▼
Scroll to page 2
of
24
4-090-729-11 (2) (FR) TFT LCD Color Computer Display Mode d’emploi SDM-P82 © 2002 Sony Corporation FR Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. NOTICE This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V As an ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This monitor complies with the TCO’95 guidelines. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: Model No.: Responsible Party: Address: Telephone No.: SONY SDM-P82 Sony Electronics Inc. 680 Kinderkamack Road,Oradell,NJ 07649 USA 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2 Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Réglage 1 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage 3 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage 4 : Regroupez les cordons et les câbles . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . 9 Réglage 6 : Réglage de l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sélection du signal d’entrée (touche INPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .11 • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows est une marque commerciale déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation of the U.S.A. • VESA et DDC sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association. • ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. • Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs entreprises respectives. • De plus, les symboles “” et “” ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi. Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RETROÉCLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CONTRASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 LUMINOSITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ECRAN (signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . 13 COULEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SMOOTHING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglages additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réduction de la consommation électrique (mode ECO). . . . . . . . . 17 Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Symptômes de défaillance et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonction d’autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 TCO’95 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i 3 FR G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 4 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD Liquid Crystal Display) Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni. Exemples de types de fiches pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA uniquement L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. Installation N’installez pas et ne laissez pas le moniteur : • A des endroits exposés à des températures extrêmes, par exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou des dysfonctionnements. • A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • A proximité d’appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils électroménagers. • A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire. Manipulation de l’écran LCD • Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez le moniteur à côté d’une fenêtre. • N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD. • Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa condition normale dès que la température est revenue à un niveau normal. • Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître. • Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (Points effectifs : supérieurs à 99,99%) Remplacement du tube fluorescent Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur Sony. Entretien • Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de votre moniteur. • Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de l’écran LCD. • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. • Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image. • Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle. Transport • Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le moniteur. • Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux. Elimination du moniteur • N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères. • Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités locales compétentes en matière de propreté publique. 4 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 5 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Identification des composants et des commandes Arrière du support d’écran Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Avant de l’écran à cristaux liquides 9 A 1 Commutateur (alimentation) et 1 indicateur (alimentation) (pages 9, 17, 22) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge. Appuyez de nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors tension. Si le voyant 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur le commutateur MAIN POWER (8). B Touche MENU (menu) (page 11) Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de menus. C Touches M/m (page 11) Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et d’effectuer des réglages. D Touche OK (page 11) Cette touche active les réglages et les options de menu sélectionnés à l’aide des touches M/m (3). FR E Touche INPUT et indicateur INPUT1/INPUT2 (page 11) Cette touche sélectionne l’ordinateur raccordé pour la commutation des signaux d’entrée vidéo et l’indicateur correspondant (INPUT1 ou INPUT2) s’allume. F Touche AUTO (page 13) Appuyez sur cette touche lorsque l’image affichée semble mal réglée. L’appareil effectue un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée courant. Vue latérale de l’écran à cristaux liquides G Touche ECO (page 17) Cette touche permet de réduire la consommation électrique. H Commutateur MAIN POWER (page 9) Ce commutateur d’alimentation principal met le moniteur sous et hors tension. I Orifice de verrouillage de sécurité L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington. (suite page suivante) 5 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 6 Friday, May 17, 2002 3:53 PM J Capot arrière (page 7) Retirez ce capot pour raccorder des câbles ou des cordons. Arrière de l’écran à cristaux liquides q; K Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à la DVI Rév. 1.0. L Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux SYNC. M Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT2 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux SYNC. qa qs qd qf N Connecteur AC IN (page 8) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni). O Cache (page 9) Retirez ce couvercle pour regrouper les câbles ou les cordons à raccorder. P Support de câbles (page 9) Cette piéce permet de maintenir les câbles et les cordons contre le moniteur. qg qh 6 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 7 Friday, May 17, 2002 3:53 PM 2 Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) • Windows Utility/Macintosh Utility Disk • Carte de garantie • Ce mode d’emploi Réglage 1 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique) • Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le raccordement. • Lorsque vous raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur, reportez-vous à “Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique)”. Remarque Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches. 1 Retirez le capot arrière. DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni. vers le connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 vers le connecteur d’entrée DVI (RVB numérique) de l’ordinateur Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) (fourni) Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) FR Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le raccordement. Remarque Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches. 1 Retirez le capot arrière. (suite page suivante) 7 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 8 Friday, May 17, 2002 3:53 PM 2 Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo HD15HD15 (RVB analogique) fourni. Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après. x Raccordement à un ordinateur IBM PC/ AT ou compatible Réglage 3 : Branchez le câble d’alimentation 1 Raccordez le cordon d’alimentation fourni sur le connecteur AC IN du moniteur. 2 Raccordez-le à une prise secteur. vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 vers AC IN 1 vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) de l’ordinateur Ordinateur IBM PC/AT ou compatible vers une prise secteur Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) (fourni) Câble d’alimentation (fourni) 2 xRaccordement à un Macintosh vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 vers le connecteur de sortie de l’ordinateur Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) (fourni) Ordinateur Macintosh En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur sur l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo. 8 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 9 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Réglage 4 : Regroupez les cordons et les câbles 1 Retirez le cache. 2 Regroupez les cordons et les câbles dans le support. Réglage 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Appuyez sur le commutateur MAIN POWER situé sur le côté gauche du moniteur en direction de [. L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge. 3 Fixez les câbles et les cordons à l’aide du support de câbles. MAIN POWER il s’allume en rouge 4 Replacez le cache et le capot arrière. 1 cache 2 2 Appuyez sur le commutateur d’alimentation 1 situé 4 capot arrière à droite, à l’avant du moniteur. L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert. il s’allume en vert FR 3 3 Mettez l’ordinateur sous tension. Remarque Si vous ne parvenez pas à regrouper tous les cordons et tous les câbles dans le support, faites-les pendre en dehors de celui-ci. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT et sélectionnez le signal d’entrée souhaité. L’indicateur du signal d’entrée sélectionné s’allume et l’image apparaît sur l’écran. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Sélection du signal d’entrée (touche INPUT)” page 11. L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image. (page 11) (suite page suivante) 9 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 10 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Si aucune image n’apparaît sur l’écran • Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran : – L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris. – Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant plusieurs fois sur la touche INPUT (page 11). Réglage 6 : Réglage de l’inclinaison Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous. 20° 5° • Si CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran : – Vérifiez que le câble d’entrée vidéo est branché correctement ; – Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant plusieurs fois sur la touche INPUT (page 11). • Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes. Fréquence horizontale 28 – 92 kHz Fréquence verticale 56 – 85 Hz Résolution 1280 × 1024 ou moins Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 20. Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DDC” et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur. La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser. Pour une utilisation confortable du moniteur Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de la hauteur de votre bureau et de votre chaise, pour que l’écran ne réfléchisse pas la lumière dans les yeux. Remarque Lors du réglage d’inclinaison de l’écran, procédez lentement et délicatement de manière à ne pas cogner le moniteur contre le bureau ou la base du support d’écran. 1 Saisissez la partie médiane inférieure de l’écran à cristaux liquides tout en maintenant le support d’écran puis inclinez l’écran à cristaux liquides vers l’arrière de façon appropriée. La fréquence verticale devient 60 Hz. Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée. 2 Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écran. 10 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 11 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Sélection du signal d’entrée (touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée change à chaque fois que vous appuyez sur cette touche comme suit : Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages l’aide des menus d’affichage. Message à l’écran (apparaît dans les 5 secondes dans le coin supérieur gauche). L’indicateur d’entrée s’allume Configuration du signal d’entrée ENTRÉE1 (INPUT1): DVI-D INPUT1 Connecteur d’entree DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 ENTRÉE1 (INPUT1): HD15 INPUT1 Connecteur d’entree HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ENTRÉE2 (INPUT2): HD15 INPUT2 Connecteur d’entree HD15 (RVB analogique) pour INPUT2 Pilotage par menu 1 Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. MENU 2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un élément de ce menu. FR OK , 3 Réglez le menu. Appuyez sur les touches M/m pour effectuer votre réglage puis appuyez sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent. OK , (suite page suivante) 11 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 12 Friday, May 17, 2002 3:53 PM 4 Quittez le menu. Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes. CONTRASTE Ajustez le contraste de l’image. CON T R A S T E MENU 100 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Appuyez sur la touche MENU. x Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu RESTAUR. Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, reportez-vous à “0 (RESTAUR)” page 16. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner 6 (CONTRASTE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour régler le RETROÉCLAIRAGE Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus facile à regarder. Remarque Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le mode ECO est réglé sur “ACTIF” (page 17). contraste. LUMINOSITÉ Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir). L U M I NOS I T É R E T RO É C L A I R AG E 100 100 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (RETROÉCLAIRAGE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner 8 (LUMINOSITÉ) puis appuyez sur la touche OK. Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour régler la luminosité. 3 Appuyez sur les touches M/m pour ajuster le niveau de luminosité souhaité. 12 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 13 Friday, May 17, 2002 3:53 PM 3 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire ECRAN (signal RVB analogique uniquement) Remarque Lorsque vous recevez des signaux RVB numériques depuis le connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT1, aucun réglage n’est nécessaire. de test. Pour Windows Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. x Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran (page 18). Remarque Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne. Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image. Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée courant en appuyant sur la touche AUTO (page 5). Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de l’image Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position (horizontale/verticale) de l’image. Si vous avez besoin de supprimer un décalage de l’image se produisant lorsque le signal d’entrée a changé Le décalage est causé par la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image. Vous pouvez désactiver cette fonction (page 14). Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés lorsque le même signal d’entrée est reçu. ECRAN PHASE P I TCH CENTRAGE H CENTRAGE V A U TO M A T I Q UE ACT I F 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 5 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (ECRAN) puis appuyez sur la touche OK. Le menu ECRAN apparaît sur l’écran. 6 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner PHASE puis appuyez sur la touche OK. Le menu PHASE apparaît sur l’écran. 7 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les bandes horizontales soient réduites au minimum. Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum. FR 8 Appuyez sur la touche OK. Le menu principal apparaît sur l’écran. Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, ajustez le pas en suivant les étapes suivantes. 9 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (ECRAN) puis appuyez sur la touche OK. Le menu ECRAN apparaît sur l’écran. 10 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner PITCH puis appuyez sur la touche OK. Le menu PITCH apparaît sur l’écran. 11 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent. Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu. x Réglage manuel de la netteté de l’image (PHASE/PITCH) Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé sur le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur. 12 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire 1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024. 13 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner 2 Chargez la disquette d’utilitaire. de test. puis appuyez sur la touche OK. L’écran des menus s’affiche à nouveau. 13 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 14 Friday, May 17, 2002 3:53 PM x Réglage manuel de la position de l’image (CENTRAGE H/CENTRAGE V) Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit : 1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024. 2 Chargez la disquette d’utilitaire. COULEUR Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut. Vous pouvez également régler avec précision la température des couleurs, si nécessaire. COULEUR 3 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test. Pour Windows Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 5 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (ECRAN) puis appuyez sur la touche OK. Le menu ECRAN apparaît sur l’écran. 6 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner CENTRAGE H ou CENTRAGE V puis appuyez sur la touche OK. Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur l’écran. 7 Appuyez sur la touche M/m pour centrer la mire de 9300K 6500K U T I L I S AT E U R RÉGLER 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (COULEUR) puis appuyez sur la touche OK. Le menu COULEUR apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la température des couleurs de votre choix et appuyez ensuite sur la touche OK. Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre lorsque la température passe de 9300K (réglage par défaut) à 6500K. test sur l’écran. 8 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire de test. 9 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner puis appuyez sur la touche OK. L’écran des menus s’affiche à nouveau. x Suppression d’un décalage de l’image dû au réglage automatique de la qualité de l’image (AUTOMATIQUE) Réglage précis de la température des couleurs (RÉGLER UTILISA) Il est impossible de régler INPUT1 et INPUT2 séparément. RÉGL E R U T I L I SA R 50 G 50 B 50 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (ECRAN), puis appuyez sur la touche OK. Le menu ECRAN apparaît sur l’écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner AUTOMATIQUE, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour sélectionner INACTIF et appuyez sur la touche OK. Pour réactiver la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image Sélectionnez ACTIF à l’étape 3 ci-dessus. RÉGLER puis appuyez sur la touche OK. Le menu RÉGLER UTILISA apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner R (rouge) ou B (bleu) puis appuyez sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour ajuster la température des couleurs, puis appuyez sur la touche OK. Etant donné que ce réglage modifie la température des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et B par rapport à V (vert), la composante V est fixe. 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner , puis appuyez sur la touche OK. Le nouveau réglage des couleurs de RÉGLER UTILISA est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque UTILISATEUR est sélectionné. Le menu COULEUR apparaît sur l’écran. 14 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 15 Friday, May 17, 2002 3:53 PM GAMMA Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image. GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 Remarque Lorsque vous utilisez les signaux de résolution 1280 × 1024, les réglages mentionnés ci-dessus ne sont pas disponibles. L’image s’affiche en plein écran. SMOOTHING Si l’image affichée en mode FULL2 ou FULL1 de la fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image. SMOOTH I NG 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T TEXTE S TA N DA R D GRA P H I Q U E 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (GAMMA) puis appuyez sur OK. Le menu GAMMA apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le mode souhaité. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (SMOOTHING), puis sur OK. Le menu SMOOTHING apparaît sur l’écran. ZOOM 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le Le moniteur est réglé pour afficher l’image en plein écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par défaut (FULL2). Vous pouvez également visualiser l’image dans son format ou sa résolution réels. ZOOM FULL2 FULL1 OR I G I N A L 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. mode souhaité. L’effet de lissage est plus visible dans ce sens : TEXTEtSTANDARDtGRAPHIQUE. • TEXTE : Caractère en clair. (Ce mode convient aux applications de traitement de texte.) • STANDARD (réglage par défaut) : Effet de lissage standard. • GRAPHIQUE : Images nettes. (Ce mode convient aux CD-ROM contenant des photos ou des illustrations.) FR Remarques • Lorsque vous réglez le menu (ZOOM) sur ORIGINAL, le menu (SMOOTHING) n’est pas disponible. • Les signaux de résolution 1280 × 1024 sont uniquement affichés en mode ORIGINAL et la fonction SMOOTHING est inactive. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (ZOOM), puis appuyez sur OK. Le menu ZOOM apparaît sur l’écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le mode souhaité. • FULL2 (réglage par défaut) : Le signal d’entrée s’affiche en plein écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image. • FULL1 : Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en fonction du rapport hauteur/largeur en cours. Par conséquent, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’image, selon le signal. • ORIGINAL : Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en fonction de la résolution en cours. Les signaux sous-1280 × 1024 sont affichés au centre de l’écran entourés d’un cadre noir. 15 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 16 Friday, May 17, 2002 3:53 PM x Réglages additionnels Les menus suivants apparaissent sur l’écran lorsque vous maintenez la touche m enfoncée. • • • • • POSITION MENU MODE ÉCO ZZ... LANGUAGE RESTAURE 0 VERROU RÉGLAGES LANGUAGE 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (LANGUAGE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran. POS I T I ON MENU 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner une ZZ... langue. • ENGLISH : Anglais • FRANÇAIS • DEUTSCH : Allemand • ESPAÑOL : Espagnol • ITALIANO : Italien • NEDERLANDS : Néerlandais • SVENSKA : Suédois • : Russe • : Japonais 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Maintenez la touche m enfoncée jusqu’à ce que l’option de menu que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran. x 0 RESTAURE 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner l’option de menu de votre choix, puis appuyez sur OK. Réglez l’option de menu sélectionnée en appliquant les instructions suivantes. x Réinitialisation des réglages aux valeurs par défaut. 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner 0 (RESTAURE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran. POSITION MENU Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le mode souhaité. • OK : Réinitialise toutes les données de réglage à la configuration par défaut. Notez que le réglage (LANGUAGE) n’est pas réinitialisé par cette méthode. • ANNULER : Annule la réinitialisation et retourne à l’écran du menu. 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (POSITION MENU) puis appuyez sur la touche OK. Le menu POSITION MENU apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la position souhaitée puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du menu. x ZZ... MODE ÉCO Réglez le mode d’économie d’énergie (page 17). 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner ZZ... (MODE ÉCO), puis appuyez sur la touche OK. Le menu MODE ÉCO apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner ACTIF ou INACTIF. • ACTIF : passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsqu’aucun signal d’entrée n’est reçu via l’ordinateur sélectionné. • INACTIF : ne passe pas en mode d’économie d’énergie. x VERROU RÉGLAGES Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels. 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (VERROU RÉGLAGES) puis appuyez sur la touche OK. Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner ACTIF ou INACTIF. • ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la touche INPUT sont actifs. Si vous essayez d’activer une autre touche, (VERROU RÉGLAGES) apparaît sur l’écran. • INACTIF : (VERROU RÉGLAGES) est désactivé. Si vous réglez le (VERROU RÉGLAGES) sur ACTIF, seul ce paramètre de menu peut être sélectionné. 16 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 17 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous. Mode d’alimentation Consommation d’énergie L’indicateur 1 (alimentation) fonctionnement normal 58 W (max.) vert inactif* (sommeil profond)** 3 W (max.) orange 1 (alimentation) inactif 1W rouge Alimentation principale inactive 0W désactivé Réduction de la consommation électrique (mode ECO) Si vous appuyez sur la touche ECO située à l’avant du moniteur, le niveau du rétroéclairage est réduit, ainsi que la consommation électrique. Appuyez sur la touche ECO. , ECO : A CT I F Le menu ECO: ACTIF s’affiche et le niveau du rétroéclairage est réduit. Le menu disparaît automatiquement après environ 5 secondes. Pour annuler le mode ECO Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif”, le signal d’entrée est coupé et l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de 20 secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. ** “Sommeil profond” est un mode d’économie d’énergie défini par l’Environmental Protection Agency. Appuyez de nouveau sur la touche ECO. , E C O : I NACT I F * Le menu ECO: INACTIF s’affiche et le niveau normal du rétroéclairage est réglé. Le menu disparaît automatiquement après environ 5 secondes. FR Remarque Si ZZ... (MODE ÉCO) est réglé sur INACTIF (page 16), le moniteur ne passe pas en mode d’économie d’énergie. 17 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 18 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran. Le mode préréglé en usine Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le signal d’entrée correspond au mode préréglé d’usine, l’image apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut approprié. Si certains signaux d’entrée ne correspondent à aucun mode préréglé d’usine Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran (dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) : Fréquence horizontale : 28 – 92 kHz Fréquence verticale : 56 – 85 Hz En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes présélectionnés par défaut, il se peut que le moniteur prenne un peu plus de temps que d’habitude pour afficher l’image à l’écran. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant à l’un des modes présélectionnés par défaut. Si vous ajustez la phase, le pas et la position des images manuellement Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas ajuster totalement la position, la phase et le pas de l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement (page 13). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont mémorisés comme des modes utilisateurs et sont automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée. 18 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 19 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. I NFORMA T I O N S Messages affichés CAB L E PAS CONNECT É ENTRÉE 1 : D V I - D PASSER EN MOD E ÉCO S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 20. Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants. Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 20. PASSER EN MODE ÉCO Si ZZ... (MODE ÉCO) est réglé sur “ACTIF”, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5 secondes après l’affichage du message. I NFORMA T I O NS HORS P L AGE DE BA L AYAGE ENTRÉE 1 : DV I - D x x x . x kHz / x x xHz Si “xxx.x kHz/xxx Hz” est affiché Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est pas prise en charge par les spécifications du moniteur. Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours. FR Si “RESOLUTION > 1280 × 1024” est affiché Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications du moniteur (1280 × 1024 ou moins). Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné. I NFORMA T I O N S PAS ENTREE V I DEO ENTRÉE 1 : DV I - D PASSER EN MODE ÉCO PASSER EN MODE ÉCO Si ZZ... (MODE ÉCO) est réglé sur “ACTIF”, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5 secondes après l’affichage du message. 19 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 20 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Symptômes de défaillance et remèdes Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème. Symptôme Vérifiez ces éléments Pas d’image Si l’indicateur 1 (alimentation) n’est pas allumé ou si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur 1 (alimentation), • Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé. • Vérifiez que le commutateur MAIN POWER est réglé sur “ON” (page 9). L’indicateur d’alimentation 1 devient rouge. • Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé. Si le voyant 1 (alimentation) est vert • Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22). Si CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran, • Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 7). • Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées. • Vérifiez si le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11). • Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéo non fourni, l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran avant le passage au mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si l’indication PAS ENTREE VIDEO s’affiche à l’écran ou si le voyant 1 (alimentation) est orange, • Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 7). • Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées. • Vérifiez si le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11). xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris. • Vérifiez que votre carte graphique est correctement connectée à votre ordinateur. • Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “ON”. Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran (page 19), xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes. Fréquence horizontale : 28 – 92 kHz Fréquence verticale : 56 – 85 Hz Résolution : 1280 × 1024 ou moins Si vous utilisez Windows, • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants” et sélectionnez “SDM-P82” dans la liste “Modèles” de l’écran de sélection des périphériques de Windows. Si “SDM-P82” n’apparaît pas dans la liste “Modèles”, essayez “Plug & Play” ou installez le fichier d’information de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk. Si vous utilisez un système Macintosh, • En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur sur l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo. L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée. • Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). • Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages fluorescents ou des téléviseurs. • Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à proximité du moniteur. • Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. • Changez l’orientation de l’écran. xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur. • Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement. • Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs. • Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible (60 Hz est recommandé). 20 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Right 02FR01BAS-UC.book Page 21 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue. • Réglez la luminosité et le contraste (page 12). • Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Réglez la résolution de votre ordinateur sur 1280 × 1024. Apparition d’images fantômes. • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo. • Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise. • Réglez le pas et la phase (page 13). L’image n’est pas centrée correctement, ni du bon format • Ajustez la position de l’image (page 14). Notez que certains modes vidéo ne remplissent (signal RVB analogique uniquement). pas l’écran jusqu’aux bords. L’image est trop petite. • Réglez le paramètre zoom sur FULL2 (page 15). xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Réglez la résolution de votre ordinateur sur 1280 × 1024. L’image est sombre. • Réglez la luminosité (page 12). • Réglez le rétroéclairage (page 12). • Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise sous tension. • Réglez (GAMMA) (page 15). • L’écran devient plus sombre lorsque vous appuyez sur la touche ECO. Apparition d’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré). • Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). Les couleurs ne sont pas uniformes. • Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). Le blanc ne semble pas blanc. • Réglez la température des couleurs (page 14). Les touches du moniteur sont inopérantes ( apparaît sur l’écran). • Si le verrouillage des réglages est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 16). Le moniteur se met hors tension au bout d’un moment. • Réglez la fonction d’économie d’énergie sur INACTIF (page 16). FR xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrication de ce moniteur. Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez la touche MENU enfoncée pendant plus de cinq secondes. La zone d’informations de l’écran apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation: SDM-P82 • Numéro de série • Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique. • Type de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique) Exemple MENU INFORMATIONS MODEL : SDM-P82 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-40 Désignation Numéro de série Semaine et année de fabrication 21 SDM-P82 4-090-729-11(1) G:\4090729111\0490729111SDMP82UC\03FR-SDMP82UC\02FR02BAS-UC.fm masterpage:Left 02FR01BAS-UC.book Page 22 Friday, May 17, 2002 3:53 PM Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris. Indicateur 1 (alimentation) Si l’image disparaît de l’écran et que l’indicateur 1 (alimentation) est vert. 1 Coupez le commutateur 1 (alimentation) et débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil. 2 Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le commutateur 1 (alimentation). Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de votre (vos) ordinateur(s). Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange. Essayez d’appuyer sur une touche quelconque du clavier ou de déplacer la souris. Le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur est désactivé, le voyant 1 (alimentation) s’allume en vert et l’image apparaît sur l’écran. Spécifications Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 18,1 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28 – 92 kHz Verticale : 56 – 85 Hz Résolution Horizontale : Max.1280 points Verticale : Max.1024 lignes Niveaux des signaux d’entrée Signal vidéo RVB analogique 0,7 Vp-p, 75 ohms, positif Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kohms, positif ou négatif (Horizontal et vertical séparément, ou synchro composite) 0,3 Vp-p, 75ohms, négatif (synchro sur le vert) Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple) Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1,2 A Consommation électrique Max. 58 W Température de fonctionnement 5 – 35 °C Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) Ecran (verticalement) : Approx. 404 × 406 × 201 mm (16 × 16 × 8 pouces) (avec support) Approx. 404 × 332,6 × 86,2 mm (16 × 13 1/8 × 3 1/2 pouces) (sans support) Masse Approx. 7,6 kg (16 lb 12 oz) (avec support) Approx. 6,3 kg (13 lb 14 oz) (sans support) Plug & Play DDC2B Accessoires Voir page 7. * Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée • La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur. • La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs. • La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 22 SDM-P82 4-090-729-11(1) TCO’95 Eco-document (for the black model) Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. On this page, you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-114 94 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’95 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden). x Environmental Requirements Brominated flame retardants x Conglatulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products. x Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature. There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy since they are often left running continuously. x What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden). The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user. Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bioaccumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine. Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium. Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit. CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma). The relevant TCO’95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging. * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bioaccumulative. i Sony Corporation Printed in Thailand