- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Toasters
- Smeg
- TSF02SSUS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
MANUEL D’UTILISATION GRILLE-PAIN 2 ET 4 TRANCHES MANUAL DE USO EN IT EN FR IT 2 SLICE AND 4 SLICE TOASTER FR ES INSTRUCTION MANUAL PT EL EL SV PT ES NL DE TOSTADOR DE 2 Y 4 REBANADAS Cher client, Merci beaucoup d'avoir acheté le grille-pain de la ligne Smeg 50 style. En choisissant Smeg, vous avez choisi un appareil qui combine le style iconique à la conception technique et à l'attention aux détails. Cet appareil se coordonne parfaitement aux autres produits Smeg, ou également utilisé seul, contribue à donner une touche de style à votre cuisine. Nous espérons que vous aimerez utiliser votre nouvel appareil! Pour obtenir plus de renseignements, veuillez visitez le www.smeg50style.com ou le www.smeg.com. Modèle TSF01 Grille-pain à 2 tranches Modèle TSF02 Grille-pain à 4 tranches Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 24 Introduction Ce manuel d'utilisation Utilisation prévue Responsabilité du fabricant Plaque d'identification Élimination 2 Description 2.1 Description du produit 2.2 Panneau de commandes 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 Avant la première utilisation Fonctionnement Fonctions spéciales Utilisation des accessoires optionnels 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Instructions Entretien Nettoyage des surfaces Nettoyage ordinaire quotidien Taches d'aliments ou résidus Nettoyage du plateau ramasse-miettes Nettoyage du support à sandwich et du Chauffe viennoiseries Dépannage 4 Nettoyage et entretien 24 24 24 25 25 25 EN FR IT 1 Instructions 26 26 27 28 28 29 30 31 34 34 34 34 34 34 35 35 35 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter, entraînant des dommages matériels, des blessures ou un décès. LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES - Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes à travers ce manuel et sur l'appareil. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et toujours obéir aux messages de sécurité. 20 Consignes de sécurité importantes RECONNAÎTRE L’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Ceci est un symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels qui peuvent résulter en des blessures ou entraîner la mort. COMPRENDRE LES MOTS INDICATEURS Un mot indicateur – DANGER, AVERTISSEMENT, ou PRÉCAUTION – est utilisé avec le symbole d’alerte de sécurité. DANGER indique les dangers les plus sérieux. Il signifie que vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas immédiatement les consignes. AVERTISSEMENT signifie que vous pourriez être tué ou gravement blessé si les consignes ne sont pas suivies. PRÉCAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures mineures ou majeures si elle n'est pas évitée. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans le milieu domestique. • Utiliser seulement cet appareil pour sa fonction prévue. Le fabriquant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mauvaise utilisation de cet appareil. AVERTISSEMENT • Cet appareil est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels. • Lire attentivement toutes les instructions avant d'installer ou utiliser l'appareil pour la première fois. • Conserver ces consignes dans un endroit sécuritaire et les transmettre à tout futur utilisateur. Les messages de sécurité vous informeront des dangers potentiels, de la manière d'éviter les risques de blessure et de ce que peut arriver si les consignes ne sont pas suivies. IMPORTANT : Respecter toutes les lois et ordonnances en vigueur. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d'incendie ou d’explosion et de prévenir les dommages à la propriété, les blessures corporelles ou un décès. Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres appareils. À NOTER : Cet appareil n'est PAS conçu pour une installation dans les maisons mobiles ou véhicules récréatifs (VR). NE PAS installer cet appareil à l'extérieur. 21 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de feu, de chocs électriques, de blessures aux personnes ou de dommages en utilisant l'appareil, quelques précautions de bases doivent être suivies, incluant : Suivre toutes les consignes de sécurité pour utiliser l'appareil sans accident. • Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. • Pour se protéger d'une décharge électrique, ne pas immerger l'appareil, le cordon d'alimentation ou le bouchon dans l'eau ou dans aucun autre liquide. • Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le bouchon est endommagé ou si l'appareil fonctionne mal, ou si l'appareil est tombé ou est endommagé. Retourner l'appareil au service autorisée le plus proche pour l'examen, la réparation ou l'ajustement. • Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un gaz ardent ou un poêle électrique ou dans un four chauffé. • Le cordon est court pour empêcher les accidents. Ne pas utiliser une extension électrique. • Ne pas laisser le cordon pendre sur le rebord de la table ou du comptoir, ou toucher des surfaces chaudes. • En cas de défaillance, des réparations devraient être exécutées seulement par un ingénieur qualifié. • Débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil. • Ne jamais essayer d'éteindre un feu ou une flamme avec l'eau : éteindre l'appareil, retirer le fil de la prise de courant et étouffer les flammes avec une couverture d'extinction ou tout autre moyen approprié. • Ne modifiez pas cet appareil. • Ne pas essayer de réparer l'appareil vous-même ou sans l'intervention d'un ingénieur qualifié. • Si le câble d'alimentation est endommagé, contacter immédiatement le soutien technique. • L'usage d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer des blessures. • Une prudence extrême doit être utilisée en déplaçant l'appareil si le plateau ramasse-miettes contient de l'huile chaude ou autres liquides chauds. 22 EN FR IT Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Pour cet appareil • Le grille-pain peut devenir très chaud lorsqu'il fonctionne. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser le bouton de contrôle et des fonctions, le levier à pain et les accessoires optionnels. • Débrancher le grille-pain lorsqu'il n'est pas en fonction, avant de le nettoyer et en cas de défaillance. Le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Le pain peut brûler. Par conséquent, ne pas utiliser l'appareil près ou en dessous des matériaux inflammables, tels que les rideaux. • S'assurer que le levier à pain soit élevé avant de brancher ou de débrancher le grille-pain. • S'assurer que l'air autour du grille-pain circule bien. Ne pas placer d'objet sur le dessus du grille-pain. Un incendie peut survenir si le grille-pain est couvert ou touchant un matériau inflammable, y compris les rideaux, les draperies, les murs ou similaires, lorsqu'il est en fonction. • Ne pas essayer de retirer la nourriture du grille-pain s'il est branché. • Ne jamais insérer de la nourriture surdimensionnée, des emballages en papier métallique, des objets métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères dans le grillepain, car ils peuvent présenter un risque d'incendie ou de choc électrique. • Ne jamais utiliser d'objets métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes ou des cuillères, pour nettoyer le grille-pain. • Les opérations de nettoyage ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance. • Pour débrancher, s'assurer que tous les contrôles soient éteints et débrancher le cordon de la prise murale. • Ne pas tenter de déloger la nourriture lorsque le grille-pain est branché. • Utiliser l'appareil seulement à l'intérieur. • Cet appareil a été exclusivement conçu pour l'usage domestique. Il peut être seulement être utilisé pour griller le pain. Ne pas utiliser l'appareil à des fins autre que celui pour lequel il a été conçu. • Une surveillance étroite est requise lorsque cet appareil est utilisé par ou près des enfants. CONSERVER CES CONSIGNES 23 1 Instructions 1.2 Ce manuel d'utilisation 1.1 Introduction Ce manuel d’utilisation est une partie intégrante de l'appareil et doit donc être gardé dans son entier et à la portée de l'utilisateur pour toute la durée vie de fonctionnement de l'appareil. Informations clés pour l'utilisateur : Instructions Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale. Description Description de l'appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson. Nettoyage et entretien Informations pour le bon nettoyage et l'entretien de l'appareil. Avertissement de sécurité Information Suggestion EN FR IT Consignes de sécurité importantes 1.3 Utilisation prévue • Utiliser l'appareil seulement à l'intérieur. • Cet appareil a été exclusivement conçu pour l'usage domestique. Il peut être seulement être utilisé pour griller le pain. Ne pas utiliser l'appareil à des fins autre que celui pour lequel il a été conçu. • Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant les enfants) ayant une capacité physique et mentale réduite, ou sans expérience dans l'utilisation d'appareils électriques, sauf si elles sont surveillées ou formées par les adultes qui sont responsables de leur sécurité. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Une surveillance étroite est requise lorsque cet appareil est utilisé par ou près des enfants. 24 Consignes de sécurité importantes 1.4 Responsabilité du fabricant Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par : • l'utilisation de l'appareil différente de celle prévue; • ne pas avoir lu le manuel d’utilisation; • l’altération même d’une seule pièce de l’appareil; • l'utilisation de pièces de rechange non originales. • ne pas suivre les consignes de sécurité. 1.5 Plaque d'identification La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. Ne pas enlever la plaque d'identification. 1.6 Élimination Tension électrique Danger d'électrocution • Mettre l’appareil hors tension. • Débrancher le cordon de la prise murale. • Les vieux appareils ne sont pas considérés comme des déchets ménagers! Pour se conformer à la loi en vigueur, les vieux appareils, ayant atteint la fin de leur vie utile, devraient être envoyés à une installation d'élimination où ils peuvent être triés. De cette façon, tous les matériaux précieux contenus dans les vieux appareils peuvent être recyclés et l'environnement sera protégé. Les autorités locales compétentes ou leurs opérateurs d'élimination des déchets peuvent fournir des renseignements supplémentaires. L'appareil est emballé dans des matériaux non-polluants et recyclables. • Éliminer les matériaux d'emballage à une installation d'élimination appropriée. Emballage en plastique Danger d'asphyxie • Ne jamais laisser l’emballage ni ses parties sans surveillance. • Ne pas laisser les enfants jouer avec les sacs de plastique. 25 Description 2 Description EN FR IT 2.1 Description du produit Modèle TSF01 - Grille-pain à 2 tranches Modèle TSF02 - Grille-pain à 4 tranches 1 Fentes extra-larges avec supports autoalignants 2 Levier à pain 3 Panneau de commandes 4 Plateau ramasse-miettes 26 Description 2.2 Panneau de commandes 1. Bouton Décongélation 5. Bouton Bagel Cette fonction est utile pour le pain gelé. Pendant le grillage, le bouton de décongélation s'allumera pour indiquer que le cycle est activé. Cette fonction grillera un côté d'un bagel ou tout autre type de pain, sans griller l'autre côté. Pendant le grillage, le bouton Bagel s'allumera pour indiquer que le cycle est activé. 2. Bouton de contrôle du brunissement Ce contrôle est utilisé pour sélectionner l'un des 6 niveaux de brunissement ou pour la fonction Réchauffer. Pendant le grillage, le DEL central s'allumera pour indiquer que le cycle de grillage est activé. 3. Indicateur de brunissement L'indicateur de brunissement indique le niveau de brunissement ou la fonction Réchauffer sélectionné. 4. Bouton Arrêt Le bouton Arrêt peut être utilisé pour annuler ou arrêter le cycle de grillage à tout moment. 27 6. Fonction Réchauffer Cette fonction est utilisée pour réchauffer le pain froid ou continuer un cycle de grillage si le résultat n'est pas satisfaisant. Pendant le grillage, le DEL central s'allumera pour indiquer que le cycle est activé. 3 Utilisation Risque de chocs électriques • Brancher à une prise de mise à la terre à 3 broches. • Ne pas retirer la prise de mise à la terre. • Ne pas utiliser d’adaptateur. • Ne pas utiliser une extension électrique. • Ne pas suivre ces consignes peut entraîner la mort, cause un incendie ou produire un choc électrique. Volts : 120 volts c.a. seulement. Hertz : 60 Hz Votre grille-pain possède une fiche de mise à la terre à 3 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche correspondra à une prise à sens unique seulement. Si la fiche ne correspond pas à la prise, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche d'une quelconque façon. • Ne pas utiliser une extension électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, un électricien ou un homme de service qualifié devrait installer une sortie près de l'appareil. • Un cordon d'alimentation court (ou un cordon d'alimentation détachable) devrait être utilisé pour réduire le risque de s'étrangler ou de trébucher sur un cordon plus long. • Les cordons d'alimentation ou les extensions plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés si l'entretien est exercé pendant leur utilisation. Si un cordon d'alimentation ou une extension plus long est utilisé : • Le classement électrique marqué du cordon ou de l'extension devrait être au moins aussi grand que le classement électrique de l'appareil. • Le cordon devrait être arrangé de sorte qu'il ne pendra pas sur le comptoir ou la table, où les enfants pourraient le tirer ou trébucher dessus sans le vouloir. • Si l'appareil est du mis à la terre, le cordon d'extension devrait comprendre 3 fils mis à la terre. 3.1 Avant la première utilisation 1. Retirer tous les autocollants et tout emballage ou matériel imprimé qui pourrait tombé à l'intérieur pendant l'expédition ou la manipulation. Ne pas sonder l'intérieur du grille-pain avec un objet métallique. 2. Nettoyer l'extérieur du grille-pain à l'aide d'un chiffon humide. 3. Utiliser le grille-pain pour la première fois sans pain dedans. 4. Tourner le bouton de contrôle de brunissement à la position maximum et abaisser le levier à pain. De cette façon, la poussière tombée brûlera dans le grille-pain pendant la production ou le transport. Pendant la première utilisation, il peut y avoir un peu de fumée et une certaine odeur. 28 EN FR IT Utilisation Utilisation Conseils et astuces pour l'utilisateur • La première fournée de pain grillé faite activer les éléments chauffants pour atteindre la bonne température de grillage. Veuillez noter que les fournées de pain grillé suivantes pourraient prendre moins de temps. • Se souvenir que le type de pain utilisé influencera les temps de grillage. Plus le pain est frais, plus il sera long à griller. Les types différents de pain ont un contenu d'humidité différent et exigeront des niveaux de brunissement différents. Par exemple, les pains de fruit grillent généralement plus rapidement, et les pains frais prendront plus de temps, car ils ont un plus grand contenu d'humidité. Pour obtenir de meilleurs résultats : • Griller seulement un type de pain à la fois. • Griller des tranches de pain de la même épaisseur. • Utiliser des tranches de pain ne dépassant pas un pouce d'épaisseur. • Si un pain coupé à la main est utilisé, essayer de couper des tranches le plus égales possible. Les tranches inégales grilleront inégalement. • Soyez conscients que si vous utilisez des tranches très des minces ou brisées, elles brûleront. 29 3.2 Fonctionnement 1. Au besoin, raccourcir le cordon en l'enroulant sous la base. 2. Brancher le grille-pain. 3. Insérer le pain dans la fente. Se souvenir que, étant donné que le pain n'est pas carré en général, il se peut que vous ayez besoin de tourner le pain sur son côté pour meilleur ajustement et d'optimiser la superficie de grillage. 4. Sélectionner le niveau désiré de brunissement (Niveaux de brunissement de 1 à 6, de pâle à foncé) ou la fonction « Réchauffer » . Utilisation Annuler/arrêter le cycle de grillage Il est possible d'annuler ou d'arrêter en tout temps le cycle de grillage en appuyant sur le bouton . Décongélation 6. Au besoin, sélectionner les fonctions supplémentaires Décongélation Bagel ou , ou les deux combinés. L'élément chauffant est maintenant activé. Le pain sera centré dans le levier à pain automatiquement pour griller. 7. Le pain grillé sautera automatiquement une fois prêt. 8. Si le pain grillé n'est pas assez brun et exige un peu plus de temps, utiliser le bouton Réchauffer pour prolonger le temps de grillage. Avertissement • Si l'appareil n'est pas branché, le levier à pain ne se verrouillera pas. Cette fonction dégèle doucement le pain gelé et le grille au niveau de brunissement sélectionné. Pour l'activer, insérer le pain dans la fente, sélectionner le niveau de brunissement désiré, appuyer sur le levier à pain jusqu'à ce qu'il s'enclenche et appuyer sur le bouton Décongélation, qui s'allumera. La durée du brunissement sera automatiquement augmentée pour permettre au pain de dégeler et de griller correctement. Lorsque le pain grillé saute automatiquement, la lumière du bouton Décongelation s'éteindra. Bagel Cette fonction spéciale est idéale pour griller d'un seul côté, pour les bagels, le pain plat, les muffins anglais, les baguettes, etc. Pour utiliser la fonction, il suffit d'insérer le pain dans la fente avec le côté que vous désirez griller vers l'extérieur. Sélectionner le niveau désiré de brunissement, appuyer sur le levier à pain jusqu'à ce qu'il clique et pousser le bouton Bagel, qui s'allumera. Lorsque le pain est grillé, il sautera automatiquement et la lumière de la fonction Bagel s'éteindra. 30 EN FR IT 3.3 Fonctions spéciales 5. Abaisser le levier jusqu'à ce qu'il s'enclenche pour activer le cycle de grillage. Utilisation Réchauffer Cette fonction est utilisée pour réchauffer les pains froids ou continuer un cycle de grillage si le résultat n'est pas satisfaisant. Pour l'activer, insérez le pain dans la fente, sélectionnez la fonction Réchauffer sur le bouton de contrôle de brunissement et appuyer sur le levier à pain jusqu'à ce qu'il s'enclenche. La lumière centrale du bouton de contrôle de brunissement s'allumera. Lorsque le pain grillé est prêt, il sautera automatiquement et la lumière du bouton de contrôle s'éteindra. Les fonctions Décongélation ou Réchauffer peuvent être choisies en même temps que la fonction Bagel. 3.4 Utilisation des accessoires optionnels Les accessoires peuvent varier selon le modèle. Appareil chaud • Le réchauffeur de petits pains et le support à sandwich seront chauds pendant le cycle de grillage. En le retirant du grille-pain, faire attention de ne pas vous brûler en touchant les pièces de métal. Supports à sandwich Modèle TSSR01 convenable pour le grille-pain TSF01 Modèle TSSR01 convenable pour le grille-pain TSF01 31 Les supports à sandwich sont idéaux pour griller des sandwichs remplis, ou pour un maniement plus facile de plus petits articles, tels que comme les bagels. Conseils et astuces pour l'utilisateur • Beurrer légèrement l'extérieur du pain, ce qui l'empêche de brûler et les aide à réchauffer la garniture. Ne pas beurrer l'intérieur du sandwich. • Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser des ingrédients tranchés finement et du fromage finement râpé. • Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser de la viande froide (jambon, dinde, etc.) à la température ambiante, et non pas directement du réfrigérateur. • Ne pas surcharger le sandwich. • En utilisant un réglage de brunissement faible, peut-être que la garniture ne chauffe pas correctement. Dans ce cas, à la fin du cycle de grillage, laisser le pain grillé dans le fente de grillage plus longtemps, ou prolonger le temps en utilisant le bouton Réchauffer. Mode d’emploi: 1. Ouvrir le support avec les poignées. 2. Placer le sandwich dans le support. 3. Fermer les poignées à sandwich pour saisir le sandwich au milieu des supports. 4. Insérer le support à sandwich dans la fente et sélectionner un niveau de brunissement. Si un peu plus de brunissement est exigé, vous pouvez utiliser le bouton Réchauffer pour prolonger le temps de grillage. 5. Abaisser le levier à pain jusqu'à ce qu'il clique pour activer le cycle de grillage. 6. Lorsque le cycle de grillage est terminé, retirer le support à sandwich du grillepain. Avertissement • Si l'appareil n'est pas branché, le levier à pain ne se verrouillera pas. 32 EN FR IT Utilisation Utilisation Chauffe viennoiseries Modèle TSBW01 pour le grille-pain TSF01 Modèle TSBW02 pour le grille-pain TSF02 Le Chauffe viennoiseries est utilisé pour réchauffer des petits rouleaux de pains, du pain plat ou pâtisseries plates. Mode d’emploi : 1. Placer le Chauffe viennoiseries sur le grille-pain, en s'assurant que les pieds du fil au bas du réchauffeur correspondent aux fentes du grille-pain. 2. Placer les petits rouleaux de pains, le pain plat ou les pâtisseries sur le dessus du Chauffe viennoiseries. Sélectionner un niveau de brunissement. 3. Abaisser le levier à pain jusqu'à ce qu'il clique pour activer le cycle de grillage. 33 4 Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage des surfaces 4.1 Instructions Pour garder les surfaces en bonne condition, elles devraient être régulièrement nettoyées après l'utilisation et après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de choc électrique • Débrancher toujours le cordon avant de nettoyer le grille-pain, le ramassemiettes et les accessoires optionnels. Appareil chaud Risque de brûlure • Laissez toujours l'appareil et les accessoires optionnels refroidir avant de les nettoyer. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • Ne pas utiliser de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Ne pas utiliser de produits d'entretien qui contiennent du chlore, de l'ammoniaque ou un décolorant sur les parties en acier ou au fini métallique (par ex. : anodisant, plaqué au nickel ou chromé) • Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs (par ex. : produits de poudre, détachants ou éponges métalliques). • Ne pas utiliser de matériaux rêches, abrasifs, ni des racloirs métalliques tranchants. 4.4 Nettoyage ordinaire quotidien Ne jamais utiliser de produits qui contiennent des abrasifs ou des acides à base de chlore. Verser le produit sur un linge humide et essuyez la surface, essuyer et bien sécher avec un linge doux ou en microfibre. S'il y a des éclaboussures de graisse ou d'huile sur le grille-pain, l'essuyer immédiatement avec un linge en coton propre et humide. 4.5 Taches d'aliments ou résidus Éviter absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces. Utiliser les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. L'essuyer bien et le sécher avec un linge doux ou en microfibre. 4.2 Entretien Tout autre entretien devrait être exécuté par un représentant de service autorisé. 34 EN FR IT Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 4.6 Nettoyage du plateau ramassemiettes 1. Pousser le plateau ramasse-miettes pour l'ouvrir et le tirer pour le glisser et le vider. Le plateau ramasse-miettes devrait être vidé après chaque utilisation. 4.7 Nettoyage du support à sandwich et du Chauffe viennoiseries Laver le support à sandwich et le Chauffe viennoiseries à la main avec de l'eau tiède et savonneuse. Après le lavage, les rincer et les sécher avec un linge doux. 4.8 Dépannage Avertissement Risque de chocs électriques • Brancher à une prise de mise à la terre à 3 broches. • Ne pas enlever la prise de mise à la terre. • Ne pas utiliser d’adaptateur. • Ne pas utiliser une extension électrique. • Ne pas suivre ces consignes peut entraîner la mort, causer un incendie ou produire un choc électrique. Le plateau ramasse-miettes peut se laver à la main. Toujours bien sécher le plateau avant de le remettre dans le grille-pain. 2. Replacer le plateau ramasse-miettes dans le grille-pain. Appuyer fermement jusqu'à ce qu'il clique en place. Ne pas utiliser le grille-pain sans le plateau ramasse-miettes dans la bonne position. 3. Ne pas recouvrir le grille-pain. 35 Si votre grille-pain ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit : • S'assurer que le grille-pain soit branché à une prise électrique à 3 broches avec mise à la terre. Si tel est le cas, débrancher le grille-pain. • Brancher le grille-pain. • Si le grille-pain ne fonctionne toujours pas, vérifier le fusible ou le disjoncteur. Si le problème ne peut pas être résolu : • Lire les sections Garantie de Smeg et Service. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of his products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Le constructeur se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n’ont qu’une valeur indicative. El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen, por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo. 914775861/A