 mètres de tuyau, nous pouvons avoir un débit d'air variable d'un minimum de 58 m3/h à un maximum de 83 m3/h,, et une température d'air qui varie d'un minimum de 65°C à un maximum de 99°C. (Ces valeurs ont été enregistrées dans le laboratoire d’essai, dans le local d’installation, il peut y avoir des différences aussi bien de débit que de température). • Si l'on souhaite augmenter le débit d'air, installer un petit ventilateur mural à la sortie du tuyau, avec un débit supérieur à 130 m3/h, cette opération doit être effectuée par un technicien agréé. • Avec les paramètres réglés en usine, 1/2 de la chaleur produite par le poêle est diffusée dans la pièce où est installé le poêle, le 1/2 restant sort de la canalisation de gauche. • Pour obtenir les meilleures performances, il faut équilibrer la puissance avec le débit d'air. Cette opération doit être effectuée avec l'aide d'un technicien agréé. • Les ventilateurs pouvant être canalisés ne peuvent pas être désactivés, mais ils doivent fonctionner à une puissance comprise entre 1 et 5, ou en automatique. 5.14 INSTALLATION DU TIROIR À GRANULÉS (EN OPTION) L’insert est prédisposé pour le chargement des granulés par un tiroir. Pour le montage, procéder comme suit : Fig. 57 - Retrait du profil supérieur Fig. 58 - Retrait du joint d’étanchéité Fig. 59 - Positionnement du joint d’étanchéité • Retirer l’insert du corps machine • Retirer le profil supérieur qui se trouve au-dessus de la porte (voir Fig. 57), • Dans la structure, retirer le joint en silicone qui se trouve sous le couvercle (voir Fig. 58) et le mettre sous le tiroir de chargement des granulés (voir Fig. 59). Fig. 60 - Positionnement du tiroir ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 61 - Fixation avant du tiroir Fig. 62 - Fixation centrale du tiroir 35 • Positionner le tiroir sur le corps machine (voir Fig. 60) et fixer tout d’abord la partie avant (voir Fig. 61) et ensuite la partie centrale (voir Fig. 62). Fig. 63 - Réglage pour le centrage • Le cas échéant, extraire le tiroir et régler, au moyen des 2 roulettes situées sur les guides, le centrage du tiroir (voir Fig. 63). INSERT AVEC TIROIR SANS CANALISATION Fig. 64 - Retrait du couvercle Fig. 65 - Insertion de l’insert • Enlever complètement le couvercle de la structure (voir Fig. 64). • Positionner le corps machine avec le tiroir à granulés dans la structure (voir Fig. 65). INSERT AVEC TIROIR ET AVEC CANALISATION Fig. 66 - Découpe du couvercle Fig. 67 - Insertion de l’insert • Couper la partie indiquée à l’aide d’une scie à métaux en suivant les pré-découpés (voir Fig. 66) et ensuite l’enlever. • Positionner le corps machine avec le tiroir à granulés dans la structure (voir Fig. 67) et raccorder le tuyau de canalisation de l’air (voir le chapitre dédié). 36 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 5.15 INSTALLATION DE LA TRAPPE (EN OPTION) L’insert est prédisposé pour le chargement des granulés à travers une trappe. Le trou qui devra accueillir la trappe doit avoir les dimensions suivantes : L = 34 cm H = 23,5 cm Pour le montage, procéder comme suit : Fig. 68 - Fixer le tuyau flexible Fig. 69 - Serrer le collier Fig. 70 - Retirer le bouchon • Fixer le tuyau flexible à la base de la trappe (voir Fig. 68) avec le collier métallique (voir Fig. 69). • Retirer le bouchon du couvercle de la structure (voir Fig. 70). Fig. 71 - Positionnement du tuyau flexible Fig. 72 - Fixation du tuyau flexible • Passer le tuyau flexible à l’intérieur du trou qui a été fait dans le mur (voir Fig. 71). • Fixer la bride à l’extrémité du tuyau au couvercle de la structure, où le bouchon à été enlevé précédemment (voir Fig. 72). ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 37 Fig. 73 - Fixation externe de la trappe Fig. 74 - Fixation interne de la trappe • Fixer la trappe au mur, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (voir Fig. 73 et Fig. 74). Fig. 75 - Insérer la porte dans la trappe Fig. 76 - Accrochage correct de la charnière • Accrocher la porte à la trappe (voir Fig. 75). NB : faire attention à la bonne position de la charnière (voir Fig. 76). Fig. 77 - Levier de sécurité Fig. 78 - Porte fermée • Pour bloquer les charnières, tourner les leviers de sécurité (voir Fig. 66). • Fermer la porte (voir Fig. 78). La trappe est prête pour être utilisée. 5.16 INSTALLATION DU CADRE (EN OPTION) Il est possible d’appliquer un cadre de compensation/décoration autour de l’insert. Pour le montage, procéder comme suit : 38 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 79 - Fixation avant • • • • Fig. 80 - Fixation arrière 1 Fig. 81 - Fixation arrière 2 Retirer l’insert de la structure. Dévisser les 2 vis hexagonales sur la base de la structure, monter le cadre et revisser les vis (voir Fig. 79). Fixer le cadre à l’intérieur du mur au moyen des brides fournies (voir Fig. 80 et Fig. 81). Insérer à nouveau l’insert dans la structure. 5.17 INSTALLATION DU TUYAU CONCENTRIQUE (EN OPTION) L’insert est prédisposé pour le raccordement du tuyau concentrique. Pour le montage, procéder comme suit : • Retirer l’anneau à l’intérieur du raccord de l’air (voir Fig. 82). • Insérer le tuyau concentrique comme dans Fig. 83. • Procéder avec le raccord avec le tuyau pour le conduit d’évacuation des fumées (voir Fig. 84). Fig. 82 - Retirer l’anneau Fig. 83 - Raccordement du tuyau concentrique Fig. 84 - Raccordement d'un conduit d'évacuation des fumées 5.18 ROTATION DE L’ÉCRAN Par défaut, l’écran est tourné vers la gauche. Pour avoir l’écran tourné vers la droite, procéder comme suit : ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 39 Fig. 85 - Enlever l’écran Fig. 86 - Retirer le câble plat Fig. 87 - Retirer les vis • Extraire complètement la porte contenant l’écran. • Enlever l’écran (voir Fig. 85) et débrancher le câble plat auquel il est connecté (voir Fig. 86). • Enlever les 2 vis du boîtier porte-écran (voir Fig. 87). Fig. 88 - Tourner le boîtier porte-écran Fig. 89 - Fixer les vis Fig. 90 - Connecter et repositionner l’écran • Tirer vers l’arrière le boîtier porte-écran et le tourner dans l’autre sens (voir Fig. 88). • Fixer le boîtier dans la nouvelle position (voir Fig. 89). • Rebrancher le câble plat et repositionner l’écran (voir Fig. 90). 6 INSTALLATION KIT WI-FI Pour installer le Kit WI-FI, créer le câble d’alimentation avec fiche et connecteur type faston (voir Fig. 91) Fig. 91 - Fiche + connecteur type Faston Déconnecter les connecteurs type faston d’alimentation (bleu - marron) connectés directement à la prise et les connecter aux connecteurs type faston doubles du câble d’alimentation. Reconnecter le tout à la prise principale. (voirFig. 92 Fig. 93) 40 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 92 - Déconnexion connecteurs type faston (bleu - marron) Fig. 93 - Connexion connecteurs type faston doubles Fixer le module WI-FI au fond du réservoir avec le câble d’alimentation et le câble série connectés et bloquer avec des colliers serre câble l’alimentateur du module wi-fi sul le montant comme indiqué sur l’image.(voirFig. 94) Fig. 94 - Fixation module WI-FI 7 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 7.1 AVANT-PROPOS Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes reportés ci-dessous. • Les conduits d’évacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance. • Au moins une fois par an, il est nécessaire de faire nettoyer la chambre de combustion, de vérifier les joints, de nettoyer les moteurs et les ventilateurs et de contrôler la carte électrique. Toutes ces opérations doivent être programmées à temps avec le service Technique d'assistance agréé. • Après une longue période de non-utilisation, avant d’allumer le poêle, contrôler que le système d’évacuation des fumées ne soit pas obstrué. • Si le poêle est utilisé de manière continue et intense, toute l’installation (y compris la cheminée) doit être nettoyée et contrôlée à une fréquence plus importante. • Pour un remplacement éventuel des parties endommagées, demander une pièce détachée d’origine à votre Revendeur Agréé ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 41 7.2 ENTRETIEN DE LA VIS SANS FIN Pour l’entretien de la vis sans fin, procéder comme suit : Fig. 95 - Retrait des vis Fig. 96 - Retrait de la coque Fig. 97 - Retrait du motoréducteur • Entrer par le réservoir et dévisser les 4 vis de la coque de la vis sans fin (voir Fig. 95). • Retirer la coque (voir Fig. 96). • Retirer le motoréducteur en dévissant la vis qui le bloque (voir Fig. 97). Fig. 98 - Retrait des spirales Fig. 99 - Retrait du palier • Retirer la spirale (voir Fig. 98). • Si usé, retirer le palier (voir Fig. 99) et le remplacer. • Pour le remontage, procéder dans le sens inverse. 7.3 NETTOYAGE DE L'ASPIRATEUR DES FUMÉES Une fois par an, nettoyer l’aspirateur des fumées de la cendre ou de la poussière qui provoquent un déséquilibrage des pales et beaucoup plus de bruit. • Extraire l’insert et dévisser la vis située derrière le ventilateur droit (voir Fig. 100). • Retirer les vis avant du ventilateur (voir Fig. 101 et Fig. 102). 42 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 100 - Desserrer la vis Fig. 101 - Retirer la vis 1 Fig. 102 - Retirer la vis 2 • Débrancher les câblages et enlever le ventilateur (voir Fig. 103). • Retirer les vis de l’extracteur des fumées (voir Fig. 104) et procéder au nettoyage. Fig. 103 - Retirer le ventilateur Fig. 104 - Retirer les vis • Nettoyer avec une brosse et aspirer la suie à l’intérieur (voir Fig. 105 et Fig. 106). • Après avoir bien nettoyer, réassembler le tout. Fig. 105 - Nettoyage 1 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Fig. 106 - Nettoyage 2 43 7.4 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s’occupera du nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumées et de la cheminée, il vérifiera leur bon fonctionnement et délivrera une déclaration écrite attestant la sécurité de l'installation. Cette opération doit être effectuée au moins une fois par an. 7.5 REMPLACEMENT DES JOINTS Si les joints de la porte à feu, du réservoir ou de la chambre des fumées se détériorent, il est nécessaire de les faire remplacer par un technicien agrée afin de garantir le bon fonctionnement du poêle. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. 7.6 REMPLACEMENT DU VERRE En cas de rupture il est nécessaire de le remplacer avant de reutiliser le poêle. Pour le remplacement procéder comme suit: Fig. 107 - Extraction des vis Fig. 108 - Extraction des profils de la porte • Dévisser les vis des parcloses (voir Fig. 107). • Extraire les profils supérieure et inférieure (voir Fig. 108). • Enlever le verre abîmé et le remplacer uniquement avec une pièce detachée d'origine. S’assurer que le joint ne soit pas abîmé et le remplacer si nécessaire. • Revisser les vis des parcloses. 8 EN CAS D’ANOMALIES 8.1 SOLUTION DES PROBLEMES Avant tout essai et/ou intervention du technicien agréé, il devra vérifier que les paramètres de la carte électronique correspondent à son tableau de référence. 44 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT En cas de doute sur l'utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique agrée afin d'éviter des dommages irréparables! PROBLEME CAUSE SOLUTION Le poêle n’est pas alimenté Vérifier que la fiche soit raccordée. INTERVENTION Fusibles de protection dans la Remplacer les fusibles protection prise électrique (3,15Aprise électrique ont 250V). sauté Le panneau de contrôle ne s’allume pas Panneau de com- Remplacer la console du panneau de commande. mande défectueux Câble plat défectueux Remplacer le câble plat. Carte électronique Remplacer la carte. défaillante Réservoir vide Remplir le réservoir. Porte du feu ouver- Fermer la porte du feu et le portillon du pellet et contrôler te ou portillon du qu'il n'y ait pas de grains de pellet en correspondance avec le pellet ouvert joint. Les pellets n’arrivent pas dans la chambre de combustion Poêle bouché Nettoyer la chambre des fumées Vis sans fin bloquée par un objet étranger (par Nettoyer la vis sans fin. exemple des clous) Motoréducteur vis Remplacer le motoréducteur. sans fin cassé Vérifier qu’aucune "ALARM ACTIVE" ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Faire contrôler le poêle par un technicien agrée. 45 PROBLEME CAUSE SOLUTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Vis sans fin bloquée par un objet étranger (par ex. des clous) Nettoyer la vis sans fin. INTERVENTION Le feu s’éteint et le Pellets de mauvai- Essayer avec d’autres types de pellets. se qualité poêle s’arrête Paramètre configuré dans la carte à la phase 1 est trop bas Régler la charge des pellets. Vérifier qu’aucune "ALARM ACTIVE" n’apparaisse à l’écran. Faire contrôler le poêle par un technicien agrée. Contrôler les points suivants: obstructions éventuelles de entrée d’air comburant à l’arrière ou sous le poêle; grille du Air de combustion l’brasero obstruée et/ou logement brasero obstrué par un excès insuffisant de cendre. Faire nettoyer par un technicien agrée les pales de l’aspirateur et la vis sans fin de l’aspirateur. Flamme faible ou Évacuation oborange, les pellets struée ne brûlent pas correctement et la vitre se noircit Poêle bouché Aspirateur des fumées cassé Le ventilateur échangeur continue à tourner même si le poêle est froid 46 La cheminée d’évacuation est partiellement ou totalement obstruée. Appeler un ramoneur qualifié qui effectuera un contrôle depuis l’évacuation du poêle jusqu’au terminal de cheminée. Nettoyer immédiatement. Nettoyer l'intérieur du poêle Les pellets peuvent brûler grâce à la dépression du conduit de fumées sans l’aide de l’aspirateur. Faire immédiatement remplacer l'aspirateur des fumées. Le fonctionnement du poêle sans l’aspirateur des fumées peut être nocif pour la santé. Sonde de température des fumées Faire remplacer la sonde des fumées. défectueuse Carte électronique Faire remplacer la carte électronique. défectueuse ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT PROBLEME CAUSE SOLUTION Joints de la porte défectueux ou abîmés Faire remplacer les joints. Cendres autour du poêle Tuyaux du conduit de cheminée non hermétiques Consulter un ramoneur qualifié qui effectuera immédiatement les raccordements avec du silicone haute température et/ou le remplacement des tuyaux par des tuyaux répondant aux normes en vigueur. La canalisation des fumées non hermétique peut nuire à la santé. Le poêle à puissan- Température amce maximale mais biante atteinte il ne chauffe pas Le poêle marche au minimum Élever la température ambiante souhaitée Le poêle marche à plein régime. L’écran affiche "Surchauffe Fumees" Le poêle marche au ralenti, pas de problème. Température limite des fumées atteinte INTERVENTION Vérifier que le conduit de fumée ne soit pas obstrué Le conduit de fumée du poêle condense Température des Augmenter la puissance minimale de l’appareil (descente de fumées trop basse granulés et vitesse ventilateurs) Installer un collecteur de condensation Le poêle marche à plein régime. L’écran affiche "SERVICE" Avis de maintenan- Lorsque cette mention clignotante apparaît à l'allumage, cela ce périodique (ne signifie que les heures de fonctionnement préétablies avant la bloque pas) maintenance sont écoulées. Appeler le centre d'assistance. « Activation de la réserve de pellets » activée avec réservoir plein Si la température seuil n’est pas atteinte, les granules de bois sont trop grands ou de mauvaise qualité, passage de fumée bloqué ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT Augmenter les granulés avec « Recette de granulés de bois » ou effectuer le nettoyage de la chambre de combustion 47 9 DONNÉES TECHNIQUES 9.1 REMPLACEMENT DES FUSIBLES Pour le replacement des fusibles dans la prise électrique qui se trouve à l'arriére du poêle retirer le couvercle en plastique à l'aide d'un tournevis plat (voir Fig. 109) et retirer les fusibles à remplacer. Fig. 109 - Hublot avec les fusibles a enlever 48 ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 9.2 CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION ZEFIRO3 - 9 kW ZEN AIRTIGHT - 9 kW LARGEUR 69,7 cm 69,7 cm PROFONDEUR 55 cm 55 cm HAUTEUR 49 cm 49 cm POIDS 105 kg 105 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE (Min/Max) 2,83 - 10,46 kW 2,83 - 10,46 kW PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE (Min/Max) 2,7 - 9,26 kW 2,7 - 9,26 kW RENDEMENT (Min/Max) 94,2 - 88,5 % 94,2 - 88,5 % TEMPÉRATURE DES FUMÉES (Min/Max) 79 - 197°C 79 - 197°C PORTÉE MAXIMALE DES FUMÉES (Min/Max) 2,6 - 5,7 g/s 2,6 - 5,7 g/s ÉMISSION CO (13% O2) (Min/Max) 0,024 - 0,012 % 0,024 - 0,012 % ÉMISSION OGC (13% O2) (Min/Max) 3,3 - 2,6 mg/Nm3 3,3 - 2,6 mg/Nm3 ÉMISSION NOX (13% O2) (Min/Max) 108 - 127 mg/Nm3 108 - 127 mg/Nm3 CONTENU moyen en CO à 13% O2 (Min/Max) 294 - 148 mg/Nm3 294 - 148 mg/Nm3 CONTENU moyen de POUSSIÈRES à 13% O2 (Min/Max) 19,2 - 18,9 mg/Nm3 19,2 - 18,9 mg/Nm3 DÉPRESSION CHEMINÉE (Max) 11,9 Pa 11,9 Pa SUR CONDUIT DE FUMÉE PARTAGÉ NO NO DIAMÈTRE ÉVACUATION DES FUMÉES Ø80 mm Ø80 mm COMBUSTIBLE Pellet Ø6-7 mm Pellet Ø6-7 mm POUVOIR CALORIFIQUE DES PELLETS 5 kWh/kg 5 kWh/kg HUMIDITÉ DES PELLETS ≤ 10% ≤ 10% VOLUME POUVANT ÊTRE CHAUFFÉ 18/20 °C Coeff. 0,045 kW (Min/Max) 62,4 - 222 m3 62,4 - 222 m3 CONSOMMATION HORAIRE (Min/Max) 0,59 - 2,17 kg/h 0,59 - 2,17 kg/h CAPACITÉ RÉSERVOIR 15 kg 15 kg AUTONOMIE (Min/Max) 25 - 6,9 h 25 - 6,9 h ALIMENTATION 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz PUISSANCE ABSORBÉE (Max) 346 W 346 W PUISSANCE ABSORBÉE RÉSISTANCE ALLUMEUR 300 W 300 W PRISE D'AIR EXTÉRIEUR MINIMUM (dernière section utile) 80 cm2 80 cm2 POÊLE À CHAMBRE ÉTANCHE OUI OUI PRISE D’AIR EXTÉRIEUR POUR CHAMBRE ÉTANCHE 60 mm 60 mm DISTANCE DE MATÉRIAU COMBUSTIBLE (derrière/côté/en dessous) 200 / 200 / 0 mm 200 / 200 / 0 mm DISTANCE DE MATÉRIAU COMBUSTIBLE (plafond/devant) 750 / 1000 mm 750 / 1000 mm ZEFIRO 3 - ZEN AIRTIGHT 49 Rev. 03 - 2018 CADEL srl 31025 S. Lucia di Piave - TV Via Foresto sud, 7 - Italy Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com www.free-point.it