Manuel du propriétaire | ESSENTIELB SHAVE UP 2 EREHG2 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Rasoir grille EREHG2 SHAVE UP Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat description de l’appareil 1 2 4 3 5 6 7 8 9 1 tête de rasage 2 bouton de déverrouillage de la tête de rasage 3 interrupteur marche/arrêt 4 indicateur de charge 5 adaptateur secteur 6 capot de protection 7 brossette de nettoyage 8 fiche d’alimentation 9 interrupteur coulissant pour activer la tondeuse votre produit Contenu de la boîte • Un rasoir grille • Une brossette de nettoyage • Un adaptateur secteur • Un capot de protection Caractéristiques techniques • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Têtes lavables sous l’eau Utilisable sur peau sèche ou humide Poids 160 g Capot de protection Temps de charge : 2 h Autonomie : 2 h Indicateur de charge Longueur du cordon d’alimentation : 170 cm Système de blocage bouton marche/arrêt Le rasoir est uniquement rechargeable à la valeur de tension indiquée avec le chargeur ZDM036120EU fourni. Rasoir : Entrée : 3.6V 1200mA Batterie (non remplaçable) : Ni-MH,1200 mA, 2.4 V Adaptateur secteur : Modèle : ZDM036120EU Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2A Sortie : 3.6V 1200 mA V.1.0 consignes d’usage VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZLES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Tout autre usage (professionnel, commercial, etc.) est exclu. • N’utilisez le rasoir que comme indiqué et pour les usages prévus dans la notice d’utilisation. V.1.0 5 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si ces enfants ou ces personnes ont été formés et encadrés pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et s’ils connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans et plus et sous 6 V.1.0 surveillance. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ATTENTION ! EN MODE SECTEUR, L’APPAREIL ET LE CORDON D’ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE TENUS ÉLOIGNÉS DE L’EAU. • L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé en extérieur et dans des endroits humides. • AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures aux personnes : V.1.0 7 • Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur correspond bien à celle de votre installation électrique. • Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l’appareil. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. • Veillez à maintenir l’appareil et l’adaptateur secteur éloignés des surfaces chaudes. • N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si 8 V.1.0 vous l’avez laissé tomber, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le cas échéant, présentez-le à un centre de service après-vente, où il sera inspecté et réparé. • Le câble souple externe de l’adaptateur secteur ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, il est recommandé de mettre l’adaptateur secteur au rebut. • N’utilisez pas cet appareil si les lames sont endommagées ou brisées, car vous pourriez vous couper. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par votre revendeur ou V.1.0 9 par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque. • Connectez d’abord l’adaptateur secteur sur l’appareil, puis branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facilement accessible. • Ne touchez jamais les lames lorsqu’elles sont en mouvement. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau du bloc d’alimentation, de la prise de courant et au point de raccordement de l’appareil. 10 V.1.0 • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, mais en saisissant l’adaptateur secteur. • Déroulez toujours complètement le cordon d’alimentation lorsque vous l’utilisez (afin d’éviter une surchauffe). • N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil lorsque vous le rangez. • Veuillez ne pas exposer l’appareil, sa base ou son adaptateur secteur à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C, ni à la lumière directe du soleil, ni à la poussière. V.1.0 11 • Arrêtez toujours l’appareil (avec le bouton marche/arrêt) lors d’un changement d’accessoire. DANGER ! Afin de réduire les risques d’électrocution : • Le rasoir supporte les projections d’eau. Les lames et le support bloc couteaux/grilles peuvent être nettoyés sous l’eau du robinet. • Le rasoir peut être nettoyé sous l’eau du robinet, mais ne doit pas être immergé dans l’eau. • Le rasoir utilise une très basse tension de sécurité et peut être utilisé dans une pièce d’eau (salle de bain). 12 V.1.0 Convient pour le nettoyage sous l’eau courante • Rasoir homme lavable (IPX4) • Convient pour le nettoyage sous l’eau courante • AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil sous l’eau. • Les pièces doivent être fixées, afin qu’elles ne tombent pas dans l’eau. • Excepté lors de la charge de l’appareil, débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale immédiatement après l’utilisation. V.1.0 13 • Débranchez toujours le cordon avant de procéder au nettoyage de l’appareil. • Si l’appareil se trouve par mégarde ou par accident exposé à un élément liquide, ou s’il est tombé dans l’eau, débranchez immédiatement l’adaptateur de la prise de courant avant de toucher l’appareil. 14 V.1.0 avant la première utilisation Déballage et vérification 1. Retirez soigneusement l'appareil et ses accessoires de l'emballage. Conservez l'emballage au cas où vous souhaitez ranger l'appareil ou le transporter à une date ultérieur. Si vous choisissez de jeter l'emballage, veuillez le faire conformément aux dispositions légales en vigueur. 2. Vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et exempte de dommages. Si le contenu de l'emballage est incomplet ou endommagé, n'utilisez pas l'appareil. Rapportez-le immédiatement au revendeur. 3. Nettoyez l'appareil et ses accessoires avant la première utilisation. Veuillez vous reporter au paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN. Fonctionnement sur batterie 1. Lorsque le voyant de charge clignote, le rasoir doit être rechargé. 2. Pour charger l'appareil, éteignez le rasoir. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise du rasoir et branchez ensuite l'adaptateur dans une prise de sécurité. V.1.0 15 REMARQUE : Le temps de charge est de 2 heures environ. Fonctionnement à l'aide d'une prise murale d'alimentation • Branchez l'adaptateur sur le rasoir, puis branchez l'adaptateur secteur dans une prise de sécurité. L'appareil fonctionne alors sur le secteur et peut être utilisé immédiatement. 16 V.1.0 utilisation du rasoir Rasage REMARQUE : Si les poils ont plus de 10 mm de long, nous vous recommandons de les couper avant de vous raser. 1. Le bouton ON/OFF est muni d'une fonction lock pour l'activer il faut appuyez 2 secondes sur le bouton ON/OFF pour l'allumer et l'éteindre. 2. Placez la tête de rasage contre votre peau. 3. N'exercez pas trop de pression et étirez la peau entre vos doigts pour l'aplatir légèrement. 4. Déplacez la tête de rasage dans le sens contraire à la pousse du poil. N'exercez qu'une légère pression. 5. Assurez-vous que toute la largueur de la tête de rasage est toujours en contact avec votre peau. Coupe 1. Appuyez sur l'interrupteur coulissant pour activer la tondeuse. 2. Puis procédez comme pour le rasage. V.1.0 17 nettoyage et entretien Nettoyage 3. Éteignez le rasoir. 4. Appuyez sur les 2 boutons situés de part et d'autre du support du bloc couteaux et grilles pour extraire la tête de rasage (voir figure 7). 5. Retirez les poils laissés sous le support du bloc couteaux / grilles à l'aide de la brossette fournie après chaque utilisation (voir figure 8). 6. Les lames (figure 9) et le support du bloc couteaux / grilles (figure 10) peuvent être nettoyés sous l'eau du robinet. Laissez-les sécher à l'air libre. Figure 7 18 V.1.0 Figure 8 Figure 9 Figure 10 7. Replacez ensuite le support du bloc couteaux / grilles ainsi que le couvercle de protection sur le rasoir. • N'utilisez jamais d'éponge à récurer ni de produits détergents abrasifs pour le nettoyage. • Débranchez toujours le rasoir de la prise de courant avant de le nettoyer. • Le corps du rasoir peut être nettoyé à l'eau (figure 11) puis essuyé avec un chiffon doux et sec mais le rasoir ne doit jamais être immergé dans l'eau ou tout autre liquide (figure 12). Figure 11 Figure 12 V.1.0 19 Lubrification des lames de la tondeuse • Appliquez uniformément 1 à 2 gouttes d’huile entre les dents de coupe de la tondeuse. Essuyez tout excédent à l’aide d’un chiffon doux. • Les lames doivent être huilées régulièrement pour garder la tondeuse en bon état de fonctionnement. • N’utilisez que de l’huile spécialement conçue pour les tondeuses ou de l’huile pour machine à coudre ! Remplacement des lames Nous vous recommandons de remplacer les lames régulièrement (environ tous les 4 mois). Remplacez-les lorsque vous constatez que : - votre peau est plus irritée après le rasage, - vous n'êtes plus rasé d'aussi près et vous avez l'impression que le rasoir tire vos poils. REMPLACEMENT DES LAMES 1. Pour retirer les lames (4), saisissez-les entre le pouce et l'index et tirez-les vers le haut. Ceci évite que les lames ne se détachent brutalement. 20 V.1.0 2. Pour insérer les nouvelles lames, saisissez-les de la même manière (entre le pouce et l'index) puis, fixez-les sur le ressort. Vous devez entendre un « clic » de verrouillage pour vous indiquer qu'elles sont placées correctement. • Vous pouvez vous procurer des lames de remplacement auprès de votre magasin revendeur. recyclage Recyclage conforme de ce produit • Tri sélectif de la batterie : Ni-MH La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. V.1.0 21 • Avant de jeter définitivement cet appareil, la batterie rechargeable doit être retirée. • Ne jetez pas la batterie ou l’appareil avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, débarrassezvous de l’appareil et de la batterie conformément aux réglementations en vigueur. • Déposez-la dans les bacs de collecte prévus à cet effet ou rapportez-la dans votre magasin. • Ne jamais démonter, écraser, ni percer la batterie. • Ne la jetez pas dans un feu. 22 V.1.0 • Ne l’exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • Ne l’incinérez pas. Toutes les informations, tous les dessins, croquis et images de ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. V.1.0 23 RANTIE GA 2 Rasoir grille G ans* AR A N TI E *EN. 2 ans de garantie *NL. Garantie 2 jaar *DE. 2 Jahre Garantie *ES. Garantía de 2 años FR. Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence néfaste pour votre santé. Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure normale du produit. EN. Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence néfaste pour votre santé. Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure normale du produit. NL. Bescherming van het milieu Dit symbool, dat aangebracht werd op het product, geeft aan dat het om een toestel gaat waarvan de afvalverwerking onderworpen is aan de wetgeving voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Dit apparaat mag dus in geen geval als huishoudelijk afval worden behandeld en dient het voorwerp uit te maken van een specifieke ophaling voor dit soort afval. Ophaal- en inzamelvoorzieningen worden ter beschikking gesteld door de plaatselijke overheid (containerpark) en verdelers. Door uw toestel op het einde van de levensduur te recycleren draagt u bij tot de bescherming van het milieu en vermijdt u schadelijke gevolgen voor uw gezondheid. Getest in onze laboratoria Garantie geldig vanaf de aankoopdatum (kassabon geldt als bewijs). Deze garantie dekt geen defecten of schade die voortvloeit uit een slechte installatie, incorrect gebruik of normale slijtage van het product. DE. Schutz der Umwelt Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, das entsprechend den Vorschriften des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) zu entsorgen ist. Dieses Gerät darf daher unter keinen Umständen als Hausmüll entsorgt werden, sondern ist speziell für diese Art von Abfall einzusammeln. Zu Rücknahme- und Sammelsystemen geben die lokalen Behörden (Abfallsammelstellen) und Händler Auskunft. Indem Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer auf den Recyclingprozess vorbereiten, tragen Sie zum Schutz der Umwelt und zur Vermeidung schädlicher Folgen für Ihre Gesundheit bei. In unseren Labors getestet Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum (Der Kassenbeleg dient als Nachweis und ist aufzubewahren). Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel oder Schäden, die durch unsachgemäßen Zusammenbau, unsachgemäßen Gebrauch oder gewöhnlichen Verschleiß des Produkts entstehen. ES. Protección del medio ambiente Este símbolo inscrito en el producto significa que se trata de un aparato cuyo tratamiento como residuo está sometido a la normativa relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este aparato no puede, por tanto, en ningún caso, tratarse como residuo doméstico y deberá ser objeto de una recogida específica de este tipo de residuos. Tanto comunidades locales (plantas de reciclaje) como distribuidores ponen a su disposición sistemas de recuperación y de recogida. Al orientar la máquina - al final de su vida - al sector del reciclaje, contribuirá a proteger el medio ambiente e impedirá toda consecuencia perjudicial para su salud. Probada en nuestros laboratorios Garantía válida a partir de la fecha de compra (recibo de caja como prueba). Esta garantía no cubre vicios ni daños derivados de una mala instalación, un uso incorrecto o el desgaste normal del producto. **EN. Protégez l’environnement. Recyclez ce produit quand il arrive en fin de vie. **NL. Wees milieubewust Recycleer dit product wanneer het versleten is. **DE. Handeln Sie für die Umwelt Recyceln Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer. **ES. Muévase eco-ciudadano. Recicle este producto al final de su vida útil. Service Relation Clients Avenue de la Motte CS 80137 59811 Lesquin cedex Art. 8007076 Réf. EREHG2 Shave'Up FABRIQUÉ en R.P.C. SOURCING & CREATION Avenue de la Motte 59810 Lesquin FRANCE Faites un geste écocitoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Ni-MH