Manuel du propriétaire | ESSENTIELB SHAVE UP 2 EREHG2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | ESSENTIELB SHAVE UP 2 EREHG2 Manuel utilisateur | Fixfr
Rasoir grille
EREHG2 SHAVE UP
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
description de l’appareil
1
2
4
3
5
6
7
8
9
1
tête de rasage
2
bouton de déverrouillage de la tête de rasage
3
interrupteur marche/arrêt
4
indicateur de charge
5
adaptateur secteur
6
capot de protection
7
brossette de nettoyage
8
fiche d’alimentation
9
interrupteur coulissant pour activer la tondeuse
votre produit
Contenu de la boîte
• Un rasoir grille
• Une brossette de nettoyage
• Un adaptateur secteur
• Un capot de protection
Caractéristiques techniques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Têtes lavables sous l’eau
Utilisable sur peau sèche ou humide
Poids 160 g
Capot de protection
Temps de charge : 2 h
Autonomie : 2 h
Indicateur de charge
Longueur du cordon d’alimentation : 170 cm
Système de blocage bouton marche/arrêt
Le rasoir est uniquement rechargeable à la valeur de tension
indiquée avec le chargeur ZDM036120EU fourni.
Rasoir : Entrée : 3.6V
1200mA
Batterie (non remplaçable) : Ni-MH,1200 mA, 2.4 V
Adaptateur secteur :
Modèle : ZDM036120EU
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2A
Sortie : 3.6V
1200 mA
V.1.0
consignes d’usage
VEUILLEZ LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
SUIVANTES AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL ET CONSERVEZLES POUR POUVOIR VOUS Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
• Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement.
Tout autre usage (professionnel,
commercial, etc.) est exclu.
• N’utilisez le rasoir que
comme indiqué et pour les
usages prévus dans la notice
d’utilisation.
V.1.0
5
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de
8 ans et plus, des personnes
manquant d’expérience et
de connaissances ou dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont réduites, si ces enfants
ou ces personnes ont été
formés et encadrés pour
utiliser l’appareil d’une manière
sûre et s’ils connaissent les
risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être faits par des
enfants à moins qu’ils ne soient
âgés de 8 ans et plus et sous
6
V.1.0
surveillance. Maintenir l’appareil
et son cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION ! EN MODE
SECTEUR, L’APPAREIL ET LE
CORDON D’ALIMENTATION
DOIVENT ÊTRE TENUS
ÉLOIGNÉS DE L’EAU.
• L’adaptateur secteur ne doit pas
être utilisé en extérieur et dans
des endroits humides.
• AVERTISSEMENT : Afin de
réduire les risques de brûlures,
d’incendie, d’électrocution ou
de blessures aux personnes :
V.1.0
7
• Vérifiez que la tension
d’alimentation indiquée sur
la plaque signalétique de
l’adaptateur secteur correspond
bien à celle de votre installation
électrique.
• Utilisez uniquement les
accessoires fournis avec
l’appareil. Utilisez uniquement
l’adaptateur secteur fourni avec
l’appareil.
• Veillez à maintenir l’appareil et
l’adaptateur secteur éloignés
des surfaces chaudes.
• N’utilisez jamais cet appareil
si le cordon d’alimentation
ou l’adaptateur secteur sont
endommagés, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, si
8
V.1.0
vous l’avez laissé tomber, s’il est
endommagé ou s’il est tombé
dans l’eau. Le cas échéant,
présentez-le à un centre de
service après-vente, où il sera
inspecté et réparé.
• Le câble souple externe de
l’adaptateur secteur ne peut pas
être remplacé. Si le cordon est
endommagé, il est recommandé
de mettre l’adaptateur secteur
au rebut.
• N’utilisez pas cet appareil si les
lames sont endommagées ou
brisées, car vous pourriez vous
couper.
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, celui-ci doit être
remplacé par votre revendeur ou
V.1.0
9
par une personne qualifiée, afin
d’éviter tout risque.
• Connectez d’abord l’adaptateur
secteur sur l’appareil, puis
branchez l’adaptateur secteur
sur une prise de courant
facilement accessible.
• Ne touchez jamais les lames
lorsqu’elles sont en mouvement.
• Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse
être écrasé ou coincé, en
particulier au niveau du bloc
d’alimentation, de la prise
de courant et au point de
raccordement de l’appareil.
10
V.1.0
• Ne débranchez jamais
l’appareil en tirant sur le
cordon d’alimentation, mais en
saisissant l’adaptateur secteur.
• Déroulez toujours complètement
le cordon d’alimentation lorsque
vous l’utilisez (afin d’éviter une
surchauffe).
• N’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil lorsque vous le
rangez.
• Veuillez ne pas exposer
l’appareil, sa base ou son
adaptateur secteur à des
températures inférieures à 0°C
ou supérieures à 40°C, ni à la
lumière directe du soleil, ni à la
poussière.
V.1.0
11
• Arrêtez toujours l’appareil (avec
le bouton marche/arrêt) lors
d’un changement d’accessoire.
DANGER ! Afin de réduire les
risques d’électrocution :
• Le rasoir supporte les
projections d’eau. Les lames et
le support bloc couteaux/grilles
peuvent être nettoyés sous l’eau
du robinet.
• Le rasoir peut être nettoyé sous
l’eau du robinet, mais ne doit
pas être immergé dans l’eau.
• Le rasoir utilise une très basse
tension de sécurité et peut être
utilisé dans une pièce d’eau
(salle de bain).
12
V.1.0
Convient pour le nettoyage
sous l’eau courante
• Rasoir homme lavable (IPX4)
• Convient pour le nettoyage sous
l’eau courante
• AVERTISSEMENT : Débranchez
le cordon d’alimentation avant
de nettoyer l’appareil sous l’eau.
• Les pièces doivent être fixées,
afin qu’elles ne tombent pas
dans l’eau.
• Excepté lors de la charge de
l’appareil, débranchez toujours
le cordon d’alimentation de la
prise murale immédiatement
après l’utilisation.
V.1.0
13
• Débranchez toujours le cordon
avant de procéder au nettoyage
de l’appareil.
• Si l’appareil se trouve par
mégarde ou par accident
exposé à un élément liquide,
ou s’il est tombé dans l’eau,
débranchez immédiatement
l’adaptateur de la prise de
courant avant de toucher
l’appareil.
14
V.1.0
avant la première utilisation
Déballage et vérification
1. Retirez soigneusement l'appareil et ses accessoires
de l'emballage. Conservez l'emballage au cas où vous
souhaitez ranger l'appareil ou le transporter à une date
ultérieur. Si vous choisissez de jeter l'emballage, veuillez
le faire conformément aux dispositions légales en vigueur.
2. Vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et
exempte de dommages. Si le contenu de l'emballage
est incomplet ou endommagé, n'utilisez pas l'appareil.
Rapportez-le immédiatement au revendeur.
3. Nettoyez l'appareil et ses accessoires avant la première
utilisation. Veuillez vous reporter au paragraphe
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
Fonctionnement sur batterie
1. Lorsque le voyant de charge clignote, le rasoir doit être
rechargé.
2. Pour charger l'appareil, éteignez le rasoir. Branchez
l'adaptateur secteur sur la prise du rasoir et branchez
ensuite l'adaptateur dans une prise de sécurité.
V.1.0
15
REMARQUE : Le temps de charge est de 2 heures environ.
Fonctionnement à l'aide d'une
prise murale d'alimentation
• Branchez l'adaptateur sur le rasoir, puis branchez
l'adaptateur secteur dans une prise de sécurité. L'appareil
fonctionne alors sur le secteur et peut être utilisé
immédiatement.
16
V.1.0
utilisation du rasoir
Rasage
REMARQUE : Si les poils ont plus de 10 mm de long, nous
vous recommandons de les couper avant de vous raser.
1. Le bouton ON/OFF est muni d'une fonction lock pour
l'activer il faut appuyez 2 secondes sur le bouton ON/OFF
pour l'allumer et l'éteindre.
2. Placez la tête de rasage contre votre peau.
3. N'exercez pas trop de pression et étirez la peau entre vos
doigts pour l'aplatir légèrement.
4. Déplacez la tête de rasage dans le sens contraire à la
pousse du poil. N'exercez qu'une légère pression.
5. Assurez-vous que toute la largueur de la tête de rasage
est toujours en contact avec votre peau.
Coupe
1. Appuyez sur l'interrupteur coulissant pour activer la
tondeuse.
2. Puis procédez comme pour le rasage.
V.1.0
17
nettoyage et entretien
Nettoyage
3. Éteignez le rasoir.
4. Appuyez sur les 2 boutons situés de part et d'autre du
support du bloc couteaux et grilles pour extraire la tête de
rasage (voir figure 7).
5. Retirez les poils laissés sous le support du bloc couteaux /
grilles à l'aide de la brossette fournie après chaque
utilisation (voir figure 8).
6. Les lames (figure 9) et le support du bloc couteaux / grilles
(figure 10) peuvent être nettoyés sous l'eau du robinet.
Laissez-les sécher à l'air libre.
Figure 7
18
V.1.0
Figure 8
Figure 9
Figure 10
7. Replacez ensuite le support du bloc couteaux / grilles
ainsi que le couvercle de protection sur le rasoir.
• N'utilisez jamais d'éponge à récurer ni de produits
détergents abrasifs pour le nettoyage.
• Débranchez toujours le rasoir de la prise de courant avant
de le nettoyer.
• Le corps du rasoir peut être nettoyé à l'eau (figure 11)
puis essuyé avec un chiffon doux et sec mais le rasoir ne
doit jamais être immergé dans l'eau ou tout autre liquide
(figure 12).
Figure 11
Figure 12
V.1.0
19
Lubrification des lames de la tondeuse
• Appliquez uniformément 1 à 2 gouttes
d’huile entre les dents de coupe de la
tondeuse. Essuyez tout excédent à
l’aide d’un chiffon doux.
• Les
lames
doivent
être
huilées
régulièrement pour garder la tondeuse
en bon état de fonctionnement.
• N’utilisez que de l’huile spécialement conçue pour les
tondeuses ou de l’huile pour machine à coudre !
Remplacement des lames
Nous vous recommandons de remplacer les lames
régulièrement (environ tous les 4 mois).
Remplacez-les lorsque vous constatez que :
- votre peau est plus irritée après le rasage,
- vous n'êtes plus rasé d'aussi près et vous avez l'impression
que le rasoir tire vos poils.
REMPLACEMENT DES LAMES
1. Pour retirer les lames (4), saisissez-les entre le pouce et
l'index et tirez-les vers le haut. Ceci évite que les lames ne
se détachent brutalement.
20
V.1.0
2. Pour insérer les nouvelles lames, saisissez-les de la
même manière (entre le pouce et l'index) puis, fixez-les sur
le ressort. Vous devez entendre un « clic » de verrouillage
pour vous indiquer qu'elles sont placées correctement.
• Vous pouvez vous procurer des lames de remplacement
auprès de votre magasin revendeur.
recyclage
Recyclage conforme de ce
produit
• Tri sélectif de la batterie :
Ni-MH
La batterie rechargeable intégrée
contient des substances qui
peuvent nuire à l’environnement.
V.1.0
21
• Avant de jeter définitivement
cet appareil, la batterie
rechargeable doit être retirée.
• Ne jetez pas la batterie ou
l’appareil avec les ordures
ménagères. Afin de préserver
l’environnement, débarrassezvous de l’appareil et de la
batterie conformément aux
réglementations en vigueur.
• Déposez-la dans les bacs
de collecte prévus à cet effet
ou rapportez-la dans votre
magasin.
• Ne jamais démonter, écraser, ni
percer la batterie.
• Ne la jetez pas dans un feu.
22
V.1.0
• Ne l’exposez pas à des
températures élevées ou à la
lumière directe du soleil.
• Ne l’incinérez pas.
Toutes les informations, tous les dessins, croquis et images de ce document relèvent de la propriété exclusive
de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques,
créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et
considérée comme une contrefaçon.
V.1.0
23
RANTIE
GA
2
Rasoir grille
G
ans*
AR
A N TI
E
*EN. 2 ans de garantie
*NL. Garantie 2 jaar
*DE. 2 Jahre Garantie
*ES. Garantía de 2 años
FR. Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant
que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet
ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de
reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetterie) et les
distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez
à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence néfaste pour votre santé.
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de
caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise
installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure
normale du produit.
EN. Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant
que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet
ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de
reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetterie) et les
distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez
à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence néfaste pour votre santé.
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de
caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise
installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure
normale du produit.
NL. Bescherming van het milieu
Dit symbool, dat aangebracht werd op het product, geeft aan dat het om een toestel gaat
waarvan de afvalverwerking onderworpen is aan de wetgeving voor afgedankte elektrische
en elektronische apparaten (AEEA). Dit apparaat mag dus in geen geval als huishoudelijk afval
worden behandeld en dient het voorwerp uit te maken van een specifieke ophaling voor dit soort
afval. Ophaal- en inzamelvoorzieningen worden ter beschikking gesteld door de plaatselijke
overheid (containerpark) en verdelers. Door uw toestel op het einde van de levensduur te
recycleren draagt u bij tot de bescherming van het milieu en vermijdt u schadelijke gevolgen voor
uw gezondheid.
Getest in onze laboratoria
Garantie geldig vanaf de aankoopdatum (kassabon
geldt als bewijs). Deze garantie dekt geen defecten
of schade die voortvloeit uit een slechte installatie,
incorrect gebruik of normale slijtage van het product.
DE. Schutz der Umwelt
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, das
entsprechend den Vorschriften des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) zu
entsorgen ist. Dieses Gerät darf daher unter keinen Umständen als Hausmüll entsorgt werden,
sondern ist speziell für diese Art von Abfall einzusammeln. Zu Rücknahme- und Sammelsystemen
geben die lokalen Behörden (Abfallsammelstellen) und Händler Auskunft. Indem Sie Ihr Gerät
am Ende seiner Lebensdauer auf den Recyclingprozess vorbereiten, tragen Sie zum Schutz der
Umwelt und zur Vermeidung schädlicher Folgen für Ihre Gesundheit bei.
In unseren Labors getestet
Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum (Der Kassenbeleg
dient als Nachweis und ist aufzubewahren). Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel oder
Schäden, die durch unsachgemäßen Zusammenbau,
unsachgemäßen Gebrauch oder gewöhnlichen
Verschleiß des Produkts entstehen.
ES. Protección del medio ambiente
Este símbolo inscrito en el producto significa que se trata de un aparato cuyo tratamiento
como residuo está sometido a la normativa relativa a residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE). Este aparato no puede, por tanto, en ningún caso, tratarse como residuo
doméstico y deberá ser objeto de una recogida específica de este tipo de residuos. Tanto
comunidades locales (plantas de reciclaje) como distribuidores ponen a su disposición sistemas
de recuperación y de recogida. Al orientar la máquina - al final de su vida - al sector del reciclaje,
contribuirá a proteger el medio ambiente e impedirá toda consecuencia perjudicial para su salud.
Probada en nuestros laboratorios
Garantía válida a partir de la fecha de compra (recibo
de caja como prueba). Esta garantía no cubre vicios
ni daños derivados de una mala instalación, un uso
incorrecto o el desgaste normal del producto.
**EN. Protégez l’environnement. Recyclez ce produit quand il arrive en fin de vie.
**NL. Wees milieubewust Recycleer dit product wanneer het versleten is.
**DE. Handeln Sie für die Umwelt Recyceln Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer.
**ES. Muévase eco-ciudadano. Recicle este producto al final de su vida útil.
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8007076
Réf. EREHG2 Shave'Up
FABRIQUÉ en R.P.C.
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810 Lesquin FRANCE
Faites un geste
écocitoyen. Recyclez
ce produit en fin de vie.
Ni-MH

Manuels associés