NW-E207 | NW E207 | NW-E307 | NW E303 | NW-E305 | NW E305 | NW E307 | NW E205 | Sony NW-E205 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels65 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
65
2-655-508-23(1) NW-E303/E305/E307 NW-E205/E207 Mode d’emploi Network Walkman Portable IC Audio Player Pour accéder à la section que vous souhaitez lire, cliquez sur le titre dans les signets du PDF, sur le titre dans la « Table des matières » du Mode d’emploi ou sur la page indiquée dans les phrases. © 2005 Sony Corporation FR AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Remarque sur l’installation Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des parasites statiques ou électriques, les informations de transfert de la plage risquent d’être corrompues. Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de l’ordinateur. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. 2 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs Avis à l’intention des utilisateurs A propos du logiciel fourni • La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur. • SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages financiers ou de pertes de profits, y compris de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur. • Dans le cas où un problème surviendrait en relation avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY le remplacerait. SONY décline cependant toute autre responsabilité. • Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être employé avec un autre appareil que celui spécifié à cet effet. • En raison de l’amélioration continue de ses produits, Sony se réserve le droit de modifier les spécifications de ce logiciel sans préavis. • L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. OpenMG et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. SonicStage et le logo SonicStage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Toutes les autres marques commerciales et déposées appartiennent à leurs titulaires respectifs. Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées. Programme ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentation ©2005 Sony Corporation • Ce manuel vous explique comment faire fonctionner votre Network Walkman. Pour plus de détails sur l’utilisation de SonicStage (logiciel fourni), reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. Le mode d’emploi SonicStage est installé avec le logiciel SonicStage. • Par ailleurs, il se peut que certains modèles présentés dans ce manuel ne soient pas disponibles dans certaines régions. 3 Table des matières Présentation ............................................... 6 Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman ............................ 6 Autres caractéristiques .......................... 7 Vérification du contenu du carton d’emballage ........................................ 8 Présentation des commandes ..................... 9 Face avant .............................................. 9 Face arrière ............................................ 9 Fenêtre d’affichage .............................. 10 Opérations de base Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ Chargement ...................................... 11 Ecoute de musique avec le Network Walkman ........................................... 15 Recherche d’une plage que vous souhaitez écouter (SEARCH) ......................... 16 Exemple de recherche ......................... 18 Recherche et lecture d’une plage ~Pour effectuer une recherche par nom d’artiste ........................................... 19 A propos des autres opérations ........... 21 Mode Groupe Control ......................... 21 Opérations avancées Mode Repeat ............................................ 22 Sélection du mode de lecture répétée ............................................. 22 Lecture répétée des plages (Repeat : Track) ............................... 24 Lecture répétée d’une section spécifiée (Repeat : A-B) ................................. 24 Lecture répétée de phrases spécifiées (Repeat : Sentence) ......................... 25 Modification du mode d’affichage .......... 26 Modification du mode d’affichage ...... 27 Sélection des types d’affichage (Display Screen) .............................. 28 Réglage des graves et des aigus (préréglage du son numérique) ......... 29 Sélection de la qualité sonore .............. 29 Réglage de la qualité sonore (Sound) ............................................ 29 Verrouillage des commandes (HOLD) .... 30 Stockage de données autres que des données audio ................................... 31 4 Réglage des paramètres de votre Network Walkman Réglage de l’heure (Date-Time) .............. 32 Limitation du volume (AVLS) ................. 33 Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume (Volume) ....... 34 Réglage du volume du mode de préréglage (Volume : Preset) ............................. 34 Passage en mode manuel (Volume : Manual) .......................... 35 Economie d’énergie (Power Save) .......... 36 Désactivation du bip sonore (Beep) ......... 37 Réglage de la vitesse maximale de l’avance/ du retour rapide (Cue/Rev) ............... 38 Autres fonctions Formatage de la mémoire (Format) ......... 39 Modification du réglage de la connexion USB (USB) ....................................... 40 Réglage du format de la date (Date Disp Type) .............................. 41 Réglage du format de l’heure (Time Disp Type) .............................. 42 Réglage de l’orientation gauche/droite de la fenêtre d’affichage (Rotation) .......... 43 Affichage des informations relatives au lecteur (Information) ........................ 44 Fonction tuner FM (NW-E303/E305/ E307 uniquement) Ecoute d’une radio FM ............................ 45 Pour basculer vers le tuner FM .............. 45 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset) ............... 45 Pour sélectionner les stations diffusées ............................................ 46 Syntonisation préréglée ....................... 47 Syntonisation manuelle ....................... 47 Préréglage des stations diffusées souhaitées ......................................... 48 Pour supprimer des stations diffusées préréglées ........................................ 48 Réglage de la réception (Scan Sens) ....... 49 Autres informations Précautions .............................................. 50 Dépannage ............................................... 52 Pour réinitialiser le lecteur .................. 52 Que s’est-il produit ? ........................... 52 Messages ............................................. 56 Spécifications .......................................... 58 Glossaire .................................................. 60 Liste des menus ....................................... 62 Index ........................................................ 63 5 Présentation Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur. Vous pouvez facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée et emporter cet appareil partout avec vous. Services EMD (Electric Music Distribution) 1 Stockez les fichiers CD audio Fichiers audio MP3, WAV et Windows® Media audio numériques sur votre ordinateur. Téléchargez les tout derniers fichiers audio ! Enregistrez vos plages favorites ! 2 Transférez les fichiers sur votre Network Walkman. Connexion USB 3 Ecoutez la musique sur votre Network Walkman. 6 Autres caractéristiques • Compact, léger, résistant aux à-coups et très facile à transporter. • La fiche USB du Network Walkman permet de vous raccorder directement sur votre ordinateur. • Durée de lecture en continu avec la pile rechargeable au lithium-ion : environ 50*1 heures • Durée enregistrable*2 NW-E303 : mémoire flash intégrée de 256 Mo, soit plus de 11 heures et 40 minutes NW-E305/NW-E205 : mémoire flash intégrée de 512 Mo, soit plus de 23 heures et 30 minutes NW-E307/NW-E207 : mémoire flash intégrée de 1 Go, soit plus de 47 heures et 00 minutes. • Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des plages à partir de CD sur le disque dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio, compression élevée). • Le logiciel SonicStage fourni permet de transférer facilement des fichiers audio MP3 vers le Network Walkman. • Sentence Repeat : fonction permettant la répétition de phrases, particulièrement pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère. • Ecran électroluminescent organique : les titres des plages et les noms des artistes peuvent être affichés. • Fonction de recherche : vous pouvez rechercher les plages à écouter par artiste, par album ou par groupe. • Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement). • Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des fichiers audio. *1 Varie suivant le format des données, le réglage du mode d’économie d’énergie, etc. Dans ce cas, l’autonomie de la pile indiquée correspond à une écoute en continu de fichiers audio au format ATRAC3 à 132 kbit/s et à un réglage de mode d’économie d’énergie défini sur « Save ON-Normal » (page 36). De plus, l’autonomie de la pile diminue progressivement, ce qui est une caractéristique inhérente à la pile. *2 Varie suivant le débit binaire, etc., lors de l’enregistrement. Les valeurs indiquées ici pour la durée enregistrable correspondent à un enregistrement au format ATRAC3plus à un débit de 48 kbit/s. REMARQUES : • La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur. • Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur. • Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur le Network Walkman peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ; – à un défaut de fonctionnement du lecteur ; – au fait que les informations ID3 TAG de la plage sont écrites dans une langue ou des caractères non pris en charge par le lecteur. 7 Vérification du contenu du carton d’emballage Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage. • Network Walkman (1) • Rallonge du cordon des écouteurs (modèle destiné à l’Asie uniquement) (1) • Bandoulière (modèle destiné à la Chine uniquement) (1) • CD-ROM du logiciel SonicStage et fichiers du mode d’emploi au format PDF pour le Network Walkman et SonicStage (1) • Guide de démarrage rapide (1) A propos du numéro de série • Ecouteurs (1) (modèles destinés à l’Europe et aux EtatsUnis uniquement) (modèle destiné à l’Asie uniquement) Le numéro de série fourni avec votre appareil est nécessaire pour l’enregistrement client. Le numéro se trouve à l’endroit indiqué cidessous. Numéro de série Inscrivez le numéro de série. Vous devez vous y référer dès que vous consultez votre revendeur Sony à propos de ce produit. Le numéro de série peut également être affiché dans l’écran du menu (page 44). • Câble de liaison USB (1) 8 Présentation des commandes Pour plus de détails sur chaque pièce, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Face avant 1 2 3 Face arrière 5 6 4 9 q; 7 8 1 Touche DISP/FM (NW-E303/E305/ E307) Touche DISP (NW-E205/E207) (pages 27, 45) 2 Touche /MENU (pages 19, 21 à 22, 28 à 29, 32 à 34, 36 à 44, 46, 48 à 49) 7 Touche Reset (pages 52) 8 Fiche USB A (pages 12 à 13) 9 Anneau de fixation de la bandoulière Insérez la dragonne, comme illustré cidessous. 3 Fenêtre d’affichage (pages 10, 17, 24, 26 à 27, 43, 45) Pour plus de détails sur la fenêtre d’affichage et les icônes, reportez-vous à la page 10. 4 Touche REP/SOUND (pages 24 à 25, 29) 0 Prise (écouteurs) (page 15) 5 Touche de navigation à 5 directions (pages 19, 21 à 22, 24 à 25, 28 à 29, 32 à 34, 36 à 44, 46, 48 à 49) 6 Couvercle coulissant (pages 12 à 13) suite page suivante 9 Présentation des commandes Fenêtre d’affichage 2 1 Track1 3 4 1 Indicateur du statut de lecture Affiche le mode de lecture en cours (N : lecture, x : arrêt). 2 Informations textuelles et graphiques (page 17) Affiche un nom de plage/d’artiste, l’heure (pages 26 à 28, 32), l’indication Message (page 56) et le menu. Pour commuter le mode d’affichage (pages 26 à 28) : appuyez sur la touche DISP/FM (NW-E303/E305/E307) ou DISP (NW-E205/E207). Passez la fenêtre d’affichage en mode d’économie d’énergie (Power Save) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (page 36). 10 5 3 Indicateur du mode de lecture répétée (page 24) Affiche l’icône du mode de lecture répétée en cours. 4 Affiche : artiste, : album, : groupe et : plage (page 16). 5 Indicateur d’autonomie de la pile (page 13) Affiche l’autonomie de la pile. z Conseil Pour de plus amples informations sur la fenêtre d’affichage du tuner FM, reportez-vous à la section « Fonction tuner FM » (NW-E303/E305/E307 uniquement) (page 45). Opérations de base Opérations de base Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ Chargement Remarque Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à installer sur ce dernier le logiciel « SonicStage » se trouvant sur le CD-ROM inséré dans votre ordinateur. Même si le logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la version fournie avec ce Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des mises à jour des programmes peuvent être disponibles). 1 Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni. Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à l’ordinateur. Reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. z Conseil Le mode d’emploi SonicStage est installé en même temps que le logiciel SonicStage sur votre ordinateur. 2 Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. suite page suivante 11 Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ Chargement 3 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur et rechargez-le. Ouvrez le couvercle coulissant du Network Walkman, puis raccordez la fiche USB A au port USB de votre ordinateur. L’indication « USB Connect » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vers un port USB Couvercle coulissant Fiche USB A S’il n’est pas possible de raccorder la fiche USB A à votre ordinateur Il est possible que certains ordinateurs ne pas permettent pas une connexion directe de la fiche USB A du Network Walkman. Dans ce cas, utilisez le câble de liaison USB fourni pour raccorder le Network Walkman à votre ordinateur. Utilisez de préférence le câble de liaison USB fourni même si la fiche USB A peut être connectée, mais que la connexion présente une certaine instabilité qui pourrait avoir un effet sur le Network Walkman et/ou l’ordinateur. Câble de liaison USB (fourni) Remarque N’utilisez le câble de liaison USB fourni que pour raccorder le Network Walkman à votre ordinateur. 12 Après déconnexion du Network Walkman de votre ordinateur Refermez le couvercle coulissant après avoir déconnecté le Network Walkman de votre ordinateur. 1 Continuez de faire coulisser le couvercle pour dégager la fiche USB A comme le montre la flèche. 3 Refermez le couvercle coulissant. Le Network Walkman peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur à l’aide du câble USB Lorsque l’indication d’autonomie de la pile indique : , le chargement est terminé (le temps de charge est d’environ 120 minutes*1). Chargez entièrement le Network Walkman (jusqu’à ce que apparaisse dans l’indication d’autonomie de la pile de la fenêtre d’affichage) avant de l’utiliser pour la première fois. Full Full *1 Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la pile est faible et lorsque le réglage « USB » (page 40) est « High-500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie selon l’autonomie de la pile et l’état de cette dernière. Si la pile est chargée à basse température, le temps de charge est plus long. Ce dernier sera également plus long si vous transférez des fichiers audio vers votre Network Walkman en cours de chargement. Autonomie de la pile*2 Format ATRAC3 (132 kbit/s) : environ 50 heures Format ATRAC3plus (48 kbit/s) : environ 45 heures Format MP3 (128 kbit/s) : environ 40 heures Réception radio FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) : 22 heures environ *2 Lorsque le réglage d’économie d’énergie est « Save ON-Normal » (page 36). L’autonomie de la pile varie selon la température et les conditions d’utilisation. A propos de l’indication d’autonomie de la pile L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage change comme illustré ci-dessous. L’autonomie de la pile diminue comme indiqué par l’icône de la pile. Si l’indication « LOW BATTERY » s’affiche, le Network Walkman ne peut plus effectuer de lecture. En pareil cas, rechargez la pile en le raccordant à votre ordinateur. suite page suivante 13 Opérations de base 2 Enfoncez la fiche USB A jusqu’au déclic de mise en place. Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ Chargement Remarques • Procédez au chargement de la pile à une température ambiante comprise entre 5 et 35 ºC. • L’icône s’anime lorsque votre Network Walkman accède à l’ordinateur. Ne débranchez pas le Network Walkman de l’ordinateur lorsque l’icône est animée, sinon les données transférées risquent d’être détruites. • L’utilisation de votre Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Veillez à raccorder votre Network Walkman à l’ordinateur en utilisant directement la fiche USB A, ou en vous servant du câble de liaison USB fourni. • Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network Walkman. • Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur. • Vous pouvez afficher les données stockées dans la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows lorsque votre Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. 4 Transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman. Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. z Conseil Pour plus d’informations sur le transfert audio vers votre ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage. Remarque Si vous déconnectez le Network Walkman de votre ordinateur pendant le transfert des données, il est possible que des données inutiles soient générées sur le Network Walkman. En pareil cas, retransférez les fichiers audio utilisables (y compris les données non audio) vers l’ordinateur et formatez la mémoire flash intégrée en utilisant le menu de formatage « Format » du Network Walkman (page 39). 14 Ecoute de musique avec le Network Walkman Rechargez la pile rechargeable intégrée avant toute utilisation (page 12), puis transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman. 1 Branchez les écouteurs. Pour utiliser le cordon d’extension des écouteurs (modèle destiné à l’Asie uniquement) Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place. vers la prise des écouteurs. vers la prise des écouteurs. Cordon d’extension des écouteurs 2 Démarrez la lecture. 1 Appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx). 2 Appuyez sur i (VOL) pour augmenter le volume/ appuyez sur I (VOL) pour baisser le volume. Si vous n’avez pas sélectionné le mode de lecture répétée (page 22), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de la dernière plage. Si la lecture ne démarre pas Assurez-vous que le couvercle coulissant n’est pas réglé sur HOLD (page 30). Pour interrompre la lecture Appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx). Pour régler le volume Vous pouvez régler le volume en mode Preset (mode de présélection) ou Manual (mode manuel) (pages 34 à 35). z Conseil Vous pouvez faire passer la fenêtre d’affichage en mode d’économie d’énergie (Power Save) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (page 36). suite page suivante 15 Opérations de base Remarques • Lorsque vous utilisez votre Network Walkman, veillez à le débrancher de l’ordinateur. • Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du tuner FM, reportez-vous à la section « Fonction tuner FM » (NW-E303/E305/E307 uniquement) (page 45). Ecoute de musique avec le Network Walkman Recherche d’une plage que vous souhaitez écouter (SEARCH) Vous pouvez chercher les plages que vous souhaitez écouter de 3 façons différentes. • Recherche par nom d’artiste ( Artist) • Recherche par nom d’album ( Album) • Recherche par groupe* transféré à partir de votre ordinateur avec le logiciel SonicStage ( Group) * Les fichiers audio transférés à partir de votre ordinateur avec le logiciel SonicStage sont toujours regroupés pendant leur transfert vers la mémoire flash intégrée. A propos de la recherche et de l’intervalle de lecture Pour afficher l’écran du menu de recherche : 1 Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu (« Search »). 2 Sélectionnez « Search » en appuyant sur U u sur la touche de navigation à 5 directions, puis appuyez sur i (VOL). Sélectionnez l’élément en appuyant sur U u sur la touche de navigation à 5 directions dans le menu de recherche, puis passez à l’étape suivante en appuyant sur i (VOL). Si vous souhaitez revenir à l’étape précédente, appuyez sur I (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions. Répétez les procédures précédentes pour rechercher les plages de votre choix. Les plages recherchées ( comme le montre l’illustration de la page suivante) deviennent un intervalle de lecture. Si vous sélectionnez une plage et si vous appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx), la lecture démarre à partir de cette plage et se poursuit jusqu’à la fin de l’intervalle de lecture. Par ailleurs, si vous appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx) pour sélectionner un élément pendant la recherche, l’élément sélectionné devient l’intervalle de lecture et, dans ce cas, la lecture démarre à partir de la première plage de l’intervalle de lecture. 16 Liste des plages (intervalle de lecture) Ecran du menu de recherche All Track Artist Album Group Liste des artistes Toutes les plages (classées par artiste) All Artist Artist1 Artist2 Track1 Track2 Track3 All Album Album1 Album2 Toutes les plages de l’artiste sélectionné (classées par album) Opérations de base Liste des albums de l’artiste recherché Track1 Track2 Track3 Plages de l’album sélectionné Track1 Track2 Track3 Liste des albums All Album Album1 Album2 Toutes les plages (classées par album) Track1 Track2 Track3 Plages de l’album sélectionné Track1 Track2 Track3 Toutes les plages (classées par groupe) Liste des groupes All Group Group1 Group2 Track1 Track2 Track3 Plages du groupe sélectionné Track1 Track2 Track3 suite page suivante 17 Ecoute de musique avec le Network Walkman Exemple de recherche 1 Affichez l’écran du menu de recherche pour sélectionner « Artist », puis appuyez sur i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions. 2 Dans la liste des artistes, sélectionnez « Artist B », puis appuyez sur i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions. 3 Dans la liste des albums de Artist B, sélectionnez « Album5 », puis appuyez sur i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions. La liste des plages de Album5 apparaît. La liste des plages devient alors l’intervalle de lecture. 4 Sélectionnez « Track15 » dans la liste de plages. 5 Appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx). La lecture commence à partir de Track15. La lecture s’arrête automatiquement à la fin de Track16 (c’est-à-dire à la fin de l’intervalle de lecture). Toutes les plages de la mémoire flash intégrée Album Artist … Track Album 1 Artist A Track01 Album 1 Artist A Track02 Album 1 Artist A Track03 Album 2 Artist A Track04 Album 2 Artist A Track05 Album 2 Artist A Track06 Album 3 Artist B Track07 Album 3 Artist B Track08 Artist Album Album 3 Artist B Track09 Artist B Album 3 Album 4 Artist C Track10 Artist B Album 3 Album 4 Artist C Track11 Artist B Album 3 Album Track Album 4 Artist D Track12 Artist B Album 5 Album 5 Track14 Album 5 Artist A Track13 Artist B Album 5 Album 5 Track15 … Album 5 Artist B Track14 Artist B Album 5 Album 5 Track16 Album 5 Artist B Track15 Album 5 Artist B Track16 18 Liste des albums de Artist B Plages dans Album 5 4 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner l’artiste de votre choix, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. La liste des albums de l’artiste sélectionné s’affiche. All Album Touche /MENU 1 z Conseils Touche de navigation à 5 directions Appuyez sur la touche /MENU et laissez-la enfoncée, jusqu’à ce que l’écran du menu suivant apparaisse. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Search », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. L’écran du menu de recherche apparaît. • Si vous sélectionnez « All Artist » en haut de la liste des artistes et si vous appuyez ensuite sur i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions, toutes les plages sont affichées, classées par nom d’artiste (les plages d’un même artiste sont classées par album). La liste qui apparaît devient alors l’intervalle de lecture. Passez à l’étape 6 et démarrez la lecture. • Si vous sélectionnez un artiste ou « All Artist » et si vous appuyez ensuite au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx), l’élément sélectionné devient l’intervalle de lecture et dans ce cas la lecture démarre à partir de la première plage de l’intervalle de lecture. All Track 3 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Artist », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. La liste des artistes s’affiche. All Artist suite page suivante 19 Opérations de base Recherche et lecture d’une plage ~Pour effectuer une recherche par nom d’artiste Ecoute de musique avec le Network Walkman 5 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner l’album de votre choix, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. La liste des plages de l’album de l’artiste sélectionné s’affiche. La liste qui apparaît devient alors l’intervalle de lecture. Track1 z Conseils • Si vous sélectionnez « All Album » en haut de la liste des albums et si vous appuyez ensuite sur i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions, toutes les plages de l’artiste sélectionné à l’étape 4 sont affichées, classées par nom d’album. La liste qui apparaît devient alors l’intervalle de lecture. • Si vous sélectionnez un album ou « All Album » et si vous appuyez ensuite au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx), l’élément sélectionné devient l’intervalle de lecture et dans ce cas la lecture démarre à partir de la première plage de l’intervalle de lecture. 6 20 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez au centre de cette touche (Nx). La plage sélectionnée est lue. Si vous n’activez pas le mode de lecture répétée (page 22), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture. Pour revenir à l’étape précédente Appuyez sur I (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions. Pour annuler la recherche Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. z Conseil Vous pouvez également suivre les étapes précédentes pour rechercher une plage par album ou par groupe, puis lancer la lecture. A propos des autres opérations Pour Fonctionnement de la touche de navigation à 5 directions Aller au début de la plage suivante*1 Appuyez sur u sur la touche de navigation à 5 directions. Aller au début de la plage en cours d’écoute*1 Appuyez sur U sur la touche de navigation à 5 directions. Avancer rapidement*2 En cours de lecture, appuyez sur u sur la touche de navigation à 5 directions et maintenez la touche enfoncée, puis relâchez à l’endroit souhaité. Revenir en arrière rapidement*2 En cours de lecture, appuyez sur U sur la touche de navigation à 5 directions et maintenez la touche enfoncée, puis relâchez à l’endroit souhaité. *1 Si, en mode d’arrêt, vous appuyez sur u U sur la touche de navigation à 5 directions et si vous maintenez la touche enfoncée, vous passez en continu au début de la plage suivante (ou en cours). Si vous continuez de maintenir la touche enfoncée, vous continuez de passer d’une plage à la suivante (ou à la précédente). *2 La vitesse de l’avance ou du retour rapide s’accélère progressivement. Vous pouvez changer la vitesse maximale d’avance/de retour rapide dans le menu « Cue/Rev » (page 38). Vous pouvez utiliser le mode Group Control en appuyant sur la touche /MENU. Touche /MENU Touche de navigation à 5 directions En mode Group Control, vous pouvez passer au début de l’album ou du groupe de l’intervalle de lecture. Album1 Pour Fonctionnement de la touche de navigation à 5 directions Aller au début de l’album/du groupe suivant*1*2 En mode Group Control, appuyez sur u sur la touche de navigation à 5 directions. Passer au début de En mode Group Control, l’album/du groupe en appuyez sur U sur la cours d’écoute*1*2 touche de navigation à 5 directions. *1 Permet de passer au début de la première plage de l’album suivant (ou en cours) si l’intervalle de lecture en cours est le résultat de la recherche d’un nom d’album ou d’artiste. Permet de passer au début de la première plage du groupe suivant (ou en cours) si l’intervalle de lecture en cours est le résultat de la liste de plages d’une recherche par groupe. *2 Si, en mode d’arrêt, vous appuyez sur u U sur la touche de navigation à 5 directions et si vous maintenez la touche enfoncée, vous passez en continu au début de l’album/du groupe suivant (ou en cours) de l’intervalle de lecture. Si vous continuez de maintenir la touche enfoncée, vous continuez de passer d’un album (des albums)/ d’un groupe (des groupes) au(x) suivant(s) (ou au(x) précédent(s)). 21 Opérations de base Touche de navigation à 5 directions Mode Groupe Control B Opérations avancées Mode Repeat Sélection du mode de lecture répétée Il existe 3 types de modes de lecture répétée : « Répétition de plage », « lecture répétée d’une section A-B » et « lecture répétée de phrases ». • Répétition de plage (Repeat : Track) Ce mode répète les plages de 3 façons différentes. Mode de lecture Opération répétée des phages lecture répétée Toutes les plages de l’intervalle de lecture (étendue de la lecture) sont lues de façon répétée. lecture répétée d’une seule plage La plage en cours de lecture est lue de façon répétée. lecture répétée aléatoire Toutes les plages de l’intervalle de lecture (étendue de la lecture) sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire. • Lecture répétée d’une section A-B (Repeat : A-B) Ce mode lit la section spécifiée d’une plage de façon répétée. • Lecture répétée de phrases (Repeat : Sentence) Ce mode répète la lecture des données vocales d’une section spécifiée d’une plage. 22 Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions En mode d’arrêt, appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu suivant. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Repeat : », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le mode de lecture répétée apparaît entre [ ]. Repeat[Track ] 3 Repeat Count[2] Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Remarques • La fenêtre d’affichage revient automatiquement en mode de lecture si vous ne touchez à aucune touche pendant 60 secondes. • En l’absence de fichiers audio dans la mémoire flash intégrée, vous ne pouvez activer aucun mode de lecture répétée. • Si vous raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, le mode de lecture répétée sélectionné est annulé. • Si vous changez d’intervalle de lecture, le mode de lecture répétée sélectionné est annulé. • Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée en mode d’arrêt uniquement. Passez à l’étape 4 suivante. 4 5 Si le mode « Sentence » est sélectionné dans l’étape 3, appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le nombre de répétitions souhaité, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Vous pouvez choisir un nombre de répétitions entre 1 et 9. Par défaut, il est fixé à 2. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Le fonctionnement de chacun des modes de lecture répétée est expliqué dans les sections suivantes. • Repeat : Track « Lecture répétée des plages (Repeat : Track) » • Repeat : A-B « Lecture répétée d’une section spécifiée (Repeat : A-B) » • Repeat : Sentence « Lecture répétée de phrases spécifiées (Repeat : Sentence) » suite page suivante 23 Opérations avancées Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le mode de lecture répétée souhaité, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Vous avez le choix entre l’un des modes de lecture répétée suivants : « Track », « A-B » et « Sentence ». Si vous sélectionnez « Track » ou « AB », passez à l’étape 5. Si vous sélectionnez « Sentence », le nombre de répétitions « Repeat Count » apparaît entre [ ]. Mode Repeat Lecture répétée des plages (Repeat : Track) Vous modifiez le mode de lecture répétée des plages en appuyant sur la touche REP/ SOUND. Vous pouvez vérifier le mode actuel de lecture répétée des plages grâce à l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage. Lecture répétée d’une section spécifiée (Repeat : A-B) En cours de lecture d’une plage, vous pouvez définir le point de départ (A) et le point final (B) d’une section que vous souhaitez lire de façon répétée. Touche REP/SOUND Touche de navigation à 5 directions Touche REP/SOUND Track1 Icône Track Repeat Commencez par sélectionner le mode Track Repeat (Repeat : Track, page 22). Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche REP/SOUND pour sélectionner le mode de lecture répétée de votre choix. A chaque pression, l’icône Track Repeat change de la façon suivante : aucune icône (lecture normale) (Lecture répétée) (Lecture répétée d’une seule plage) (Lecture répétée aléatoire) 24 1 2 3 Sélectionnez le mode A-B Repeat (Repeat : A-B, page 22). Appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx) pour lancer la lecture. « A t » clignote. Appuyez sur la touche REP/ SOUND pour définir le point de départ (A) en cours de lecture. « A t » apparaît et « B » clignote. A 4 B Track1 Appuyez sur la touche REP/ SOUND pour définir le point final (B). « A t B » apparaît et la section spécifiée est lue de façon répétée. A B Track1 Remarques Lecture répétée de phrases spécifiées (Repeat : Sentence) Cette fonction détecte automatiquement les données vocales entre les sections non parlées (sections silencieuses) et répète les données vocales en fonction du nombre défini. Elle est particulièrement utile pour les méthodes d’apprentissage de langues, qui n’ont pas de musique de fond. Pour supprimer le point de départ (A) et le point final (B) • Appuyez sur la touche REP/SOUND en cours de lecture répétée A-B. • Sélectionnez la plage précédente ou la plage suivante en appuyant sur u U sur la touche de navigation à 5 directions en cours de lecture répétée A-B. (Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.) Pour annuler le mode de lecture répétée A-B Touche REP/SOUND Touche de navigation à 5 directions 1 Changez de mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 22). 2 Sélectionnez le mode Sentence Repeat (Repeat : Sentence) (page 22). Appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx) pour lancer la lecture. suite page suivante 25 Opérations avancées • Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée AB pour une section qui s’étend sur plusieurs plages. • Si vous ne définissez pas le point final (B), il est automatiquement défini à la fin de la plage. • Si vous appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions, vous supprimez le point de départ déjà défini (A). • Si vous basculez vers le tuner FM, le point de départ déjà défini (A) est supprimé (NW-E303/ E305/E307 uniquement). Mode Repeat 3 Appuyez sur la touche REP/ SOUND pour définir le point de réglage en cours de lecture. Le Network Walkman détecte les sections parlées jusqu’à la section suivante non parlée (section silencieuse) et répète la section parlée en fonction du nombre de répétitions défini (page 23). Par exemple, si vous définissez le nombre de répétitions 3, vous entendrez chaque section parlée 4 fois : la première fois, suivie de 3 répétitions. Track1 Remarques • Une section parlée ou non inférieure à 1 seconde ne sera pas détectée. • Si une section parlée continue jusqu’à la fin de la plage (sans silence), alors ce point (fin de la plage) est considéré comme la fin de cette section parlée et celle-ci est donc répétée. • Lorsque vous basculez vers le tuner FM pendant la lecture répétée des phrases, le point de réglage est supprimé (NW-E303/E305/E307 uniquement). Pour effacer le point de réglage • Appuyez sur la touche REP/SOUND en cours de lecture répétée de phrases (Sentence Repeat). • Sélectionnez la plage précédente ou la plage suivante en appuyant sur uU sur la touche de navigation à 5 directions en cours de lecture répétée de phrases (Sentence Repeat). (Le mode de lecture répétée de phrases (Sentence Repeat) n’est pas annulé.) Pour annuler le mode de lecture répétée de phrases (Sentence Repeat) Changez de mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 22). 26 Modification du mode d’affichage Vous pouvez visualiser diverses informations dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur audio est en cours de lecture ou en mode d’arrêt. Pour changer le mode d’affichage : appuyez sur la touche DISP/FM (NW-E303/ E305/E307) ou DISP (NW-E205/E207). Il existe 6 types d’affichage et vous pouvez choisir l’affichage de votre choix dans l’écran de menu (page 28). • Position (Position) : affiche la position de lecture de la plage en cours. En mode de lecture, le temps écoulé, le numéro de la plage en cours et le total des plages de l’intervalle de lecture s’affichent. En mode Group Control (page 21), le temps écoulé, le numéro de l’album/du groupe en cours et le nombre total d’albums/de groupes de l’intervalle de lecture s’affichent. SHUF 5:10 120/200 • Track Info (Informations concernant la plage) : affiche les informations relatives à une plage donnée. Affiche le CODEC (type de compression) et le débit binaire pendant la lecture. SHUF ATRAC3plus 256 kbps • Clock (Horloge) : affiche la date et l’heure courante. (Pour obtenir des informations sur le réglage de l’heure, reportez-vous à la section « Réglage de l’heure (Date-Time) » (page 32)). • Fruits (Fruits) : affiche l’animation suivante. Modification du mode d’affichage • Sky (Ciel) : affiche 5 animations différentes, en fonction de l’heure de la journée (« Réglage de l’heure (DateTime) » (page 32)). Appuyez sur la touche DISP/FM (NW-E303/E305/E307) ou DISP (NW-E205/E207) lorsque le lecteur audio est en cours de lecture ou en mode d’arrêt. (lecture normale) Water Sky Position Fruits Track Info Clock Remarques • Le schéma ci-dessus indique l’ordre dans lequel tous les types d’affichage sont activés (réglés sur « ON ») dans le menu « Display Screen ». Les types d’affichage réglés sur « OFF » n’apparaissent pas. • Vous ne pouvez pas modifier le mode d’affichage lors de l’utilisation du tuner FM (NW-E303/ E305/E307 uniquement). • Water (Eau) : affiche l’animation suivante. suite page suivante 27 Opérations avancées Touche DISP/FM (NW-E303/E305/E307) Touche DISP (NW-E205/E207) Modification du mode d’affichage 3 Sélection des types d’affichage (Display Screen) Vous pouvez choisir d’utiliser ou non chacun des 6 types d’affichage suivants : « Position », « Track Info », « Clock », « Fruits », « Sky » et « Water » en appuyant sur la touche DISP/FM (NW-E303/E305/ E307) ou sur la touche DISP (NW-E205/ E207). Vous ne visualisez que l’écran réglé sur « ON » dans le menu « Display Screen ». 4 5 Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran de menu suivant apparaisse. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Display Screen », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Position:ON 28 Réglez « Position » sur « ON » ou « OFF ». 1 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Position », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage (« ON » ou « OFF ») de « Position » apparaît entre [ ]. 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. La fenêtre d’affichage revient à l’écran de l’étape 2. Réglez « Track Info », « Clock », « Fruits », « Sky » et « Water » sur « ON » ou « OFF » en procédant comme pour les étapes 2 et 3. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Réglage des graves et des aigus (préréglage du son numérique) Sélection de la qualité sonore Vous pouvez régler les graves et les aigus. Qualité sonore Niveau d’accentuation Bass (Graves) –4 à +3 Treble (Aigus) –4 à +3 Vous pouvez prérégler la qualité sonore de votre choix et enregistrer vos réglages sous « 1 » (Son1) et « 2 » (Son2), puis sélectionner l’un ou l’autre pendant la lecture de musique. Réglages par défaut Qualité sonore 1 2 OFF (Son1) (Son2)(Son désactivé) Bass (Graves) +1 +3 0 Treble (Aigus) 0 0 0 Touche /MENU 1 Touche REP/SOUND Appuyez sur la touche REP/ SOUND et maintenez-la brièvement enfoncée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage de la qualité sonore change comme suit : 1 2 OFF Touche de navigation à 5 directions Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que l’écran du menu suivant apparaisse. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Sound : », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage du son ( 1/ 2/ OFF) apparaît entre [ ]. Pour revenir en mode de qualité sonore normale Sélectionnez « OFF ». Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner la qualité sonore lors de l’utilisation du tuner FM (NW-E303/E305/ E307 uniquement). suite page suivante 29 Opérations avancées Vous pouvez régler les graves et les aigus. Vous pouvez prédéfinir 2 réglages pouvant être sélectionnés lorsque le lecteur audio est en cours de lecture. Réglage de la qualité sonore (Sound) Réglage des graves et des aigus (préréglage du son numérique) 3 4 Réglez la tonalité de « 1 » (Son1). 1 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « 1 », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. La valeur de « Bass » apparaît entre [ ]. 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour régler la valeur de « Bass », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. La valeur de « Treble » apparaît entre [ ]. 3 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour régler la valeur de « Treble », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Verrouillage des commandes (HOLD) Utilisez la fonction HOLD pour prévenir toute manipulation accidentelle des commandes du Network Walkman lorsque vous transportez le lecteur. Position HOLD Mettez le couvercle coulissant en position « HOLD ». Plus aucune touche ne peut être activée. Si vous appuyez sur des touches alors que la fonction HOLD est activée, l’indication « HOLD » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour désactiver la fonction HOLD Retirez le couvercle coulissant dans le sens de la flèche. Pour changer le réglage de « 2 » (Son2) Sélectionnez « 2 » à l’étape 3 1. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. 30 Stockage de données autres que des données audio Opérations avancées Vous pouvez transférer des données du disque dur de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. La mémoire flash intégrée s’affiche dans l’Explorateur Windows comme lecteur externe (par exemple en tant qu’unité D). Remarques • Si vous enregistrez beaucoup de données non audio dans la mémoire flash intégrée, l’espace disponible pour les données audio est réduit d’autant. • Ne modifiez aucun fichier dans le dossier [OMGAUDIO] de la mémoire flash intégrée avec l’Explorateur Windows, car dans ce cas les fichiers audio ne pourront pas être lus. • Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous formatez la mémoire flash intégrée, utilisez le menu « Format » (formatage) du Network Walkman (page 39). 31 B Réglage des paramètres de votre Network Walkman 4 Réglage de l’heure (Date-Time) Vous pouvez régler et afficher l’heure courante lorsque le lecteur audio est en cours de lecture ou en mode d’arrêt. Comme pour l’étape 3, réglez le mois et la date, puis appuyez sur i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions pour valider. L’écran de réglage de l’heure apparaît avec l’heure indiquée entre [ ]. [00]: 00 5 Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran de menu suivant apparaisse. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Date-Time », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le chiffre de l’année apparaît entre [ ]. y[05]m:01 d:01 3 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour régler l’année, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le chiffre du mois apparaît entre [ ]. y:05 m[01]d:01 32 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour régler l’heure, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Les minutes apparaissent entre [ ]. 10 :[00] am 6 Search 2 am 7 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour régler les minutes, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour afficher l’heure actuelle Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP/FM (NW-E303/E305/E307) ou DISP (NW-E205/ E207), jusqu’à l’apparition de « Clock » (page 27). Notez toutefois que lorsque « Clock » est désactivé dans le menu « Display screen » (page 28), vous ne pouvez pas afficher l’heure actuelle avec la procédure ci-dessus. z Conseil La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe. Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la musique à un volume confortable. Remarques • Vous ne pouvez pas modifier le mode d’affichage lors de l’utilisation du tuner FM (NW-E303/ E305/E307 uniquement). • Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devrez régler à nouveau la date et l’heure. • Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont remplacées par « -- ». Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que l’écran du menu suivant apparaisse. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « AVLS : », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage « AVLS : » (« ON » ou « OFF ») apparaît entre [ ]. AVLS[OFF] suite page suivante 33 Réglage des paramètres de votre Network Walkman Vous pouvez sélectionner les formats de date suivants : « yy/mm/dd », « dd/mm/yy » ou « mm/ dd/yy ». Par ailleurs, vous pouvez sélectionner un affichage sur 12 heures ou sur 24 heures. Reportezvous au « Réglage du format de la date (Date Disp Type) » (page 41), ou au « Réglage du format de l’heure (Time Disp Type) » (page 42). Limitation du volume (AVLS) Limitation du volume (AVLS) 3 4 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « ON », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le volume est maintenu à un niveau modéré. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour basculer le réglage sur « OFF » Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume (Volume) Ce lecteur comporte 2 modes de réglage du volume. Manual Volume (volume manuel) : Appuyez sur i (VOL)/I (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions pour régler le niveau du volume de 0 à 31 Preset Volume (Mode préréglé) : Appuyez sur i (VOL)/I (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions pour régler le niveau du volume sur l’un des niveaux préréglés : Low (bas), Mid (moyen) ou High (haut). z Conseil L’indication « AVLS » apparaît en appuyant sur i (VOL)/I (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions, si le réglage « AVLS : ON » est activé. Touche /MENU Touche de navigation à 5 directions Réglage du volume du mode de préréglage (Volume : Preset) 1 Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que l’écran du menu suivant apparaisse. Search 34 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Volume : », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage du volume (Manual/Preset) (mode manuel ou préréglé) apparaît entre [ ]. Volume[Manual] 3 L[ 5]M:10 H:15 4 5 Réglez les niveaux de volume pour les 3 niveaux préréglés : L (bas), M (moyen) et H (haut). 1 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le niveau de volume choisi pour « L » (bas), puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le niveau du volume « M » (moyen) apparaît entre [ ]. 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le niveau de volume choisi pour « M » (moyen), puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le niveau du volume « H » (haut) apparaît entre [ ]. 3 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le niveau de volume choisi pour « H » (haut), puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Passage en mode manuel (Volume : Manual) 1 Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que l’écran du menu suivant apparaisse. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Volume : », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage du volume (Manual/Preset) (mode manuel ou préréglé) apparaît entre [ ]. Volume[Preset] 3 4 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Manual », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume en appuyant sur i (VOL)/I (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. 35 Réglage des paramètres de votre Network Walkman Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Preset », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le niveau du volume « L » (bas) apparaît entre [ ]. Remarque Si la fonction AVLS (page 33) est activée, le volume réel peut être plus faible que les réglages. En désactivant la fonction AVLS (AVLS : OFF), le volume revient au niveau préréglé. Economie d’énergie (Power Save) Vous pouvez régler le Network Walkman en mode d’économie d’énergie (Power Save), afin que la fenêtre d’affichage s’éteigne automatiquement lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps (15 secondes). • Save ON-Normal : l’animation suivante apparaît lorsque vous écoutez de la musique ou lorsque vous recevez un signal FM (NW-E303/E305/E307 uniquement). Il s’agit de l’écran en mode d’économie d’énergie (Power Save). 2 Save[ON-Normal] 3 4 • Save ON-Super : aucun affichage. La consommation de la pile est réduite au minimum avec ce réglage. • Save OFF : l’écran est toujours affiché. Ce réglage est celui qui use le plus la pile. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Power Save : », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage du mode d’économie d’énergie « Save : » (« ON-Normal », « ON-Super » ou « OFF ») apparaît entre [ ]. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Touche /MENU 1 Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que l’écran du menu suivant apparaisse. Search 36 Touche de navigation à 5 directions Désactivation du bip sonore (Beep) Vous pouvez désactiver les bips sonores de votre Network Walkman. 1 Sélectionnez « ON » à l’étape 3. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Réglage des paramètres de votre Network Walkman Touche /MENU Pour basculer le réglage sur « ON » Touche de navigation à 5 directions Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que l’écran du menu suivant apparaisse. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Beep : », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage du bip (« ON » ou « OFF ») apparaît entre [ ]. Beep[ON ] 3 4 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « OFF », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. 37 Réglage de la vitesse maximale de l’avance/du retour rapide (Cue/ Rev) Vous pouvez régler la vitesse maximale de l’avance/du retour rapide des plages sur « Rapid » (grande vitesse) ou « Normal » (vitesse normale). Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions En mode d’arrêt, appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu suivant. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Cue/Rev », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage de la vitesse (Rapid/Normal) apparaît entre [ ]. Cue/Rev[Normal] 3 38 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Rapid » ou « Normal », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. 4 Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. B Autres fonctions Formatage de la mémoire (Format) Touche /MENU Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Format », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Format[Cancel?] 4 5 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « OK? », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. L’indication « Formatting » apparaît et le formatage démarre. Lorsque le formatage est terminé, l’indication « Complete » s’affiche. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Touche de navigation à 5 directions Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour annuler le formatage 1 En mode d’arrêt, appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu suivant. Search 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Advanced Menu », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Sélectionnez « Cancel? » à l’étape 4. Remarques • Vous ne pouvez pas formater la mémoire en cours de lecture. • Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous formatez la mémoire flash intégrée, utilisez le menu « Format » (formatage) du Network Walkman. 39 Autres fonctions Vous pouvez utiliser le Network Walkman pour formater la mémoire flash intégrée. Si la mémoire est formatée, toutes les données suivantes stockées sur la mémoire flash intégrée seront effacées. Vérifiez bien les données stockées en mémoire avant de commencer le formatage. • Toutes les données musicales transférées vers le Network Walkman à l’aide du logiciel SonicStage. • Toutes les données stockées sur le Network Walkman à l’aide de l’Explorateur Windows ou autre. 3 Modification du réglage de la connexion USB (USB) Selon l’ordinateur utilisé, en cas d’insuffisance de l’alimentation, un transfert de données incomplet peut se produire entre l’ordinateur et votre Network Walkman. Il est possible d’améliorer le transfert des données par un réglage de la connexion USB sur « Low-100mA ». 3 USB[High-500mA] 4 5 Touche /MENU Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « USB: », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage de la connexion USB (High500mA ou Low-100mA) apparaît entre [ ]. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Touche de navigation à 5 directions Pour désactiver l’écran de menu 1 En mode d’arrêt, appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu suivant. Search 2 40 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Advanced Menu », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. z Conseils • Si vous raccordez le Network Walkman à un ordinateur portable, raccordez l’ordinateur portable à une prise secteur. • Le temps de charge est plus long si la connexion USB est réglée sur « Low-100mA ». Réglage du format de la date (Date Disp Type) 4 Vous pouvez sélectionner le format de la date parmi les choix « année/mois/jour », « jour/mois/année » et « mois/jour/année » lors du réglage de l’heure actuelle « DateTime ». Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions En mode d’arrêt, appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu suivant. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Search 2 3 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Advanced Menu », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Date Disp Type », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage du format de la date apparaît entre [ ]. Date[yy/mm/dd] 41 Autres fonctions 5 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Vous avez le choix entre les réglages du format de la date suivants. • yy/mm/dd : correspond au format « année/mois/jour ». • dd/mm/yy : correspond au format « jour/mois/année ». • mm/dd/yy : correspond au format « mois/jour/année ». Réglage du format de l’heure (Time Disp Type) Vous pouvez sélectionner un affichage sur 12 heures ou sur 24 heures. 4 5 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions En mode d’arrêt, appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu suivant. Search 2 3 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Advanced Menu », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Time Disp Type », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage du format de l’heure (12h ou 24h) apparaît entre [ ]. Time[24h] 42 Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Réglage de l’orientation gauche/droite de la fenêtre d’affichage (Rotation) Vous pouvez choisir l’orientation de la fenêtre d’affichage parmi les 2 réglages suivants. • R (droitier) Hand : vous pouvez positionner la fenêtre d’affichage sur la gauche, avec toutes les touches y compris la touche de navigation à 5 directions sur la droite. Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions En mode d’arrêt, appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu suivant. Search 2 Par défaut, l’orientation de la fenêtre d’affichage est réglée sur « R Hand ». • L (gaucher) Hand : vous pouvez positionner la fenêtre d’affichage sur la droite, avec toutes les touches y compris la touche de navigation à 5 directions sur la gauche. 3 Track1 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Advanced Menu », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage de la rotation (R Hand/L Hand) apparaît entre [ ]. Rotation[R Hand] Que l’orientation de la fenêtre d’affichage soit configurée sur « R Hand » ou « L Hand », les fonctions (pendant la lecture*) de la touche de navigation à 5 directions sont configurées comme suit. Marquage Fonction Aller au début de la plage en U cours d’écoute u Aller au début de la plage suivante i (VOL) Permet d’augmenter le volume I (VOL) Permet de baisser le volume 4 5 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « R Hand » ou « L Hand », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu * La touche de navigation à 5 directions sert à sélectionner un élément dans le menu Search et en mode Menu. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. 43 Autres fonctions Track1 Affichage des informations relatives au lecteur (Information) 3 1 : nom du produit 2 : capacité de la mémoire flash intégrée 3 : numéro de série 4 : version du logiciel Les informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash intégrée, le numéro de série et la version du logiciel peuvent être affichés. 4 Touche /MENU 1 Touche de navigation à 5 directions En mode d’arrêt, appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du menu suivant. Search 2 44 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Advanced Menu », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Information », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Affiche les informations suivantes, en appuyant à chaque fois sur u sur la touche de navigation à 5 directions. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’au changement d’écran. B Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) Ecoute d’une radio FM Vous pouvez écouter une radio FM. Rechargez la pile rechargeable intégrée avant d’utiliser le Network Walkman (page 12), puis branchez les écouteurs à la prise écouteurs. 1 Pour basculer vers le tuner FM Appuyez sur la touche DISP/FM et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du tuner FM. Fenêtre d’affichage du tuner FM* FM [P01] 90.0 MHz Numéro de Fréquence préréglage Touche DISP/FM Pour arrêter le tuner FM Appuyez sur la touche DISP/FM et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du tuner FM. 2 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset) Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées pouvant être captées dans votre région (maximum 30 stations) en sélectionnant « FM Auto Preset » dans l’écran de menu. Ceci s’avère pratique lorsque vous utilisez le tuner FM pour la première fois ou lorsque vous changez de région. Remarque L’opération « FM Auto Preset » efface les stations diffusées déjà préréglées. suite page suivante 45 Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) * La fenêtre d’affichage du tuner FM représentée sur l’illustration peut être différente de la vôtre. Ecoute d’une radio FM Les stations diffusées pouvant être captées sont préréglées en partant de la fréquence la plus basse. L’indication « Complete » s’affiche lorsque le préréglage est terminé. La première station préréglée sera captée. Touche /MENU Touche de navigation à 5 directions 1 Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse. 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « FM Auto Preset », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. 3 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « OK? », puis appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx) pour valider. Pour interrompre le préréglage Sélectionnez « Cancel? » (Annuler) à l’étape 3, puis appuyez sur i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du tuner FM. Si plusieurs stations inutiles sont captées S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le réglage de la réception (page 49) sur « Scan Sens: Low ». 3 Pour sélectionner les stations diffusées Vous pouvez sélectionner les stations diffusées de 2 manières différentes, par syntonisation manuelle ou préréglée : • Syntonisation préréglée : dans ce mode de syntonisation préréglée, vous pouvez sélectionner les stations par leur numéro de préréglage. C’est le mode de syntonisation par défaut. • Syntonisation manuelle : appuyez sur la touche /MENU pour accéder au mode de syntonisation manuelle. En mode de syntonisation manuelle, vous pouvez sélectionner les stations par leur fréquence. Appuyez à nouveau sur la touche /MENU pour repasser du mode de syntonisation manuelle au mode de syntonisation préréglée. 46 Touche /MENU Syntonisation préréglée Syntonisation manuelle FM[P01] FM P01 [ 90.0 90.0 MHz Le numéro de préréglage s’affiche entre [ ]. Pour Fonctionnement de la touche de navigation à 5 directions Sélectionner le numéro de préréglage suivant Appuyez sur u sur la touche de navigation à 5 directions. Sélectionner le numéro de préréglage précédent Appuyez sur U sur la touche de navigation à 5 directions. Remarque ] La fréquence s’affiche entre [ ]. Lorsqu’une fréquence sélectionnée est déjà préréglée, le numéro s’affiche également. Pour Fonctionnement de la touche de navigation à 5 directions Sélectionner la fréquence suivante Appuyez sur u sur la touche de navigation à 5 directions. Sélectionner la fréquence précédente Appuyez sur U sur la touche de navigation à 5 directions. Sélectionner la station diffusée suivante pouvant être captée* Appuyez sur u sur la touche de navigation à 5 directions et maintenez-la enfoncée. Sélectionner la station diffusée précédente pouvant être captée* Appuyez sur U sur la touche de navigation à 5 directions et maintenez-la enfoncée. * Si vous appuyez sur u U sur la touche de navigation à 5 directions et si vous maintenez la touche enfoncée, vous obtenez la station suivante (ou la précédente). Si la station diffusée peut être captée, la réception est acceptée. S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le réglage de la réception (page 49) sur « Scan Sens: Low ». Amélioration de la réception Déployez autant que possible le cordon des écouteurs qui tient lieu d’antenne. 47 Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) Vous ne pouvez pas sélectionner de station diffusée si aucune station n’est préréglée. Préréglez les stations pouvant être captées à l’aide de « FM Auto Preset » (page 45). MHz Préréglage des stations diffusées souhaitées Pour supprimer des stations diffusées préréglées Vous pouvez prérégler les stations diffusées qui ne sont pas prises en compte par la fonction « FM Auto Preset » (page 45). Touche /MENU Touche /MENU 1 2 Touche de navigation à 5 directions Sélectionnez la fréquence souhaitée en mode de syntonisation manuelle. Appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx) et maintenez-la enfoncée. La fréquence que vous sélectionnez à l’étape 1 est préréglée et son numéro de préréglage apparaît à gauche de la fréquence. z Conseil Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations (P01 à P30). Remarque Le numéro de préréglage est toujours classé par fréquence, en partant de la fréquence la plus basse. 48 1 2 3 Touche de navigation à 5 directions Sélectionnez le numéro de préréglage de la fréquence souhaitée. Appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx) et maintenez-la enfoncée. Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « OK », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. La station diffusée préréglée est supprimée et la station suivante s’affiche. Réglage de la réception (Scan Sens) Lorsque vous sélectionnez « FM Auto Preset » (page 45) ou « Manual Tuning » (page 47), il se peut que vous receviez des stations inutiles, simplement en raison d’une trop haute sensibilité. Dans ce cas, réglez l’appareil sur « Scan Sens: Low ». 1 Sélectionnez « High » à l’étape 3. Pour désactiver l’écran de menu Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du tuner FM. Touche de navigation à 5 directions Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) Touche /MENU Pour réinitialiser la réception Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que l’écran du menu suivant apparaisse. FM Auto Preset 2 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Scan Sens: », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Le réglage de la réception (High/Low) apparaît entre [ ]. Scan Sens[High] 3 4 Appuyez sur U u sur la touche de navigation à 5 directions pour sélectionner « Low », puis appuyez sur i (VOL) pour valider. Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du tuner FM. 49 B Autres informations Précautions Installation • N’utilisez en aucun cas le Network Walkman dans un endroit exposé à des conditions extrêmes d’éclairage, de température, d’humidité ou de vibrations. • N’exposez jamais le Network Walkman à des températures élevées, par exemple, dans une voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil. Surchauffe Le Network Walkman risque de chauffer lors du chargement lorsqu’il est utilisé pendant une période prolongée. Ecouteurs Sécurité routière N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo ou au volant de tout véhicule motorisé. Cela risque d’entraîner des risques pour la circulation et cette utilisation est illégale dans de nombreuses régions géographiques. Il peut également être dangereux d’utiliser le Network Walkman à un volume élevé à pied, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage pour piétons. Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Prévention des troubles de l’audition N’utilisez pas les écouteurs à un volume élevé. Les médecins déconseillent l’écoute prolongée à un volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute. Respect d’autrui Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons extérieurs tout en respectant votre entourage. Mise en garde En cas d’orage lorsque vous utilisez votre Network Walkman, enlevez immédiatement les écouteurs. 50 A propos de l’utilisation • Si vous utilisez une sangle, prenez garde de ne pas accrocher d’objets sur votre passage. • N’utilisez pas le Network Walkman à bord d’un avion. Nettoyage • Nettoyez le boîtier du Network Walkman à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre. • Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs. Remarque N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence qui risque de ternir le fini. Autres informations En cas de questions ou de problèmes concernant votre Network Walkman, contactez votre revendeur Sony le plus proche. 51 Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman, consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème avant de contacter votre revendeur Sony. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à la section « Troubleshooting » (Dépannage) de l’aide en ligne du logiciel fourni. Pour réinitialiser le lecteur Si votre Network Walkman ne fonctionne pas normalement ou si aucun son n’est émis, même après avoir vérifié les points mentionnés dans le guide de dépannage ci-dessous, appuyez sur la touche de réinitialisation pendant plus d’1 seconde avec un outil fin, tel que l’embout d’un trombone. Touche Reset z Conseil Aucun fichier audio enregistré dans la mémoire ne sera effacé si vous appuyez sur la touche de réinitialisation. Que s’est-il produit ? Fonctionnement Symptôme Cause/Remède Il n’y a pas de son. Des interférences sonores sont émises. • Le volume est réglé sur zéro. c Montez le volume (page 15). • La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement. c Connectez-la correctement (page 15). • La fiche des écouteurs est sale. c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec. • La mémoire ne contient aucun fichier audio. c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le(s) fichier(s) audio à partir de l’ordinateur. • Le couvercle coulissant est en position « HOLD ». c Mettez le couvercle coulissant en position centrale (mode normal). • Le Network Walkman contient de la condensation d’humidité. c Attendez quelques heures pour que la condensation dans votre Network Walkman s’évapore. • L’autonomie de la pile est insuffisante. c Chargez la pile (page 12). • L’intervalle de lecture est réduit. c Sélectionnez « All Track » sur l’écran du menu de recherche (page 16). • La mémoire flash intégrée du Network Walkman a été formatée à l’aide de l’Explorateur Windows. c Formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu « Format » du Network Walkman (page 39). • Le Network Walkman est déconnecté de votre ordinateur alors que des données sont en cours de transfert. c Retransférez les fichiers utilisables vers votre ordinateur et formatez la mémoire flash intégrée en utilisant le menu « Format » du Network Walkman (page 39). Les touches ne fonctionnent pas. Impossible de trouver les plages transférées. 52 Symptôme Cause/Remède Le volume n’est pas assez fort. La fonction AVLS est activée. c Désactivez la fonction AVLS (page 33). Aucun son n’est diffusé via le canal droit des écouteurs. • La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement. c Raccordez les écouteurs sur la prise jusqu’au déclic (page 15). • La rallonge des écouteurs n’est pas correctement raccordée à la prise des écouteurs de votre Network Walkman ou au Cordon d’extension des écouteurs (modèle destiné à l’Asie uniquement). c Raccordez la rallonge des écouteurs à la prise et au cordon des écouteurs du Network Walkman jusqu’au déclic (page 15). La lecture s’est arrêtée brusquement. L’autonomie de la pile est insuffisante. c Chargez la pile (page 12). Fenêtre d’affichage Symptôme Cause/Remède « s » s’affiche comme titre. Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être affichés sur le Network Walkman. c Utilisez le logiciel SonicStage pour redéfinir le titre avec des caractères appropriés. Symptôme Cause/Remède L’autonomie de la pile est faible. • La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C. c L’autonomie de la pile se réduit du fait de ses caractéristiques. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. • La pile doit être remplacée. c Consultez votre revendeur Sony le plus proche. • La durée de charge de la pile est insuffisante. c Chargez la pile plus longtemps si la connexion USB est réglée sur « Low-100mA » (page 40). suite page suivante 53 Autres informations Charge de la pile Dépannage Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni Symptôme Cause/Remède Impossible d’installer le logiciel. L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le logiciel. c Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. L’indication « USB Connect » n’apparaît pas alors que le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur par la fiche USB A. • Attendez l’authentification du logiciel SonicStage. • Une autre application est lancée sur votre ordinateur. c Attendez un moment et reconnectez la fiche USB A. Si le problème persiste, débranchez la fiche USB A, redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB A sur votre ordinateur. • La fiche USB A est déconnectée. c Rebranchez la fiche USB A. • Un concentrateur USB est utilisé. c Le raccordement via un concentrateur USB n’est pas garanti. Raccordez le Network Walkman au port USB de l’ordinateur en utilisant directement la fiche USB A, ou en vous servant du câble de liaison USB fourni. • Le réglage de la connexion USB du Network Walkman est « High500mA ». c Réglez-la sur « Low-100mA » (page 40). L’ordinateur n’identifie pas le Network Walkman lorsque les deux appareils sont raccordés l’un à l’autre. • La fiche USB A est déconnectée. c Rebranchez la fiche USB A. • Le pilote du Network Walkman n’est pas installé. c Installez le pilote du Network Walkman en effectuant l’installation du logiciel SonicStage disponible sur le CD-ROM fourni. Le pilote sera installé avec SonicStage. Impossible d’effectuer un transfert de plage(s) vers votre Network Walkman. • La fiche USB A n’est pas connectée correctement. c Déconnectez la fiche USB A et reconnectez-la. • L’espace libre de mémoire flash intégrée vers lequel vous souhaitez transférer les fichiers audio est insuffisant. c Transférez toutes les plages inutiles vers votre ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible. • Vous avez déjà transféré jusqu’à 65 535 plages ou 4 096 groupes vers la mémoire flash intégrée. c Vous pouvez transférer jusqu’à 65 535 plages et 4 096 groupes vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. Un groupe peut contenir jusqu’à 999 plages. • Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e) risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par les titulaires de droits d’auteur. Pour plus de détails sur les paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur. Le message « Failed to authenticate Device/ Media » apparaît sur l’écran de l’ordinateur lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. La fiche USB A n’est pas connectée correctement. c Quittez le logiciel SonicStage et vérifiez le raccordement de la fiche USB A. Relancez le logiciel « SonicStage ». 54 Symptôme Cause/Remède Le nombre de fichiers audio pouvant être transférés est limité (la capacité d’enregistrement disponible est insuffisante). • L’espace libre de la mémoire intégrée vers lequel vous souhaitez procéder au transfert n’est pas assez important pour la taille des fichiers audio que vous souhaitez transférer. c Retransférez tous les fichiers audio vers l’ordinateur afin d’augmenter l’espace libre. • La mémoire flash intégrée vers laquelle vous souhaitez transférer des fichiers audio contient des données qui ne sont pas des données audio. c Déplacez les données non audio afin d’augmenter l’espace libre. Le Network Walkman ne fonctionne pas normalement lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur. Un concentrateur USB ou une rallonge USB est utilisé(e). c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Veillez à raccorder votre Network Walkman à l’ordinateur en utilisant directement la fiche USB A ou en vous servant du câble de liaison USB fourni. Tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) Cause/Remède La réception d’une émission FM est mauvaise. La fréquence de réception n’est pas syntonisée complètement. c Sélectionnez la fréquence manuellement pour améliorer la réception (page 47). La réception est faible et la qualité sonore est mauvaise. • Le signal radio est faible. c Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre car il est possible que le signal soit faible dans un bâtiment ou un véhicule. • Le cordon des écouteurs n’est pas suffisamment étendu. c Le cordon des écouteurs fonctionne comme une antenne. Etendez-le autant que possible. L’émission FM est perturbée par des interférences. Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un téléphone portable, est utilisé à proximité de votre Network Walkman. c Lorsque vous utilisez un appareil tel qu’un télephone portable, éloignez-le de votre Network Walkman. Autre Symptôme Cause/Remède Aucun bip ne retentit lorsque le Network Walkman est utilisé. Le bip est réglé sur « Beep: OFF ». c Dans le menu « Beep » (page 37), activez « Beep: ON ». Le Network Walkman chauffe. En cours de chargement, votre Network Walkman peut chauffer légèrement. suite page suivante 55 Autres informations Symptôme Dépannage Messages Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Message Signification Remède ACCESS Accès à la mémoire flash intégrée en cours. AVLS (clignotant) Le volume dépasse la valeur nominale lorsque la fonction AVLS est activée. • Le Network Walkman ne peut lire certains fichiers parce que leurs formats sont incompatibles. • Le transfert a été interrompu brutalement. Attendez que l’opération d’accès soit terminée. Ce message apparaît tant que la mémoire flash intégrée est en cours d’initialisation. Baissez le volume ou désactivez la fonction AVLS (page 33). CANNOT PLAY CHARGE ERROR EXPIRED L’alimentation est anormale. La lecture de la plage est restreinte par le titulaire des droits d’auteur. FILE ERROR • Impossible de lire le fichier. • Le fichier n’est pas normal. FORMAT ERROR La mémoire flash intégrée a été formatée sur un ordinateur. HOLD Il est impossible d’utiliser le Network Walkman car le couvercle coulissant est en position « HOLD ». LOW BATTERY La pile est faible. MEMORY ERROR Un dysfonctionnement a été détecté dans la mémoire flash intégrée. 56 Si le fichier ne peut pas être lu, vous pouvez l’effacer de la mémoire flash intégrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 57). Réessayez avec un autre ordinateur. Si la plage ne peut pas être lue, vous pouvez l’effacer de la mémoire flash intégrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 57). Transférez à nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 57). Formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu « Format » du Network Walkman. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 57). Pour utiliser le Network Walkman, réglez le couvercle coulissant en position centrale (mode normal) (page 30). Vous devez recharger la pile (page 12). Formatez la mémoire flash intégrée en utilisant le Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 57). Signification Remède MG ERROR Un fichier de distribution non autorisé a été détecté par le système de protection des droits d’auteur. Transférez à nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 57). NO DATA La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier audio. En l’absence de fichiers audio dans la mémoire flash intégrée, utilisez le logiciel SonicStage fourni pour transférer des fichiers audio. NO ITEM Aucun fichier audio ne correspond aux plages recherchées. Utilisez le logiciel SonicStage pour transférer des fichiers audio. PRESET FULL (NW-E303/E305/ E307 uniquement) 30 stations diffusées sont déjà préréglées. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations diffusées. Si vous souhaitez prérégler d’autres stations, supprimez d’abord les stations inutiles (page 48), puis préréglez les stations de votre choix. USB Connect Votre Network Walkman est raccordé à un ordinateur. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Vous pouvez utiliser le Network Walkman à l’aide du logiciel SonicStage, mais il est impossible d’utiliser les commandes du Network Walkman. L’icône s’anime de gauche à droite : accès à la mémoire flash intégrée en cours. Votre Network Walkman est en train d’accéder à la mémoire flash intégrée. Attendez que l’opération d’accès soit terminée. Ce message apparaît lorsque vous transférez des données vers la mémoire flash intégrée ou lorsque vous formatez le Network Walkman. Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR », « FORMAT ERROR », « MEMORY ERROR » ou « MG ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée. Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire. 1 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage. 2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème, effacez-les de la fenêtre du lecteur portable avec le logiciel SonicStage. 3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman. 4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu « Format » (page 39). 57 Autres informations Message Spécifications Durée d’enregistrement maximum (approximative) NW-E303 ATRAC3plus 1 h 40 min (320 kbit/s) 2 h 10 min (256 kbit/s) 2 h 50 min (192 kbit/s) 3 h 30 min (160 kbit/s) 4 h 20 min (128 kbit/s) 5 h 50 min (96 kbit/s) 8 h 40 min (64 kbit/s) 11 h 40 min (48 kbit/s) ATRAC3 4 h 10 min (132 kbit/s) MP3 2 h 10 min (256 kbit/s) 4 h 20 min (128 kbit/s) ATRAC3, ATRAC3plus, MP3 : 44,1 kHz Technologie de compression audio ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) : 32 à 320 Kbit/s, compatible débit binaire variable Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique) Plage de fréquences FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) NW-E305/NW-E205 ATRAC3plus 3 h 30 min (320 kbit/s) 4 h 20 min (256 kbit/s) 5 h 50 min (192 kbit/s) 7 h 00 min (160 kbit/s) 8 h 50 min (128 kbit/s) 11 h 40 min (96 kbit/s) 17 h 30 min (64 kbit/s) 23 h 30 min (48 kbit/s) Fréquence d’échantillonnage ATRAC3 8 h 30 min (132 kbit/s) MP3 4 h 20 min (256 kbit/s) 8 h 50 min (128 kbit/s) Modèle pour l’étranger : 76,0 à 108,0 MHz Autres modèles : 87,5 à 108,0 MHz IF (FM) (NW-E303/E305/E307 uniquement) 225 kHz Antenne (NW-E303/E305/E307 uniquement) Antenne du cordon des écouteurs Interface NW-E307/NW-E207 ATRAC3plus 7 h 00 min (320 kbit/s) 8 h 50 min (256 kbit/s) 11 h 40 min (192 kbit/s) 14 h 00 min (160 kbit/s) 17 h 40 min (128 kbit/s) 23 h 30 min (96 kbit/s) 35 h 00 min (64 kbit/s) 47 h 00 min (48 kbit/s) ATRAC3 17 h 00 min (132 kbit/s) Ecouteurs : mini stéréo USB Rapport signal/bruit MP3 8 h 50 min (256 kbit/s) 17 h 40 min (128 kbit/s) 80 dB ou plus (sauf ATRAC3 132 kbit/s) Plage dynamique 85 dB ou plus (sauf ATRAC3 132 kbit/s) Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Source d’alimentation • Pile rechargeable intégrée au lithium-ion. • Alimentation USB (d’un ordinateur via la fiche USB A) 58 Autonomie de la pile (lecture en continu)* Format ATRAC3 : environ 50 heures (lecture à 132 kbit/s) Format ATRAC3plus : environ 45 heures (lecture à 48 kbit/s) Format MP3 : environ 40 heures (lecture à 128 kbit/s) Réception radio FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) : 22 heures environ * Lorsque le réglage d’économie d’énergie est défini sur le mode normal (page 36). L’autonomie de la pile varie selon la température et les conditions d’utilisation. Dimensions 68,2 × 24,1 × 39,0 mm (l/h/p, parties saillantes non comprises) Poids Environ 45 g Accessoires fournis Autres informations Ecouteurs (1) Câble de liaison USB (1) Cordon d’extension des écouteurs (modèle destiné à l’Asie uniquement) (1) Bandoulière (modèle destiné à la Chine uniquement) (1) CD-ROM du logiciel SonicStage et fichiers du mode d’emploi au format PDF pour le Network Walkman et SonicStage (1) Guide de démarrage rapide (1) Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement des écouteurs, référezvous au modèle d’écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E010 La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. 59 Glossaire MagicGate Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des système et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée. Remarque est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il ne garantit pas une conversion avec d’autres supports. OpenMG Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio d’un CD audio/de services EMD utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour PC est compatible avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales numériques du disque dur d’un ordinateur vers un système compatible. ATRAC3 ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. Le taux de compression ATRAC3 est environ 10 fois supérieurs à celui d’un CD audio, permettant ainsi une plus grande capacité de stockage de données sur le support. ATRAC3plus ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La technologie ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son de qualité égale ou supérieure à la technologie ATRAC3. Débit binaire Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s). Un débit de 64 kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 kbit/s offrent une meilleure qualité sonore que des données 48 kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans des formats tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire. 60 MP3 MP3, abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il a été codifié par le groupe de travail MPEG (Motion Picture Experts Group) de l’ISO (organisation internationale de normalisation). Ce format comprime les données CD audio à environ un dixième de leur taille initiale. L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et décodeurs compatibles avec cette norme. Autres informations 61 Liste des menus Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse, puis utilisez la touche de navigation à 5 directions (appuyez sur U u pour sélectionner, i (VOL) pour valider) pour rechercher une plage ou pour modifier les réglages de votre Network Walkman. Les éléments avec « : » font apparaître le réglage en cours à la suite de l’élément du menu. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Affichage (élément de menu) Search xB Objectif Vous pouvez rechercher une plage sur l’écran du menu de recherche (page 16). Repeat:x Vous pouvez sélectionner (réglage du votre mode de lecture répétée mode de lecture favori (page 22). répétée) Cue/Rev x Vous pouvez sélectionner la (avance/retour vitesse maximale d’avance/ rapide) retour rapide (page 38). FM Auto Vous pouvez prérégler Preset◊ automatiquement les stations (NW-E303/ diffusées en FM (page 45). E305/E307 uniquement) Scan Sens: ◊ Vous pouvez régler la (sensibilité de la sensibilité de la réception FM réception FM) (page 49). (NW-E303/ E305/E307 uniquement) Sound:xB Vous pouvez prérégler votre (volume qualité sonore favorite numérique (page 29). préréglé) Volume:xB◊ Vous pouvez prérégler le (volume préréglé) volume de votre choix (page 34). AVLS:xB◊ Vous pouvez limiter le niveau (limitation de volume pour une écoute automatique du confortable (page 33). volume) Beep:xB◊ Vous pouvez sélectionner le (réglage des bips réglage « ON » ou « OFF » de fonctionnement) (page 37). Power Vous pouvez sélectionner le Save:xB◊ mode d’économie d’énergie (réglage du mode de votre choix (page 36). d’économie d’énergie) Fenêtre d’affichage (élément du menu) Display ScreenxB (type d’affichage) Date-TimexB◊ (réglage de l’heure actuelle) Vous pouvez sélectionner les types d’affichage de votre choix (page 28). Vous pouvez régler et afficher l’année/le mois/le jour et l’heure courante (page 32). Advanced Menux Format (formatage de la mémoire) USB: (réglage de la connexion USB) Date Disp Type (réglage du format de la date) Time Disp Type (réglage du format de l’heure) Rotation (réglage de l’orientation de la fenêtre d’affichage) Information x B ◊ 62 Objectif Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée (page 39). Vous pouvez sélectionner le réglage de la connexion USB de votre choix (page 40). Vous pouvez choisir le format de la date (page 41). Vous pouvez choisir le format de l’heure (page 42). Vous pouvez définir l’orientation de la fenêtre d’affichage (page 43). Vous pouvez afficher les informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash intégrée et le numéro de série (page 44). S’affiche lorsque le lecteur audio est à l’arrêt. S’affiche lorsque le lecteur audio est en cours de lecture. S’affiche lorsqu’une radio FM est captée (NWE303/E305/E307 uniquement). Index F Numerics 5 Direction JOG 9, 15, 21 A Accessoires 8 Aller au début d’une plage 21 ATRAC3 60 ATRAC3plus 60 Avance rapide 21 AVLS (limitation du volume) 33 37 21 Heure 26, 33 Autres informations 6 6 8, 11 12 Indication d’autonomie de la pile 13 Information 44 Intervalle de lecture 16-20 L D Date-Time Débit binaire Dépannage Groupe I C CD (CD audio) CD audio CD-ROM Chargement G H B Bip sonore Fenêtre d’affichage 10, 17, 24, 26 Fiche USB A 12 FM 45 Fonction HOLD (verrouillage des commandes) 30 Format WAV 6 Formatage 39 32 60 52 E Economie d’énergie (Power Save) 36 Ecoute 15 Ecouteurs 8, 15, 47 Explorateur (Explorateur Windows) 14, 31 Explorateur Windows 14, 31 Lecture répétée aléatoire 22 Lecture répétée d’une section spécifiée 24 Lecture répétée d’une seule plage 22 Lecture répétée de phrases spécifiées 25 Lecture répétée 22 Lecture 15 Limitation du volume (AVLS) 33 Liste des menus 62 suite page suivante 63 Index M Mode d’affichage MP3 T 26, 41 6, 61 N Nombre de répétitions (Repeat count) 23 Numéro de série 8 O OpenMG Ordinateur Orientation 60 6, 11, 12 43 P Préréglage du son (préréglage du son numérique) 29 R Radio 45 Réception 47, 49 Recherche (Search) 16-20 Réglage de l’heure 32 Réglage de la connexion USB (USB) 40 Réinitialiser 52 Retour rapide 21 Rotation 43 S Services EMD SonicStage 64 6 11 Téléchargement 6 Touche /MENU (touche GROUP/MENU) 9, 21 Touche de navigation à 5 directions 9, 15, 21 Touche de navigation 9, 15, 21 Touche DISP/FM (touche DISP) 9, 26, 45 Touche REP/SOUND 9, 22, 29 Transfert 6, 11 Tuner 45 V Verrouillage des commandes (fonction HOLD) 30 Vitesse d’avance ou de retour rapide 38 Volume 15, 34 Sony Corporation