Manuel du propriétaire | Elkron MP 200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Elkron MP 200 Manuel utilisateur | Fixfr
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121231234
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121231234
1234
MP 200
Manuel d'Installation
et de Maintenance
Centrale BUS
IS0084-AP
Table des matières
1.0
CARACTERISTIQUES ........................................................................................................ 3
1.1 CARACTERISTIQUES DU SYSTEME ...................................................................... 3
2.0
ELEMENTS DU SYSTEME ..................................................................................................
2.1 UNITE CENTRALE MP200/64 .................................................................................
2.2 UNITE CENTRALE MP200/256 ..............................................................................
2.3 CONCENTRATEURS E/S (UNITE DEPORTEES UR) ...........................................
2.4 CLAVIERS KP200D .................................................................................................
2.5 LECTEURS DK4000M .............................................................................................
2.6 PARTIALISATEURS DZ4/4000M .............................................................................
2.7 LECTEURS DE CARTES MAGNETIQUES AC200M ET DE PROXIMITE AC200P ....
3.0
CONFIGURATION DES CENTRALES ................................................................................. 7
3.1 CONFIGURATION MP200/64 .................................................................................. 7
3.2 CONFIGURATION MP200/256 ................................................................................ 8
4.0
CARTES CENTRALES .......................................................................................................
4.1 CARTE MP200/64 ....................................................................................................
4.2 CARTE MP200/256 ..................................................................................................
4.3 DESCRIPTION CAVALIERS ....................................................................................
4.4 DESCRIPTION DES FUSIBLES ..............................................................................
4.5 DESCRIPTION DES LEDS .....................................................................................
4.6 DESCRIPTION DES DIP-SWITCH ..........................................................................
4.7 DESCRIPTION DU BORNIER .................................................................................
9
9
10
10
11
11
12
13
5.0
PROCEDURE D'INSTALLATION ........................................................................................
5.1 FIXATION MURALE DE LA CENTRALE DANS UN BOITIER STANDARD ...............
5.2 FIXATION MURALE DE LA CENTRALE DANS UN BOITIER OM .............................
5.3 RACCORDEMENT DES ECRANS ...........................................................................
15
15
17
19
6.0
RACCORDEMENTS ET MODALITES ................................................................................. 19
7.0
CONNEXIONS ....................................................................................................................
7.1 CONNEXION A UN PC LOCAL ................................................................................
7.2 CONNEXION A UNE IMPRIMANTE LOCALE .............................................................
7.3 GESTION DES ALARMES SERIE .............................................................................
8.0
PROCEDURE DE MAINTENANCE ................................................................................. 22
9.0
GESTION PANNES .............................................................................................................
9.1 PANNE DU SYSTEME .............................................................................................
9.2 ABSENCE TENSION SECTEUR .............................................................................
9.3 BATTERIE BASSE ....................................................................................................
10.0
DIMENSIONNER LES CONDUCTEURS .............................................................................. 25
10.1 DIMENSIONNER LA SECTION DES CONDUCTEURS .......................................... 25
10.2 NORMOGRAMME POUR LE DIMENSIONS DES CABLES ..................................... 26
11.0
CALCUL DE LA CAPACITE BATTERIE ET CHARGEUR ......................................................
11.1 CALCUL DE L'AUTONOMIE D'UN SYSTEME .........................................................
11.2 CALCUL DE LA CAPACITE BATTERIE ....................................................................
11.3 CALCUL DE LA CAPACITE DU CHARGEUR ..........................................................
12.0
INSTALLATION .................................................................................................................. 30
13.0
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................. 31
4
4
5
5
5
5
6
6
21
21
21
21
23
23
23
24
28
28
28
29
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Conformément aux normes sur la sécurité électrique, il faut utiliser un câble à double isolation (avec
double gaine) pour l'alimentation 230V~. De plus, il faut installer un dispositif de protection du circuit
d'alimentation tel qu'un interrupteur thermomagnétique bipolaire, différentiel ou autre. Les installations
des systèmes de sécurité sont réglementées et autorisées à un personnel qualifié selon les normes, y
compris les normes de la prévention des accidents du travail. IL EST INTERDIT de souder les terminaisons
du câble d'entrée de la tension secteur 230V~ connectés sur le bornier du PS22.
2
Manuel d'Installation MP200
1.0 Caractéristiques
• La MP200 est un système télégérable, multifonctions et multi-utitilisateurs qui se base sur une famille d'unités
centrales extensibles sur Bus série et sur une gamme commune de dispositifs destinés à la gestion du système
(concentrateurs, claviers, lecteurs clés, etc.). Créé avec des technologies à microprocesseur avancées la MP200
est un système souple conçu pour satisfaire un marché toujours plus exigeant. Le logiciel a été élaboré afin qu'il
soit “ouvert” à toute innovation et donc capable de pouvoir intégrer simplement et rapidement les fonctions futures.
1.1 CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Utilisation simple
• Le menu guidé qui apparaît sur l'afficheur des claviers facilite la programmation et la gestion du système. L'indication
en clair du nom de chaque entrée (ex. IR MAGASIN), de chaque code et\ou clé (ex. ROSSI MARIO) et de chaque
secteur (ex. ZONE BUREAUX) permet à l'utilisateur final d'identifier rapidement et sans errreur l’alarme ou
l’intervention devant être effectuée.
Multifonctions
• Les entrées et les sorties sont individuellement programmables pour pouvoir gérer les alarmes ou les différentes
situations telles que vol, vol 24H, sabotage, agression, incendie, alarme technique, contrôle technique, téléassistance, état système, panne et autres fonctions.
Multi-utilisateurs
• Il est possible d'agir simultanément à partir de plusieurs lecteurs de clés et\ou de plusieurs claviers.
Des sous-systèmes (systèmes séparés) peuvent être gérés par une seule Unité Centrale; chaque sous-système
peut encore être divisé en un ou plusieurs secteurs.
Horloge-Calendrier et Programmateur horaire
• Le système MP200 est muni d'un horloge-calendrier pour le classement chronologique des événements et pour le
contrôle du programmateur horaire. Ce dernier assure une grande souplesse de gestion grâce à des différents
tableaux horaires quotidiens et hebdomadaires entièrement programmables. Il peut être associé à la mise en
marche et à l'arrêt du système d'alarme mais il peut aussi assurer d'autres fonctions telles que le contrôle technique
(chauffage, éclairage, etc.).
Gestion à distance
• Par l'utilisation d'un Personal Computer et du logiciel pour la Télégestion Fast-Link, l'installateur peut programmer
et contrôler à distance les différents systèmes installés grâce à la transmission modem sur ligne téléphonique. Il
est possible de décharger et charger toutes les données de programmation, exclure et inclure les entrées, demander
la situation de l'état du système et de la mémoire des événements, effectuer des essais sur les batteries etc... Il
est utile de rappeler que les mêmes opérations peuvent être obtenues directement par connexion d'un personal
computer à la centrale au moyen du conecteur RS232 situé sur la carte mère. L'utilisateur final peut également
interagir à distance avec le système en utilisant la ligne téléphonique.
Transmission des allarmes
• Le Système MP200 peut transmettre sur ligne téléphonique des conditions d'alarme programmables de 3 façons
différentes: via modem à un centre équipé d'un Personal Computer et logiciel Fast-Link; par protocole numérique
(choisi parmi ceux qui sont disponibles sur la carte) à un centre de Télésurveillance; par des messages enregistrés
modalité vocale (si la carte de synthèse vocale SV108 est présente). Dans la transmission via modem et numérique
(pour les protocoles le permettant) le transfert des données vers le centre de réception prévoit l’information “point
par point”, c'est à dire pour chaque entrée d'alarme.
Modem - Transmetteur STM200
• Carte pour la transmission téléphonique des alarmes, pour la télégestion et la téléprogrammation à distance du
système.
3
Manuel d'Installation MP200
2.0 Eléments du système
2.1 UNITE CENTRALE MP200/64
• La version de base est composée de 8 entrées d'alarmes, extensibles jusqu'à 64 par les concentrateurs E/S (à 8
ou 4 entrées) connectés sur BUS. Outre les entrées pour les entrées d'alarmes elle comprend également une
entrée autoprotection et une entrée pour clé électromécanique.
• Chaque entrée d’alarme est librement programmable. Les entrées peuvent être programmées par équilibrage
simple ou double, permettant ainsi de discriminer, pour chaque entrée, l’alarme du sabotage.
• L’unité centrale est munie de 11 sorties à programmation individuelle, dont 3 sont à relais (libre de potentiel) et 8
électriques (collecteur ouvert). La carte gère 2 BUS de type RS 485 (le BUS 2 est optionnel par adjonction d'un
petit module IT485), sur chaque BUS il est possible de raccorder jusqu'à 8 claviers KP200D, 8 lecteurs de clé
DK4000M, 4 partialisateurs DK4Z/4000M et 7 concentrateurs. Le nombre maximum des concentrateurs est limité
aux entrées gérées par la centrale (64).
• Le système MP200/64 peut être divisé en 12 secteurs (ou aires) différents, chacun d'eux librement associable aux
entrées, sorties, clés, codes, claviers, lecteurs et partialisateurs. En plus des 2 codes techniques prévus,le
système peut gérer jusqu'à 64 utilisateurs, représentés soit par des codes soit par des clés DK4000; tous peuvent
être programmés selon une échelle hiérarchique sur différents niveaux et associés à un ou plusieurs Secteurs.
• Le connecteur BUS RS232, dont la carte est équipée, peut être utilisé
pour la connexion directe d'une imprimante locale pouvant imprimer online des événements d'alarme ou pour la connexion d'un Personal Computer avec logiciel dédié Fast Link pour le déchargement-chargement
des paramètres de programmation.
• Le débit maximal de courant du chargeur PS22 de série est de 2,2 A.
Toutes les sorties d'alimentation de la carte centrale sont protégées par
un fusibile contre tout court-circuit.
• La centrale MP200 à 64 entrées est disponible en 2 modèles qui diffèrent de par les dimensions du boîtier:
PS22
1. la M200/64 a un boîtier métallique
aveugle de dimensions moyennes et peut
loger une batterie de 17 Ah
12V - 17 Ah
2. la MP200/64OM a un boîtier métallique
aveugle de dimensions supérieures et peut
loger une batterie de 27 Ah max.
12 A 27 Ah
4
PS22
Manuel d'Installation MP200
2.2 UNITE CENTRALE MP200/256
Elle se distingue de l'unité centrale MP200/64 du fait des caractéristiques suivantes:
• extensible jusqu'à 256 entrées grâce aux concentrateurs d'I/O connectés sur BUS
• la carte gère 3 BUS de type RS485 dont 2 de série (une intégrée sur la carte de base et l'autre sur la carte IT485),
la troisième est en option et nécessite d'une autre carte IT485.
• Le système peut être divisé en 24 secteurs différents et peut gérer jusqu'à 256 utilisateurs entre codes et clés.
• Le fichier historique du système peut mémoriser jusqu'à 1000 événements.
2.3 CONCENTRATEURS E/S (UNITE DEPORTEES UR)
EP200/8Z
• Ils sont disponibles en deux versions qui peuvent être utilisées pour un même
système: l’EP200/8Z à 8 entrées et 6 sorties ( 2 à relais et 4 électriques) et
l’EP200/4Z à 4 entrées et 3 sorties (1 à relais et deux électriques). Les 4
sorties électriques du EP200/8Z peuvent être transformées en sorties à relais
par l'introduction du module DKR4 muni de connecteurs enfichables.
• Toutes les entrées et toutes les sorties peuvent être individuellement
programmables tout comme celles de la centrale. Les concentrateurs sont
connectés sur BUS RS485 et leur identification est effectuée par adresse
programmable au moyen des dip-switches.
• Les concentrateurs sont livrés comme modules et peuvent être logés soit à
l'intérieur de boîtiers prévus à cet effet (CP8Z), soit dans les unités d'alimentation
supplémentaire, soit dans le boîtier de la centrale.
• Ils sont munis d'un connecteur pour interface directe avec les unités d'alimentation
supplémentaire; de cette manière toutes les informations sur les défauts
(absence tension secteur, batterie basse, panne) sont retransmises à la centrale sur le BUS.
EP200/4Z
2.4 CLAVIERS KP200D
• Ils sont munis d'un afficheur LCD 2 x 16 caractères, entièrement rétro-éclairés. Ils
permettent la programmation et le contrôle du système auquel ils peuvent être totalement
ou partiellement associés (contrôle et gestion d'un ou plusieurs Secteurs). Ils possèdent
un buzzer intégré qui émet les signalisations sonores suivantes:
· Une brève tonalité pour confirmer la pression d'une touche numérique.
· Une tonalité prolongée pour signaler une erreur.
· Trois tonalités brèves lorsqu'on presse la touche F qui indique la sortie du menu.
· Signalisation GONG (programmable).
· Signalisation Temporisation d'entrée/sortie (programmable).
Ils ont 6 LEDS pour contrôler les différents états du système. Pour de plus amples détails, se référer au Manuel de
l'Utilisateur.
• Ils sont adressables par dip-switches. Les claviers avec la même adresse ne peuvent pas coexister sur le même
BUS. Lors de la première mise en marche du système, il faut qu'au moins un clavier avec adresse 1 soit raccordé
sur un BUS; c'est à partir du clavier raccordé qu'il sera possible de configurer et éventuellement de programmer le
système en accédant aux menus.
2.5 LECTEURS DK 4000 M
• Ils permettent de lire et décoder en mode optique les clés DK 40. Ils sont utilisés pour
activer/désactiver les secteurs après chaque introduction d'une clé optique identifiée. Ils
possèdent 4 LEDS de signalisation des événements du système, (se référer au Manuel de
l'Utilisateur). Ils sont adressables par rotary-switches dont l'utilisation est décrite dans le
Manuel Fonctions et Programmations, Paragraphe “Configuration Lecteurs”.
5
Manuel d'Installation MP200
2.6 PARTIALISATEURS DZ4/4000M
• Ils sont utilisés avec les lecteurs DK 4000M et permettent l’activation/désactivation partielle
des secteurs associés. Ils possèdent 4 touches à chacune desquelles est associé un
secteur du système et 4 LEDS de signalisation de l'état des secteurs (se référer au
manuel de l'utilisateur). Ils sont adressables par rotary-switches dont l'utilisation est décrite
dans le Manuel Fonctions et Programmations, paragraphe “Configuration”.
2.7 LECTEURS DE CARTES MAGNETIQUES AC200M ET DE
PROXIMITE AC200P
Les lecteurs de cartes magnétiques et de proximité (AC200M et AC200P) sont
utilisés pour activer/désactiver les secteurs associés. Ils sont gérés par la MP200
au même titre que les lecteurs de clés, à une différence près : les clés optiques
sont remplacées par des cartes magnétiques du type badge, qui sont lues en les
faisant glisser dans une fente pourvue d’une tête magnétique. Dans le cas des
lecteurs de proximité, l’on utilise des transpondeurs particuliers (mod. AC400TP),
qui sont simplement reconnus en les rapprochant du dispositif à l’emplacement
indiqué sur la sérigraphie de la façade.
L’adressage de ces dispositifs et l’acquisition du badge/transpondeur sont des
procédures semblables à celles des clés optiques. En effet, chaque carte
magnétique ou clé de proximité est gérée par la MP200, comme s’il s’agissait
d’une clé optique. Les dispositifs sont équipés d’une protection anti-ouverture/
anti-enlèvement. Les quatre diodes électroluminescentes (LED) présentes sur la
façade émettent les mêmes signaux que ceux des lecteurs de clés. L’association
avec les répartiteurs n’est pas possible.
6
Manuel d'Installation MP200
3.0 Configuration des centrales
3.1 CONFIGURATION MP200/64
LIGNE
TELEPHONIQUE
MODEM
OPTIONNEL
3 SORTIES RELAIS
8 SORTIES ELECTR.
IT485
OPTIONNEL
BUS
RS485
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 8 ENTREES
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 8 ENTREES
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 4 ENTREES
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 4 ENTREES
MAX
64 ENTREES
MAX 7
CONCENTRATEURS
POUR CHAQUE
BUS
7
Manuel d'Installation MP200
3.2 CONFIGURATION MP200/256
LIGNE
TELEPHONIQUE
MODEM
OPTIONNEL
OPTIONNEL
BUS
RS485
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 8 ENTREES
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 8 ENTREES
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 8 ENTREES
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 4 ENTREES
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 4 ENTREES
CONCENTRAT.
BUS
ADRESSABLE
A 4 ENTREES
MAX 11
CONCENTRATEURS
POUR CHAQUE
BUS
MAX 256 ENTREES
8
Manuel d'Installation MP200
4.2 CARTE MP200/256
RS232
SV108
IT485
MODULE
EN OPTION
BUS 2
STM200
IT485
BUS 3
MODULE
EN OPTION
NOTE:
Les points de
connexion actifs,
pour les modules
en option, sont
indiqués par le
symbole
SYNTHESE
VOCALE
MODULE
EN OPTION
CONNECTEUR 9
BROCHES
MÂLE
MODEM
TOUCHE
RAZ
NE PAS
TOUCHER
SW8
SW7
SW6
SW5
SW4
SW3
SW2
SW1
4.3 DESCRIPTION CAVALIER
JP2 :Cavalier pour le branchement du microinterrupteur de protection
A raccorder si le micro-interrupteur n’est
pas installé.
JP3 : Cavalier INSTALLE en usine. NE
PAS TOUCHER.
JP4 : Cavalier INSTALLE : exclut le
micro-interrupteur anti-violation
10
Manuel d'Installation MP200
4.4 DESCRIPTION DES FUSIBLES
F1: 2A 250V protection des sirènes non autoalimentées
F-1A 250V LBC
F2: 1A 250V alimentation des détecteurs
F-2A 250V LBC
F3: 2A 250V alimentation des sirènes autoalimentées HPS+
F-1A 250V LBC
F4: 1A 250V protection ligne BUS 1
F-2A 250V LBC
F5: 3A15 250V protection de la charge de la batterie
F-3A15 250V LBC
4.5 DESCRIPTION DES LEDS
L7 ROUGE : (SEULEMENT MP200/256) CONTRÔLE BUS 3
si le module EN OPTION - IT485 est présent
ALLUMEE: PANNE BUS 3
L7
L6 ROUGE : CONTRÔLE BUS 2
si le module EN OPTION - IT485 est présent
ALLUMEE: PANNE BUS 2
L5 ROUGE : CONTRÔLE BUS 1
ALLUMEE: PANNE BUS 1
L4 JAUNE : LIGNE TELEPHONIQUE ENGAGEE
CLIGNOTANTE: LIGNE ENGAGEE
L3 ROUGE : RESUME DES PANNES DE LA CENTRALE
ALLUMEE: PRESENCE PANNE
L2 VERTE : ETAT SYSTEME
ALLUMEE: MISE EN MARCHE TOTALE DU SYSTEME
ETEINTE: SYSTEME A L'ARRET
CLIGNOTANTE: MISE EN MARCHE PARTIELLE
L1 VERTE: PRESENCE TENSION SECTEUR / CONTRÔLE BATTERIE
ALLUMEE: PRESENCE TENSION SECTEUR
CLIGNOTANTE: BATTERIE BASSE de l'UC (Unité Centrale) et des unités d'alimentation déportées des concentrateurs
ETEINTE: ABSENCE TENSION SECTEUR
11
Manuel d'Installation MP200
4.6 DESCRIPTION DES DIP-SWITCH
• Programmation standard: entrées double équilibrage, paramètres Italie
1
2
MODALITE ENTREES
ON
ON
ENTREES NON EQUILIBREES
ON
OFF
ENTREES A EQUILIBRAGE SIMPLE
OFF
ON
ENTREES A DOUBLE EQUILIBRAGE
OFF
OFF
INUTILISABLE
3
4
5
PARAMETRES NATIONAUX
OFF OFF OFF ITALIE
ON
OFF OFF FRANCE
OFF ON
OFF U.K.
ON
OFF ESPAGNE
ON
OFF OFF ON
PORTUGAL
ON
ALLEMAGNE
OFF ON
OFF ON
ON
ON
ON
REPUBLIQUE TCHEQUE
ON
POLOGNE
• La programmation des Paramètres Nationaux peut être effectuée dans la langue employée par l'imprimante locale
et par défaut des attributions des noms (Entrées, Secteurs etc.)
Note: Si vous programmez une nation dfférente de celle actuelle, vous devez recharger les paramètres standard.
6
NON UTILISE
7
NON UTILISE
8
ON
PARAMETRES D'USINE
RECHARGE LES PARAMETRES D'USINE
12
Manuel d'Installation MP200
4.7 DESCRIPTION DU BORNIER
BORNIER M1
-
-
Négatif des sorties électriques supplémentaires
U1
Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA
U2
Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA
U3
Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA
U4
Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA
U5
Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA
U6
Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA
U7
Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA
U8
Sortie électrique, programmable, protégée. Courant max = 30 mA
M1
BORNIER M2
-
(-HPA)Négatif d'alimentaion des sirènes
+
(+HPA) Positif d'alimentaion des sirènes (2A 14,5V) protégé par F1
NC
Contact NF du relais
NO
Contact NO du relais
C
Relais commun
NC
Contact NF du relais
NO
Contact NO du relais
C
Relais commun
M2
RELAIS U9 = VOL (I MAX = 1A)
RELAIS U10 = SABOTAGE (I MAX = 1A)
En présence d'alimentation les 2
relais U9 et U10 sont normalement
excités. En condition d'activité normale les bornes NF et NO sont donc
inversées.
BORNIER M3
NC
Contact NF du reais 3
NO
Contact NO du relais 3
C
Relais commun
+
(+HPS) Positif d'alimentation des sirènes autoalimentées (I max 2A),
protégé par F3
-
(-HPS) Négatif d'alimentation des sirènes autoalimentées
RELAIS U11 = LIBREMENT PROGRAMMABLE
I MAX = 5A
M3
NOTE: l'HPS+ manquera en cas d'absence de tension secteur;
c'est pour cette raison qu'il doit être utilisé seulement pour la
connexion des dispositifs autoalimentés
BORNIER M4
+
Positif de batterie. Protégé par F5.
-
Négatif de batterie
M4
BORNIER M5
-
Négatif d'alimentation
+
Positif d'alimentation 14,5V
C
Contrôle unité d'alimentation (à raccorder sur la borne C de l'alim.)
POWER SUPPLY
-
+
C
Borne de mise à la terre (voir paragraphe Mise à la terre)
M5
13
Manuel d'Installation MP200
BORNIER M6
+
Positif d'alimentation pour les détecteurs
-
Négatif d'alimentation pour les détecteurs
Z7
Entrée 7: entrée programmable
Z8
Entrée 8: entrée programmable
T/A
Entrée Contact d'autoprotection
NOTE: Si les entrées de la centrale sont programmées comme simple ou
double équilibrage, l'entrée autoprotection sera équilibrée au positif par
R =15Kohm; en revanche si les entrées sont programmées NF l'entrée
autoprotection sera fermée au positif.
M6
BORNIER M7
+
Positif d'alimentation pour les détecteurs
-
Négatif d'alimentation pour les détecteurs
Z4
Entrée 4: entrée programmable
Z5
Entrée 5: entrée programmable
Z6
Entrée 6: entrée programmable
M7
BORNIER M8
+
Positif d'alimentation pour les détecteurs
-
Négatif d'alimentation pour les détecteurs
Z1
Entrée 1: entrée programmable
Z2
Entrée 2: entrée programmable
Z3
Entrée 3: entrée programmable
M8
BORNIER M9
-
Négatif de référence
KEY Entrée clé électromécanique
Note: une clé électromécanique avec contact normalement ouvert impulsionnel
peut être raccordée sur cette entrée dédiée (non programmable) . Chaque
séquence complète: Ouverture - Fermeture - Ouverture du contact clé entraîne
un changement d'état total (de tous les secteurs) du système. Si cette entrée
n'est pas utilisée, elle peut être laissée libre sans intervention spéciale.
M9
BORNIER M10
-
Alimentation dispositifs sur BUS
LA
Données BUS
LB
Données BUS
+
Alimentaion dispositifs sur BUS
M10
BORNIER M11
Bornier de service pour clavier de service (en parallèle sur les bornes BUS1). Il
permet d'effectuer la programmation à partir d'un clavier de service sans devoir
débrancher les périphériques déjà connectés.
14
M11
Manuel d'Installation MP200
5.0 Procédure d'installation
• L’Unité Centrale MP200 doit être placée dans un local protégé assez grand et bien aéré, sans champs
électromagnétiques. Le milieu ambiant ne doit pas être soumis à des écarts de température excessifs.
L'emplacement de la centrale doit être facilement accessible pour les interventions d'installation et de maintenance.
La fixation murale s'effectue au moyen des chevilles.
5.1 FIXATION MURALE DE LA CENTRALE DANS
UN BOITIER STANDARD
Microswitch
Préperçage
pour cheville
Passage des câbles
334mm
254mm
10.5 mm
Passage des câbles
36mm
270mm
Au connecteur
JP2 sur la carte
centrale (voir
par. 4.3
“Description du
cavalier”)
Préperçage
pour cheville
Préperçage
pour cheville
MICRO ANTI-OUVERTURE
MICROSWITCH
35mm
15
Manuel d'Installation MP200
5.1.1 Emplacement des éléments sur le fond du boîtier
Connexions alimentation
-
230V~
BUS1
+ LB LA -
SERV
+ LB LA
PWR
- KEY
V out
C
Z3 Z2 Z1 -
+
+
+
L6
Z6 Z5 Z4 -
F4
L5
F3
T/A Z8 Z7 -
L1
+
F2
L2
JP2
U10-R1A
HPA U9-R1A
- + NC NO C NC NO C
F5
JP4
U11-R5A
NC NO C
HPS
+ - +BATT-
POWER SUPPLY
-
+
C
-S1 +S1 Z1 Z2 Z3 Z4
JP3
L3
F1
1 2 3 4 5 6 7 8
L4
-S2 +S2 Z5 Z6 Z7 Z8 T/A
U1 U2 U3 U4 U5 U6 U7 U8
PS22 - 2,2 A
MISE A LA TERRE
-
+
ACCUMULATEUR
NC NO C NC NO C
12V - 17 Ah
Dans le PS22
un fusible de
protection
typeF: 3A15
250V LBC est
situé
sur
l'entrée secteur
230V.
Supprimer
d'abord
la
tension secteur
230V~ puis
ouvrir le boîtier
du chargeur
PS22.
1 2 3 4 5 6 7 8
-U +U U2 U3 U5 U6
- LA LB +
F0.5A 250V
F0.5A 250V
CONCENTRATEUR
OPTIONNEL
FUSIBLE
PS22
16
Manuel d'Installation MP200
5.2 FIXATION MURALE DE LA CENTRALE DANS
UN BOITIER OM
Fermeture du Boîtier
Au connecteur JP2
sur la carte
centrale (voir par.
4.3 “Description du
cavalier”)
Préperçage
cheville
Préperçage
cheville
Préperçage
pour cheville
CONTACT
AUTOPROTECTION
(VOIR TABLEAU CIDESSOUS)
Passage des câbles
Préperçage
cheville
INSTALLATION CONTACT D'AUTOPROTECTION
Brancher les câbles
du micro antiarrachement aux
bornes “+” et “T/A”
(entrée équilibrée)
11 mm
17
Manuel d'Installation MP200
SERV
BUS1
+ LB LA -
+ LB LA
-
5.2.1 Emplacement des éléments sur le fond du boîtier
Connexions alimentation
CONCENTRATEUR
Z3 Z2 Z1 -
+
- KEY
OPTIONNEL
L6
Z6 Z5 Z4 -
F4
+
L5
U1 U2 U3 U4 U5 U6 U7 U8
F3
JP4
JP2
U10-R1A
HPA U9-R1A
- + NC NO C NC NO C
U11-R5A
NC NO C
HPS
+ - +BATT-
FUSIBLE PS22
Dans le PS22 un fusible de
protection typeF: 3A15 250V
LBC est situé sur l'entrée
secteur 230V. Supprimer
d'abord la tension secteur
230V~ puis ouvrir le boîtier du
chargeur PS22.
T/A Z8 Z7 -
L1
+
F2
L2
F5
JP3
L3
F1
1 2 3 4 5 6 7 8
L4
POWER SUPPLY
-
+
C
-
230V~
+
PWR
C
+
V out
MISE A LA TERRE
ACCUMULATEUR
12V - 27 Ah
PS22
2,2A
L'espace disponible endessous de la centrale est
réservé au logement de 2
concentrateurs à 4 entrées
(FIG.1)
ou
d'un
concentrateur à 8 entrées
(FIG.2)
FIG.1
FIG.2
18
Manuel d'Installation MP200
6.0 Raccordements et modalités
• Les Entrées de l’ Unité Centrale fonctionnent selon une des 3 modalités suivantes:
- Entrées non équilibrées (NF): au repos fermées, référées au positif (+12V). Elles signalent uniquement leur
ouverture mais pas le sabotage.
- Entrées simple équilibrage: au repos fermées, référées au positif (+12V) par une résistance de 15K afin d'établir
un niveau de tension au dessous duquel l'entrée est considérée ouverte. Si le niveau dépasse le seuil établi, par
ex. à cause d'une tentative de fermeture rapportée au positif qui correspond à l'exclusion de la résistance
d'équilibrage, le Sabotage sera signalé. Il y a donc un degré de sécurité plus grand par rapport à une entrée non
équilibrée.
- Entrées double équilibrage: modalité identique au simple équilibrage mais avec la possibilité de discriminer les
événements d'alarme et autoprotection sur un seul fil en se basant sur différents niveaux de tension obtenus par
deux résistances de 15K. Dans cette modalité le Sabotage est identifié même à la suite d'une coupure de câble.
• Le choix de la modalité s'effectue en intervenant sur les DIP-Switch situés sur l’Unité Centrale. Voir Paragraphe 4.6
• Ci-dessous, les valeurs de tension nominale des seuils d'intervention mesurés sur les entrées de la centrale:
fermées (repos)
de +2,05V à + V alimentation
- Entrées non équilibrées (NF):
ouvertes
de +2,05V à 0V.
- Entrée simple équilibrage:
fermées (repos)
ouvertes
sabotage
de +2,05V à +3,75V
de +2,05V à 0V
de +3,75V à +V alimentation
- Entrées double équilibrage:
fermées (repos)
ouvertes
sabotage
sabotage
de +2,05V à +3,75V
de +2,05V à +1,24V
de +3,75V à +V alimentation
de 1,24V à 0V
Entrées programmées non équilibrées
connectées sur un détecteur NF
Entrées programmées à simple
équilibrage sur un détecteur NF
CENTRALE
-+
CENTRALE
-+
Zn
*
-
+
15K
**
Zn
-
AL AL TC TA TA
DETECTEUR
SENSORE
+
*
**
AL AL TC TA TA
DETECTEUR
SENSORE
Entrées programmées à double
équilibrage raccordées sur un détecteur NF
CENTRALE
-+
Zn
**
Connecter en série avec les autres
détecteurs et sur une entrée sabotage du
système
*
Connecter sur une sortie de la centrale
programmée comme TC
-
+
15K
15K
*
AL AL TC TA TA
DETECTEUR
SENSORE
20
Manuel d'Installation MP200
7.0 Connexions
7.1 CONNEXION A UN PC LOCAL
• Il est possible de connecter un PC équipé du logiciel
FASTLINK à travers l'interface RS232 placée sur la carte de
la centrale. Il faut utiliser un câble 9 pôles droit et un
connecteur DB9 femelle/femelle. Ne pas connecter la PIN
1 (sur le côté centrale).
côté centrale
côté PC
ne pas connecter 1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
7.2 CONNEXION A UNE IMPRIMANTE LOCALE
• Il est possible de connecter une imprimante bus à travers l'interface RS232 placée sur la carte de la centrale pour
obtenir un compte rendu des événements du système. Il faut utiliser in câble spécial en fonction de l'imprimante
utilisée. Le schéma suivant se réfère au modèle EPSON LX300
IMPRIMANTE 25 BROCHES MALE
côté centrale
(9 broches femelle)
1
2
3
DCD
RXD
5
7
côté imprimante
(25 broches mâle)
IMPRIMANTE 9 BROCHES MALE
côté centrale
(9 broches femelle)
côté imprimante
(9 broches mâle)
DCD
3
2
1
2
3
RXD
2
3
GND
7
5
GND
5
RTS
20
7
RTS
4
TXD
(ou "busy" de
l'imprimante)
TXD
• Les paramètres de transmission bus sont les suivants: données: 8 bit, parité: non stop: 1 bit, vitesse: 1200 bps
7.3 GESTION DES ALARMES SÉRIE
La centrale MP 200 est en mesure d’envoyer diverses typologies d’alarmes en temps réel via une connexion
directe RS232 sur un PC dédié à travers le Fast Link en exécution.
La connexion entre le PC et la centrale MP 200 doit être toujours active afin de garantir un monitorage continu. Le
câble série doit être câblé et branché comme décrit au Par 7.1 “Connexion avec le PC Local”.
Remarque : L’utilisation de cette fonction exclut automatiquement l’envoi d’évènements à travers le transmetteur
téléphonique dans n’importe quelle modalité (Vocale, Modem, Numérique). Par conséquent, il est
possible d’éviter d’installer la carte Modem Transmetteur STM 200 ou, si présente, il est nécessaire
de ne programmer aucun numéro téléphonique.
L’envoi d’alarmes via série doit être activé en accédant au Menu Utilisateur à l’aide du code Master (par défaut
111111). Parcourir les options du menu jusqu’à atteindre l’option « Program. Accès à Distance » et d’ici activer
« Accès à Distance Télésurv. » en modalité « Toujours Activé ».
À la page principale du Fast Link correspondant au système MP200 à surveiller, après avoir sélectionné « RS232
direct », se connecter à l’aide de la touche « Appeler ». Une fois la connexion établie, ouvrir la page « Archive
Alarmes ». Il est nécessaire d’activer sur Fast Link la Gestion Manuelle (depuis Archives > Configuration > Gestion
des Appels).
Les évènements pouvant être envoyés via RS232 sont les suivants :
Vol (Instantané, Retardé, 24 h avec sirènes, Parcours retardé, Dernière sortie) – Sabotage – Incendie – Erreur
Ligne – Pannes système – Batterie basse – Manque de tension secteur – Entretien.
21
Manuel d'Installation MP200
8.0 Procédure de maintenance
La Procédure de maintenance est utile dans tous les cas où l’installateur a la nécessité d’ouvrir un ou plusieurs
tamper d’un dispositif quelconque, y compris la UC, pour effectuer des interventions de réparation, de remplacement,
etc. sans engendrer aucune alarme de sabotage. Même dans cette condition, l’éventuel débranchement temporaire
d’une ou de plusieurs sérielles n’engendre pas de sabotages.
Pour accéder à la maintenance procéder comme suit:
•
Saisir le code installateur (s’il n’est pas habilité, accéder avec un code master et le valider).
•
Ouvrir le tamper de centrale dans le délai d’une minute : aucune alarme de sabotage n’est engendrée et un
événement d’entrée en maintenance est créé, mémorisé dans l’historique et envoyé via la ligne téléphonique aux
centres (si l’envoi de on/off système est habilité, voir le manuel STM200 par 6.16).
•
On reste dans la procédure de maintenance tant que le tamper de centrale n’est pas refermé ou que le dernier
tamper périphérique reste encore ouvert.
•
Au moment où l’entrée du tamper de centrale est refermée, ou que le dernier tamper périphérique est encore
ouvert, un événement de fin de maintenance est engendré, mémorisé dans l’historique et envoyé via la ligne
téléphonique aux centres (si l’envoi de on/off système est habilité, voir le manuel STM200 par 6.16).
Notes:
Ne pas oublier que, lors de la maintenance, il n’est pas possible d’activer l’installation et encore moins d’exclure
des zones ; généralement l’installation est hors service.
Les tamper ouverts pendant la maintenance ne sont pas mémorisés dans l’historique mais signalés en temps
réel sur les claviers (LED S) sans maintenir la mémoire d’alarmes.
22
Manuel d'Installation MP200
9.0 Gestion Pannes
9.1 PANNES DU SYSTEME
• Les pannes du système gérées par la MP200 sont:
- Panne Eeprom
- Panne BUS
- Panne Modem
- Panne Fusibles sur l'unité centrale (UC) et sur l'unité déportée (UR)
• La Panne Eeprom peut apparaître pendant la sauvegarde des données dans la mémoire protégée (ex. changement
de code, mémorisation d'un événement dans l'Historique des Evénements etc).
• La Panne BUS peut apparaître pour tout problème de dialogue entre l’UC et les périphériques causée par un
sabotage ou une panne accidentelle.
• La Panne Modem peut être due à des problèmes de communication sur la ligne téléphonique. Pour de plus amples
détails, se référer au manuel STM 200 Modem Transmetteur.
• En général les pannes du système sont signalées par:
- La LED 3 rouge sur la carte UC allumée
- Affichage d'un message spontané sur les afficheurs de tous les claviers KP200D avec les détails.
- Message détaillé de l’événement dans l'Historique des Evénements.
- Commutation des sorties programmées comme Panne
- Communication vers les numéros de téléphone programmés (si la carte STM 200 Modem Transmetteur est
présente).
• La solution de la cause de panne provoque le rétablissement des conditions normales et donc les événements de
Fin de Panne via Modem/Transmetteur et dans l'Historique des Evénements.
9.2 ABSENCE TENSION SECTEUR
• L’événement d'Absence Tension secteur sur l’UC et sur les unités d'alimentation déportées des concentrateurs
(UR) est gérée en fonction de la durée de coupure du courant. Généralement, les interruptions de courant ne durent
que quelques minutes pour des problèmes momentanés de la part de la sociéteé qui distribue l'énergie électrique.
Ces interruptions/rétablissements sont gérées par la MP 200 comme événement temporaire. Si l'absence
d'alimentation dure plus d'une heure, l’événement est géré comme Panne.
• En cas d'interruptions/rétablissements temporaires, la séquence des événements gérés par MP 200 est la suivante:
- Absence tension secteur:
La LED L1 sur UC s'éteint.
La LED
+
-
sur les claviers s'éteint.
Dans l'Hist. Evénem. est mémorisé: Absence Tension Secteur+détails
- Rétablissement tension secteur:
La LED L1 sur UC s'allume.
La LED
+
-
sur les claviers s'allume.
Dans l'Hist. Evénements est mémorisé: Tension SecteurOK+ détails
• Si l’interruption de la tension secteur est continue:
- Après 1 heure d'absence de tens. sect.: Commutation des sorties programmées comme Panne.
Affichage du message spontané sur l'afficheur des claviers: “Messages”
+ détails.
La LED rouge clignote rapidement sur les lecteurs de clé configurés.
Dans l'Historique Evénements est memorisé: “Envoi Alim. KO” + détails
Communication de l’événement Absence Tension secteur vers les
numéros de téléphone programmés (si la carte STM200 Modem
Transmetteur est présente).
23
Manuel d'Installation MP200
- Rétablissement de la tension secteur:
Le rétablissement immédiat est géré selon les descriptions de la page
précédente.
Après 15 minutes de tension sect. OK: Rétablissement des sorties programmées comme Panne.
Effacement du message spontané sur l'afficheur des claviers.
La LED rouge sur les lecteurs de clé configurés s'éteint. (la mémoire
alarmes demeure activée).
Dans l'Historique Evénements est mémorisé: “Signalisation alim. OK”.
Communication de l’événement Tension secteur OK vers les numéros
de téléphone programmés (si la carte STM 200 Modem Transmetteur
est présente).
9.3 BATTERIE BASSE
• Si à la suite d'un Test Batterie manuel ou automatique effectué par la centrale toutes les 5 heures, la tension de la
batterie de l’UC et/ou des unités d'alimentation déportées des concentrateurs descend au-dessous du seuil de
11V, l'événement de Batterie Basse est détecté et géré de la manière suivante:
- Batterie basse:
La LED L1 sur UC clignote.
La LED
+
-
sur les claviers clignote.
Commutation des sorties programmées comme Panne.
Affichage du message spontané sur l'afficheur des claviers: “Messages”
+ détails.
La LED rouge clignote rapidement sur les lecteurs de clé configurés.
Dans l'Historique Evénements est memorisé: “Batterie Basse KO” +
détails
Communication de l’événement Batterie Basse vers les numéros de
téléphone programmés (si la carte STM200 Modem Transmetteur est
présente).
• Si à la suite d'un nouveau Test Batterie manuel ou automatique, la tension de batterie de l’UC a atteint sa valeur
nominale parce qu' entre temps la batterie a été rechargée, l’événement de Batterie OK est détecté et géré comme
suit:
- Batterie OK:
La LED L1 sur UC s'allume fixe.
La LED
+
-
sur les claviers s'allume fixe.
Rétablissement des sorties programmées comme Panne.
Effacement du message spontané sur l'afficheur des claviers.
La LED rouge sur les lecteurs de clé configurés s'éteint. (la mémoire
alarmes demeure activée).
Dans l'Historique Evénements est mémorisé: “Batterie OK”.
Communication de l’événement Alimentation OK vers les numéros de
téléphone programmés (si la carte STM 200 Modem Transmetteur est
présente).
24
Manuel d'Installation MP200
10.0 Dimensionner les conducteurs
10.1 DIMENSIONNER LA SECTION DES CONDUCTEURS QUI
ALIMENTENT UN DETECTEUR OU UN DISP. D'ALARME (EN C.C.)
• Ce paragraphe a pour but de fournir une méthode pour calculer les dimensions de la section des câbles qui
alimentent un détecteur o un dispositif d'alarme. Le choix de la capacité de la batterie, la définition du débit de
courant de l'unité d'alimentation et les dimensions correctes de la section des câbles permettent de garantir aux
dispositifs les valeurs optimales de tension selon les critères établis par le constructeur. Si vous fournissez une
tension inférieure à la valeur minimum déclarée à un détecteur ou à un dispositif d'alarme, vous leur provoquez une
situation d'instabilité, de mauvais fonctionnement et de faible antibrouillage.
10.1.1 Procédure
• Una série de paramètres permettent d'obtenir une qualité de réalisation d'une ligne d'alimentation (section blindage,
connexions, soudures, etc.). L'objectif est de dimensionner la section des câbles qui constituent la ligne entre la
source (par exemple une centrale, une unité d'alimentation, une jonction) et une charge (par exemple un détecteur,
une sirène, une jonction).
charge
source
• Il faut tenir compte des données ci-dessous: exemple
Tension
de la source
Vs
pour un résultat correct il faut considérer
une situation critique telle que I’absence
d'alimentation.
13V
Tension min.
pour la charge
Vc
selon les données du constructeur, par
exemple 11,5:15 noter la valeur plus basse de l'intervalle
11,5V
Consommation
de la charge
Ic
Longueur
de la ligne
L
selon les données de la plaque ou mesuré
avec un multimètre (en milliampère)
NOTE: en cas d'appareils NON
autoalimentés on utilise la consommation
plus élevée (au repos, en alarme, en standby)
longueur du câble entre la source et la charge
(en mètres)
10mA
50mA
• Après avoir relevées les données il faut les insérer dans une formule pour obtenir les dimensions de la section plus
petite du câble afin de garantir un fonctionnement optimal: la section minimum Sm, exprimée en millimètre carré
doit être égale ou supérieure à: Sm (L x Ic x 0,038) : [ (VS - Vc) x 1000]
• Dans l'exemple:
Sm (50m x 10 mA x 0,038) : [{13V-11,5V) 1000) = 0,012 mm2
Pour notre système, le câble devra donc avoir les conducteurs de section égale ou supérieure à 0,012 mm2
25
Manuel d'Installation MP200
La méthode qui a été décrite à la page précédente peut être utilisée pour calculer aussi les dimensions d'un réseau
d'alimentation plus complexe, avec des ramifications comme dans l'exemple ci-dessous:
Dans ce cas il suffit d'identifier tous les points de connexion en partant de la source et effectuer le calcul pour
chaque ligne qui est comprise entre les 2 points.
NOTE: les normes spécifient qu'il ne faut pas utiliser de câble de section inférieure à 0,1mm2
10.2 NORMOGRAMME POUR LES DIMENSIONS DES CABLES
• Cette fiche technique a pour but de fournir une méthode graphique qui permette de résoudre les calculs des
dimensions des câbles.
• Il est possible de relever:
V
- quelle chute de tensione V il y aura en fonction de la longueur L de la ligne, du courant I consommé, de la
section S du câble utilisé;
- quelle est la section S qu'il faut utiliser au maximum pour obternir une certaine chute de tension V en fonction
de la longueur L et de la consommation I;
- la consommation maximale de courant en fonction de la longueur L de la ligne, de la chute de tension
V admise et de la section S utilisée.
V
V
EXEMPLE 1
• Une sirène qui consomme 2A (2000mA) avec un câble ayant une section de 1 mm, doit être raccordée à une
distance de 100 mètres. Quelle chute de tension sera relevée au bout de la ligne?
Solution
Tracer un segment qui part de la longueur L (100 mètres) de la ligne et croise S (section câble) en 1 (mm2) puis
prolonger jusqu'à la ligne centrale R. A partir de ce point tracer un deuxième segment qui, en passant par le
courant I consommé (2000mA) se prolonge jusqu'à la ligne V.
• Avec cette procédure vous avez trouvé la chute de tension égale à environ 3,7V, sur une ligne de 100 mètres avec
un câble de 1 mm de section et une consommation de 2A.
V
EXEMPLE 2
• En fonction de l’exemple 1, on décide d'accepter une chute de tension sur la sirène non supérieure à 2V.
Solution.
Tracer un segment qui part de la chute de tension V (2V), continue jusqu'à la ligne centrale R en croisant I à 2000
(mA), qui correspondent à la consommation en sonnerie del la sirène. A partir de ce point tracer un deuxième
segment jusqu'à L (100 metri). A l'intersection de S vous pourrez lire la valeur minimum de la section du câble en
mm2 qui est inférieure à 2 mm2. Cette procédure permet aussi d'obtenir toutes les autres variables.
V
26
Manuel d'Installation MP200
NOTES
- L’utilisation graphique du normogramme est bilatérale. Comme il résulte des exemples ci-dessus, à partir des
paramètres reportés sur la gauche (longueur de la ligne et section du câble) il est possible de déterminer les
chutes de tension et vice-versa. Sachant l’existence d’une chute de potentiel avec un courant circulant établi,
il est possible de connaître la section S du câble à utiliser en fonction de la longueur L.
V
Codici di Accesso
- Pour chaque paramètre (section du câble, longueur, courant consommé, chute de tension acceptée) l’échelle
logarythmique a été établie afin de considérer les valeurs les plus courantes, en laissant de côté les majeures ou
les mineures, qui ne rentrent pas dans l’optique d’application de ce manuel.
27
Manuel d'Installation MP200
11.0 Calcul de la capacité batterie et chargeur
11.1 CALCUL DE L’AUTONOMIE D'UN SYSTEME
• Ce paragraphe a pour but de fournir une méthode de calcul pour déterminer la consommation d'un système et de
connaître l’autonomie réelle en cas de coupure de la tension secteur 230V~.
• Il faut d'abord recueillir les données relatives à la consommation en service de chaque élément qui compose le
système d'alarme. La liste ci-dessous propose des données indicatives de consommation relevées dans les
instructions des produits ou obtenues par mesurage avec un multimètre.
AU REPOS:
Nr. 1 Centrale ...................................................................................................................... 70 mA
Nr. 1 Lecteur ....................................................................................................................... 15 mA
Nr. 2 détecteurs infrarouges .............................................................................................. 20 mA
Nr. 1 détecteur double ........................................................................................................ 32 mA
Nr. 1 transmetteur téléphonique ......................................................................................... 30 mA
Nr. 1 sirène autoalim. extérieure ........................................................................................ 22 mA
Nr 1 sirène intérieure .......................................................................................................... 0 mA
Consommation totale au repos: .......................................................................................... 190 mA
EN ALARME:
Consommation au repos: ................................................................................................... 190 mA
Nr.1 transmetteur téléphonique .......................................................................................... 50 mA
Nr.1 sirène intérieure .......................................................................................................... 1000 mA
Consommation totale en alarme ......................................................................................... 1240 mA
11.2 CALCUL DE LA CAPACITE DE LA BATTERIE
• Formule pour déterminer la capacité minimum de la batterie afin d'obtenir “n” heures d'autonomie:
(Consommation au repos x n°heures x 1,25) + (consommation en alarme x minutes d'alarme x 0,02)
1000
CENTRALE
•
•
•
•
Exemple de calcul de la capacité minimun de la
batterie. Il faut connaître les données suivantes:
Total de consommation au repos de la centrale, des
dét. et des dispositifs d'alarme (tous les composants
non autoalimentés) en mA* dans l'ex.:190mA
Temps d'autonomie recquis en heures: dans l'ex.24h
Total de la consommation en alarme en mA: dans
l'exemple 1240 mA*
Durée d'un cycle d'alarme en minutes: dans
l'exemple 5 minutes
MULTIMETRE
230 Vac~
BATTERIE
* D'après les fiches techniques ou en alimentant le système
sans tension secteur 220V et en plaçant entre la batterie et la
centrale un "testeur" prévu pour mesurer le courant
DETECTEURS
SIRENES
(190 mA x 24 ore x 1,25) + (1.240mA x 5 minuti x 0,02)
5.700 + 124
= 5,82 Ah
=
1.000
1000
• Dans ce cas la batterie doit avoir une capacité nominale, indiquée sur l'étiquette, égale ou supérieure à 6 Ah pour
garantir une autonomie de 24h.
28
Manuel d'Installation MP200
11.2 CALUL DE LA CAPACITE DU CHARGEUR
• Ce calcul est essentiel pour garantir le fonctionnement correct du système . Souvent les problèmes affrontés sur
les systèmes de sécurité sont liés à des erreurs de calcul de capacité des batteries et des unités d'alimentation.
• Pour être certains que le chargeur fournisse un alimentation correcte, il faut connaître les données suivantes:
- Total de la consommation au repos de la centrale, des détecteurs et des dispositifs d'alarme (tous les composants
non autoalimentés) en mA.
- Temps minimum de recharge des batteries en nombre d'heures.
- Total des capacités des batteries utilisées dans le système et chargées par le chargeur (somme des capacité en
Ah de la batterie de la centrale et des dispositifs d'alarme).
• Débit de courant continu par le chargeur, en Ah =
Capacité batterie centrale + capacité batterie dispositifs d'alarme x 800 + Total consommation au repos
heures
• Dans cet exemple (supposons que la centrale ait 1 batterie de 6,5 Ah et 1 sirène avec batterie de 1,9 Ah), en
appliquant la formule, nous obtenons:
Courant du chargeur = 6,5 A/h+1,9 A/h x 800 + (190 mA)= 280 mA+(190 mA) = 470mA
24
• Pour notre système le chargeur devra donc fournir un courant continu ou supérieur à 470 mA , pour assurer le
fonctionnement du système et charger correctement les batteries.
29
Manuel d'Installation MP200
12.0 Installation
• Pour la mise en service correcte du nouveau système, l’installateur doit suivre les étapes fondamentales suivantes:
per la corretta messa in servizio di un nuovo impianto.
Note: les points de 1 à 7doivent être effectués avec centrale non alimentée.
1.
Contrôle et positionnement jumper du contact d'autoprotection sur carte UC, voir paragraphe 4.3.
2.
Sélection des Dip Switch de la carte UC (modalité Entrées, paramètres nationaux), voir paragraphe 4.6
3.
Connexion des modules optionnels (STM 200 Modem Transmetteur; SV 108 Synthèse Vocale; KV 100 Kit
Synthèse) sur la carte UC.
4.
En fonction des périphériques utilisés, calculer la charge totale sur le bus et éventuellement la diviser de
manière égale sur deux ou trois (MP200-256) bus. Dans ce cas connecter les interfaces bus IT 485 sur la carte
UC. La consommation sur bus ne peut pas dépasser 800mA.
Note: l’adjonction éventuelle d'un bus sur la centrale déjà programmée entraîne la perte des programmations
car pour l'identification du nouveau bus il faut ramener la centrale aux paramètres d'usine.
5.
Adressage de tous les périphériques (Claviers, Concentrateurs, Lecteurs, Partialisateurs etc.)
6.
Raccordement de tous les périphériques sur chaque bus “en feston” (Voir dessin ci-dessous). Chaque bus se
termine avec une résistance de X ohm X watt branchée entre les fils LA et LB du périphérique le plus éloigné.
+
+
++
LA
LA
LB
LB
LA
LA
LB
LB
--
--
CONCENTRATEUR
EP200
CENTRALE
+
+ LA LB --
CLAVIER
+
+ LA LB --
CLE EL.
+
+LA LB --
CLAVIER
7.
Connecter tous les détecteurs et les dispositifs d'alarme (sirènes, transmetteurs etc.)
8.
Raccorder le chargeur sur la centrale et effectuer la mise sous tension (par. 5.1.1 / 5.2.1). La centrale et les
périphériques seront ainsi alimentés. Vérifier l'exactitude des raccordements au moyen d'un pemier contrôle
visuel (LED allumée, afficheurs des claviers etc.) En cas de court-circuit sur les parties du système, le circuit
de limitation intervient sur le chargeur afin d'éviter tout dommage. Il est donc important qu'à cette étape la
batterie de l’UC ne soit pas raccordée.
9.
Après avoir vérifié le fonctionnement du système, raccorder la batterie de l’UC en respectant les polarités
10. Programmer les paramètres d'usine (de défaut). Voir Man. Fonctions et Programmations paragraphe 1.4.
11. Effectuer la procédure de Configuration du Système pour tous les dispositifs. Voir Man. Fonctions et
Programmations paragraphe 6.0
12. Programmer le système selon les souhaits de l’Utilisateur. Voir Man. Fonctions et Programmations par.7.0.
13. Effectuer le test complet du système.
30
Manuel d'Installation MP200
13.0 Caractéristiques techniques
CENTRALE
- Tension nominale d'alimentation ................................. 230V~ 50Hz +10-15%
- Consommation max. de courant à Vnom. .................. 260mA
- Consommation carte de centrale à 12V- ................... 210mA (en ON avec entrées NF à +) – carte MP200/64
- Consommation carte de centrale à 12V- ................... 235mA (en ON avec entrées NF à +) – carte MP200256
- Consommation carte de centr. + 1 clavier KP200D ....... 250mA à 12V- +) – carte MP200/64
- Consommation carte de centr. + 1 clavier KP200D ....... 275mA à 12V- +) – carte MP200/256
- Consommation du clavier KP200D ............................. 40mA (avec led secteur allumée – rétro-éclairage éteint)
- Tension de fonctionnement de la centrale ................... de 10V5 à 15V—
- Tension nom. de sortie alimentat. PS22 ..................... 13.8V— (équilibrage d'usine 14,4V)
- Courant max. PS22 ................................................... 2.2A
(1.4A I max. fourni par la centrale)
- Ripple max. ................................................................ 200 mV avec I = 2,2A
- Courant disponible pour dispositifs ext. ...................... 315mA (vers. MP200/64 + 1 KP200) pour autonomie 24h avec
batt. 17Ah
290mA (vers. MP200/256 + 1 KP200) pour autonomie 24h
avec batt. 17Ah
415mA (vers. MP200/64 OM+ 1 KP200) pour autonomie 24h
avec batt. 24Ah
415mA (vers. MP200/256 OM+ 1 KP200) pour autonomie 24h
avec batt. 24Ah
415mA (vers. MP200/64 OM+ 1 KP200) pour autonomie 24h
avec batt. 27Ah
415mA (vers. MP200/256 OM+ 1 KP200) pour autonomie 24h
avec batt. 27Ah
- Accumulateur à loger boîtier métallique ...................... 12V - 17Ah boîtier métallique vers.MP200/64, MP200/256
12V- 24/27Ah boîtier métallique version MP200/64 OM,
MP200/256 OM
- Autoprotection ........................................................... 1A - 24V—
- Température de fonction. garantie par le constructeur -10°C ¸ + 55°C
- Température de fonctionnement certifiée IMQ ............. + 5°C ¸ + 40°C
- Niveau de performance garanti ................................... I (avec lignes NF au positif); II (avec lignes équilibr. ou double
équilibrage)
- Longueur max. BUS centrale/périphériques ................ 500 mètres* (câbles sect. 2x0.75 pour alim + 2 x 0.22 x
données)
- Temporisation d'entrée min/max ................................. de 00 sec. à 180 sec. par période de 10 sec. chacun
- Temporisation de sortie min/max ................................ de 00 sec. à 180 sec. par période de 10 sec. chacun
- Temporisation d'alarme relais vol U9 ........................... 30sec, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 min.
- Temporisation d'alarme relais 24h U10 ....................... 30sec, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 min.
- Courant max. fourni par les sorties électriques ........... 10 mA sorties supplémentaires U1 – U8
- Seuil batterie basse ................................................... 11.4V
- Test batterie: automatique .......................................... toutes les 5 heures avec diminution de V sortie PS22
- Degré de protection du boîtier de la centrale .............. IP30 - IK04
- Dimensions MP200/64 - 256 boîtier standard ............. 330 x 415 x 85 mm
- Dimensions Mp200/64 - 256 boîtier OM ..................... 445 x 325 x 145 mm
NB. Les modèles cités ci-dessous sont certifiés IMQ – SISTEMI DI SICUREZZA :
MP200/64-OM avec batterie 17Ah; 24Ah; 27Ah (boîtier grand)
MP200/256-OM avec batterie 17Ah; 24Ah; 27Ah (boîtier grand)
31
Manuel d'Installation MP200
ACCESSOIRES DEDIES
CONCENTRATEUR EP200/8Z
- Tension nominale d'alimentation ................................. 10.5V¸ 15V—
- Consomation Vnom. de 12V— ................................... 48 mA max. avec toutes les entrées NC (les 2 leds R/V
clignotent)
28 mA max avec toutes les entrées équilibrées
- Dialogue ..................................................................... bus protocole RS485
- Longueur max. bus concentrateur/centr. .................... 500 mètres* (câble section 2x0.75 pour alim + 2 x 0.22 x
données)
CLAVIERS DÉPORTÉS KP200D
- Tension nominale d'alimentation ................................. 12V— (relevés de la carte mère – ligne bus)
- Tension de fonctionnement minimum/maximum ......... de 10.5V à 15V—
- Courant nominal consommé à 12V— ......................... 40 mA (progr. ON – tension présente – rétroéclairage éteint
78 mA max. (avec rétroéclairage allumé et toutes les leds
allumées)
- Dialogue ..................................................................... bus protocole RS485
- Longueur max. bus concentrateur/centr. .................... 500 mètres* (câble section 2x0.75 pour alim + 2 x 0.22 x
données)
- Autoprotection à l'ouverture/à l'arrachement ................ de série avec identification en clair de chaque élément saboté
- Degré de protection du boîtier .................................... IP30 - IK04
- Nombre max. de combinaisons possibles .................. 100.000 pour chaque code d'accèss
10.000.000 pour code télégestion et télésurveillance
CARTE MODEM STM200
- Courant nominal consommé au repos à 12V— .......... 18 mA
- Courant max. consommé (en transmission) ............... 40 mA
MODULE DE SYNTHESE VOCALE SV108
- Courant nominal consommé à 12V— ........................ 20 mA
- Courant max. (en transmission) ................................. 25 mA
LECTEURS ET PARTIALISATEURS SERIE DK4000
- Tension nominale d'alimentation ................................. 12V— (relevés de la carte mère – bus)
- Tension de fonctionnement minimum/maximum ......... de 10.5V à 15V—
- Courant nominal consommé à 12V— ......................... 13 mA (leds toutes éteintes)
35 mA max. (led 1-2-4 allumées)
60 mA avec clé insérée (transmission codage)
- Dialogue ..................................................................... bus protocole RS485
- Longueur max. bus concentrateur/centrale ................. 500 mètres* (câble sect. 2x0.75 pour alim + 2 x 0.22 x
données)
- Nombre max. de combinaisons clés possibles .......... 1099 milliards
- Nombre max. di clés mémorisables par le système ... (64 – n° de codes d'accès gérés) pour MP200/64
(256 – n° de codes d'accès gérés) pour MP200/256
*
La distance maximale pouvant être atteinte dépend de la section du câble d'alimentation (+ e -) du bus et de la
consommation à l'autre extrémité: Nous obtenons une chute de 1V tous les 200m de câble 2x0.75 mm2
avec un courant de 100mA.
ELKRON S.p.A.
Via Carducci, 3 - 10092 BEINASCO (TO) - ITALY
TEL. +39.011.3986711 - FAX +39.011.3499434
www.elkron.it e-mail info@elkron.it

Manuels associés