- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Haut-parleurs d'accueil
- Philips
- DTM5096
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi DTM5096 Table des matières 1 Sécurité et remarques Sécurité Avertissement 2 2 4 2 Votre station d'accueil pour baladeur 5 Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 3 Prise en main Connexion de l'antenne FM Alimentation Préparation de la télécommande Réglage de l'horloge Mise sous tension 4 Lecture Lecture à partir d'un disque Lecture à partir d'un iPod/iPhone/iPad Lecture à partir d'un périphérique USB Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth 5 5 5 7 9 9 9 9 10 10 11 11 11 13 15 15 15 15 15 15 15 16 6 Écoute de la radio 17 17 17 Réglage d'une station de radio Programmation des stations de radio Sélection d'une station de radio présélectionnée Affichage des informations de lecture Réglage du volume Sélection d'un effet sonore prédéfini Renforcement des basses Ecoute de la musique sur une zone plus étendue Désactivation du son 8 Autres fonctions 19 19 19 19 19 19 20 20 20 Réglage de l'arrêt programmé Réglage de l'alarme Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 20 9 Informations sur le produit 22 22 23 23 10 Dépannage 24 Caractéristiques techniques Informations de compatibilité USB Formats de disque MP3 pris en charge 13 5 Options de lecture Interruption/reprise de la lecture Arrêter la lecture Permet d'accéder à une piste. Recherche dans une piste Répétition et lecture aléatoire Programmation des pistes Affichage des informations ID3 7 Réglage du son 18 18 FR 1 1 Sécurité et remarques Protection de votre produit • • N'insérez pas d'autres objets que des disques dans le logement pour disques. N'insérez pas de disques gondolés ou fissurés dans le logement pour disques. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les disques du compartiment du disque. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour nettoyer le produit. Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce produit. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas. • Sécurité Protection de l'environnement Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Avertissement • •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. •• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. •• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil. •• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. •• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. • • • • • 2 Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures. Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil sur celui-ci (par ex., des objets remplis de liquide ou des bougies allumées). Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est suffisant pour la ventilation. Utilisez uniquement les pièces de fixation/ accessoires spécifié(e)s par le fabricant. FR La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé. Conformité • Ce produit est conforme aux spécifications de la directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible dans la version PDF du manuel d'utilisation à l'adresse suivante www.philips. com/support. Cet appareil présente l'étiquette suivante : Remarque •• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil. Sécurité d'écoute Avertissement •• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez pas à un volume élevé pendant une longue durée. Écoutez à un volume modéré. • L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus. Pour définir un volume non nuisible : • Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d'écoute : • Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. • Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. • Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. FR 3 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays « Made for iPod » (Compatible avec l'iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone) et « Made for iPad » (Compatible avec l'iPad) signifient qu'un appareil 4 FR électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil. iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. iPad est une marque commerciale d'Apple, Inc. Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence. 2 Votre station d'accueil pour baladeur Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de tous les avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : • écouter de la musique à partir de disques, de périphériques USB, d'un iPod, d'un iPhone, d'un iPad, de périphériques Bluetooth et d'autres périphériques externes ; • écouter des stations de radio. Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants : • l'amplification dynamique des basses (DBB) • Digital Sound Control (DSC, contrôle du son numérique) • LivingSound L'appareil prend en charge les formats multimédias suivants : Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : • Unité principale • Télécommande munie de 2 piles AAA • Cordons d'alimentation • Câble MP3 link • Antenne FM • Bref mode d'emploi • Fiche de sécurité et d'avertissement Présentation de l'unité principale o p q n m a l b c d e f k j i h g r s a DOCK • Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad. b PRESET +/• Dans la source tuner, appuyez pour sélectionner une station de radio présélectionnée. • Dans la source DISC/USB, appuyez pour passer à l'album précédent/ suivant. c SRC • Sélectionnez une source : DISC, FM TUNER, DOCK, USB, AUX ou BT. FR 5 d • • Permet d'allumer l'unité. Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie. e PROG • Dans la source DISC/USB, maintenez enfoncé pour programmer des pistes. • Dans la source tuner, maintenez enfoncé pour programmer des stations de radio. • En mode veille, maintenez enfoncé pour régler l'horloge. f SUB VOL • Permet de régler le volume du caisson de basses. g Logement du disque h LED i • Permet d'éjecter le disque. j Afficheur • Permet d'afficher l'état en cours. k VOL +/• Permet de régler le volume. l m n 6 / Dans la source DISC/USB/DOCK, appuyez pour passer à la piste précédente/suivante. • Dans la source DISC/USB/DOCK, maintenez enfoncé pour effectuer une recherche dans une piste. • Dans la source tuner, appuyez pour rechercher une station de radio. • Appuyez pour régler l'horloge et le programmateur. • • Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme. • Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. FR o OUVERTURE • Tirer pour ouvrir le panneau de protection. p AUX • Permet de connecter un appareil audio externe. q • Prise USB. r FM AERIAL • Permet de connecter l'antenne FM. s AC MAIN~ • Prise d'alimentation d Présentation de la télécommande • • e a b c s d e BT f g h r q p i k o l n m / Dans la source DISC/USB/DOCK, appuyez pour passer à la piste précédente/suivante. • Dans la source DISC/USB/DOCK, appuyez pour effectuer une recherche dans une piste. • Dans la source tuner, appuyez pour rechercher une station de radio. • Permet de régler l'horloge et le programmateur. • f MP3 LINK/USB • Permet de sélectionner la source MP3 LINK ou USB. g MENU/ • Permet d'accéder au menu iPod/ iPhone/iPad. • Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme. h j /OK Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. Permet de confirmer une sélection. • Permet de couper ou de rétablir le son. i VOL +/• Permet de régler le volume. j Pavé numérique • Permet de sélectionner une piste. • Permet de choisir une présélection radio. a • • Permet d'allumer l'unité. Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie. b EJECT • Permet d'éjecter le disque. c CD/ID3 • Permet de sélectionner la source CD. • Permet d'afficher des informations ID3. k PROG/CLOCK SET • Dans la source DISC/USB, maintenez enfoncé pour programmer des pistes. • Dans la source tuner, maintenez enfoncé pour programmer des stations de radio. • En mode veille, maintenez enfoncé pour régler l'horloge. FR 7 l SLEEP/TIMER • Permet de régler l'arrêt programmé. • Permet de régler la minuterie de l'alarme. m DSC • Permet de sélectionner un réglage sonore prédéfini. n DBB • Permet d'activer/de désactiver l'amplification dynamique des basses (DBB). o REPEAT/SHUFFLE • Permet de sélectionner un mode de répétition ou de lecture aléatoire. p Living Sound • Permet d'activer/de désactiver l'effet LivingSound. q DOCK/BT • Permet de sélectionner la source iPod/ iPhone/iPad. • Permet de sélectionner la source Bluetooth. r PRESET/ALBUM / • Permet de choisir une présélection radio. • Permet de passer à l'album précédent/ suivant. • Permet de parcourir le menu iPod/ iPhone/iPad. s TUNER/RDS • Permet de sélectionner la source FM. • Permet d'afficher les informations RDS (Radio Data System). 8 FR 3 Prise en main Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________ Alimentation Attention •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'appareil. •• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche électrique. jamais sur le cordon. •• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions. Branchez le cordon d'alimentation sur : • la prise AC~MAINS à l'arrière de l'unité principale. • la prise murale. Connexion de l'antenne FM Conseil •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position. Connectez l'antenne FM fournie à la prise FM AERIAL située à l'arrière de l'unité principale. Préparation de la télécommande Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. FR 9 Pour insérer les piles de la télécommande : 1 2 3 2 Ouvrez le compartiment à piles. Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée. Fermez le compartiment à piles. 3 4 5 Appuyez sur / pour sélectionner le format 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur PROG/CLOCK SET. »» Les chiffres des heures s'affichent et se mettent à clignoter. Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez sur PROG/CLOCK SET. »» Les chiffres des minutes s'affichent et se mettent à clignoter. Appuyez sur minutes. / pour régler les Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour confirmer. Mise sous tension Appuyez sur le bouton . »» L'appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Passage en mode de veille Remarque •• Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps. •• Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des piles de différents types. •• Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. Réglage de l'horloge 1 10 En mode veille, maintenez la touche PROG/CLOCK SET enfoncée pendant plus de deux secondes pour activer le mode de réglage de l'horloge. »» Le format 12 heures ou 24 heures s'affiche. FR Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille de votre appareil. »» Le rétroéclairage de l'afficheur diminue. »» Si vous avez préalablement réglé l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afficheur. Pour passer en mode veille d'économie d'énergie : Maintenez enfoncé pendant plus de deux secondes. »» Le rétroéclairage de l'afficheur s'éteint. Pour basculer entre le mode veille normal et le mode veille d'économie d'énergie : Maintenez enfoncé pendant plus de deux secondes. Remarque •• Lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de 15 minutes en mode veille, l'appareil passe automatiquement en mode veille d'économie d'énergie. 4 Lecture Lecture à partir d'un disque 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche CD/ ID3de la télécommande ou sur le bouton SRC de l'unité principale pour sélectionner la source CD. Insérez un disque dans le compartiment du disque, face imprimée orientée vers le haut. »» La lecture du fichier démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur . • Lecture à partir d'un iPod/ iPhone/iPad Grâce à cette station d'accueil, vous pouvez diffuser la musique d'un iPod/iPhone/iPad. Compatible iPod/iPhone/iPad La station d'accueil prend en charge les modèles d'iPod/iPhone/iPad suivants : • Modèles d’iPod : • iPod touch 5e génération / iPod nano • Modèles d’iPhone : • iPhone 5S / iPhone 5C / iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 3GS • Modèles d’iPad : • Tous les iPad Appuyez sur EJECT pour retirer le disque du tiroir-disque. FR 11 Basculement de la station d'accueil Vous pouvez basculer la station d'accueil sur le connecteur 30 broches ou le connecteur Lightning. 1 2 Appuyez sur le bouton sur le côté gauche de la station d'accueil. Faites pivoter le centre pour basculer la station d'accueil. Écoute de l'iPod/iPhone/iPad Remarque •• Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad a été correctement chargé. 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche DOCK de la télécommande ou sur le bouton SRC de l'unité principale pour sélectionner la source DOCK. Lecture du contenu audio de l'iPod/ iPhone/iPad. »» Le son de l'iPod/iPhone/iPad connecté est automatiquement diffusé à partir de cette station d'accueil. Si rien ne se produit, appuyez sur . • Installation de l'iPod/iPhone/iPad Placez l'iPod/iPhone/iPad sur la station d'accueil. Pour parcourir le menu : appuyez sur MENU/ et sur / / / pour sélectionner une option, puis sur OK pour confirmer. Charge de l'iPod/iPhone/iPad Lorsque l'appareil est sous tension, l'iPod/ iPhone/iPad placé sur la station d'accueil commence à se charger automatiquement. Retrait de l'iPod/iPhone/iPad Retirez l'iPod/iPhone/iPad de la station d'accueil. 12 FR Lecture à partir d'un périphérique USB Remarque •• Assurez-vous que le périphérique USB contient des Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth Vous pouvez écouter un périphérique Bluetooth via l'appareil. fichiers audio compatibles. 1 2 Remarque Appuyez plusieurs fois sur la touche MP3 LINK/USB ou sur le bouton SRC de l'unité principale pour sélectionner la source USB. Insérez le périphérique USB dans la prise (USB) à l'arrière de l'appareil. »» La lecture du fichier démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur . •• Avant de connecter un périphérique Bluetooth à l'appareil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités Bluetooth du périphérique. •• Éloignez l'appareil de tout autre appareil électronique susceptible de causer des interférences. •• La portée effective entre l'appareil et le périphérique apparié est d'environ 10 mètres. •• Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique peut réduire la portée. 1 2 3 4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SRC de l'unité principale ou sur la touche DOCK/BT de la télécommande pour sélectionner la source Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth (voir le mode d'emploi correspondant). Sur votre périphérique, recherchez les appareils pouvant être couplés. »» « PHILIPS DTM5096 » s'affiche dans votre liste d'appareils. Sélectionnez « PHILIPS DTM5096 » sur votre périphérique pour initialiser le couplage. »» Le voyant Bluetooth s'allume en bleu. »» L'unité émet deux signaux sonores. • 5 Sur certains périphériques, vous devrez peut-être saisir « 0000 » comme mot de passe de couplage. Lancez la lecture de la musique sur votre périphérique Bluetooth. FR 13 BT BT BT PHILIPS DTM5096 PIN 0000 Conseil •• Si l'unité bascule de la source Bluetooth vers d'autres sources, le périphérique Bluetooth connecté se déconnecte automatiquement. Effacement des informations de connexion Bluetooth L'unité peut mémoriser jusqu'à 8 périphériques Bluetooth précédemment connectés. Vous pouvez effacer les informations de connexion Bluetooth. 1 2 Appuyez sur pour allumer l'appareil. Maintenez enfoncé le bouton de l'unité principale pendant plus de 8 secondes. »» L'unité émet un signal sonore lorsque les informations ont été effacées. »» L'unité redémarre automatiquement. 14 FR 5 Options de lecture Répétition et lecture aléatoire 1 Interruption/reprise de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur pour interrompre/reprendre la lecture. 2 Arrêter la lecture Pendant la lecture, appuyez sur la lecture. pour arrêter Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner : • (répéter) : la piste en cours est lue en boucle. • (répéter tout) : toutes les pistes sont lues en boucle. • (lecture aléatoire) : toutes les pistes sont lues de façon aléatoire. Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT/SHUFFLE jusqu'à ce que le mode de répétition/ lecture aléatoire ne s'affiche plus à l'écran. Remarque •• Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire ne peuvent pas être activées en même temps. Permet d'accéder à une piste. •• Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire lorsque des pistes programmées sont lues. Pour un CD : 1 Appuyez sur / pour sélectionner une autre piste. • Pour sélectionner directement une piste, appuyez sur une touche du pavé numérique. Pour un disque MP3 et un périphérique USB : 1 2 Programmation des pistes Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes. 1 Appuyez sur / pour sélectionner un album ou un dossier. Appuyez sur / pour sélectionner une piste ou un fichier. 2 Recherche dans une piste 3 1 4 2 Pendant la lecture, maintenez la touche / enfoncée pour effectuer une recherche dans une piste. En mode CD/USB, à l'arrêt, appuyez sur PROG/CLOCK SET pour activer le mode de programmation. »» [PROG] (programmation) clignote sur l'afficheur. Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur / pour sélectionner un album. Appuyez sur / pour sélectionner un numéro de piste, puis sur PROG/CLOCK SET pour confirmer. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d'autres pistes. Relâchez pour reprendre la lecture normale. FR 15 5 Appuyez sur pour lire les pistes programmées. »» Pendant la lecture, [PROG] (programmation) s'affiche. • Pour effacer la programmation, appuyez sur en mode d'arrêt. Affichage des informations ID3 En mode CD, pendant la lecture, appuyez sur CD/ID3 pour afficher les informations suivantes : • Numéro de la piste • Temps de lecture • Nom du titre • Nom de l'artiste • Nom de l'album 16 FR 6 Écoute de la radio Réglage d'une station de radio Programmation automatique des stations de radio En mode tuner, maintenez la touche PROG/ CLOCK SET enfoncée pendant plus de deux secondes pour activer le mode de programmation automatique. »» [AUTO SRCH] (recherche auto.) s'affiche. »» Toutes les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences. Conseil »» La première station de radio programmée est diffusée automatiquement. •• Pour une réception FM optimale, déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position. 1 2 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER/RDS de la télécommande ou sur le bouton SRC de l'unité principale pour sélectionner la source tuner. Maintenez / enfoncé pendant plus de deux secondes. »» [SEARCH] (recherche) s'affiche. »» La radio se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant. Répétez l'étape 2 pour régler d'autres stations de radio. • Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à obtention de la réception optimale. Programmation des stations de radio Conseil •• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio présélectionnées. Programmation manuelle des stations de radio 1 2 3 4 Permet de régler une station de radio de votre choix. Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour activer le mode de programmation. »» [PROG] (programmation) clignote sur l'afficheur. Appuyez sur / pour attribuer un numéro (de 1 à 20) à la station de radio en cours, puis appuyez sur PROG/CLOCK SET pour confirmer. »» Le numéro de présélection et la fréquence de la station présélectionnée s'affichent. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d'autres stations. Remarque •• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. FR 17 Sélection d'une station de radio présélectionnée En mode tuner, appuyez sur / pour sélectionner un numéro de présélection. • Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour sélectionner directement un numéro de présélection. Affichage des informations de lecture Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afficher des informations supplémentaires. En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur TUNER/RDS pour afficher des informations RDS. 18 FR 7 Réglage du son Réglage du volume Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/diminuer le volume. Réglage du volume du caisson de basses Pendant la lecture, appuyez sur le bouton SUB VOL de l'unité principale pour augmenter/ diminuer le volume du caisson de basses. Ecoute de la musique sur une zone plus étendue Pendant la lecture, appuyez sur Living Sound pour activer ou désactiver l'effet LivingSound. »» Si la fonction LivingSound est activée, s'affiche. Désactivation du son Pendant la lecture, appuyez sur ou rétablir le son. pour couper Sélection d'un effet sonore prédéfini Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DSC pour sélectionner : • [JAZZ] (jazz) • [POP] (pop) • [FLAT] (neutre) • [ROCK] (rock) • [CLASSIC] (classique) Renforcement des basses Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour activer ou désactiver le renforcement dynamique des basses. »» Si DBB est activé, la fonctionnalité DBB est activée. FR 19 8 Autres fonctions 4 Réglage de l'arrêt programmé 5 Cette station d'accueil peut passer automatiquement en mode veille après une durée définie. 1 Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une durée (en minutes). »» Lorsque l'arrêt programmé est activé, s'affiche. Pour désactiver l'arrêt programmé : 1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER jusqu'à ce que [SLEEP OFF] (veille désactivée) s'affiche. »» Lorsque l'arrêt programmé est désactivé, disparaît. 6 Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER. »» Les chiffres des minutes s'affichent et se mettent à clignoter. Appuyez sur minutes. / pour régler les Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. »» L'alarme est réglée et activée. Remarque •• Pour quitter le réglage de l'heure de l'alarme sans enregistrer, appuyez sur MENU/ . Activation et désactivation de l'alarme En mode veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver l'alarme. »» Si l'alarme est activée, s'affiche. »» Si l'alarme est désactivée, Réglage de l'alarme Vous pouvez utiliser la station d'accueil comme réveil. Vous pouvez sélectionner les sources d'alarme CD, TUNER FM, iPod/iPhone/iPad ou USB. Remarque •• Vérifiez que vous avez correctement réglé l'horloge. 1 2 3 20 En mode veille, maintenez la touche SLEEP/TIMER enfoncée jusqu' à ce que [SET TIMER] (réglage du programmateur) s'affiche. Appuyez sur CD, USB, DOCK ou TUNER pour sélectionner une source. Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. »» Les chiffres des heures s'affichent et se mettent à clignoter. FR disparaît. Remarque •• Si la source CD/USB/DOCK est sélectionnée mais qu'aucun disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB/iPod/iPhone/iPad n'est connecté, l'unité se règle automatiquement sur TUNER FM. Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Vous pouvez également écouter la musique d'un appareil audio externe via cette station d'accueil. 1 2 Appuyez sur MP3 LINK pour sélectionner la source d'entrée audio. Connectez le câble MP3 Link fourni à : • la prise MP3 LINK au dos de l'unité ; • la prise casque du périphérique. 3 Lancez la lecture de l'appareil audio (consultez le manuel d'utilisation de l'appareil). FR 21 9 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Caractéristiques techniques Rapport signal/bruit Entrée MP3 LINK 200 W 100 Hz - 16 kHz, ± 3 dB > 70 dB < 600 mV RMS Disque Type de laser Diamètre du disque Disques pris en charge CNA audio Distorsion harmonique totale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit 22 FR Gamme de fréquences Grille de syntonisation Sensibilité - Mono, rapport signal/ bruit 26 dB - Stéréo, rapport signal/ bruit 46 dB Sélectivité de recherche Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit FM : 87,5 – 108 MHz 50 kHz < 22 dBf < 51 dBf < 30 dBf <3% >70 dBA Enceintes Amplificateur Puissance de sortie nominale Réponse en fréquence Tuner Semi-conducteur 12 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, CD-MP3, CD-WMA 24 bits / 44,1 kHz <1% 60 Hz -16 kHz (44,1 kHz) > 65 dBA Impédance Enceinte Sensibilité 6 ohms + 3 x 6 ohms Haut-parleur de graves 5,25" + large bande 3 x 2,75" > 82 dB/m/W Informations générales Alimentation CA Consommation électrique en mode veille USB Direct Charge USB Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Avec emballage - Unité principale 220 - 240 V, 50/60 Hz < 1W Version 2.0/1.1 ≤ 500 mA 350 x 978 x 350 mm 15 kg 11,5 kg Informations de compatibilité USB Formats de disque MP3 pris en charge Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil) • • • • • ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 512 (selon la longueur des noms de fichier) Nombre d'albums maximum : 255 Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 - 256 (Kbit/s), débits variables Formats pris en charge : • USB ou format de fichier mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) • Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable • WMA version 9 ou ultérieure • Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux • Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum • Nombre de pistes/titres : 999 maximum • ID3 tag version 2.0 ou ultérieure • Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 128 octets) Formats non pris en charge : • Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afficheur. • Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. • Fichiers audio AAC, WAV et PCM • Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) • Fichiers WMA au format Lossless FR 23 10 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, rendezvous sur le site Web Philips (www.philips. com/support). Lorsque vous contactez Philips, vérifiez que l'unité se trouve à proximité et que le numéro de modèle et le numéro de série sont disponibles. Pas d'alimentation •• Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA de l'appareil est correctement branché. •• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. •• L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. Pas de son ou son faible •• Réglez le volume. •• Débranchez les écouteurs. •• Vérifiez que les enceintes sont bien connectées. •• Vérifiez si les câbles d'enceinte dénudés sont fixés. Aucune réponse de l'appareil •• Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil. •• L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de 24 FR la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. La télécommande ne fonctionne pas •• Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale). •• Rapprochez la télécommande de l'appareil. •• Insérez les piles en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. •• Remplacez les piles. •• Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil. Aucun disque détecté •• Insérez un disque. •• Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à l'envers. •• Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. •• Remplacez ou nettoyez le disque. •• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est compatible. Impossible d'afficher certains fichiers du périphérique USB •• Le nombre de dossiers ou de fichiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. •• Le format de ces fichiers n'est pas pris en charge. Périphérique USB non pris en charge •• Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique. Mauvaise qualité de la réception radio •• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. •• Déployez entièrement l'antenne FM. •• Branchez plutôt une antenne FM extérieure. Le programmateur ne fonctionne pas. •• Réglez correctement l'horloge. •• Activez le programmateur. Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés. •• Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation a été débranché. •• Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur. Lecture de fichiers musicaux indisponible après une connexion réussie •• Le périphérique Bluetooth est incompatible avec l'appareil. Erreur de connexion du périphérique Bluetooth •• Le périphérique ne prend pas en charge les profils requis par l'appareil. •• L'appareil est déjà connecté sur un autre périphérique Bluetooth. Débranchez ce périphérique ou tous les autres périphériques connectés, puis essayez à nouveau. Le téléphone portable apparié ne cesse de se connecter et se déconnecter •• La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le téléphone portable de l'appareil ou supprimez tout obstacle placé entre le téléphone portable et l'appareil. •• Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil. •• Sur certains téléphones portables, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil. FR 25 Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. DTM5096_12_UM_V2.0