- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs à tube cathodique
- Philips
- 30PW850H
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
56
Téléviseur couleur Manuel d’utilisation Veuillez d’abord lire le manuel ! Important ! Envoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours. Voyez pourquoi à l’intérieur. Nous vous félicitons de votre achat d’un produit Philips. Tout ce dont vous avez besoin pour utiliser votre téléviseur est inclus dans l’ensemble. En cas de difficultés, les représentants Philips se feront un plaisir de vous aider avec votre nouvel appareil en vous expliquant : • les connexions, • la première installation et • l’utilisation des différentes fonctions. Ne pas retourner ce produit au magasin. Pour obtenir de l’aide rapidement, appelez-nous d’abord ! 1-800-531-0039 No. de modèle : Merci d’inviter Philips dans votre domicile ! 3121 235 21311 No. de série : Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit. Une fois votre produit PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices . Confirmation de propriété Enregistrement de modèle L'enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS. Votre carte d'enregistrement de garantie dûment remplie sert de vérification de propriété en cas de perte ou de vol du produit. Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle. S UR ENRE IS TR EMEN T CESSAIRE NE D Nous vous félicitons de votre aquisition, et vous souhaitons la bienvenue dans la “famille!” G Vérification de la garantie ! e t Vi Cher propriétaire d'un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour de nombreuses années à venir. En tant que membre de la famille Philips, vous bénéficiez d'une protection extensive grâce à l'une des garanties les plus complètes de l'industrie et à nos réseaux de service sans pareil. En outre, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat à domicile. Mais ce qui est plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total lorsqu'il s'agit de votre entière satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d'avoir acheté un produit PHILIPS. Merci encore, S LES 10 JO AN P.S. N'oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d'enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès aujourd'hui ! Lawrence J. Blanford Président et directeur général Reconnaissez ces symboles de t Ce symbole d'éclair s'applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des tous les membres de votre famille, ne retirez pas le boîtier de votre appareil. sécurité s t ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR s ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Un point d'exclamation sert à attirer votre attention sur certaines fonctions avec lesquelles vous devriez vous familiariser, en lisant toutes les informations avec soin afin de prévenir tout problème de fonctionnement et d'entretien. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. MISE EN GARDE: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans l'orifice correspondant de la prise murale et insérer bien à fond. Visitezour notre World wideWeb web Site site sur Visit World Wide at http://www.philips.com http://www.philipsusa.com 2 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire avant de faire fonctionner l'appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire les instructions. Conserver les instructions. Obéir à tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les 16. 17. 18. 19. 20. 21. autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier. Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE CONDUCTEURS DE MISE À TERRE ATTACHES DE TERRE ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE 3 Table des matières INTRODUCTION Comment utiliser les commandes AutoLock™ : Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2 Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .28 Réglage d’un code d’accès AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .29 Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Blocage de programmes par classement de films . . . . . . .32 Blocage de programmes par classement d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Options de blocage AutoLock™ - Commande Bloquer . .34 Options de blocage AutoLock™ - Commande Manque d’info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Comment réviser vos paramètres AutoLock™ . . . . . . . . .36 Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . . .37 Comment modifier le format (taille) de l’écran à l’aide de la commande Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 How to use the Rotation Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 How to activate the Blue Mute Control . . . . . . . . . . . . . . . .40 Utilisation des fonctions d’Installation Utilisation de la commande de Langue . . . . . . . . . . .6 Réglage de la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . .8 Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . .9 Comment nommer (étiqueter) des canaux . . . . . . . . . . . . . .10 Comment régler la fonction AutoChron™ (Horloge) . . . . . . .11 COMMANDES DU MENU IMAGE Réglage de la commande de Luminosité . . . . . . . . .12 Réglage de la commande de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage de la commande d’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage de la commande de Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage de la commande de Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Comment effectuer le réglage de la commande de Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Comment utiliser la commande Digital Options (Options numériques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Comment effectuer le réglage de la commande Dynamic Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 COMMANDES DU MENU FONCTIONS CONNEXES DE LA TÉLÉCOMMANDE Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . .41 Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . .42 Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . .43 Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . .44 Utilisation de la commande Surf (et A/CH) . . . . . . . . . . . . .45 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires .49-50 Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope .51 SON Réglage de la commande des Aigus . . . . . . . . . . . .15 Réglage de la commande des Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage de la commande d’Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Comment utiliser la commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Comment utiliser la commande Incr.(edible) Surround . . . .17 Comment régler la commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Comment régler le téléviseur pour recevoir les programmes SAP (Voie audio secondaire), également connu sous le nom de Commande SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Comment effectuer le réglage de la commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Comment éteindre/allumer les haut-parleurs du téléviseur à l’aide de la commande Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 COMMANDES DU MENU INFORMATIONS GÉNÉRALES Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 FONCTIONS Comment utiliser la commande Réveille : Réglage de l’horloge du téléviseur à l’aide de la commande Réveille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Sélection de l’heure où le téléviseur s’allumera à l’aide de la commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Sélection de l’heure où le téléviseur s’éteindra à l’aide de la commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Réglage du téléviseur pour qu’il s’allume sur un canal spécifique à l’aide de la commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Comment activer les commandes à l’aide de la commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Comment afficher l’heure à l’aide de la commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Comment activer la commande Active Control™ . . . . . . . .27 GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION RAPIDE Consultez le Guide d’utilisation et d’installation rapide(fourni avec votre téléviseur) pour plus de détails sur les sujets suivants : : Color TV Quick Use and Setup Guide CONTENTS Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Making Basic TV Connections Basic Cable TV Connections . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Basic Antenna TV Connections . . . . . . . . . . . . . . .1 Basic TV Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2 IMPORTANT How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4 Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3 How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3 How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4 How to set the AutoChron™ Feature (Clock) . . . . .4 How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4 NOTE: This owner's manual is used with several different television models. Not all features (and drawings) discussed in this manual will necessarily match those found with your television set. This is normal and does not require that you contact your dealer or request service. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE. BASIC TV CONNECTIONS CABLE TV • Connexions de votre téléviseur • Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande Y our Cable TV input into your home may be a single (75 ohm) cable or a converter box installation. In either case, the connection to the TV is very easy. Follow the steps below to connect your cable signal to your new television. Direct Cable Connection: Cable signal coming from Cable Company (Round 75Ω coaxial cable) AC Power Wall Outlet 2 b If your cable signal comes directly from a round 75Ω coaxial cable use the following steps: 1 2 Plug the television in to the wall outlet and turn the TV on. Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the available channels on your cable signal. If your cable signal comes from a cable box, use the following steps: 3 4 5 6 1 P Power Plug from back of TV Connect the open end of the round Cable Company supplied cable to the 75Ω input on the TV. Screw it down finger tight. Jack Panel Back of TV Cable Box Connection: 4 3 Jack Panel Back of Cable Box Connect the open end of the round Cable Company supplied cable to the cable signal IN(put) plug on the back of the Cable Box. INPUT OUTPUT Using a separate round coaxial cable, connect one end to the OUT(put) plug on the back of the Cable Box. AC Power Wall Outlet Round 75Ω Coaxial Cable Connect the other end of the round coaxial cable to the 75Ω input on the back of the television. Screw it down finger tight. Plug the television in to the wall outlet and turn the TV on. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the television’s memory. 6 Cable Signal IN from the Cable Company 5 Jack Panel Back of TV b P Power Plug from back of TV ANTENNA TV A combination antenna receives normal broadcast channels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is easy because there is only one 75Ω (ohm) antenna plug on the back of your TV, and that’s where the antenna goes. 1 2 3 Antenna Connection: Outdoor or Indoor Antenna (Combination VHF/UHF) The combination antenna receives normal broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF). If your antenna has a round cable (75 ohm) on the end, then you're ready to connect it to the TV. If your antenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you first need to attach the antenna wires to the screws on a 300- to 75-ohm adapter. Push the round end of the adapter (or antenna) onto the 75Ω (ohm) plug on the back of the TV. If the round end of the antenna wire is threaded, screw it down finger tight. Plug the television in to the wall outlet and turn the TV on. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the ANTENNA option. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the television’s memory. 1 2 3 b P Twin Lead Wire Power Plug from back of TV Round 75Ω Coaxial Cable from Antenna 3121 233 42241 4 AC Power Wall Outlet Jack Panel Back of TV 300 to 75-ohm Adapter FONCTIONS Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit. Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité. Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable. AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée. AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées. Programmation automatique fonction qui, lorsque activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton. AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Changeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au changeur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande. Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) permet d’améliorer la netteté de l’image en corrigeant le contraste entre les zones sombres et claires de l’image. Eye Fidelity (ou Digital Options) permet de choisir entre deux techniques de balayage – Balayage progressif ou entrelacé Un balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes visibles par zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, éliminant ainsi les papillotements. Le mode entrelacé utilise un balayage d’affichage vertical double permettant de réduire les artéfacts dus aux mouvements. Le mode entrelacé permet également d’éliminer les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires. Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de signaux par satellite. Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol). Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée. VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard VHF/UHF ou par câble CATV permettant la réception de signaux via une antenne ou via le service du câble. Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio et une enceinte acoustique double intégrés pour la réception de programmes de télévision transmis en stéréophonie. Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran). Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil. Articles accompagnant votre téléviseur Lorsque vous déballerez votre téléviseur, vous y trouverez un Manuel d’utilisation contenant des informations sur la sécurité, les centres de service ainsi qu’une carte d’enregistrement de garantie, une télécommande et des piles pour la télécommande. Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l’arrière de l’appareil. Veuillez également lire à la fin du présent manuel les informations sur le nettoyage et l’entretien de votre téléviseur. DIRECTIVES DE FIN DE VIE Votre nouveau téléviseur ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Lorsque vous remplacez votre matériel existant, veuillez prendre le temps de connaître les règlements locaux concernant la mise au rebut de votre ancien téléviseur, de ses piles et de son matériel d’emballage. En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité ! Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2002 Philips Consumer Electronics. 5 UTILISATION DE LA COMMANDE DE LANGUE U ne option de LANGUE est disponible pour les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre LANGUE en surbrillance. 4 5 6 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION TEINTE Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option LANGUE en surbrillance. 6 1 Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou ESPANOL. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 3 4 2 5 ASTUCE La commande LANGUE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) avec les émissions de télévision. 6 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL RÉGLAGE DE LA COMMANDE TUNER MODE L ’option TUNER MODE permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE, ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’està-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION REMARQUE : Le mode AUTO permet au téléviseur de déterminer le type de signaux ou de canaux en cours de réception lorsque l’option PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre TUNER MODE en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre les options de TUNER en surbrillance. Avec la commande TUNER MODE réglée à AUTO, la fonction PROGRAM AUTO (voir ci-dessous) est en mesure de détecter l’absence ou la présence d’une entrée de câble. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION TEINTE 6 1 7 3 5 2 4 6 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron Si par contre, vous voulez régler l’option TUNER MODE à CÂBLE ou à ANTENNE, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que CÂBLE ou ANTENNE soit affiché en surbrillance. 7 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. 7 LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL AUTO CABLE ANTENNE AUTO CABLE ANTENNE COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT V ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance. 4 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATIONS Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. 6 1 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que PROGRAMMATION AUTOMATIQUE soit affiché en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour commencer le balayage auto programmé des canaux. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 3 5 2 4 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ASTUCE Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord connecter un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions). 8 LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL RECHERCHE CABLE PATIENTER SVP CANAL 12 COMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX a fonction CHANGER CANAL vous permet L d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la commande CHANGER CANAL soit affichée en surbrillance. 5 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu CHANGER CANAL . 7 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste de canaux. Ou appuyez sur les boutons numérotés de votre télécommande pour sélectionner un canal spécifique (par exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour sélectionner le canal 2). Avec le canal sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher la mention Éliminé à côté du canal. Le canal portant la mention ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous passez d’un canal à l’autre pendant que vous regardez la télévision. 1 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron 6 3 5 7 2 4 6 REMARQUE : si vous voulez ajouter un canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal en surbrillance ; ensuite, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ. ASTUCE Les canaux que vous pouvez modifier sont ceux qui ont été détectés par la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors de la recherche de votre signal d’antenne ou du service du câble. Les canaux qui n’ont pas été trouvés lors de la recherche reçoivent la mention ÉLIMINÉ. 9 LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron 66 67 68 69 AV1 ´ELIMINE´ ´ ´ ELIMINE ´ ´ ELIMINE ´ ´ ELIMINE INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron 66 67 68 69 AV1 ´ ´ ELIMINE ´ ´ ELIMINE ´ ´ ELIMINE ´ ´ ELIMINE COMMENT NOMMER (ÉTIQUETER) DES CANAUX L a fonction NOM DU CANAL vous permet d’afficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères). 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance. 4 5 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que NOM DU CANAL soit affiché en surbrillance. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option NOM DU CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler une liste d’options pour le premier caractère (A à Z, 0 à 9). Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITet répétez la même procédure pour le deuxième, troisième et quatrième caractère. 7 Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur. 8 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 7 6 8 3 5 6 2 4 6 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL WX- ASTUCE Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9. 10 ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL WXY- WXYZ- W- WXYZ3 COMMENT RÉGLER LA FONCTION AUTOCHRON™ (HORLOGE) A utoChronTM permet de régler l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur automatiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM. 1 2 3 4 5 6 7 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. 1 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sélectionner AUTO. Dans quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre de choisir votre fuseau horaire. Au besoin, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance. 8 Avec le fuseau horaire approprié en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT. Dans quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre au besoin de sélectionner l’option HEURE D’ÉTÉ. 9 Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour passer de OUI à NON et avec l’élément que vous voulez sélectionner en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT. Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran (illustrées ci-dessous) pour effectuer le réglage de l’heure AutoChron™ automatiquement ou manuellement. INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ´ REGLER HEURE AUTO MANUEL CHERCHER HEURE . . . INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron 12 PBS IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION 7 9 3 5 6 8 9 2 4 7 9 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT button pour lancer la fonction AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran pour effectuer le réglage de l’heure. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE FUSEAU HOR.? CENTRAL MONTAGNE PACIFIC CHERCHER HEURE . . . HEURE TROUVEE´ END: PRESS STATUS 12 PBS LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ´ REGLER HEURE INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron AUTO MANUEL HEURE ´´ D'ETE? OUI NON CHERCHER HEURE . . . HEURE TROUVEE´ 11:00 AM MANUEL INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ´ REGLER HEURE AUTO MANUEL INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ENTRER HEURE 1_:__ AM INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron ENTRER HEURE 11:30 AM REMARQUE :La fonction AutoChron™, lorsqu’elle est activée, peut avoir un effet sur le démarrage de votre téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation et que la fonction AutoChron™ est réglée à la position AUTO, le téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour effectuer le réglage de l’horloge. Vous devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant que le téléviseur ne s’allume. 11 RÉGLAGE DES COMMANDES IMAGE P our effectuer le réglage des commandes d’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage du niveau de LUMINOSITÉ. Après avoir effectué le réglage de la LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner une autre option d’image : COULEUR, IMAGE, NETTETÉ, TEINTE OU TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la TEINTE et de la TEMP. COULEUR Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT (ÉTAT/QUITTER) pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE 30 IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE 30 5 1 IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE 4 ASTUCE Veuillez noter que les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l’indicateur est au centre. Les différents réglages sont décrits ci-dessous. REMARQUE : les commandes de NETTETÉ et de TEINTE ne sont pas réglables lorsqu’elles sont syntonisées aux entrées AV4 (Canal AV4) et aux entrées CVI (Canal CVI). LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image. COULEUR ajoute ou supprime de la couleur. IMAGE améliore la définition des parties claires de l’image. NETTETÉ améliore la définition de l’image. TEINTEeffectue le réglage de l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD. NORMAL garde les blancs, blanc. FROID rend les blancs, bleuâtre. CHAUD rend les blancs, rougeâtre. 30 2,3 IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE 30 IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE TEMP. COULEUR 12 0 NORMAL OU TEMP. COULEUR CHAUD OU TEMP. COULEUR FROID COMMENT UTILISER LA COMMANDE DIGITAL OPTIONS (OPTIONS NUMÉRIQUES) L a commande d’options numérique Digital Options (Eye Fidelity) propose deux choix de mode de balayage d’image différents : Balayage progressif et balayage entrelacé (1050i). Le balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes d’image, éliminant ainsi le papillotement des lignes et fournissant une image dépourvue de gigue. Le mode de balayage entrelacé (mode 1050i) améliore l’apparence du mouvement à l’écran. Toutes les commandes de réglage d’image restent réglables, même la commande Active Control. Ce mode permet également d’égaliser les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires d’une image. 1 2 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. 3 4 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que DIGITAL OPTIONS soit affiché en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que vous puissiez sélectionner l’option de votre choix, PROGRESSIF ou 1050i. 1 5 4 2,4 3 ASTUCE La commande Digital Options (Eye Fidelity) n’est pas disponible avec les prises d’entrée AV 4. 13 IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE 30 IMAGE IMAGE NETTETE´ TEINTE TEMP. COULEUR DIGITAL OPTIONS PROGRESSIVE OU DIGITAL OPTIONS 1050i LINES COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE DYNAMIC CONTRAST (CONTRASTE DYNAMIQUE) L a commande Dynamic Contrast (Contraste dynamique) permet d’améliorer la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires. Normalement, il est préférable de choisir MED (MOYEN). Dans certains cas, par contre, il est préférable d’utiliser MIN ou MAX. 1 2 Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. 3 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que DYN CONTRAST apparaisse en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que vous puissiez sélectionner l’option de votre choix, soit ARRÊT, MIN, MED, MAX. 5 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE NETTETE´ TEINTE TEMP. COULEUR DIGITAL OPTIONS DYN. CONTRAST 5 1 4 3 ASTUCE La commande Dynamic Contrast n’est pas disponible avec les entrées AV 4 (Canal AV4). 14 2,4 30 ARRET OU DYN. CONTRAST MIN OU DYN. CONTRAST MED OU DYN. CONTRAST MAX RÉGLAGE DES COMMANDES AIGUS, GRAVES, ET ÉQUILIBRE E n plus de la commande de niveau de volume normale, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos programmes de télévision. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 4 Utilisez le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage du niveau des AIGUS (haute fréquence) de l’audio de votre téléviseur. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. 5 Après avoir effectué le réglage des AIGUS, appuyez sur le bouton de CURSEUR BASpour effectuer un autre réglage de l’audio: GRAVES ou ÉQUILIBRE. 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. 7 Appuyez sur le bouton STATUS/EXITpour supprimer le menu à l’écran. SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 30 SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 30 7 1 SON 4,6 2,5 3,4,6 ASTUCE N’oubliez pas que lorsque l’échelle à barre est centrée, l’ÉQUILIBRE du son des hautparleurs est centré entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit du téléviseur. 15 AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 0 COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL L a plupart du temps, les niveaux de volume provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un niveau sonore plus constant est obtenu par une réduction des fluctuations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales. Pour activer la fonction AVL, effectuez la procédure suivante. 1 2 3 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. 4 5 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que AVL apparaisse en surbrillance. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande AVL entre MARCHE ou ARRÊT. 30 6 1 MARCHE OU SON 5 2,4 3,5 16 AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND ARRET COMMENT UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE SURROUND L a fonction Incredible Surround ajoute une profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions normales. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer entre les différentes options de INCR. SURROUND. Si le signal est stéréophonique : sélectionnez STEREO, ou INCR. SURROUND. Si le signal est monophonique :sélectionnez MONO ou SPATIAL. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Vous pouvez également modifier le réglage de la commande INCR. SURROUND en appuyant sur le bouton INCREDIBLE SURROUND de la télécommande. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 7 AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 30 SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 6 1 5 2,4 ON STEREO STEREO: INCR. SURROUND STEREO INCR. SURROUND INCR. SURROUND MONO: 3,5 7 ASTUCE SPATIAL – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée. INCR. SURROUND – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée. 17 INCR. SURROUND MONO INCR. SURROUND SPATIAL COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE STÉRÉO V ous pouvez recevoir des émissions de télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que STÉRÉO apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour sélectionner STÉRÉO ou MONO. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 ASTUCE N’oubliez pas que si une émission n’est pas diffusée en stéréophonie et que le téléviseur est en mode STÉRÉO, l’audio en provenance du téléviseur ne vous parviendra pas en stéréophonie. AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 30 SON GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO 6 1 STEREO OU SON 5 2,4 3,5 GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO MONO VOIE AUDIO SECONDAIRE (SAP) SAP (Second Audio Program ou Voie audio secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du programme de télévision en cours. Les stations de télévision sont libres d’utiliser SAP pour toutes sortes de raisons. Si un signal SAP est absent du programme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée. En outre, si SAP est sélectionné sur un canal (avec SAP) et que vous sélectionnez un canal différent, lorsque vous retournez au canal original, SAP sera en position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau. SON EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SAP MARCHE OU SAP PAS DISPONIBLE 18 SOUND BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO SAP ARRET COMMENT UTILISER LA COMMANDE SORTIE AUDIO S i vous avez connecté les prises AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO) du téléviseur aux prises AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO) d’un récepteur stéréo, réglez la commande SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage du volume sera effectué depuis le téléviseur ou depuis le récepteur. Pour modifier le volume depuis le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez choisir VARIABLE. Pour modifier le volume à partir de la chaîne à l’aide des ses commandes, vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE, effectuez la procédure suivante. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 4 5 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BASplusieurs fois jusqu’à ce que SORTIE AUDIO apparaisse en surbrillance. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AVL INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour sélectionner FIXE ou VARIABLE. 30 6 1 FIXE OU SON 5 2,4 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE FIXE – Si FIXE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe n’est pas réglable avec les commandes de volume du téléviseur. Le réglage du volume devra être effectué depuis la chaîne haute fidélité. VARIABLE – Si VARIABLE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe peut être réglé à partir du téléviseur à l’aide des boutons de Volume + ou – de la télécommande. 19 3,5 AVL INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO VARIABLE COMMENT ÉTEINDRE ET ALLUMER LES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR À l’aide des prises de sortie audio (Monitor) du téléviseur et la commande MARCHE/ARRÊT des haut-parleurs du téléviseur, il est possible d’utiliser une chaîne haute fidélité externe pour entendre l’audio en provenance du téléviseur. La commande de haut-parleurs vous permet d’allumer et d’éteindre les haut-parleurs du téléviseur de façon à ce que l’audio du téléviseur ne parvienne que de la chaîne haute fidélité. 1 2 3 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 30 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre SON en surbrillance. SON INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO HAUT-PARLEURS Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. 4 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que HAUT-PARLEURS apparaisse en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre les haut-parleurs en MARCHE ou en ARRÊT. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 6 1 MARCHE OU SON 5 2,4 3,5 INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO HAUT-PARLEURS ARRET ASTUCE Assurez-vous de connecter d’abord une chaîne haute fidélité aux prises de sortie audio Monitor du téléviseur. Panneau de prises à l’arrière du téléviseur b P Panneau de prises de la chaîne haute fidélité externe AUX/TV INPUT L R PHONO INPUT b P 20 RÉGLAGE DE L’HORLOGE DU TÉLÉVISEUR À L’AIDE DE LA COMMANDE RÉVEILLE-MATIN V otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Durant l’exploitation normale, l’horloge apparaît à l’écran lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé ou lorsque la commande AFFICHAGE est en position de MARCHE. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Avec la commande RÉVEILLE sélectionnée, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour déplacer l’écran vers la gauche et mettre la commande HEURE en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone de compteur de temps en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour sélectionner la position ou le chiffre de votre choix. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les boutons numérotés pour entrer l’heure du jour. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur à la position AM ou PM. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 7 7,9 10 1 6 2 7 9 3 4 5 6 8 FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER _ _:_ _ 10:_ _ FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 10:30 AM REMARQUE : Vous pouvez également accéder à la commande RÉVEILLE en appuyant sur le bouton CLOCK (HORLOGE) de la télécommande.. Voir le diagramme dans le coin inférieur droit de cette page. ASTUCE FONCTIONS ´ REVEILLE • Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure. L’horloge peut également être réglée automatiquement à l’aide de la fonction AutoChronTM dont vous trouverez des détails à la page 11. Les paramètres de l’horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l’alimentation CA du téléviseur est interrompue. HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 21 _ _:_ _ RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU’IL S’ALLUME AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE HEURE DÉBUT T out comme avec un réveil ordinaire, vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il s’allume une fois ou à la même heure chaque jour. Effectuez la procédure suivante pour régler l’heure de début. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre la commande HEURE DÉBUT en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone de compteur de temps en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour vous déplacer dans la zone d’entrée de l’heure. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure où s’allumera votre téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur à la position AM ou PM . Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou PM. REMARQUE : la commande ACTIVER (page 25) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la commande HEURE DÉBUT prenne effet. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE 8 1 8,10 11 6 7 2 5 8 3 10 4 6 7 9 11 HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER _ _:_ _ _ _:_ _ FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 10:_ _ AM 10:_ _ FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER ASTUCE • Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure. La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que le téléviseur s'allume de lui-même à l'heure spécifiée. Voir la page 25 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER. 22 10:_ _ AM 10:30AM RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU’IL S’ÉTEIGNE AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE HEURE ARRÊT L a procédure suivante décrit comment régler votre téléviseur pour qu’il s’éteigne à une heure précise. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre la commande HEURE ARRÊT en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone de compteur de temps en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour vous déplacer dans la zone d’entrée de l’heure. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure où s’éteindra votre téléviseur. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur à la position AM ou PM. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou PM. REMARQUE :La commande ACTIVER (page 25) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la commande HEURE ARRÊT prenne effet. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE 8 1 8,10 11 6 7 2 5 8 3 10 4 6 7 9 HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER _ _:_ _ _ _:_ _ 10:_ _ AM 10:_ _ AM 11:_ _ FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 11 ASTUCE • Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure. La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la télévision s’éteigne d’elle-même à l’heure spécifiée. Voir la page 25 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER. 23 10:_ _ AM 10:30AM 11:30AM RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU’IL S’ALLUME SUR UN CANAL SPÉCIFIQUE À L’AIDE DE LA COMMANDE CANAL V ous pouvez sélectionner le canal spécifique qui sera syntonisé lorsque la fonction Réveille allume le téléviseur. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal. 1 2 3 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. 4 Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche. 5 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre CANAL en surbrillance. Appuyez sur les boutons NUMÉROTÉSpour accéder au canal de démarrage de votre choix. Ou appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE plusieurs fois pour accéder au canal de démarrage de votre choix. FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 6 1 HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER _ _:_ _ 7 FONCTIONS ´ REVEILLE 6 2 5 3 4 6 REMARQUE : la commande ACTIVER (page 25) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que cette commande de canal puisse fonctionner. 7 ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que le téléviseur s’éteigne de lui-même à l’heure spécifiée. Voir la page 25 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER. 24 HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 12 COMMENT ACTIVER LA COMMANDE RÉVEILLE À L’AIDE DE LA COMMANDE ACTIVER A près avoir effectué les réglages de Réveille, Heure Début, Heure Arrêt et Canal, il faut maintenant choisir entre les options UNE FOIS, JOURNALIER ou ARRÊT via la commande ACTIVER . 1 2 3 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. 4 Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche. 5 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre la commande ACTIVER en surbrillance. 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE à plusieurs reprises pour sélectionner UNE FOIS, JOURNALIER ou ARRÊT. 7 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 1 _ _:_ _ 7 FONCTIONS ´ REVEILLE 6 2 5 3 4 6 HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER OU ACTIVER Avec la commande ACTIVER réglée à UNE FOIS, les commandes HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL ne seront activées qu’une seule fois. Avec la commande ACTIVER réglée à JOURNALIER, les commandes HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL seront activées chaque jour de la semaine jusqu’à ce que ARRÊT ou UNE FOIS ait été sélectionné. 25 UNE FOIS OU ACTIVER c À PRENDRE EN NOTE ARRET JOURNALIER COMMENT AFFICHER L’HEURE À L’AIDE DE LA COMMANDE AFFICHAGE A près avoir effectué le réglage de l’horloge du téléviseur, vous pouvez utiliser votre téléviseur pour afficher l’heure. La commande AFFICHAGE vous permet d’afficher l’heure en permanence dans le coin supérieur droit de l’écran. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 4 Avec RÉVEILLE sélectionné,appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche. 5 6 7 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. FONCTIONS ´ REVEILLE Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre AFFICHAGE en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE plusieurs fois pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT. HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 1 _ _:_ _ 7 FONCTIONS ´ REVEILLE 6 2 5 3 4 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER AFFICHAGE MARCHE OU AFFICHAGE ARRET 10:30 AM c À PRENDRE EN NOTE Une fois l’HEURE réglée et la commande AFFICHAGE en MARCHE, l’heure du jour est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision, lorsque celui-ci est allumé. 26 COMMENT UTILISER LA COMMANDE ACTIVE CONTROL L a commande Active Control permet d’effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque vous choisissez d’activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle. REMARQUE : Active Control™ n’est pas disponible pour les signaux connectés aux entrées AV4. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que ACTIVE CTRL soit affiché en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre ACTIVE CONTROL en MARCHE ou en ARRÊT. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 7 6 1 HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ARRET 4:3 OU ACTIVE CTRL 5 3 7 5 2 4 ACTIVE CONTROL 7 c À PRENDRE EN NOTE Actionnez la commande ACTIVE CONTROL à l’aide de la télécommande et un écran d’affichage apparaît illustrant la commande Active Control au travail. Les paramètres de netteté et de réduction de bruit sont modifiés à l’écran afin de fournir la meilleure qualité d’image possible. 27 MARCHE NETTETE´ NOISE REDUCTION ACTIVE CONTROL Vous pouvez également appuyer sur le bouton ACTIVE CONTROL de la télécommande pour faire basculer ACTIVE CONTROL entre MARCHE et ARRÊT. MARCHE 56 20 ARRET COMPRENDRE L a fonction AutoLock™ effectue le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois AutoLock™ programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants. Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classés ou manquant d’informations. Vous apprendrez également comment activer et désactiver ces options de blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements de programme. AutoLock™ propose plusieurs options de blocage : BLOQUER : la commande BLOQUER— représente en réalité, le “sélecteur maître” de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’informations ou sans classement. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. MANQUE D’INFOS : TOUS les programmes sans données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si l’option MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE. Un programme manquant d’informations n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives parentales. N’importe quel programme peut entrer dans cette catégorie. Vous pouvez également bloquer des canaux ou des programmes particuliers selon les classements de la MPAA et des télédiffuseurs. (Voir une description de ces classements sur cette page.) LA FONCTION AutoLock CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 AUTOLOCK™ MARCHE CLASSEMENT DES FILMS G : Général Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel. PG (SP) : Surveillance parentale - — Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs. PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs. R : Réservé - Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs. NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux. X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. 28 AutoLock CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 MARCHE DIRECTIVES DE SURVEILLANCE PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION TV TV-Y : (Convient à un public tous les âges) — Ce type Y de d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV TV-Y7 : (Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV TV-G : (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV TV-PG : (Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV TV-14 : (Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA : (Réservé aux TV adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). Y7 G PG 14 MA RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS AUTOLOCK™ A utoLockTM permet aux parents de bloquer ou de “censurer” les canaux qui ne conviennent pas aux enfants. Il est impossible de regarder un canal bloqué par la commande AutoLockTM à moins de saisir le code d’accès correct pour déverrouiller le canal. Il faut d’abord déterminer votre code d’accès AutoLock. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Appuyez sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. Les mots PAS CORRECT sont affichés à l’écran. Appuyez de nouveau sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. ENTRER NOUV(EAU) CODE est affiché à l’écran. Entrez un nouveau code à quatre chiffres à l’aide des boutons numérotés. CONFIRMER CODE est affiché à l’écran. Entrez de nouveau votre code à quatre chiffres. CORRECT clignote à l’écran et la barre de surbrillance retourne sur AutoLock. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ASTUCE Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLockTMpar défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, il vous est possible d’accéder quand même au menu en utilisant ce code par défaut. REMARQUE AUX PARENTS : il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou de modifier le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 6 7 8 9 1 10 3 5 2 4 FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES XXXX PAS CORRECT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ENTRER NOUV. CODE ---- FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT CONFIRMER CODE XXXX CORRECT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 29 HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES XXXX ` CODE D'ACCES ---- CONFIRMER CODE ---- ` CODE D'ACCES ---- COMMENT UTILISER AUTOLOCK™ POUR BLOQUER DES CANAUX A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées que vous voulez bloquer ou censurer. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre les canaux de télévision disponibles en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal que vous voulez bloquer en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour bloquer le canal. L’image d’un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal. Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour chaque canal à bloquer. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ASTUCE Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLock TM par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, vous pouvez quand même accéder au menu en utilisant ce code par défaut. REMARQUE : vous pouvez également bloquer l’utilisation des entrées externes A/V à l’arrière du téléviseur. Vous bloquez ainsi l’utilisation de tout magnétoscope, DVD ou autre source pouvant être transmise via les prises d’entrée A/V. Sélectionnez AV1, CVI, AV2, LATÉRAL (AV3), ou AV4 puis sélectionnez BLOQUER. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 6 8 10 1 3 5 7 9 2 4 8 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE 12 13 14 15 16 CANAL 12 BLOQUE PAR AutoLock CANAL DE BLOCAGE ` CODE D'ACCES ---- 30 FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES XXXX AV2 AV3 TOUS 1 2 12 13 14 15 16 Si un canal est bloqué par l’option BLOQUER CANAL, le téléviseur affiche l’écran illustré à gauche. Pour écouter le programme, entrez votre code d’accès ou mettez l’option BLOQUER CANAL en ARRÊT. COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS AVEC AUTOLOCK™ D ivers messages sont affichés à l’écran lorsque quelqu’un essaie de regarder un programme bloqué. Le message est déterminé par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez regarder le programme bloqué et mettre la fonction AutoLock™ en ARRÊT en utilisant la commande ANNULER TOUS ou par la saisie de votre code d’accès. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock ™ en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres et le menu se déplace vers la gauche pour mettre BLOQUER CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre ANNULER TOUS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT deux fois. L’option EFFACER TOUS affiche maintenant les mots EFFACÉ. Tous les canaux et programmes bloqués peuvent maintenant être visionnés. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASTUCE Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une des options AutoLock™, vous n’avez qu’à entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour afficher le canal. REMARQUE : ceci aura pour effet de débloquer TOUS les canaux jusqu’à ce que le téléviseur ait été mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 6 9 1 3 5 8 2 4 7 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE 12 13 14 15 16 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ´ ANNULER TOUS EFFACE CLASSE FILMS CLASSE TELEBLOCK OPTIONS 31 FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES XXXX FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELEBLOCK OPTIONS COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON UN CLASSEMENT DE FILMS A près avoir réglé votre code d’accès personnel, vous pouvez bloquer les films selon des classements de film spécifiques. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock™ en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que CLASSE FILMS soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT et le menu de Classe se déplace vers la gauche avec G mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre les classes de votre choix en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre la classe en MARCHE ou en ARRÊT. Pour empêcher l’écoute de ces programmes, vous n’avez qu’à sélectionner MARCHE à côté de la classe. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION 6 1 ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 9 11 3 5 8 10 2 4 7 9 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES XXXX 12 13 14 15 16 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE G PG PG-13 R NC-17 ARRET AV3 ALL 1 2 AutoLock CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 MARCHE AV3 ALL 1 2 ASTUCE Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées. Tous les classements de film peuvent être mis en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la page 28 pour des définitions de ces classements de films. AutoLock CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 32 COMMENT BLOQUER DES ÉMISSIONS SELON UN CLASSEMENT D’ÉMISSION DE TÉLÉVISION E ffectuez la procédure suivante pour sélectionner les classes d’émissions de télévision spécifiques que vous voulez bloquer. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock ™ en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer la surbrillance sur les options CLASSE TÉLÉ. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS ou HAUT pour sélectionner une classe. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre le blocage de la classe en MARCHE ou en ARRÊT. REMARQUE :des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TVY7, TV-PG, TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 28 pour des définitions.) Pour accéder à ces sous-classes, avec la classe principale sélectionnée, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes 9 et 10 pour mettre les sous-classes en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ASTUCE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION 6 ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 9 11 1 10 3 5 8 10 2 4 7 9 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AutoLock CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées. 33 FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES XXXX 12 13 14 15 16 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 ARRET AV3 ALL 1 2 AutoLock CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 MARCHE AV3 ALL 1 2 AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE AUTOLOCK - COMMANDE BLOQUER L a commande BLOQUER—représente en réalité le “sélecteur maître” de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. Effectuez la procédure suivante pour basculer entre BLOQUER MARCHE et ARRÊT. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour accéder au menu OPTIONS BLOQ . BLOQUER est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre BLOQUER en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ASTUCE Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 6 HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER ` CODE D'ACCES ---- 10 1 9 FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 3 5 8 9 2 4 7 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AutoLock OPTIONS BLOQ. BLOQUER NON-CLASSE BL NANQUE D'INFO 34 FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FUNCTIONS AutoLock CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE OPTIONS BLOQ. 12 13 14 15 16 ARRET AV3 ALL 1 2 OU AutoLock OPTIONS BLOQ. BLOQUER NON-CLASSE BL NANQUE D'INFO ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES XXXX BLOQUER NON-CLASSE BL NANQUE D'INFO MARCHE AV3 ALL 1 2 AUTOLOCK - COMMANDE NON-CLASSE BL 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 6 Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre BLOQUER CANAL en surbrillance. 7 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ apparaisse en surbrillance. 8 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu OPTIONS BLOQ . BLOQUER est mis en surbrillance. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. ET MANQUE D’INFO ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. 9 10 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre NON-CLASSE BL ou MANQUE D’INFO en surbrillance. 11 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer l’option NONCLASSE BL ou MANQUE D’INFO entre MARCHE et ARRÊT. FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 6 HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER ` CODE D'ACCES ---- 11 1 10 FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 3 5 8 10 2 4 7 9 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AutoLock OPTIONS BLOQ. BLOQUER NON-CLASSE BL NANQUE D'INFO 35 FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 12 13 14 15 16 OFF OFF ARRET OU ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES XXXX FONCTIONS AutoLock CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE OPTIONS BLOQ. BLOQUER NANQUE D'INFO AutoLock OPTIONS BLOQ. BLOQUER NON-CLASSE BL NANQUE D'INFO ON ON MARCHE COMMENT RÉVISER VOS PARAMÈTRES P our vous rappeler des classements que vous avez bloqués et des options de blocage que vous avez sélectionnées, un écran de révision est mis à votre disposition affichant vos paramètres AutoLockTM . Pour accéder à cet écran, effectuez la procédure suivante. 1 CLASSE FILMS AUTOLOCK™ CLASSE TELE Y7 PG R 14 NC17 MA X NON-CLASSE BL MARCHE NANQUE D'INFO MARCHE Appuyez deux fois sur le bouton STAde la télécommande. Vos paramètres AutoLock™ sont affichés à l’écran. TUS/EXIT REMARQUE :Si vous avez bloqué des sousclasses spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées. 2 Après quelques secondes, les paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT une troisième fois pour quitter le menu. 1 2 ASTUCE L’écran d’état AutoLock™ n’est affiché que si l’option BLOQUER est réglée à MARCHE. Voir la page 34 pour plus de détails. Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à MARCHE. CLASSE FILMS Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT. CLASSE TELE Y7 PG R 14 NC17 MA X AutoLock DISABLED NON-CLASSE BL MARCHE NANQUE D'INFO MARCHE 36 UTILISATION L es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la commande SOUSTITRE soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau. Le menu se déplace vers la gauche et l’option CAPTION MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre CAPTION MODE en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner un mode de sous-titrage. CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUSTITRES) permet de mettre le texte en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la station de télévision diffusant l’émission dispose elle-même de la fonction de SOUS -TITRE . Avec CC DISPLAY en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire basculer la fonction de sous-titrage entre MARCHE et ARRÊT. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CC de la télécommande pour mettre l’option CC TEXT (TEXTE DE SOUS-TITRES) en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. DE LA COMMANDE DE REMARQUE :les programmes de télévision et les messages publicitaires ne disposent pas toujours de fonctions de sous-titres. Les MODES (CAPTION 1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés. 1 2 3 4 5 6 7 SOUS-TITRE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER CAPTION MODE CC DISPLAY 7 8 3 5 6 1 2 4 7 Exemple d’un écran en mode de sous-titrage (CAPTION) 8 FONCTIONS SOUS-TITRE CAPTION MODE CC DISPLAY FONCTIONS SOUS-TITRE CAPTION MODE CC DISPLAY Exemple d’un écran en mode de texte (TEXT) L’écran de télévision est bloqué par le menu. CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST) CHECK LOCAL LISTINGS FOR TIMES IN YOUR AREA 6:00 10:00 12:00 JOHN: Why did they move the meeting up to this week? MARSHA: I don't know, but they are pushing to close the deal. 37 TOP OF THE MORNING THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER NOONDAY NEWS 1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND 6:00 WORLD NEWS FOR TODAY 9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE TXT1 TXT2 TXT3 TXT4 COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT V ous pouvez modifier la taille du format d’écran pour le faire correspondre au type de programme que vous écoutez. Sélectionnez le rapport d’aspect 4:3 ou augmentez le rapport d’aspect 4:3 pour complètement remplir l’écran. Un rapport d’aspect 16:9 est également disponible, vous permettant de visionner les films dans leur pleine largeur (format “letterbox” ou extra-large). Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que FORMAT soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT plusieurs fois pour faire basculer entre les trois tailles de format d’écran – AUTO, 4:3, EXT. IMAGE 14:9, EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUSTITRE, SUPER 4:3, ou PLEIN ECRAN. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 6 HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT AUTO OU FORMAT 1 4:3 OU FORMAT 3 5 2 4 EXT. IMAGE 14:9 OU FORMAT EXT. IMAGE 16:9 OU FORMAT 16:9 SOUSTITRE OU FORMAT SUPER 4:3 OU FORMAT ASTUCE PLEIN ECRAN IMPORTANTE REMARQUE: certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service. La commande FORMAT n’est pas disponible avec les entrées AV 4 (Canal AV4) si un signal 1080i est détecté. Normal Haut FORMAT 4:3 FORMAT ZOOM 14:9 FORMAT ZOOM 16:9 FORMAT PLEIN ECRAN Bas Appuyez sur le bouton CURSEUR de HAUT ou BAS pour déplacer (casserole) l'image vers le haut ou vers le bas les mouvements courts une fois nécessaire. Ceci fonctionnera dans tous les formats excepté 4:3, et PLEIN ECRAN. FORMAT 16:9 SOUS-TITRE 38 FORMAT SUPER 4:3 COMMENT UTILISER LA COMMANDE ROTATION I l arrive quelquefois que le signal vidéo apparaissant à l’écran de télévision soit légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La commande de réglage de l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire ou antihoraire. 1 2 3 4 5 6 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ROTATION 0 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FEATURES en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que ROTATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire pivoter l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation est minimale. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 6 1 3 5 2 4 39 COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE BLUE MUTE N ormalement, le téléviseur affiche une image “neigeuse” accompagnée de crépitements lorsque le signal est absent. La commande Blue Mute permet d’afficher automatiquement à l’écran un arrière-plan d’un bleu agréable lorsque aucun signal n’a été détecté et lorsque cette commande est activée. 1 2 3 4 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FEATURES en surbrillance. FONCTIONS AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ROTATION BLUE MUTE Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que BLUE MUTE soit affiché en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre la commande ON ou OFF. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER ARRET 6 1 OU 5 2 4 3 5 BLUE MUTE EN ARRÊT Image “neigeuse” 40 FONCTIONS AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ROTATION BLUE MUTE MARCHE BLUE MUTE EN MARCHE Écran bleu plus agréable COMMENT RÉGLER LA COMMANDE SOMMEIL V ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la fonction de Sommeil, il vous est possible de régler une minuterie pour éteindre votre téléviseur automatiquement suivant la période de temps de votre choix (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes). 1 Appuyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) de la télécommande. L’écran de SOMMEIL est affiché dans la partie supérieure de l’écran. 2 Dans les cinq secondes, appuyez sur le bouton SOMMEIL plusieurs fois pour sélectionner la période de temps (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne. SOMMEIL OFF SOMMEIL 15 2 4 SOMMEIL 30 SOMMEIL 45 SOMMEIL 60 Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. ASTUCE SOMMEIL 90 • Pour savoir le nombre de minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. Les paramètres de Sommeil peuvent être annulés en appuyant sur n’importe quel bouton durant la dernière minute de la procédure. Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute d’un paramètre de SOMMEIL. SOMMEIL 120 Durant les 10 dernières secondes d’un paramètre de SOMMEIL, un message de BONNE NUIT est affiché à l’écran. SOMMEIL 180 BONNIE NUIT SOMMEIL 50 SOMMEIL 9 41 SOMMEIL 240 COMMENT UTILISER LA COMMANDE FREEZE (FIGER) S ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer l’image d’une émission de télévision pour écrire un numéro de téléphone ou une adresse ? Votre souhait est maintenant réalité puisque votre télécommande dispose d’un tel bouton. 1 Avec un signal à l’écran de télévision, appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) de la télécommande et figer l’image à n’importe quel moment. L’écran affichera “FREEZE MARCHE” momentanément et l’image est immédiatement figée à l’écran. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE de la télécommande pour retourner au mode normal. L’écran affiche “FREEZE ARRÊT” momentanément et le téléviseur affiche de nouveau une image en mouvement normale. ASTUCE Après avoir figé une image à l’écran, lorsque la commande FREEZE est en ARRÊT, la programmation normale des signaux est affichée au temps présent. Le signal qui était affiché pendant que l’image était figée ne pourra pas être visionné. 1 2 FREEZE MARCHE Si le bouton FREEZE est enfoncé lors de la syntonisation des entrées AV4 (Canal AV4), l’écran affiche “FREEZE NON DISP.” FREEZE ARRET 42 COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOPICTURE™ Q ue vous regardiez un film ou un jeu vidéo, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal Faible et Multimédia ont été réglées en usine pour régler automatiquement les niveaux de luminosité, couleur, image, netteté, teinte et température de couleur. Les paramètres AutoPicture™ PERSONNEL sont les paramètres que vous avez sélectionnés via les options IMAGE du menu à l’écran. 1 Appuyez sur le bouton PICTURE (IMAGE) de la télécommande. Le paramètre AutoPictureTM en cours est affiché dans le milieu de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA. PERSONNEL LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ 48 41 81 46 ´ CINEMA LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ 42 30 50 86 SPORTS LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ 1 2 REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et les options IMAGE du menu à l’écran sont les mêmes. Il s’agit de la seule option AutoPictureTM pouvant être modifiée. Pour effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez les options IMAGE depuis le menu à l’écran. Tous les autres paramètres ont été réglés en usine au moment de la production et ne sont pas réglables. 43 30 75 56 SIGNAL FAIBLE LUMINOSITE´ COULEUR WEAK SIGNAL IMAGE NETTETE´ 43 27 79 14 ´ MULTIMEDIA LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents. 43 45 30 71 42 COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOSOUND™ A utoSound™ vous permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées à l’usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options. 1 Appuyez sur le bouton SOUND (SON) de la télécommande. Le paramètre AutoSoundTM en cours est affiché dans le milieu de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton SOUND plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE. PERSONNEL AIGUS GRAVES VOIX AIGUS GRAVES AutoSoundTM ne fonctionne qu’avec les programmes en provenance de l’entrée ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du téléviseur (RF audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de l’audio des connexions externes. 56 47 MUSIQUE AIGUS GRAVES N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes SON du menu principal à l’écran ASTUCE 49 49 1 2 63 69 ´ THEATRE AIGUS GRAVES c À PRENDRE EN NOTE PERSONNEL – affiche les paramètres audio du téléviseur selon les paramètres sélectionnés depuis le menu SON. VOIX fait passer les sons vocaux au premier plan en les accentuant. Les sons musicaux passent au second plan. MUSIQUE met l’accent sur la musique plutôt que sur la voix. REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents. THÉÂTRE offre un équilibre entre voix et musique. 44 60 72 COMMENT UTILISER LA COMMANDE SURF (ET A/CH CANAL ALTERNATIF) U ne liste ou série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide du bouton SURF de la télécommande. Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les différentes chaînes/sources TV qui vous intéressent le plus. La commande SURF vous permet de paramétrer jusqu’à dix canaux dans sa liste d’affichage rapide. 1 Appuyez sur les boutons CH (CANAL) (+) ou (–) (ou les boutons numérotés) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURF . 2 Appuyez sur le bouton SURF de la télécommande. L’écran peut afficher “LISTE SURF VIDE.” Le numéro du canal en cours est affiché avec AJOUTER?, à droite. 3 4 Avec le message de Liste SURF ou la liste des canaux SURF affichée à l’écran, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour ajouter le canal en cours à la liste SURF. SURF 12 AJOUTER? SURF 12 LISTE SURF VIDE. SURF 12 24 2 1 12 24 3 4 1 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF. 12 24 32 AJOUTER? SURF En plus des canaux de programmation ordinaires, vos connexions de source vidéo externe peuvent être ajoutées à la liste SURF . En d’autres termes, les canaux AV1, CVI, AV2, AV3 et AV4 peuvent être ajoutés à votre liste SURF . Vous n’avez qu’à syntoniser le canal puis effectuez la même procédure décrite sur cette page. 12 24 32 BOUTON A/CH (CANAL ALTERNATIF) V 1 ANNULER? SURF ASTUCE Appuyez sur le bouton A/CH pour passer du canal en cours vers le canal précédemment affiché. AJOUTER? SURF Si vous voulez supprimer le canal en cours de la liste SURF, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau. otre télécommande dispose également d’un bouton A/CH (Canal Alternatif). Pour passer du canal en cours vers un canal précédent, appuyez sur le bouton A/CH. ANNULER? 5 POWER SLEEP 22 TV AV ACTIVE CONTROL CC CLOCK VCR REC. SURF PROGRAM TV/VCR SAP A/CH ACC LIST 45 1 ANNULER? UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - ACCÈS V otre télécommande peut faire fonctionner non seulement le téléviseur mais également d’autres dispositifs à télécommande infrarouge (IR) comme magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur de signaux par satellite et RDS. La télécommande est peut-être déjà prête à faire fonctionner un dispositif externe ou vous devrez peut-être utiliser l’une des méthodes (“Entrée de code” ou “Recherche”) décrites aux pages 47 et 48. 1 Magnétoscopes Il faut d’abord déterminer si votre télécommande vous permet d’accéder directement aux fonctions du dispositif externe ou si vous devez essayer une autre méthode afin de paramétrer votre télécommande pour cette fonctionnalité. . 1 Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC (Télévision/Magnétoscope /Accessoire) dans la position appropriée. 2 Dirigez la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du dispositif externe désiré et appuyez sur le bouton POWER (Alimentation). 3 La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ? Récepteur satellite Convertisseur de canaux 2 Si oui,essayez d’autres boutons de fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée. Dans le cas contraire, effectuez la méthode d’entrée de code à la page suivante. ASTUCE Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs. 46 DIRECT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - ENTRÉE DE CODE E ffectuez la procédure suivante pour entrer un numéro de code de dispositif externe à trois chiffres pour que votre télécommande puisse faire fonctionner un dispositif externe. Veuillez lire toute la procédure avant de commencer. Repérez d’abord un numéro de code de dispositif externe à trois chiffres correspondant au dispositif (aux pages 4950) que vous voulez faire fonctionner avec votre télécommande. Appuyez sur le bouton REC (enregistrer)/SAP de la télécommande puis relâchez le bouton. Appuyez sur le bouton SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez. Entrez le numéro de code à entrée directe à trois chiffres correspondant à votre dispositif. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif. Dirigez la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du dispositif. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) de la télécommande pour allumer le dispositif. REMARQUE : si la procédure décrite plus haut ne fonctionne pas la première fois, essayez une autre fois avec le même numéro de code de dispositif externe. Si après un second essai, la télécommande du téléviseur ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif externe, essayez un autre numéro de code à trois chiffres correspondant à votre dispositif aux pages 49-50 et effectuez la procédure décrite plus haut mais en utilisant un nouveau numéro de code. Si cette méthode ne fonctionne pas après plusieurs essais, passez à la page suivante et essayez la Méthode de recherche pour régler votre télécommande. Magnétoscopes 1 Récepteur satellite 2 3 4 5 Convertisseur de canaux 1 2 3 ASTUCE Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs. 47 5 4 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - RECHERCHE E ffectuez la procédure suivante pour permettre à votre télécommande d’effectuer une recherche du code dont elle a besoin pour faire fonctionner votre dispositif. Veuillez lire toute la procédure avant de commencer. REMARQUE : la méthode de Recherche ne fonctionne qu’avec des dispositifs munis d’un indicateur de canal ou des fonctions d’affichage de canal. Appuyez sur le bouton d’alimentation du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension. Placez le bouton de mode en position TV/VCR/ACC à VCR si vous connectez un magnétoscope ou à ACC si vous connectez un dispositif externe. Appuyez sur le bouton REC/SAP et SON simultanément tout en les tenant enfoncés. Le dispositif commencera à changer les canaux dès que la télécommande identifie le code approprié. Lorsque les canaux commencent à changer, relâchez les boutons REC/SAP et SON. REMARQUE: ne laissez pas le dispositif balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux minutes. Si aucun changement de canal ne se produit après deux minutes, répétez les étapes 1 et 4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe. 1 2 3 4 Récepteur satellite 07 08 09 Convertisseur de canaux 06 07 08 06 1 09 07 08 Magnétoscopes 09 4 2 3 4 ASTUCE Ne laissez pas le dispositif balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux minutes. Si aucun changement de canal ne se produit après plusieurs minutes, répétez les étapes 1 et 4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe. Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs. 48 LISTE DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048 Advantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358 Adventure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278 Aiwa . . . . . . . . . . .000, 037, 307, 348, 352 Akai . . . . . . . .041, 049, 053, 061, 106, 315 Alba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352 Amercian High . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035 Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325, 332 Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Baird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . .003, 006, 154 Brandt . . . . . . . . . . . . . . . . . .187, 320, 321 Broksonic . . . . . . .121, 184, 211, 295, 361 Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352 CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072, 278 Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035 Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .081, 146 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 278 Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Combitach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352 Craig . . . . . . . . . . .037, 047, 072, 240, 271 Curtis Mathes . . . . . . . . . . . .035, 041, 060 Cybermax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .051, 240 Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 045, 276 Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042 Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .032 Emerson . . . .000, 002, 036, 037, 043, 061 . . . . . . . . . . .068, 088, 121, 164, 208, 209, . . . . . . . . . . . .211, 212, 278, 295, 361, 479 Ferguson . . . . . . . . . . . . . . . .107, 320, 321 Fisher . . . . . . . . . . . . . . .047, 054, 066, 104 Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033, 035 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 GE . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 060, 065, 202 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .232, 279, 432 Gold Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 038 Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 406 Grundig . . . . . . . . . . . . .003, 007, 195, 347 HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .038, 075 Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 072 Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046 Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 352 Hitachi . . . . . . . . . . . . .000, 004, 041, 042, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065, 105, 168, 235 Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004 JVC . . . . . . . .008, 041, 067, 208, 384, 486 Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041 KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 278 KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Kenwood . . . . . . . . . . . .038, 041, 067, 384 Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 037 LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 206 Loewe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004 Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 072 MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035 MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .043, 061 MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . .240 MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 240 Magnavox . . . . . . .000, 035, 081, 146, 181 Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 348, 352 Matsushita . . . . . . . . . . . . . . .035, 162, 454 Memmorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307 Memorex . . . . . . .000, 035, 037, 039, 046, . . . . . . . . . . .047, 048, 104, 240, 266, 307 Metz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003, 347 Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 105 Mitsubishi . . .043, 061, 067, 075, 173, 443 Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 048 Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 072 NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .058 NEC . . . . . . . . . . . .036, 040, 041, 067, 104 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 253 Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240 Nordmende . . . . . . . . . . . . . .297, 320, 321 Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346 Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 226 Optimus . . . . . . . . . . . .037, 048, 058, 104, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162, 432, 454 Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062 Orion . . . . . . . . . . .004, 295, 348, 352, 479 Panasonic . . . . . . . . . . .035, 077, 162, 225, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226, 378, 454 Penney . . . . . . . . . . . . .035, 037, 038, 040, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 065, 105 Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 065, 105 Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035 Philips . . . . . . . . . .035, 062, 081, 110, 403 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .058, 067 Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020 Profax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322 Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240 Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 051 Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046 Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046 Quasar . . . . . . . . . . . . . .035, 077, 162, 454 RCA . . . . . . . . . . . . . . .042, 060, 065, 077, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105, 106, 149, 202 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 037 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037 Realistic . . . . . . . . .000, 035, 037, 045, 047 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 048, 062, 066, 104 Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 253 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322 SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042 Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297, 320, 321 Saisho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075 Samsung . . . . . . . . . . . .045, 051, 053, 240 Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 048 Sansui . . . . . . . . . . . . . .000, 041, 067, 271 Sanyo . . . . . . . . . . .046, 047, 104, 240, 268 Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352 Scott . . . . . . .043, 045, 121, 164, 211, 212 Sears . . . . . . . . . . .000, 035, 037, 042, 046, . . . . . . . . . . . . . . . .047, 054, 066, 104, 105 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 062 Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .051, 240 Shoral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004 Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003 Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004 Sony . . . . . . . . . . .000, 011, 022, 032, 033, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 035, 253, 275 Sunkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348 Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253 Sylvania . . . . .000, 035, 043, 081, 103, 110 Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .036, 208, 240 Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041 Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 041 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 162 Teknika . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 035, 037 Telefunken . . . . . . . . . . . . . . .187, 320, 321 Tansal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322 Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320 Toshiba . . . . . . . . .043, 045, 066, 212, 366 Totavision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 240 Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322 Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240 Universum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325 Vactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .045 Vactor Research . . . . . . . . . . . . . . .038, 040 Video Concepts . . . . . . . . . . .040, 045, 061 Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240 Wards . .000, 035, 042, 047, 048, 060, 062, . . . . . . . . . . .072, 081, 149, 161, 212, 240 XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . .000, 035, 072 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038 Zenith . . . . . . . . . . . . . .000, 033, 034, 039 49 CODES DE CONFIGURATION POUR LE SERVICE DE CÂBLE. ABC . . . . . . . . . . . . . . .001, 003, 007, 008, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011, 013, 014, 017 Aliegio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544 Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022 Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022, 153 Balcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056 British Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056 Cablatenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022 Cabletime . . . . . . . . . . .161, 271, 377, 448 Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022 Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .086 Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . .025, 031 Comtec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274 Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040 Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019 Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 Deceat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423 LISTE DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIF EXTERNE CODES DE CONFIGURATION POUR LE SERVICE DE CÂBLE. CODES DE CONFIGURATION POUR LE SERVICE DE CÂBLE. CODES DE CONFIGURATION POUR SATELLITE Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .002, 274 Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040 Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443 Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451 GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .086 Ganard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 070, 242 General Instrument . . . . . . . .011, 276, 476 Gold Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040 Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .529 Hamlin . . . . . . . . . . . . . .009, 020, 034, 259 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011 Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007 Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Jerrold . . . . . . . . . . . . . .003, 011, 012, 014, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 024, 276, 476 M.N.E. T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443 MNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443 Macon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . .027, 032, 334 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063 NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 070 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007, 019 Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .000, 021, 107 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 Philips . .025, 027, 031, 153, 242, 290, 334 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .533, 753 Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . .400 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015 Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 259 Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .002 Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011, 070 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040 Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 Scientific Atlanta . . . . . . . . . .008, 017, 477 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040 Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011 Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021 Star Sight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542 Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003, 015 Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040 Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015 Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001 TV85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063 Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258 Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443 Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281 Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040 Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001 Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274 Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . .012, 013, 059 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000 Tudl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286 Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015 Unike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022, 153 United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007 United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003 Universal . . . . . . . . . . . .022, 056, 153, 191 Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 063, 258 Visi Cable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .461 Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Wolsey Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 054, 525 Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 Hirschmann . . . . . . . . . . . . . . . . . .397, 573 Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .668 Huth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 243, 268 ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515, 571 Kathrein . . . . . . . . . . . . .092, 504, 622, 658 La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .513, 607 Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592 Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369 Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 573 Manhatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592 Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .092, 336, 750 Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571 Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248 Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571 Mintec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .576 Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 513 Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360, 713 Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 397, 573 Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362 Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501 Pace . . . . . . . . . . . .067, 183, 336, 455, 791 Paliadium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571 Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501 Philips . . . . . . . . . . . . . .200, 292, 571, 750 Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 592 Plasmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442 Proset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362, 628 RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 288 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351, 461 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369 Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183, 504 Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .396, 578, 626 Skymaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 626 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .704 Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421 Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .513 Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Techni Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262, 501 Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 613 Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .668 Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351 Universum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571 Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351 Wisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351, 396 CODES DE CONFIGURATION POUR DBS Alpha Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .772 Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .775 HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .775 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .819 Hughes Network System . . . . . . . . . . . .749 Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722, 724 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .701 Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722, 724 Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .639 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .790 Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724 CODES DE CONFIGURATION POUR SATELLITE AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351 Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515 Alba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352, 515, 613 Aldea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 Amstrad . . . . .080, 252, 345, 461, 509, 689 Ankaro . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 288, 369 Anitron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243 Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369 BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515, 668 Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189 Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369 Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 513 Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067 Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344, 515 Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362 Commlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 Conrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .607 Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243 DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362 DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 Farguson . . . . . . . . . . . .067, 183, 189, 336 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252 Finiux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 397 Fuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369, 396 G-Bat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Galaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286 Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571 Grundig . . . . . . . . . . . . .173, 189, 571, 750 Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 50 CODES DE CONFIGURATION POUR DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .534 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .521 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490 Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .539 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .550 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .503 BOUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE L orsque vous utilisez la télécommande avec un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est configurée pour contrôler votre magnétoscope (par la méthode de CODE ou de RECHERCHE). 1 2 Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC à la position VCR sur la télécommande. Dirigez le haut de la télécommande vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons. 2 1 Bouton Power Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le magnétoscope. Bouton TV/VCR Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l’indicateur VCR au devant du dispositif s’allume) pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez de nouveau pour placer en position TV (l’indicateur VCR s’éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre. Bouton VCR (Magnétoscope) Placez dans la position VCR pour envoyer des commandes à distance vers le magnétoscope. Bouton REC (Enregistrer) Appuyez sur le bouton REC/Sap et sur le bouton de LECTURE et maintenez-les enfoncés pour commencer un enregistrement de magnétoscope. Boutons numérotés Appuyez sur ces boutons pour sélectionner directement les canaux de magnétoscope. Boutons de canal CH + et – Appuyez sur ces boutons pour faire défiler les numéros de canal de magnétoscope vers le haut ou vers le bas. Bouton de lecture Appuyez sur ce bouton pour faire jouer une vidéocassette. Bouton de rembobinage Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les cassettes. Dans le cas de certains magnétoscopes, il faut d’abord appuyer sur le bouton D’ARRÊT puis ensuite sur le bouton REMBOBINER. En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l’image rapidement en marche arrière. Bouton Avance Rapide Appuyez sur ce bouton pour faire avancer la cassette rapidement vers l’avant. Pour certains magnétoscopes, vous devez d’abord appuyer sur le bouton ARRÊT, puis sur le bouton d’AVANCE RAPIDE . En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l’image rapidement en marche arrière. Bouton d’arrêt ■ Appuyez sur ce bouton pour interrompre le déroulement d’une cassette en mode de lecture, de rembobinage ou d’avance rapide et ainsi de suite. Bouton Pause II Appuyez sur ce bouton pour arrêter la cassette de façon temporaire durant la lecture ou l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour relâcher Pause. ASTUCE N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre magnétoscope. REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande de magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope. 51 DÉPANNAGE La télécommande ne fonctionne pas (suite) • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. • Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale. Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13 • Effectuez la sélection de canal de nouveau. • Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur. • Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles. Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD. • Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service. Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis réintroduisez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. Pas d’image • Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sontils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ? • Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande TUNER MODE (Mode Syntoniseur). • Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour trouver tous les canaux disponibles. • Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée . Pas d’audio • Vérifiez les boutons de VOLUME. • Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande. • Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines. SOINS ET NETTOYAGE • Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision. AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision : Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extralarge “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) : • Menus DVD—listes du contenu du disque DVD • Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3). • Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo • Logos de la station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière. • Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage. • Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur. Nettoyage • Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. • Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. • Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur. • Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente. 52 GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION Active Control™ • permet de mesurer et de corriger continuellement les signaux entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles. Canal alternatif • Fonction permettant de faire basculer entre les deux derniers canaux affichés en appuyant sur le bouton A/CH (Canal alternatif) de la télécommande. Entrées audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l’arrière du téléviseur et utilisées pour les dispositifs externes. Ces prises sont destinées à recevoir une résolution d’image supérieure en plus d’offrir des options de connexions audio. Programmation automatique • Fonction qui, lorsqu’elle est activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d’extrémités à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope. Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD. Entrée vidéo composite • Entrée dans laquelle tous les composants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en un signal. Télévision haute définition (TVHD) • Télévision numérique à résolution élevée. Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble le plaisir d’écoute. Menu • Liste à l’écran des commandes qui vous sont disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur. Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple). Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus. Voie audio secondaire (SAP) •Chaîne audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d’une seconde langue pour la programmation affichée). Bouton Status/Exit •(État/Quitter) Fonction de la télécommande vous permettant de confirmer rapidement le numéro de canal en cours. Le bouton Status/Exit peut également être utilisé pour supprimer les affichages ou informations à l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser Status/Exit plutôt que d’attendre que l’affichage arrive au bout de son délai ou qu’il disparaisse automatiquement de l’écran. Entrée S-Vidéo • Permet une connexion directe aux sources vidéo haute résolution, comme les récepteurs de satellite, magnétoscopes à cassette Super VHS, lecteurs DVD ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image améliorées. INDEX Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55 Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Commande AutoLock™ Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Écran d’état AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Blocage de programmes selon les classements de films . . .32 Blocage de programmes selon les classements d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Commande Bloquer (Activation des commandes Bloquer) .34 Blocage basé sur un Manque d’information . . . . . . . . . . . .35 Effacement de tous les canaux bloqués . . . . . . . . . . . . . . . .31 Comprendre les fonctions AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .28 Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Commande Blue Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . .16 Commande de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande de haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .20 Commande de l’équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Commande de la teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande de sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande de Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Commande des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Commande Digital Options (Eye Fidelity™) . . . . . . . . . . . . .13 Commande Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) . . . . .14 Commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande Incr.(edible) Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Commande Réveille Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Commande SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . .18 Commande Stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . .8 Comment régler la fonction AutoChron™ (Horloge) . . . . . . .11 Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . .9 Comment nommer (étiqueter) des canaux . . . . . . . . . . . . . . . .10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .2 Informations sur la sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes Méthode d’identification par entrée de code . . . . . . . . . . . .47 Méthode d’identification par accès direct . . . . . . . . . . . . . .46 Liste de codes à entrée directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50 Méthode d’identification par Recherche . . . . . . . . . . . . . . .48 Boutons spécifiques au magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .51 53 CENTRES DE SERVICE PHILIPS Detroit/Toledo • Cleveland/ • N Ohio • • Chicago ★ Columbus • San Francisco/Metro Area ★ Los Angeles ★ Charlotte • Knoxville/E Tennessee • • Atlanta/N Georgia • Dallas • Philadelphia/S New Jersey ★ Wash/Balt ★ Orlando • Houston • Tampa/W Florida ★ Indicates In-Home Service Only ★ Ft. Myers/SW Florida ★ Miami/SE Florida • Indicates In-Home/Carry-In Service NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you. NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous. NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados. In Canada How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking) 1-800-531-0039 (English or Spanish speaking) Au Canada Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone) 1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol) En el Canadá Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (Francés) 1-800-531-0039 (Inglés o Español) 54 CENTRES DE SERVICE PHILIPS QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER NEAR YOU. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND,KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY SERVICE. COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL. ATLANTA Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501 CLEVELAND Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037 CHICAGO Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922 TAMPA Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027 DETROIT Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398 KNOXVILLE Philips Factory Service One Philips Drive Knoxville, TN 37914 800-821-1767 SAN FRANCISCO Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013 DALLAS Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254 PHILADELPHIA Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320 HOUSTON Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254 LOS ANGELES Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013 55 GARANTIE LIMITEE TÉLÉVISION COULEUR 90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les pièces (Deux ans de service gratuit sur les pièces du tube à rayon cathodique en couleurs) Cet appareil peut être réparé à domicile. QUI EST COUVERT ? ASSUREZ-VOUS DE CONSERVER... Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du produit est considéré comme une preuve d’achat. toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer le produit. QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de 90 jours suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est à nos frais. De 90 jours à un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Après deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également. AVANT DE TÉLÉPHONER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE... Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel de service. COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES... Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation. (Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.) CE QUI N’EST PAS COUVERT Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antennes extérieur au produit. • réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company. • problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose ou non des droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles. POUR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA... REMARQUE : la couverture de garantie peut varier d’un pays à l’autre où les produits sont distribués par Philips Consumer Electronics Company. Pour obtenir plus de détails sur la garantie offerte pour les produits vendus et entretenus au Canada, veuillez communiquer avec la compagnie Philips au : 1-800-661-6162 (pour le Canada français) 1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol) NE PAS OUBLIER... de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer. ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite). No. de modèle______________________________________________ No. de série ________________________________________________ Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre. Philips Consumer Electronics Company, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, (402) 536-4171 Imprimé aux États-Unis. 56