Manuel du propriétaire | Playmobil 70066 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Playmobil 70066 Manuel utilisateur | Fixfr
playmobil
70066
70067
/A WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Not for children under 3 years.
\,
le concerne que les USA”
Wichtige Unterlagen, ar sorgfältig aufbewahren !
Important Pleas
e keep Îhese instructions for future reference |
Documents importants, à conserver soigneusement !
ocumenten, bewaar deze zorgvuldig !
Belangrijke d
ED ( 70067 )
2 43
POLIZEI
y
ED >=
XI [zur] IM
11 A 12 Ea
30 80 8205
E
o 7
3x Micro 1,5V
RO3 + LRO3 = AAA
30 82 1834
a
1
> E
| -
3 и Зея
- he = |
AA
o а в
>
” di
30 82 2264
[ CD AD Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen
nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug
herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität
eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen
überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sonderm nur bei den bestehenden
=
Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades.
Genopladelige batterier má kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier
skal tages ud af legetejet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte
batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isasttes med den rigtige polaritet. Tomme
batterier skal tages ud af legetojet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller
regelmæssigt batterierne for |ækage. Opbrugte batterier та ikke bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller
pa den kommunale genbrugsstation.
Sammelistellen oder einem Sondermüllplatz abgeben.
(us) (MT) Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not
to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged.
Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be
inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals
are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used
batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site,
Benytt kun angitte batterier. Batterier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp.
Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier ma tas
ut ut av leketeyet fer de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier ma ikke benyttes
sammen. Batterier ma ‘cages inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjeretayet.
Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke
kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljgstasjoner eller til en
plass for spesialavfall.
(Lu) (CH) seulement utiliser le modéle de piles indiqué. Ne pas
recharger de piles non rechargeables, Seulement recharger
des piles rechargeables en présence d'adultes. Ôter les piles rechargeables du jouet avant
de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles ==
neuves avec des piles anciennes. Attention á introduire correctement les piles en tenant M
compte de leur polarité. Ôter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. a
Verifier regulierement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usees avec les ordures
menageres, les deposer dans les centres de recuperation.
(SE) CFD) Anvand endast angivna batterier. Batterier som inte ár uppladdbara far inte
laddas. Uppladdbara batterier far endast laddas om en vuxen person hjalper dig.
Ta ur de uppladdbara batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper
samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna
ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur
leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammoma, de kan bli kortslutning. Kontrollera
regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga
hushallssopor. Kasta batterier | speciella batteriuppsamlare eller lamna dem till soptippen som
specialavfall,
(Es) MO Utiliza únicamente las pilas descritas. No recarques pilas no recargables. Recarga
las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas
recargables del ¡juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco
pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas
gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha
producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deseéchalas
CFD Kayta vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivát ole ladattavia. Ladattavat
paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta
ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa.
Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta.
Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, etta paristot eivat vuoda. Ala heita
kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerdyspisteisiin tai
ongelmajatepaikkaan.
Unicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial.
Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande
(Hu) Csak a megadott elemeket szabad hasznälni. À nem tôlthetô elemek tôltése tilos. À
tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. A feltolthetó elemeket
ki kell venni a játékból a toltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy 0) és használt elemek
Par nem használhatók. Az elemeket a megfeleló polaritással kell behelyezni. A lemerült
elemeket ki kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad róvidre zárni. Rendszeresen
ellenorizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi
szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gyüjtôhelyen vagy veszélyes hulladék allomason.
(NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare
Datterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare baîterijen mogen
alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke
batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden.
Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten
verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven.
Cm) Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie
ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabill
si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie
esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polarita.
Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono
essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite. Le
uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet
kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn.
batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nei punti di raccolta o
nei centri di raccolta per rifiuti speciali.
(CZ) Pouzivejte pouze uvedene baterie. Baterie, ktere neni mozno dobijet, nesmeéji byt
nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob.
Nabijeci baterie museji byt pfed nabitim vyjmuty z hraëky. Rüzné typy baterii nebo nové a
pouzité baterie nesméêji byt pouZity spoleéné. Je nutno vloZit baterie se stejnou polaritou.
Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko.
Pravidelnë kontrolujte, zda baterie nevytekaji. Pouzité baterie nehazejte do domovniho
odpadu, pouze je odevzdejte na stavajicl sbema mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad.
Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas nao recarregaveis nao podem ser carregadas. Pilhas
recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem
ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes
tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas
vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém
de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico,
mas deposita-las nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa.
(EE) Kasutage ainult |lubatud patareisid. Laadimisvôimaluseta patareisid on keelatud laadida.
Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all.
Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja vôtta.
Arge kasutaga korraga erinevat túlpi vói uusi ja kasutatud patareisid. Jalgige patareide
paigaldamisel óiget polaarsust. Túhjad patareid tuleb manguasja seest valja votta.
Uhendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad ei
eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskôlbmatuid patareisid majapidamisprügi hulka vaid
andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse.
(y) Izmantot tikai noraditás baterijas. Neuzladét baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladét.
Uzladejamas baterijas drikst uzladet tikal pieauguso uzraudziba. Uzladejamas baterijas
pirms uzladésanas iznemt no transportiidzekla. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus vali
jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritati. TukSas baterijas no rotallietas
jaiznem. Piesléguma spailes nedrikst saslégt Tslëgumä. Reguläri pärbaudit, vai baterijas nav
iztecéjusas. Lietotas baterijas neizmest кора ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas
bateriju savákSanas vietás val specialá atkritumu izveSanas vietá.
AD Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio
naudojimo baterijos turi búti ¡Kraunamos suaugusiujy priezidroje. Pries ¡Kraunant
daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia isimti is Zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingy
tipu, arba nau ir naudoty beterijy. Baterijas reikia jdeti, atsizvelgiant | teisingg poliskuma.
ISsikrovusias baterijas reikia isimti is Zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamyjy gnybty jungimo.
Reguliariai tikrinkite ar baterijos néra iSvarvéje. Naudoty beteriju negalima iSmesti kartu su
buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky
surinkimo aikstele.
(GR) Ce Na XPNOIUOTTOIEÏTE HÓVO PTTATAPIES TOU TUTTOU TTOU OGG UTTOOEIKVUOUV Ol
TTANPOPOPIES À AVTIOTOIXEG. NOTE UNV ETTAVAPOPTIOETE UN ETTAVAQPOPTICOHEVES
UuTTATAPÍEC. OI ETAVAMOPTICÓNEVEC HTTATAPIEC TIPÉTTE! va ETAVAMOPTICOVTaI TTúvTa ATTÓ EVÁAIKO.
AQUIPEITE TIC ETTAVAQOPTICOUEVEG UTTATAPIEG QTTO TNV NAEKTPOVIKN HOVAOA TOU TTAIXVIOIOU TTPIV
TIG ETTAVAPOpTIOETE. MNV OUVOUGGETE UITTATAPIES OIAPOPETIKUIV TÜTTUIV, TT.X. AAKCAIKEG 1
ETTAVAROPTICÔHEVES PE ATTAËG, 1) TTAAIEG HE KAIVOUPYIEG. TOTOBETEIOTE TIC pTTATAPÍEC pE ТПУ
OUOTÁ TOMKÓTATO. OtTav aberúoouY ol TTOTODIEC TPÉTTE! VO aTTOUaKPÜVOVTAI OTTO TO TTA vidi.
[oTE pn BpaxUKUKAWVETE TOUS TTOAOUG. Памта va eAEyXETE TIC рттатар!ес ут тухбу бюарроёс.
Mnv TTETATE TTOTE OTA CIKIAKA amoppiypara TIC TTAÑIÉG ITTATAPÍEC, Tapa JOvo Ot E10IKOUC
KADOUG AvAKÜKAWONS UE TNV AVTIOTOIXN evOeign. Na Tov KartdAAnAo TpOTTO AVAKUKAWONS,
TTAPOKOAOUUE ETTIKOIVUIVIOTE UE TOUG TOTTIKOÜG QOpPEIC.
Cs) Uporabljajte le navedene baterije. Baterij, ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno
polniti. are ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb.
Pred polnjenjem je baterije, k se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovoljeno
uporabljati razlicnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Baterije je potrebno vstaviti pravilno
obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljucnih
sponkah ni dovoljeno povzrocati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo.
\zrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirnih mestih
0z. na zbiralisCu posebnih odpadkov.
(RO) (RO) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fara reincarcare nu au voie sa se
incarce. Bateriile reincarcabile se vor incarca doar sub supravegherea adultilor.
Bateriile reincarcabile se scot din jucarie inainte de incárcare. Nu este permisá utilizarea
impreuná a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie
introduse cu polaritatea corecta. Bateriile descarcate trebuie scoase din jucárie. Bornele nu au
voie sa fie scurtcircuitate. Bateriile trebuie verificate in mod regulat sa nu prezinte scurgeri.
Bateriile consumate nu se arunca la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de
colectare sau in locurile pentru deseuri speciale.
(SK) Pouzivajte len uvedené baterie. Baterie, ktore nie su nabijatelné, sa nesmú nabijat.
Nabijatelneé baterie sa smu nabijat len pod dohladom dospelych osób. Nabijatelné
batérie je potrebné pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnake typy baterii alebo nove a
pouzité baterie sa nesmu spolocne pouzivat. Baterie sa musia vlozit so spravnou polaritou.
Prazdne baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmu skratovat.
Batérie pravidelne kontrolujte, Ci nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domoveho
Pa ale ich odovzdajte na existujucich zbernych miestach alebo na skládke Speciálneho
odpadu.
(BG) Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не
бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани
само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката,
преди да се поставят за зареждане. Не използвайте заедно нееднакви модели батерии и
нови и употребявани батерии не бива да се използват заедно. Поставяйте батериите,
обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат
изваждани от играчката. Свързващите клеми не трябва да бъдат давани на късо.
Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии
като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това
места или в депо за специални отпадъци.
(PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sig do powtórnego
tadowania, nie moga by tadowane. Baterie nadaj jace sie do mo age tadowania
(akumulatorki) moga byc але tylko pod kontrola osób dorostych. Przed tadowaniem
baterie-akumulatorki nalezy wyjac z zabawki. Nie stosowac równoczesnie baterii róznych typów
ani bateril nowych wraz z uZywanymi. Podczas zaktadania baterii zwrôcié uwage na ich
prawidtowa polaryzacje. Roztadowane baterie usunac z zabawki. Nie zwierac zaciskow.
Regularnie sprawdzac, czy baterie nie wyciekajg. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza na
smieci, tylko oddaé¢ w odpowiednich punktach zbiérki lub wrzucaé do przeznaczonych do tego
celu specialnych pojemników.
Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti.
Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo pod nazdorom odraslih. Baterije za
ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igracke. Baterije raznih tipova ili nove |
rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa to€nim polaritetom.
Prazne baterije se moraju izvaditi iz igracke. Prikljucne stazaljke se ne smiju kratko spajati.
Baterije redovito provjeravati u svezi curenja. Istrosene baterije ne bacati u kucno smece, vec
ove odnijeti na postojeca sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece.
CY) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj
edilebilir piller yalnizca yetiskinlenn gozetiminde sarj edilmelidir, Sar) edilebilir
piller, sar] edilmeden ônce oyuncak içerisinden çikartiimalidir. Türleri birbirinden farkli piller
veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplar: dogru olacak sekilde
yerlestiriimelidir. Biten piller oyuncak içerisinden çikartiimalidir. Badlanti klemensleri kisa devre
yapilmamalidir. Düzenli araliklaria pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullanilmis pilleri
o cópúne atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya 0zel atik merkezine
ulastiriniz.
© JR ВЕБЕ ЛЯ ЖИ ЛЕ HY FLIER AE, Ee ВВ ELAN fe
mE. FURL HR EERE ANE FIRE! TONE
ENTE FAT A. iZ NDT RAR EH. ASR] ZREE Hy BE
MENTA MEA REY A! FEV SN DA TEA BAR EIS
A. FURHEEMN ADE HEH. ER MS
ME. FH IH BEATE ZI EE EFA RE BLK
HH, TE JBN [BIOs BE AC 25 FF IR AL BEAL.
ME LEAN, REZA)
pr —
/ FEET a Ft. a Lo. N
/ | \ N | p y / |
\ 1 VVWI /
ъ DA
a À
4x 30280230
( + Micro 1.5V
T° R03 - LRO3 - AAA
(1) 30 09 3222
>
30 89 9942
30 23 6663
30 03 9552
= A
30 46 1372
3067 7103
DD ==
(+
(1)
Micro 1,5V
RO3 « LRO3 - AAA
30 67 6313
E
>D
7
An / Aus
On / Off
Marche / Arrêt
An / Aus
On / Off
Marche / Arrêt,
30 51 8482
CH) (Lu) Ge) ACHTUNG! Das Spielzeug erzeugt Lichtblitze, die bei empfindlichen Personen Epilepsie auslösen können.
(us) MD GE D WARNING! This toy produces flashes that may trigger epilepsy in sensitised individuals.
(Lu) CH) ATTENTION! Ce jouet crée des flashs lumineux susceptibles de déclencher des crises d'épilepsie chez
certaines personnes.
ES) MO ¡ADVERTENCIA! El juguete genera destellos de luz que, en personas sensibles, pueden provocar epilepsia.
(ND) GE WAARSCHUWING! het speelgoed veroorzaakt lichtflitsen, die bij gevoelige personen epilepsie kunnen veroorzaken.
(IT) CH) AVWERTENZA! II giocattolo genera lampi di luce che possono provocare epilessia nei soggetti sensibili.
ATENÇAO! O brinquedo imite raios de luz que, em caso de pessoas sensíveis pode provocar epilepsia.
ADVARSEL! Dette legetoj frembringer Iysglimt, der kan fremprovokere epileptiske anfald hos seerlig folsomme mennesker.
ADVARSEL! Leketoyet fremkaller Iynlys som kan utlgse epilepsi hos omfintlige personer.
GE) (FD VARNING! Den hár leksaken avger Ijusblixtar, som kan utlósa epilepsi hos kánsliga personer.
(FD VAROITUS! Lelu välkkyy ja voi aiheuttaa epilepsiakohtauksen herkimmille henkilóille.
GU FIGYELMEZTETEÉS! A játékszer fényfelvillanásokat okoz, amely az arra érzékeny személyeknél epilepsziás rohamokat válthat ki!
EZ) UPOZORNENÍ! Hratka vydává svételné záblesky, které mohou u citlivych osob vyvolat epilepsii.
(EE) HOIATUS! Mänguasi tekitab valgusválgatusi, mis vóivad tundlikel inimestel vallandada epileptilisi hoogusid.
W BRIDINAJUMS! Rotallietai darbojoties, rodas gaismas zibóáni, kas var izraisit epilepsijas lëkmi jutigäm personam.
(MD ISPEJIMAS! Zaislas generuoja $viesos blyksnius, kurie jautriems asmenims gali sukelti epilepsija.
s> OPOZORILO! Igrata oddaja bliske, ki pri obéutljivin osebah lahko lahko sproZijo epileptiène napade.
sK) UPOZORNENIE! Hraéka vytvára záblesky svetla, ktoré mózu u citlivych osób vyvolat epilepsiu.
OSTRZEZENIE! Zabawka wytwarza biyski, które u osób wrazliwych moga wywotywaé napady epilepsii.
GR CY DIKKAT! Oyuncak, hassas kisilerde epilepsi nóbetine neden olabilecek isik flaslari olusturmaktadir.
GR CY APOEIAOMOIHIH! To tranvíó: Trapdyel aoTpatmiaio MuC Trou LTTOPEÍ VA TTPOKANÉNEI ETIANWÍA JE euaiodnTa droua.
AVERTISMENT! Jucária produce pulsuri de luminá care pot declansa crize de epilepsie la persoanele sensibile.
Внимание! Играчката произвежда светкавици, които могат да предизвикат епилепсия при чувствителни лица.
UPOZORENJE! Igracka proizvodi bljeskove koji kod osjetljivih osoba mogu izazvati epilepsiju.
| @ EE! ADEN, TER SEE BE
10
30 21 7140 30 66 8702
30 03 0720
30 02 8102
O
30 62 0380
ds
30 64 9295 30 64 9285
(
30 14 1722 30 00 4054
30 02 2680
У”
30 09 4020 30 03 4630
30 64 1092
30 51 6790
r
us)
This device complies with Part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1)This device may not cause
harmful interference, and
(2)this device must accept any
interference received, including
interference that may caused
undesired operation.
(CA) CAN ICES-3 (BYNMB-3(B)
Cet équipement est conforme à la
Section 15 des reglements de la
FCC. Son fonctionnement est
(1) Cet équipement ne peut causer
d'interférence nuisible, et
(2) cet équipement doit pouvoir
fonctionner même s'il capte de
l'interférence, incluant celle
pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
30 03 0720
30 02 8102
9
30 62 0370
30 62 2976
30 14 2112
30 09 4020
30 21 7140
У”
30 03 4630
30 66 8702 |
J © y X
30 62 7286
=>
a
=
30 00 4734
Ne
30 02 2680
30 64 1352
&
30 51 6790
F AM
| Serviceadressen finden Sie in
allen Playmobil-Prospekten
Addresses ol Customer Service
Departments are shown in all
Playmobil catalogues
L adresse du service
consommateurs est indiquee
dans tous les catalogues
Playmobil
| Troverete gli indirizzi del centri
di assistenza in tutti i cataloghi
Playmobil
In alle PLAYMOBIL catalogi
vindt u het adres van onze
klantendienst.
Las Direcciones de los
Departamentos de Servicio al
Consumidor se encuentran en
todos los catálogos Playmobil
H GieüBuvon tou pagpelou
Ебохпрётпопс Катамалштом
PLAYMOBIL Bploxkeral oe 6houg
TOUC KaTahóyouc PLAYMOBIL.
pronounce: pláy-mó-béel
—————— —]——]]]í]
11
12
(CH) (Lu) Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
- Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
- Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab.
MD CIE) Environment protection first !
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
- Leave it at a local civic waste collection point.
(Lu) (CH) Participons à la protection de l’environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
ii Participe en la conservacion del medio ambiente !!
- Suelectrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Especifico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
(ND) Samen het milieu beschermen !
- Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen
- Breng deze naar een afval-inzamelpunt.
Participons à la protection de l’environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.
CIT (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
- || vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
LS Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Proteccao do ambiente em primeiro lugar!
- O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
- Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Vi skal alle vere med til at beskytte miljoet!
- Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
- Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret servicevaerksted, nar det ikke
skal bruges mere.
(SE) CFD) Var rádd om miljon!
- Din apparat inneháller olika material som kan áteranvándas eller átervinnas.
- Lämna den pâ en âtervinningsstation eller pâ en auktoriserad serviceverkstad fôr omhändertagande
och behandling.
CFD) Huolehtikaamme ymparistostal
- | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla.
- Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokekukseen,
jotta laitteen osat varmasti kierratetaan.
(HU) Elsó a kornyezetvédelem!
- Az Ón terméke értékes újrahasznosíitható anyagokat tartalmaz.
- Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelólt gyujtóhelyen.
(CZ) Podilejme se na ochrané Zivotniho prostredi!
- Vás pristroj obsahuje ¿etné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
- Svêëfte jej sbérnému mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu stredisku, kde s nim bude
nalozeno odpovidajicim zpúsobem.
(sD Sodelujmo pri varovanju okolja!
- Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se mogoce uporabiti.
- Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblasCenem servisu, da bo sel v predelavo.
Podielajme sa na ochrane Zivotneho prostredia!
- Vas pristroj obsahuje ¢etné zhodnotitelné alebo recyklovatelné materialy.
- Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnemu servisnemu stredisku, kde s nim bude
nalozené zodpovedajücim spôsobom.
Bierzmy czynny udziat w ochronie srodowiskal
- Twoje urzadzenie jest zbudowane z materiatôw, ktôre moga byé poddane ponownemu
rzetwarzaniu lub recyklingowi.
- W tym celu nalezy je dostarczyé do wyznaczonego punktu zbiórki.
(су) Ac ouuBOAAOUËE KI EUEÏIG OTNV TTPOCTACÍA TOU TTEPIRÁAXAOVTOCI
- H ouokeur oac TTEPIÉXE! TTOAAŸ AÉIOTTOIFOIUA M AVAKUKAWOIUO UMIKÁ.
- MapaôwotTe Try TTAAid OUOKEUN oOC OE KEVTPO DIONOYÁC Ñ OE ÉVa EÉOUCIODOTNUÉVO KOTÜOTNUA
CÉPÉIG.
Tineti cont de protectia mediului !
- Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate.
- Din acest motiv vá rugám sá predati aparatul dvs. la un centru de colectare din orasul sau comuna dvs.
Мислете за околната среда !
- Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат рециклирани,
- Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране на такива отпадъци във
Вашия град или община.
+
Abbildungen können vom Original abweichen. / Product may differ fram image shown.
Les illustrations peuvent différer de l'original. / Afbeeldingen kunnen verschillen van het werkelijke artikel.
www.playmobil.com
”)
Rs
10.18
90513 Zirndorf, Germany.
No. 30 82 2015
© 2018 geobra Brandstatter Stiftung & Co.KG
Brandstátterstr. 2-10

Manuels associés