▼
Scroll to page 2
of
16
MODE D’EMPLOI RADIATEUR ÉLECTRIQUE FR 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO RADIADOR ELÉCTRICO ES 13 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RADIADOR ELÉCTRICO PT 25 INSTRUCTIONS ELECTRIC RADIATOR EN 37 MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO RADIATORE ELETTRICO IT 49 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER DE 61 FIG. / ABB. 1 A L B I C D E F G H FIG. / ABB. 2 FR Dispositif de commande Zone 3 Zone 2 Zone 2 Zone 1 Zone 3 ES Dispositivo de mando PT Dispositivo de comando EN Control device IT Dispositivo di comando DE Bedienblende FIG. / ABB. 3 FIG. / ABB. 4 50 FIG. / ABB. 5 FIG. / ABB. 6 FIG. / ABB. 7 SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 P 12 11 max 45 kg max 45 kg max 90 kg PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE ATTENTION! DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS. ATTENTION! TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. RISQUE DE BRULURE. ATTENTION! DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. CONSEIL POUR LE BON FONCTIONNEMENT. ATTENTION! DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT. NE PAS COUVRIR! MISE EN GARDE ATTENTION - Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/éteindre l’appareil, à condition que ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants soient surveillés ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur. Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition de les surveiller ou qu’elles aient reçues les instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers inhérents à celui-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont surveillés. Ne pas installer l’appareil: - juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5) - en contact avec le mur ou avec le sol - près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous pression. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier électronique est endommagé. S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur. MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil. Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente qu’il convient de contacter en cas de fuite d’huile. Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la gestion des déchets. 1 FR 1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL FR 3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION Voltage: 230 V ~ 50 Hz Classe d’isolation: II 'HJUp©GH©SURWHFWLRQ©,3 Puissance [W] 700 1000 1500 1800 Tableau 1 Longueur [cm] 57 81 Hauteur [cm] 58 58 58 58 Poid [kg] 10 12 17 21 Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et est destiné à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être destiné à un autre usage. /´DSSDUHLO© GRLW© rWUH© ½[p© DX© PXU© FRPPH© LQGLTXp© dans la notice. Installer l’appareil avec le panneau de commande en haut (Fig. 2). Courant nominal [A] 3 6,5 8 Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la zone de sécurité 1 (Fig.2). Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2). Dans tous les cas le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande doivent se trouver HQ©]RQH©©©,O©HVW©LQWHUGLW©G´XWLOLVHU©XQH©½FKH©SRXU©OH© branchement de l’appareil. Les caractéristiques techniques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1). A B C D E Marque/Fabricant 0RGqOH©W\SH©FDWpJRULH Code Bidimensionnel (QR) Degré de protection Marquage CE F G H I L Double isolation Élimination Labels de qualité Voltage et Puissance Numéro de série 5HVSHFWHU©OHV©GLVWDQFHV©LQGLTXpHV©GDQV©OHV©½JXUHV© 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES Ne pas installer l’appareil: – juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5) – en contact avec le mur ou avec le sol – SUqV© GH© ULGHDX[© RX© PDWpULDX[© LQ¾DPPDEOHV© RX© combustibles ou de récipients sous pression. Déballer l’appareil et le poser sur les protections en SRO\VW\UqQH©RX©VXU©XQ©WDSLV Contenu de l’emballage: – l’appareil – ERvWH© DYHF© WpOpFRPPDQGH© GHX[© SLOHV© HW© pWXL© GH© ½[DWLRQ©DX©PXU – NLW©GH©½[DWLRQ – notice 9pUL½HU© TX´LO© Q´\© DLW© SDV© GH© WX\DX[© RX© FkEOHV© pOHFtriques dans le mur qui puissent être endommagés pendant l’installation. L’appareil est équipé d’un capteur en mesure de détecter l’ouverture d’une fenêtre au-dessus de celui-ci. Pour le bon fonctionnement de la foncWLRQ©±)HQrWUH©2XYHUWH±©LO©HVW©FRQVHLOOp©GH©YpUL½HU©HW© GH© VXLYUH© OHV© LQGLFDWLRQV© LQGLTXpHV© DX© &KDS© © DYDQW©GH©½[HU©O´DSSDUHLO©DX©PXU Lire attentivement la totalité des instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour toute future consultation. Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions. 3.1 FIXATION AU MUR Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le VDFKHW©GH©½[DWLRQ©VRLHQW©DGDSWpHV©DX©W\SH©GH©PXU© sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute V´DGUHVVHU© j© XQ© SURIHVVLRQQHO© TXDOL½p© RX© DX© YHQdeur. ,O©HVW©LQWHUGLW©GH©PRGL½HU©GH©TXHOTXH©PDQLqUH©TXH©FH© soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les SDUWLHV©½[HV©TXHOOHV©TX´HOOHV©VRLHQW©©\©FRPSULV©OHV© bouchons. S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p© /H©JDEDULW©GH©½[DWLRQ©HVW©LPSULPp©DX©GRV©GH©O´HPballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la contre le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à l’intérieur du volet de la couverture (Schéma 1) en respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3). /HV© PDWpULDX[© XWLOLVpV© SRXU© O´HPEDOODJH© VRQW© UHF\clables. Il est donc conseillé de les déposer dans les conteneurs de tri sélectif. 2 3HQGDQW© O´LQVWDOODWLRQ© V´DVVXUHU© TXH© OH© FkEOH© G´DOLmentation est déconnecté electriquement. Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne doit jamais être raccordé à la terre. 3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 6´DVVXUHU© TXH© OH© FkEOH© G´DOLPHQWDWLRQ© QH© SHXW© HQ© aucun cas entrer en contact avec la surface de l’appareil (Fig. 6). Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p 4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT L’appareil doit être branché selon les règles de l’art HW©FRQIRUPpPHQW©DX[©QRUPHV©QDWLRQDOHV©SRXU©OHV© installations électriques (NF C15-100). Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“. L’appareil est conçu pour chauffer une pièce. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. La tension d’alimentation de l’appareil est de 230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans le tableau 1. 0DLQWHQLU©OHV©PDWpULDX[©FRPEXVWLEOHV©LQ¾DPPDEOHV© HW©OHV©UpFLSLHQWV©VRXV©SUHVVLRQ© SDU©H[©VSUD\©H[WLQFteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface de l’appareil. S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur. En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de SURWHFWLRQ©GLIIpUHQWLHO©j©KDXWH©VHQVLELOLWp©D\DQW©XQ© courant nominal résiduel de 30 mA. La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote doivent être protégés par le même dispositif de protection différentiel. Pour le branchement électrique, utiliser une boîte de dérivation. En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine, salle de bain), le branchement de l’appareil au circuit électrique doit se trouver à au moins 25 cm du sol. Respecter scrupuleusement le schéma de branFKHPHQW©pOHFWULTXH©LQGLTXp©GDQV©OD©½JXUH© Fig. 8 Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher complètement l’appareil. Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée. Les traces d’huile éventuellement remarquées au bas de l’appareil durant le montage ou la première mise en service sont généralement des résidus de fabricaWLRQ©1HWWR\HU©OHV©WUDFHV©DYHF©SUpFDXWLRQ©WRXV©OHV©GHX[© MRXUV©6L©OH©SKpQRPqQH©SHUVLVWH©VH©FRQIRUPHU©DX[©LQVtructions du Chap. 7. (Q©FDV©GH©PLVH©HQ©VHUYLFH©GDQV©GHV©ORFDX[©QRQ©Upchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliTXHV©GXV©j©OD©GLODWDWLRQ©GHV©PDWpULDX[ PHASE = MARRON PHASE NEUTRE = GRIS NEUTRE Réseau électrique Fil Pilote = NOIR &kEOH©GH©O´DSSDUHLO 'HX[©FDV©SRVVLEOHV 1er cas: installation sans V\VWqPH©)LO©3LORWH 7HUPLQHU©HW©LVROHU©OH©½O 2ème cas: installation DYHF©V\VWqPH©)LO©3LORWH Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la boîte de transmission 3 FR 4.1 FONCTIONNEMENT FR VOYANT LUMINEUX INFÉRIEUR L’appareil est commandé par la télécommande à infrarouge qui permet l’accès à toutes les fonctions. Si la télécommande ne peut pas être utilisée (à cause de piOHV©GpFKDUJpHV©RX©G´XQ©G\VIRQFWLRQQHPHQW ©LO©HVW©SRVVLEOH© G´pWHLQGUH©RX©G´DOOXPHU©OH©UDGLDWHXU©DYHF©OD©WRXFKH©6WDQGE\© VXU©OH©F{Wp©GHV©FRPPDQGHV©GX©UDGLDWHXU© )LJ©©&KDS© Rouge 4.2 FONCTIONNEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE L’appareil est commandé à l’aide de la télécommande infrarouge à écran LCD. La résistance électrique du radiateur est active. Eteint La résistance électrique est éteinte. Rouge intermittent (2 secondes) Transmission des commandes de la télécommande. Rouge clignotant L’ouverture d’une fenêtre a été détectée. 4.2.1 VOYANT ET INDICATEUR SONORE Le boîtier de commande est muni d’un indicateur sonore qui signale certains événements. En particulier l’entrée et OD©VRUWLH©GX©PRGH©±6WDQGE\±©VRQW©LQGLTXpHV©SDU©GHV©VLJQDX[© VRQRUHV©VSpFL½TXHV© YRLU©&KDS© *UkFH©DX[©FRXOHXUV©GHV©YR\DQWV©VXU©O´DSSDUHLO©RQ©YRLW©WRXMRXUV© OH©PRGH©GH©IRQFWLRQQHPHQW© )LJ© 4.2.2 TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE /D© WpOpFRPPDQGH© FRPPXQLTXH© DYHF© O´DSSDUHLO© SDU© UD\RQV© infrarouges. Pour une bonne communication, dirigez la télécommande vers le récepteur de l’appareil (Fig. 10). /D©GLVWDQFH©PD[LPDOH©HQWUH©OD©WpOpFRPPDQGH©HW©OH©UpFHSWHXU© est de 5 m. Fig. 9 Fig. 10 Touche STANDBY 5 m MAX VOYANTS VOYANT LUMINEUX SUPÉRIEUR Vert 6WDQGE\ Rouge Fil Pilote Bleu Confort Jaune Nuit/Eco Blanc Chrono Vert clignotant Hors-Gel Rouge clignotant Marche Forcée (2h) Jaune et Rouge alternés Mauvais fonctionnement Vert pulsé Absence d’alimentation électrique La télécommande communique avec le radiateur même si placée dans son logement. /´DSSDUHLO©UpSRQG©DX[©RUGUHV©UHoXV©GH©OD©WpOpFRPPDQGH©SDU© XQ© FOLJQRWHPHQW© GX© YR\DQW© OHG© LQIpULHXU© SHQGDQW© HQYLURQ© © VHFRQGHV© SXLV© SDU© XQ© VLJQDO© VRQRUH© TXL© FRQ½UPH© OD© transmission de l’ordre. Manipulez la télécommande très doucement et rangez-la dans le logement prévu sur la partie haute à droite de l’appareil (Fig. 11). Si les piles sont insérées, un aimant colloqué dans l’appareil maintiendra la télécommande en place. On conseil de ne pas placer des objets sensitifs au champs magnétiques HQ© SUR[LPLWp© GX© ORJHPHQW© GH© OD© WpOpFRPmande. Fig. 11 Si vous devez remplacer ou jeter la télécommande, retirez les SLOHV©HW©pOLPLQH]õOHV©FRQIRUPpPHQW©DX[©ORLV©HQ©YLJXHXU©FDU© elles nuisent à l’environnement. La télécommande peut également être placée dans le support mural fourni dans l’emballage. 1H© SDV© IDLUH© WRPEHU© OD© WpOpFRPPDQGH© HW© QH© SDV© O´H[SRVHU© DX[© UD\RQV© GX© VROHLO© eYLWHU© OHV© SURMHFWLRQV© G´HDX© RX© DXWUHV© liquides. Ne pas poser la télécommande sur le radiateur, ne pas l’approcher de sources de chaleur intense. Caractéristiques: Introduction ou remplacement des piles – Retirez le couvercle au dos de la télécommande – ,QWURGXLVH]©GDQV©OD©ERQQH©SRVLWLRQ©GHX[©SLOHV©DOFDOLQHV© “AAA” LR03 de 1,5 V (fournies avec l’appareil). – Remettez le couvercle. Dimensions [[©PP Alimentation 2 piles alcalines “AAA“ LR03 1,5 V TÉLÉCOMMANDE Écran LCD Touche “-“ Touche “+“ Touche sélection “Mode” 7RXFKH©6RXI¾HULH Touche Marche Forcée (2h) 7RXFKH©216WDQGE\ ÉCRAN 7HPSpUDWXUH©SURJUDPPpH©©7LPHU©6RXI¾HULH Sécurité Enfants Transmission signal Verrouillage Clavier 6RXI¾HULH Indicateur programme Chrono Modes de fonctionnement Marche Forcée (2h) Jours de la semaine Horloge Programmation températures Chrono Barre horaire Chrono 5 FR PREMIÈRE MISE EN FONCTION FR CONFORT La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. $SUqV©DYRLU©LQVWDOOp©OHV©SLOHV©Gp½QLU©OH©MRXU©HW©O´KHXUH $SSX\HU©VXU©OHV©WRXFKHV©±±©HW©±õ±©SRXU©Gp½QLU© le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7',0 © $SSX\HU© VXU© OD© WRXFKH© ±0RGH±© SRXU© valider. NUIT/ECO Le mode “Nuit/Eco“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et apSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH±©SRXU©YDOLGHU HORSGEL Température de sécurité minimum: la barrière a été ½[pH©j©©& L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. Répétez la même procédure pour les minutes. 4.3 MODE ON/STANDBY (Q©PRGH©±6WDQGE\±©O´pFUDQ©SURMHWWH©O´KHXUH©HW© le jour de la semaine. 7RXV©OHV©PRGHV©\©FRPSULV©OH©±)LO©3LORWH±©VRQW© désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande. CHRONO Ce mode permet de sélectionner l’un des trois proJUDPPHV© GH© FKURQRWKHUPRVWDW© SUpGp½QLV© RX© OH© programme personnalisable. Ce dernier permet une programmation journalière et hebdomadaire avec GHX[© QLYHDX[© GH© WHPSpUDWXUH© ²&RQIRUW±© HW© ±1XLW Eco”). Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. 3RXU©DOOXPHU©RX©pWHLQGUH©O´DSSDUHLO©©DSSX\HU©VXU© OD©WRXFKH©±6WDQGE\² Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore. Dans le cas de changement des piles, la télécommande s’allumera en mode “Confort”. L’appareil indique par un double signal sonore O´HQWUpH©HQ©PRGH©±6WDQGE\±©HW©SDU©XQ©VLJQDO©VRnore prolongé la sortie de celui-ci. 4.4.1 FIL PILOTE Pour activer le mode “Fil Pilote“: $SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©MXVTX´j©FH©TXH© l’icône soit visible sur l’écran. /H©YR\DQW©OXPLQHX[©VXSpULHXU©GH©O´DSSDUHLO©GHvient rouge. 4.4 MODES DE FONCTIONNEMENT L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ avec la télécommande. L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins. $SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH±©SRXU©FKRLVLU©OH© mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement: Fil Pilote Confort Nuit/Eco Hors-Gel Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. /´KDELWDWLRQ©GRLW©rWUH©pTXLSpH©G´XQ©V\VWqPH©GH©JHVWLRQ©TXL© VXSSRUWH©FH©W\SH©GH©WHFKQRORJLH©'DQV©FH©FDV©©SRXU©YpUL½HU©OD© bonne transmission des ordres de programmation, il est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé: Mode Chrono Confort Nuit/Eco (Confort -3,5 °C) Hors-Gel 6WDQGE\ 0 volt 230 volt 115 volt Négatif 115 volt Positif Confort - 1 °C Confort - 2 °C Signal à transmettre FIL PILOTE /D©WHPSpUDWXUH©HVW©GH½QLH©SDU©OH©±)LO©3LORWH± Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives. Tension entre Fil Pilote et neutre 6 230 volt 230 volt Pour un Pour un intervalle intervalle de 3 s de 7 s /D© WHPSpUDWXUH© DI½FKpH© VHUD© WRXMRXUV© FHOOH© ±&RQIRUW±© LQGppendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé. Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné. Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours. 4.4.5 CHRONO 4.4.2 CONFORT Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois proJUDPPHV©GH©FKURQRWKHUPRVWDW©SUpGp½QLV©RX©OH©SURJUDPPH© SHUVRQQDOLVDEOH©&H©GHUQLHU©SHUPHW©GH©Gp½QLU©SOXVLHXUV©WHPSpUDWXUHV© ²&RQIRUW²©HW©²1XLW(FR² ©VXU©XQH©SpULRGH©GH©K©HW© pour chaque jour de la semaine. La température du “Confort” correspond à la température désirée par l’utilisateur. $SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©MXVTX´j©FH©TXH© l’icône soit visible sur l’écran. /H© YR\DQW© OXPLQHX[© VXSpULHXU© GH© O´DSSDUHLO© devient bleu. SÉLECTION DU PROGRAMME $SSX\HU© VXU© OH© WRXFKH© ±0RGH±© MXVTX´j© DI½FKDJH©GH©O´LF{QH©©©©©©©©/H©YR\DQW©OXPLQHX[©VXSpULHXU©GH©O´DSSDUHLO©GHYLHQW©EODQF©$SSX\HU© ensuite simultanément sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-” pendant 3 sec. minimum. Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C et 32 °C. /H©FRGH©GX©SURJUDPPH© 3©3©3©HW©3 ©FOLJQRWH©DSSX\HU©VXU©OHV©WRXFKHV©±±©HW©±õ±©SRXU© VpOHFWLRQQHU© OH© SURJUDPPH© GpVLUp© $SSX\HU© VXU©OHV©WRXFKH©±0RGH±©SRXU©FRQ½UPHU 4.4.3 NUIT/ECO En mode “Nuit/Eco”, la température programmée doit être égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez régler une température “Confort” inférieure à “Nuit/Eco”, cette dernière variera donc en conséquence. PROGRAMME P1 $SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©MXVTX´j©FH©TXH© l’icône soit visible sur l’écran. /H© YR\DQW© OXPLQHX[© VXSpULHXU© GH© O´DSSDUHLO© devient jaune. DU LUNDI AU VENDREDI Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. SAMEDI ET DIMANCHE PROGRAMME P2 Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus. DU LUNDI AU DIMANCHE 4.4.4 HORS-GEL PROGRAMME P3 (Q©PRGH©±+RUVõ*HO²©OD©WHPSpUDWXUH©HVW©½[pH©j©©&©/´DSSDUHLO© se met en marche automatiquement lorsque la température ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation minime d’énergie, empêche que la température dans la pièce n’atteigne la température de congélation. DU LUNDI AU VENDREDI SAMEDI ET DIMANCHE $SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©MXVTX´j©FH©TXH© l’icône soit visible sur l’écran. /H© YR\DQW© OXPLQHX[© VXSpULHXU© GH© O´DSSDUHLO© devient vert et clignotant. 7 HEURES 0-6 ©õ© ©õ© 16 - 23 23 - 0 0-7 7 - 23 23 - 0 MODE Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Nuit/Eco Confort Nuit/Eco HEURES 0-7 7 - 23 23 - 0 MODE Nuit/Eco Confort Nuit/Eco HEURES 0-6 ©õ© ©õ© 13 - 23 23 - 0 0-7 7 - 23 23 - 0 MODE Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Nuit/Eco Confort Nuit/Eco FR PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ FR 4.5 FONCTIONS /H©SURJUDPPH©3©SHUPHW©GH©FRQ½JXUHU©GLIIpUHQWHV©WHPSpUDWXUHV© ²&RQIRUW²©HW©²1XLW(FR² ©VXU©XQH©SpULRGH©GH©K©HW© pour chaque jour de la semaine. L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil. SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE 4.5.1 FENÊTRE OUVERTE Avant le paramétrage du programme perVRQQDOLVp© YpUL½HU© G´DYRLU© UpJOp© FRUUHFWHPHQW© l’heure et le jour de la semaine. Si ce n’est pas OH©FDV©DSSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH±©MXVTX´j© ce que l’icône apparaisse sur l’écran. La fonction “Fenêtre Ouverte“ permet à l’appareil de détecWHU©GH©IDoRQ©DXWRQRPH©O´RXYHUWXUH©G´XQH©IHQrWUH©j©SUR[LPLWp© GX©UDGLDWHXU© SDU©H[HPSOH©ORUVTX´RQ©IDLW©OH©PpQDJH ©HW©GH©VH© PHWWUH© HQ© PRGH© ±+RUVõ*HO±© D½Q© G´pYLWHU© GH© FKDXIIHU© LQXWLlement la pièce et donc de gaspiller l’énergie. De la même façon il est en mesure de détecter la fermeture de la fenêtre et de rétablir le mode de fonctionnement précédemment programmé. $SSX\HU© HQVXLWH© j© QRXYHDX© VXU© OD© WRXFKH© “Mode“ et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le numéro qui indique le jour clignote. $SSX\HU©VXU©OHV©WRXFKHV©±±©HW©±õ±©SRXU©Gp½QLU© le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7',0 © $SSX\HU© VXU© OD© WRXFKH© ±0RGH±© SRXU© valider. Lors de l’allumage de l’appareil la fonction est active, prête à détecter l’ouverture d’une fenêtre. Quand l’ouverture d’une fenêtre est détectée la LED inférieure de l’appareil devient rouge clignotante alors que la LED supérieure continue à indiquer le mode ou la fonction sélectionné. Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et apSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH±©SRXU©YDOLGHU Pour annuler l’action de “Fenêtre ouverte” DSSX\HU©GHX[©IRLV©VXU©OD©WRXFKH©±6WDQGE\² Si on désactive la fonction “Fenêtre Ouverte“ à O´DLGH©GH©OD©WRXFKH©±6WDQGE\±©ORUVTX´RQ©UDOOXme l’appareil celui-ci se remet à fonctionner selon le mode précédemment sélectionné et la fonction reste active et prête à détecter une nouvelle ouverture. Répétez la même procédure pour les minutes. DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre vide). Pour assurer une action optimale de la fonction il est conseillé d’installer l’appareil près d’une fenêtre (Fig. 12). Fig. 12 T Nuit/Eco T Confort T Nuit/Eco T Confort 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Zone conseillée La réponse de l’appareil à l’ouverture et à la fermeture de la fenêtre dépend de divers facteurs FRPPH©SDU©H[HPSOH©OD©WHPSpUDWXUH©SURJUDPPpH© VXU© O´DSSDUHLO© OD© WHPSpUDWXUH© H[WpULHXUH© OH© GHJUp© de ventilation de la pièce où est installé le radiateur, la position du radiateur dans la pièce, la présence d’autres sources de chaleur. $SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©SRXU©FRQ½UPHU© et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine. La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil émet un signal acoustique GH©FRQ½UPDWLRQ 8 Si l’appareil a détecté l’ouverture d’une fenêtre tous les modes de fonctionnement et la fonction “Marche Forcée (2h)“ peuvent être sélectionnés mais ne sont pas actifs jusqu’à ce que la fermeture de la fenêtre ne soit détectée. Les fonctions “Sécurité Enfants”, “Désactivation LED” et “Verrouillage Clavier” restent actives et peuvent être activées ou désactivées même quand l’appareil a détecté l’ouverture d’une fenêtre. La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil HVW©HQ©±6WDQGE\² REMARQUES IMPORTANTES: Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent. L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller les enfants pour éviter tout risque d’accident. Si la fonction “Désactivation LED“ est active et que l’appareil détecte l’ouverture ou la fermeture d’une fenêtre, les LED s’allument pendant 15 secondes. Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil. Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors GH© O´DFWLYDWLRQ© GH© OD© ±6pFXULWp© (QIDQWV±© GHX[© KHXUHV© PLQ© sont nécessaires pour l’abaissement de la température et l’opérationnalité de la fonction. 4.5.2 MARCHE FORCÉE (2H) La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce. 4.5.4 DÉSACTIVATION LED Pour activer la fonction “Marche Forcée (2h)”, DSSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±K± La fonction ne peut pas être activée si l’appaUHLO©HVW©HQ©±6WDQGE\² Si le radiateur est utilisé dans la chambre à coucher ou autre OLHX© R© OD© OXPLqUH© GHV© YR\DQWV© SHXW© rWUH© LQFRPPRGDQWH© RQ© SHXW©DFWLYHU©OD©IRQFWLRQ©GH©FRXSXUH©DXWRPDWLTXH©GHV©YR\DQWV© OXPLQHX[© DSUqV© © VHFRQGHV© GqV© OD© UpFHSWLRQ© GH© OD© GHUQLqUH© commande. La température choisie disparaît de l’écran de la télécommanGH©/H©YR\DQW©OXPLQHX[©VXSpULHXU©GH©O´DSSDUHLO©GHYLHQW©URXJH© HW©FOLJQRWDQW©/H©YR\DQW©OXPLQHX[©LQIpULHXU©GHYLHQW©URXJH /´DSSDUHLO©FKDXIIH©SHQGDQW©GHX[©KHXUHV©j©OD©SXLVVDQFH©PD[Lmale en ignorant la programmation de température précédente. Il est possible de désactiver la fonction “Marche Forcée (2h)“ à WRXW©PRPHQW©HQ©DSSX\DQW©GH©QRXYHDX©VXU©OD©WRXFKH©±K²©OD© WRXFKH©±0RGH±©RX©OD©WRXFKH©±6WDQGE\± La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température. 3RXU© DFWLYHU© OD© IRQFWLRQ© DSSX\HU© VLPXOWDQpment sur les touches “ “ et “ + “ et les mainWHQLU©HQIRQFpHV©MXVTX´j©FH©TXH©O´pFUDQ©DI½FKH©±© LEd OFF“. Pour désactiver la fonction, répéter la même opération: O´pFUDQ©DI½FKH©DORUV©±/(G©2Q± IMPORTANT: La fonction “Désactivation LED“ n’est pas active ORUVTXH©O´DSSDUHLO©HVW©HQ©PRGH©±6WDQGE\± 4.5.3 SÉCURITÉ ENFANTS Quand on active la fonction “Sécurité Enfants“ la tempéUDWXUH©VXSHU½FLHOOH©GH©O´DSSDUHLO©HVW©UpGXLWH©SDU©UDSSRUW©DX© fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit/ Eco“,…) de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de contact rapide et accidentel. 4.5.5 VERROUILLAGE CLAVIER Il est possible de verrouiller le clavier de la télécommande SRXU©pYLWHU©WRXWH©PRGL½FDWLRQ©DFFLGHQWHOOH 3RXU© DFWLYHU© OD© IRQFWLRQ© DSSX\HU© VLPXOWDQpment sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’af½FKH©VXU©O´pFUDQ Effectuer la même opération pour désactiver la fonction. 3RXU©DFWLYHU©OD©IRQFWLRQ©DSSX\HU©VLPXOWDQpPHQW© sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant HQIRQFpHV©MXVTX´j©FH©TXH©O´LF{QH©©©©©©©©V´DI½FKH© sur l’écran. 3RXU©GpYHUURXLOOHU©OH©FODYLHU©DSSX\HU©VLPXOWDQpPHQW©VXU©OHV© GHX[©WRXFKHV©FRPPH©SUpFpGHPPHQW /´LF{QH©±9HUURXLOODJH©&ODYLHU±©Q´HVW©SOXV©DI½FKpH FR FR IMPORTANT: La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas OD©WRXFKH©±6WDQGE\²©TXL©UHVWH©GRQF©WRXMRXUV©IRQFtionnelle même quand la fonction “Verrouillage Clavier” est activée. et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure. Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C. Les programmations effectuées par l’utilisateur seront réWDEOLHV©GqV©TXH©OD©SUHPLqUH©FRPPDQGH©HQYR\pH©SDU©OD©WpOpcommande est reçue. 4.5.6 SOUFFLERIE /D© IRQFWLRQ© ±6RXI¾HULH±© HVW© GLVSRQLEOH© XQLTXHPHQW© SRXU© OHV© UDGLDWHXUV©PXQLV©G´XQH©VRXI¾HULH Elle n’est pas disponible sur ce modèle. 6L©RQ©HQYRLH©OD©FRPPDQGH©±6RXI¾HULH±©O´DSSDUHLO©FRQ½UPH©OD© réception du signal et reste dans le mode de fonctionnement précédemment sélectionné. IMPORTANT: en cas de coupure d’alimentation lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est active, le temps restant SRXU© DUULYHU© j© OD© ½Q© GHV© GHX[© KHXUHV© HVW© FRQVHUYp© HQ© Ppmoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant. ATTENTION! '´pSXLVHPHQW©GHV©SLOHV©OD©WpOpFRPPDQGH©DI½FKHUD© ‘’batt’’ sur l’écran. 4.6 FONCTIONNEMENT AVEC LA TOUCHE STANDBY SUR LE CÔTÉ COMMANDES 5. NETTOYAGE /D©WRXFKH©±6WDQGE\±©VLWXpH©GDQV©OD©SDUWLH©LQIpULHXUH©GX©ORJHPHQW©GH©OD©WpOpFRPPDQGH©VXU©OH©¾DQF©GH©O´DSSDUHLO© YRLU©)LJ© ©SHUPHW©G´DOOXPHU©HW©G´pWHLQGUH©OH©UDGLDWHXU©VDQV©XWLOLVHU©OD© télécommande. 3RXU© DOOXPHU© RX© pWHLQGUH© O´DSSDUHLO© DSSX\HU© VXU© OD© WRXFKH© ±6WDQGE\± Le radiateur s’allume en mode “Fil Pilote“ et émet un signal sonore. Si le Fil Pilote est relié et la centrale est acWLYH©O´DSSDUHLO©H[pFXWH©OD©FRPPDQGH©GX©±)LO©3LORWH±©UpJOp©VXU© OD© FHQWUDOH© VLQRQ© LO© H[pFXWH© OD© FRPPDQGH© ±&RQIRUW± Les LED FKDQJHQW©GH©FRXOHXU©HQ©FRQVpTXHQFH© YRLU©SDJH©©SRXU©OD©GHVcription des couleurs). L’appareil avertit par un double signal sonore du passage en PRGH©±6WDQGE\±©HW©SDU©XQ©VLJQDO©VRQRUH©SURORQJp©OD©VRUWLH©GX© PRGH©±6WDQGE\± (Q© DOOXPDQW© OH© UDGLDWHXU© DYHF© OD© WRXFKH© ±6WDQGE\±© GX© F{Wp© FRPPDQGHV©OD©WHPSpUDWXUH©GH©±&RQIRUW±©HVW©½[pH©j©©&©HW© WRXWHV©OHV©IRQFWLRQV©VRQW©UDPHQpHV©DX[©YDOHXUV©SDU©GpIDXW©UHVpectives. Pour reprendre le contrôle de l’appareil à partir de la téléFRPPDQGH© DOOXPHU© OH© UDGLDWHXU© DYHF© OD© WRXFKH© ±6WDQGE\±© présente sur la télécommande. L’appareil reprendre le fonctionnement selon les modes, les températures et les fonctions réglés sur la télécommande. $YDQW©WRXWH©RSpUDWLRQ©GH©QHWWR\DJH©V´DVVXUHU©TXH© l’appareil est éteint et froid. 3RXU©OH©QHWWR\DJH©LO©VXI½W©GH©SDVVHU©XQ©FKLIIRQ©KXPLGH©HW©GRX[©DYHF©XQ©SHX©GH©GpWHUJHQW©QHXWUH©1H© pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur GH©O´DSSDUHLO©DX©PRLQV©GHX[©IRLV©SDU©DQ©j©O´DLGH©G´XQ© aspirateur. 6. ENTRETIEN En cas de problèmes techniques, s’adresser à un SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p© DJUpp©SDU©OH©YHQGHXU©RX©OH© fabricant) ou contacter le vendeur. Toute intervention sur l’appareil doit être effecWXpH©SDU©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p©TXL©DYDQW©WRXWH© opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil est éteint, froid et déconnecté electriquement. IMPORTANT: $SUqV©DYRLU©DFWLRQQp©OD©WRXFKH©±6WDQGE\±©VXU© le côté commandes, l’appareil ignore toutes les commandes HQYR\pHV©SDU©OD©WpOpFRPPDQGH©j©O´H[FHSWLRQ©GH©OD©FRPPDQGH©±6WDQGE\±©HW©pPHW©XQ©WULSOH©VLJQDO©VRQRUH©G´HUUHXU Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente qu’il convient de contacter en cas de fuite d’huile. IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure 10 7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS L’appareil ne chauffe pas. r &RQWU{OHU©TX´LO©\©DLW©GX©FRXUDQW©HW©TXH©O´DSSDUHLO©VRLW©EUDQFKp©FRUUHFWHPHQW r 9pUL½HU©OD©SRVLWLRQ©GH©O´LQWHUUXSWHXU©JpQpUDO r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe SDU©H[HPSOH©REVWUXFWLRQV©FRXYHUWXUHV r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser OH©V\VWqPH©pOHFWURQLTXH r 6´LO©QH©FKDXIIH©WRXMRXUV©SDV©FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p L’appareil chauffe continuellement. r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r 9pUL½HU©TXH©OD©IRQFWLRQ©±0DUFKH©)RUFpH© K ±©Q´D©SDV©pWp©DFWLYpH©SDU©LQDGYHUWDQFH r 6´LO©FKDXIIH©HQFRUH©FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p La pièce reste froide. r 9pUL½HU©TXH©OD©SXLVVDQFH©GH©O´DSSDUHLO©HVW©DGDSWpH©j©OD©SLqFH©j©FKDXIIHU r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la WHPSpUDWXUH©SURJUDPPpH© PHWWUH©OD©UpJXODWLRQ©DX©PD[LPXP©QH©IDLW©SDV©DXJPHQWHU©OD© température plus vite). Fuites du liquide contenu dans l’appareil. r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur. r (VVX\HU©OHV©IXLWHV©HQ©UHYrWDQW©GHV©JDQWV©GH©SURWHFWLRQ©FRQWUH©OHV©SURGXLWV©FKLPLTXHV© eORLJQHU©OHV©HQIDQWV©HW©OHV©DQLPDX[©GRPHVWLTXHV©GX©OLTXLGH L’appareil ne répond pas FRUUHFWHPHQW©DX[©RUGUHV© provenant du boîtier Fil Pilote. r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“). S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement. r &RQWDFWHU©XQ©SURIHVVLRQHO©TXDOL½p L’appareil continue à chauffer bien que la fenêtre soit ouverte. r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que la fonction ne soit active. r ,O©VH©SHXW©TXH©OD©GLIIpUHQFH©HQWUH©WHPSpUDWXUH©H[WpULHXUH©HW©WHPSpUDWXUH©LQWpULHXUH©QH©VRLW© SDV©VXI½VDQWH©SRXU©UHQGUH©OD©IRQFWLRQ©RSpUDWLRQQHOOH r 9pUL½HU©TXH©OH©SRVLWLRQQHPHQW©GH©O´DSSDUHLO©HVW©FRQIRUPH©DX[©SUHVFULSWLRQV©LQGLTXpHV©DX© &KDS©©GH©FHWWH©QRWLFH r 9pUL½HU©TXH©O´HVSDFH©DXWRXU©GX©ERvWLHU©GH©FRPPDQGH©GX©UDGLDWHXU©HVW©GpJDJp r 6L©OH©SUREOqPH©SHUVLVWH©FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p L’appareil ne redémarre pas après la fermeture de la fenêtre. r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le capteur détecte la fermeture de la fenêtre. r 9pUL½HU©TXH©O´HVSDFH©DXWRXU©GX©ERvWLHU©GH©FRPPDQGH©GX©UDGLDWHXU©HVW©GpJDJp r 6L©OH©GpODL©GH©UpSRQVH©GH©OD©IRQFWLRQ©HVW©H[FHVVLI©YRXV©SRXYH]©QpDQPRLQV©UHPHWWUH©OH©UDdiateur en marche manuellement. r 6L©OH©SUREOqPH©SHUVLVWH©FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p /H©YR\DQW©OXPLQHX[©VXSpULHXU© est jaune et rouge alternés. r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur. 11 FR 8. GARANTIE FR 9. ÉLIMINATION 6´DVVXUHU© TXH© OH© FkEOH© G´DOLPHQWDWLRQ© HVW© GpFRQnecté de la ligne électrique avant toute opération. Pour le démontage procéder dans le sens inverse de l’installation (Schéma 1). Il est recommandé de garder tous les éléments de l’emballage en cas de retour de l’appareil au revenGHXU©O´DSSDUHLO©GRLW©SDUYHQLU©LQWDFW©D½Q©GH©PDLQWHnir les conditions de garantie. /H©FRQVWUXFWHXU©JDUDQWLW©j©VHV©FOLHQWV©WRXV©OHV©GURLWV©VSpFL½pV© GDQV©OD©GLUHFWLYH©HXURSpHQQH©&(©DLQVL©TXH©OHV©GURLWV© des consommateurs reconnus par les législations nationales. La garantie couvre notamment les non-conformités et les déIDXWV©GH©SURGXFWLRQ©H[LVWDQW©DX©PRPHQW©GH©OD©YHQWH©GX©SURGXLW©HW©FRQVWDWpV©DYDQW©GHX[©DQV©j©FRPSWHU©GH©OD©GDWH©G´DFKDW© Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du SURGXLW©GpIHFWXHX[©RX©VRQ©UHPSODFHPHQW©V´LO©Q´HVW©SDV©UpSDrable. Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants: - défauts causés par une utilisation autre que celles VSpFL½pHV©GDQV©FHWWH©QRWLFH©TXL©IDLW©SDUWLH©LQWpJUDQte du contrat de vente; - défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction. /HV©RSpUDWLRQV©UHODWLYHV©j©O´LQVWDOODWLRQ©DX©EUDQFKHPHQW©DX[© installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice VRQW©H[FOXHV©GH©OD©JDUDQWLH Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages RX© EOHVVXUHV© SURYRTXpV© GLUHFWHPHQW© RX© LQGLUHFWHPHQW© DX[© SHUVRQQHV©ELHQV©RX©DQLPDX[©GRPHVWLTXHV©HW©GXV©DX©QRQõUHVpect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en service et l’utilisation de l’appareil. 3RXU© EpQp½FLHU© GHV© GURLWV© VXVPHQWLRQQpV© OH© &OLHQW© GRLW© contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit. Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la gestion des déchets. Avertissements pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2012/19/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. &HW©DSSDUHLO©HVW©FRQIRUPH©DX[©'LUHFWLYHV© européennes: jusqu’au 19/04/2016 &(©VXU©OD©FRPSDWLELOLWp©pOHFWURPDJQpWLTXH &(©VXU©OD©EDVVH©WHQVLRQ 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses. à partir du 20/04/2016 (8©VXU©OD©FRPSDWLELOLWp©pOHFWURPDJQpWLTXH (8©VXU©OD©EDVVH©WHQVLRQ 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses. 12 DEOxxxxI/T Cod. 5725010662/03.16