Manuel du propriétaire | Smeg TSF02SSUS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg TSF02SSUS Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
GRILLE-PAIN 2 ET 4 TRANCHES
MANUAL DE USO
EN
IT
EN
FR
IT
2 SLICE AND 4 SLICE TOASTER
FR
ES
INSTRUCTION MANUAL
PT
EL
EL
SV
PT
ES
NL
DE
TOSTADOR DE 2 Y 4 REBANADAS
Cher client,
Merci beaucoup d'avoir acheté le grille-pain de la ligne Smeg 50 style.
En choisissant Smeg, vous avez choisi un appareil qui combine le style iconique à la
conception technique et à l'attention aux détails.
Cet appareil se coordonne parfaitement aux autres produits Smeg, ou également
utilisé seul, contribue à donner une touche de style à votre cuisine.
Nous espérons que vous aimerez utiliser votre nouvel appareil!
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez visitez le www.smeg50style.com ou le
www.smeg.com.
Modèle TSF01
Grille-pain à 2 tranches
Modèle TSF02
Grille-pain à 4 tranches
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
24
Introduction
Ce manuel d'utilisation
Utilisation prévue
Responsabilité du fabricant
Plaque d'identification
Élimination
2 Description
2.1 Description du produit
2.2 Panneau de commandes
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
Avant la première utilisation
Fonctionnement
Fonctions spéciales
Utilisation des accessoires optionnels
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Instructions
Entretien
Nettoyage des surfaces
Nettoyage ordinaire quotidien
Taches d'aliments ou résidus
Nettoyage du plateau ramasse-miettes
Nettoyage du support à sandwich et du Chauffe viennoiseries
Dépannage
4 Nettoyage et entretien
24
24
24
25
25
25
EN
FR
IT
1 Instructions
26
26
27
28
28
29
30
31
34
34
34
34
34
34
35
35
35
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas
suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter, entraînant
des dommages matériels, des blessures ou un décès.
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES - Votre sécurité et celle des autres
sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes à travers ce
manuel et sur l'appareil.
Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et toujours obéir aux messages
de sécurité.
20
Consignes de sécurité importantes
RECONNAÎTRE L’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Ceci est un symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers
potentiels qui peuvent résulter en des blessures ou entraîner la mort.
COMPRENDRE LES MOTS INDICATEURS
Un mot indicateur – DANGER, AVERTISSEMENT, ou PRÉCAUTION – est utilisé
avec le symbole d’alerte de sécurité. DANGER indique les dangers les plus
sérieux. Il signifie que vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez
pas immédiatement les consignes. AVERTISSEMENT signifie que vous pourriez
être tué ou gravement blessé si les consignes ne sont pas suivies. PRÉCAUTION
indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures
mineures ou majeures si elle n'est pas évitée.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans le milieu
domestique.
• Utiliser seulement cet appareil pour sa fonction prévue. Le
fabriquant ne peut être tenu responsable de dommages
causés par une mauvaise utilisation de cet appareil.
AVERTISSEMENT
• Cet appareil est conforme aux règles de sécurité en vigueur.
Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des
blessures corporelles et des dommages matériels.
• Lire attentivement toutes les instructions avant d'installer ou
utiliser l'appareil pour la première fois.
• Conserver ces consignes dans un endroit sécuritaire et les
transmettre à tout futur utilisateur.
Les messages de sécurité vous informeront des dangers potentiels, de la manière d'éviter
les risques de blessure et de ce que peut arriver si les consignes ne sont pas suivies.
IMPORTANT : Respecter toutes les lois et ordonnances en vigueur.
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel
doivent être suivies afin de minimiser les risques d'incendie ou d’explosion et de
prévenir les dommages à la propriété, les blessures corporelles ou un décès.
Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs inflammables à proximité de
cet appareil ou d’autres appareils.
À NOTER : Cet appareil n'est PAS conçu pour une installation dans les maisons
mobiles ou véhicules récréatifs (VR).
NE PAS installer cet appareil à l'extérieur.
21
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de feu, de chocs électriques, de
blessures aux personnes ou de dommages en utilisant l'appareil,
quelques précautions de bases doivent être suivies, incluant :
Suivre toutes les consignes de sécurité pour
utiliser l'appareil sans accident.
• Lire attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
• Pour se protéger d'une décharge
électrique, ne pas immerger l'appareil, le
cordon d'alimentation ou le bouchon
dans l'eau ou dans aucun autre liquide.
• Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation ou le bouchon est
endommagé ou si l'appareil fonctionne
mal, ou si l'appareil est tombé ou est
endommagé. Retourner l'appareil au
service autorisée le plus proche pour
l'examen, la réparation ou l'ajustement.
• Ne pas placer l'appareil sur ou près
d'un gaz ardent ou un poêle électrique
ou dans un four chauffé.
• Le cordon est court pour empêcher les
accidents. Ne pas utiliser une extension
électrique.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le
rebord de la table ou du comptoir, ou
toucher des surfaces chaudes.
• En cas de défaillance, des réparations
devraient être exécutées seulement par
un ingénieur qualifié.
• Débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas
utilisé et avant de le nettoyer. Le laisser
refroidir avant de mettre ou de retirer des
pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
• Ne jamais essayer d'éteindre un feu ou
une flamme avec l'eau : éteindre
l'appareil, retirer le fil de la prise de
courant et étouffer les flammes avec une
couverture d'extinction ou tout autre
moyen approprié.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• Ne pas essayer de réparer l'appareil
vous-même ou sans l'intervention d'un
ingénieur qualifié.
• Si le câble d'alimentation est
endommagé, contacter immédiatement
le soutien technique.
• L'usage d'accessoires non
recommandés par le fabricant de
l'appareil peut causer des blessures.
• Une prudence extrême doit être utilisée
en déplaçant l'appareil si le plateau
ramasse-miettes contient de l'huile
chaude ou autres liquides chauds.
22
EN
FR
IT
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Pour cet appareil
• Le grille-pain peut devenir très chaud
lorsqu'il fonctionne. Ne pas toucher les
surfaces chaudes. Utiliser le bouton de
contrôle et des fonctions, le levier à pain
et les accessoires optionnels.
• Débrancher le grille-pain lorsqu'il n'est
pas en fonction, avant de le nettoyer et
en cas de défaillance. Le laisser refroidir
avant de le nettoyer.
• Le pain peut brûler. Par conséquent, ne
pas utiliser l'appareil près ou en dessous
des matériaux inflammables, tels que les
rideaux.
• S'assurer que le levier à pain soit élevé
avant de brancher ou de débrancher le
grille-pain.
• S'assurer que l'air autour du grille-pain
circule bien. Ne pas placer d'objet sur le
dessus du grille-pain. Un incendie peut
survenir si le grille-pain est couvert ou
touchant un matériau inflammable, y
compris les rideaux, les draperies, les
murs ou similaires, lorsqu'il est en
fonction.
• Ne pas essayer de retirer la nourriture
du grille-pain s'il est branché.
• Ne jamais insérer de la nourriture
surdimensionnée, des emballages en
papier métallique, des objets
métalliques, tels que des couteaux, des
fourchettes, des cuillères dans le grillepain, car ils peuvent présenter un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• Ne jamais utiliser d'objets métalliques,
tels que des couteaux, des fourchettes ou
des cuillères, pour nettoyer le grille-pain.
• Les opérations de nettoyage ne doivent
jamais être effectuées par des enfants
sans surveillance.
• Pour débrancher, s'assurer que tous les
contrôles soient éteints et débrancher le
cordon de la prise murale.
• Ne pas tenter de déloger la nourriture
lorsque le grille-pain est branché.
• Utiliser l'appareil seulement à l'intérieur.
• Cet appareil a été exclusivement conçu
pour l'usage domestique. Il peut être
seulement être utilisé pour griller le pain.
Ne pas utiliser l'appareil à des fins autre
que celui pour lequel il a été conçu.
• Une surveillance étroite est requise
lorsque cet appareil est utilisé par ou
près des enfants.
CONSERVER CES CONSIGNES
23
1 Instructions
1.2 Ce manuel d'utilisation
1.1 Introduction
Ce manuel d’utilisation est une partie
intégrante de l'appareil et doit donc être
gardé dans son entier et à la portée de
l'utilisateur pour toute la durée vie de
fonctionnement de l'appareil.
Informations clés pour l'utilisateur :
Instructions
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour le bon nettoyage
et l'entretien de l'appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
EN
FR
IT
Consignes de sécurité importantes
1.3 Utilisation prévue
• Utiliser l'appareil seulement à l'intérieur.
• Cet appareil a été exclusivement conçu
pour l'usage domestique. Il peut être
seulement être utilisé pour griller le pain.
Ne pas utiliser l'appareil à des fins autre
que celui pour lequel il a été conçu.
• Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (incluant les enfants)
ayant une capacité physique et mentale
réduite, ou sans expérience dans
l'utilisation d'appareils électriques, sauf si
elles sont surveillées ou formées par les
adultes qui sont responsables de leur
sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Une surveillance étroite est requise
lorsque cet appareil est utilisé par ou
près des enfants.
24
Consignes de sécurité importantes
1.4 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue;
• ne pas avoir lu le manuel d’utilisation;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil;
• l'utilisation de pièces de rechange non
originales.
• ne pas suivre les consignes de sécurité.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. Ne pas enlever la plaque
d'identification.
1.6 Élimination
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettre l’appareil hors tension.
• Débrancher le cordon de la prise
murale.
• Les vieux appareils ne sont pas
considérés comme des déchets
ménagers! Pour se conformer à la loi en
vigueur, les vieux appareils, ayant atteint
la fin de leur vie utile, devraient être
envoyés à une installation d'élimination
où ils peuvent être triés. De cette façon,
tous les matériaux précieux contenus
dans les vieux appareils peuvent être
recyclés et l'environnement sera protégé.
Les autorités locales compétentes ou
leurs opérateurs d'élimination des
déchets peuvent fournir des
renseignements supplémentaires.
L'appareil est emballé dans des matériaux
non-polluants et recyclables.
• Éliminer les matériaux d'emballage à une
installation d'élimination appropriée.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne jamais laisser l’emballage ni ses
parties sans surveillance.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec les
sacs de plastique.
25
Description
2 Description
EN
FR
IT
2.1 Description du produit
Modèle TSF01 - Grille-pain à 2 tranches
Modèle TSF02 - Grille-pain à 4 tranches
1 Fentes extra-larges avec supports autoalignants
2 Levier à pain
3 Panneau de commandes
4 Plateau ramasse-miettes
26
Description
2.2 Panneau de commandes
1. Bouton Décongélation
5. Bouton Bagel
Cette fonction est utile pour le pain gelé.
Pendant le grillage, le bouton de
décongélation s'allumera pour indiquer que
le cycle est activé.
Cette fonction grillera un côté d'un bagel
ou tout autre type de pain, sans griller
l'autre côté. Pendant le grillage, le bouton
Bagel s'allumera pour indiquer que le cycle
est activé.
2. Bouton de contrôle du brunissement
Ce contrôle est utilisé pour sélectionner l'un
des 6 niveaux de brunissement ou pour la
fonction Réchauffer. Pendant le grillage, le
DEL central s'allumera pour indiquer que le
cycle de grillage est activé.
3. Indicateur de brunissement
L'indicateur de brunissement indique le
niveau de brunissement ou la fonction
Réchauffer sélectionné.
4. Bouton Arrêt
Le bouton Arrêt peut être utilisé pour
annuler ou arrêter le cycle de grillage à tout
moment.
27
6. Fonction Réchauffer
Cette fonction est utilisée pour réchauffer le
pain froid ou continuer un cycle de grillage
si le résultat n'est pas satisfaisant. Pendant le
grillage, le DEL central s'allumera pour
indiquer que le cycle est activé.
3 Utilisation
Risque de chocs électriques
• Brancher à une prise de mise à la terre
à 3 broches.
• Ne pas retirer la prise de mise à la terre.
• Ne pas utiliser d’adaptateur.
• Ne pas utiliser une extension électrique.
• Ne pas suivre ces consignes peut
entraîner la mort, cause un incendie ou
produire un choc électrique.
Volts : 120 volts c.a. seulement.
Hertz : 60 Hz
Votre grille-pain possède une fiche
de mise à la terre à 3 broches.
Pour réduire le risque de choc
électrique, cette fiche
correspondra à une prise à sens
unique seulement. Si la fiche ne
correspond pas à la prise,
communiquer avec un électricien
qualifié. Ne pas modifier la fiche
d'une quelconque façon.
• Ne pas utiliser une extension électrique.
Si le cordon d'alimentation est trop court,
un électricien ou un homme de service
qualifié devrait installer une sortie près
de l'appareil.
• Un cordon d'alimentation court (ou un
cordon d'alimentation détachable)
devrait être utilisé pour réduire le risque
de s'étrangler ou de trébucher sur un
cordon plus long.
• Les cordons d'alimentation ou les
extensions plus longs sont disponibles et
peuvent être utilisés si l'entretien est
exercé pendant leur utilisation.
Si un cordon d'alimentation ou une
extension plus long est utilisé :
• Le classement électrique marqué du
cordon ou de l'extension devrait être au
moins aussi grand que le classement
électrique de l'appareil.
• Le cordon devrait être arrangé de sorte
qu'il ne pendra pas sur le comptoir ou la
table, où les enfants pourraient le tirer ou
trébucher dessus sans le vouloir.
• Si l'appareil est du mis à la terre, le
cordon d'extension devrait comprendre
3 fils mis à la terre.
3.1 Avant la première utilisation
1. Retirer tous les autocollants et tout
emballage ou matériel imprimé qui
pourrait tombé à l'intérieur pendant
l'expédition ou la manipulation. Ne pas
sonder l'intérieur du grille-pain avec un
objet métallique.
2. Nettoyer l'extérieur du grille-pain à l'aide
d'un chiffon humide.
3. Utiliser le grille-pain pour la première fois
sans pain dedans.
4. Tourner le bouton de contrôle de
brunissement à la position maximum et
abaisser le levier à pain. De cette façon,
la poussière tombée brûlera dans le
grille-pain pendant la production ou le
transport.
Pendant la première utilisation, il
peut y avoir un peu de fumée et
une certaine odeur.
28
EN
FR
IT
Utilisation
Utilisation
Conseils et astuces pour
l'utilisateur
• La première fournée de pain grillé faite
activer les éléments chauffants pour
atteindre la bonne température de
grillage. Veuillez noter que les fournées
de pain grillé suivantes pourraient
prendre moins de temps.
• Se souvenir que le type de pain utilisé
influencera les temps de grillage. Plus le
pain est frais, plus il sera long à griller.
Les types différents de pain ont un
contenu d'humidité différent et exigeront
des niveaux de brunissement différents.
Par exemple, les pains de fruit grillent
généralement plus rapidement, et les
pains frais prendront plus de temps, car
ils ont un plus grand contenu d'humidité.
Pour obtenir de meilleurs résultats :
• Griller seulement un type de pain à la
fois.
• Griller des tranches de pain de la même
épaisseur.
• Utiliser des tranches de pain ne
dépassant pas un pouce d'épaisseur.
• Si un pain coupé à la main est utilisé,
essayer de couper des tranches le plus
égales possible. Les tranches inégales
grilleront inégalement.
• Soyez conscients que si vous utilisez des
tranches très des minces ou brisées,
elles brûleront.
29
3.2 Fonctionnement
1. Au besoin, raccourcir le cordon en
l'enroulant sous la base.
2. Brancher le grille-pain.
3. Insérer le pain dans la fente.
Se souvenir que, étant donné que le pain
n'est pas carré en général, il se peut que
vous ayez besoin de tourner le pain sur son
côté pour meilleur ajustement et d'optimiser
la superficie de grillage.
4. Sélectionner le niveau désiré de
brunissement (Niveaux de brunissement
de 1 à 6, de pâle à foncé) ou la fonction
« Réchauffer »
.
Utilisation
Annuler/arrêter le cycle de grillage
Il est possible d'annuler ou d'arrêter en tout
temps le cycle de grillage en appuyant sur
le bouton
.
Décongélation
6. Au besoin, sélectionner les fonctions
supplémentaires Décongélation
Bagel
ou
, ou les deux combinés.
L'élément chauffant est maintenant activé. Le
pain sera centré dans le levier à pain
automatiquement pour griller.
7. Le pain grillé sautera automatiquement
une fois prêt.
8. Si le pain grillé n'est pas assez brun et
exige un peu plus de temps, utiliser le
bouton Réchauffer pour prolonger le
temps de grillage.
Avertissement
• Si l'appareil n'est pas branché, le levier
à pain ne se verrouillera pas.
Cette fonction dégèle doucement le pain
gelé et le grille au niveau de brunissement
sélectionné.
Pour l'activer, insérer le pain dans la fente,
sélectionner le niveau de brunissement
désiré, appuyer sur le levier à pain jusqu'à
ce qu'il s'enclenche et appuyer sur le
bouton Décongélation, qui s'allumera. La
durée du brunissement sera
automatiquement augmentée pour
permettre au pain de dégeler et de griller
correctement. Lorsque le pain grillé saute
automatiquement, la lumière du bouton
Décongelation s'éteindra.
Bagel
Cette fonction spéciale est idéale pour
griller d'un seul côté, pour les bagels, le
pain plat, les muffins anglais, les baguettes,
etc. Pour utiliser la fonction, il suffit d'insérer
le pain dans la fente avec le côté que vous
désirez griller vers l'extérieur. Sélectionner
le niveau désiré de brunissement, appuyer
sur le levier à pain jusqu'à ce qu'il clique et
pousser le bouton Bagel, qui s'allumera.
Lorsque le pain est grillé, il sautera
automatiquement et la lumière de la
fonction Bagel s'éteindra.
30
EN
FR
IT
3.3 Fonctions spéciales
5. Abaisser le levier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche pour activer le cycle de
grillage.
Utilisation
Réchauffer
Cette fonction est utilisée pour réchauffer les
pains froids ou continuer un cycle de
grillage si le résultat n'est pas satisfaisant.
Pour l'activer, insérez le pain dans la fente,
sélectionnez la fonction Réchauffer sur le
bouton de contrôle de brunissement et
appuyer sur le levier à pain jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. La lumière centrale du bouton
de contrôle de brunissement s'allumera.
Lorsque le pain grillé est prêt, il sautera
automatiquement et la lumière du bouton
de contrôle s'éteindra.
Les fonctions Décongélation ou
Réchauffer peuvent être choisies
en même temps que la fonction
Bagel.
3.4 Utilisation des accessoires
optionnels
Les accessoires peuvent varier
selon le modèle.
Appareil chaud
• Le réchauffeur de petits pains et le
support à sandwich seront chauds
pendant le cycle de grillage. En le
retirant du grille-pain, faire attention de
ne pas vous brûler en touchant les
pièces de métal.
Supports à sandwich
Modèle TSSR01 convenable pour le grille-pain
TSF01
Modèle TSSR01 convenable pour le grille-pain
TSF01
31
Les supports à sandwich sont idéaux pour
griller des sandwichs remplis, ou pour un
maniement plus facile de plus petits articles,
tels que comme les bagels.
Conseils et astuces pour
l'utilisateur
• Beurrer légèrement l'extérieur du pain,
ce qui l'empêche de brûler et les aide à
réchauffer la garniture. Ne pas beurrer
l'intérieur du sandwich.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser
des ingrédients tranchés finement et du
fromage finement râpé.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser
de la viande froide (jambon, dinde, etc.)
à la température ambiante, et non pas
directement du réfrigérateur.
• Ne pas surcharger le sandwich.
• En utilisant un réglage de brunissement
faible, peut-être que la garniture ne
chauffe pas correctement. Dans ce cas,
à la fin du cycle de grillage, laisser le
pain grillé dans le fente de grillage plus
longtemps, ou prolonger le temps en
utilisant le bouton Réchauffer.
Mode d’emploi:
1. Ouvrir le support avec les poignées.
2. Placer le sandwich dans le support.
3. Fermer les poignées à sandwich pour
saisir le sandwich au milieu des supports.
4. Insérer le support à sandwich dans la
fente et sélectionner un niveau de
brunissement. Si un peu plus de
brunissement est exigé, vous pouvez
utiliser le bouton Réchauffer
pour
prolonger le temps de grillage.
5. Abaisser le levier à pain jusqu'à ce qu'il
clique pour activer le cycle de grillage.
6. Lorsque le cycle de grillage est terminé,
retirer le support à sandwich du grillepain.
Avertissement
• Si l'appareil n'est pas branché, le levier
à pain ne se verrouillera pas.
32
EN
FR
IT
Utilisation
Utilisation
Chauffe viennoiseries
Modèle TSBW01 pour le grille-pain TSF01
Modèle TSBW02 pour le grille-pain TSF02
Le Chauffe viennoiseries est utilisé pour
réchauffer des petits rouleaux de pains, du
pain plat ou pâtisseries plates.
Mode d’emploi :
1. Placer le Chauffe viennoiseries sur le
grille-pain, en s'assurant que les pieds du
fil au bas du réchauffeur correspondent
aux fentes du grille-pain.
2. Placer les petits rouleaux de pains, le
pain plat ou les pâtisseries sur le dessus
du Chauffe viennoiseries. Sélectionner
un niveau de brunissement.
3. Abaisser le levier à pain jusqu'à ce qu'il
clique pour activer le cycle de grillage.
33
4 Nettoyage et entretien
4.3 Nettoyage des surfaces
4.1 Instructions
Pour garder les surfaces en bonne
condition, elles devraient être régulièrement
nettoyées après l'utilisation et après les
avoir laissées refroidir.
Utilisation impropre
Risque de choc électrique
• Débrancher toujours le cordon avant de
nettoyer le grille-pain, le ramassemiettes et les accessoires optionnels.
Appareil chaud
Risque de brûlure
• Laissez toujours l'appareil et les
accessoires optionnels refroidir avant de
les nettoyer.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Ne pas utiliser de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits d'entretien
qui contiennent du chlore, de
l'ammoniaque ou un décolorant sur les
parties en acier ou au fini métallique
(par ex. : anodisant, plaqué au nickel ou
chromé)
• Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou
corrosifs (par ex. : produits de poudre,
détachants ou éponges métalliques).
• Ne pas utiliser de matériaux rêches,
abrasifs, ni des racloirs métalliques
tranchants.
4.4 Nettoyage ordinaire quotidien
Ne jamais utiliser de produits qui
contiennent des abrasifs ou des acides à
base de chlore.
Verser le produit sur un linge humide et
essuyez la surface, essuyer et bien sécher
avec un linge doux ou en microfibre.
S'il y a des éclaboussures de
graisse ou d'huile sur le grille-pain,
l'essuyer immédiatement avec un
linge en coton propre et humide.
4.5 Taches d'aliments ou résidus
Éviter absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utiliser les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. L'essuyer bien et le sécher avec
un linge doux ou en microfibre.
4.2 Entretien
Tout autre entretien devrait être exécuté par
un représentant de service autorisé.
34
EN
FR
IT
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.6 Nettoyage du plateau ramassemiettes
1. Pousser le plateau ramasse-miettes pour
l'ouvrir et le tirer pour le glisser et le vider.
Le plateau ramasse-miettes devrait être
vidé après chaque utilisation.
4.7 Nettoyage du support à sandwich
et du Chauffe viennoiseries
Laver le support à sandwich et le Chauffe
viennoiseries à la main avec de l'eau tiède
et savonneuse. Après le lavage, les rincer et
les sécher avec un linge doux.
4.8 Dépannage
Avertissement
Risque de chocs électriques
• Brancher à une prise de mise à la terre
à 3 broches.
• Ne pas enlever la prise de mise à la
terre.
• Ne pas utiliser d’adaptateur.
• Ne pas utiliser une extension électrique.
• Ne pas suivre ces consignes peut
entraîner la mort, causer un incendie ou
produire un choc électrique.
Le plateau ramasse-miettes peut se
laver à la main. Toujours bien
sécher le plateau avant de le
remettre dans le grille-pain.
2. Replacer le plateau ramasse-miettes
dans le grille-pain. Appuyer fermement
jusqu'à ce qu'il clique en place. Ne pas
utiliser le grille-pain sans le plateau
ramasse-miettes dans la bonne position.
3. Ne pas recouvrir le grille-pain.
35
Si votre grille-pain ne fonctionne pas,
vérifier ce qui suit :
• S'assurer que le grille-pain soit branché
à une prise électrique à 3 broches avec
mise à la terre. Si tel est le cas,
débrancher le grille-pain.
• Brancher le grille-pain.
• Si le grille-pain ne fonctionne toujours
pas, vérifier le fusible ou le disjoncteur.
Si le problème ne peut pas être résolu :
• Lire les sections Garantie de Smeg et
Service.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of his products without prior
notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le constructeur se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour
l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et
n’ont qu’une valeur indicative.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la
mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen,
por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
914775861/A

Manuels associés