Manuel du propriétaire | Kenwood KAC-6404 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood KAC-6404 Manuel utilisateur | Fixfr
KAC-7404
KAC-6404
4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3/2 CANALES 7 página 18-25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KAC-7404, KAC-6404 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
© B64-3922-00/00 (KV/EV)
B64-3922-00̲00̲KE.indb 1
07.11.15 11:27:19 AM
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse,
assurez vous d'utiliser un câble pour automobile
ou un câble avec une section de 5 mm² (AWG
10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou
d'endommagement du revêtement des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d'objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou
une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil
hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service
car la température de sa surface est suffisamment
élevée pour provoquer des brûlures.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer
le travail de montage et de câblage.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil,
veuillez prendre les précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source
d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de
masse négative.
• N'ouvrez pas les couvercles inférieurs de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l'humidité. Évitez aussi les endroits
trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être
éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée.
L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut
être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement
d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de
câbles.
Pour éviter le déchargement de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que
le moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il
est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil devient sale, l’essuyer avec
un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après
avoir éteint l’appareil.
2 ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou
imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à
peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du
panneau et/ou écailler les lettres d'information.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les
cas suivants:
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection
de l’appareil lui-même et des haut-parleurs de
manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée,
l’indicateur POWER s’éteint et l’amplificateur s’arrête de
fonctionner.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en
court-circuit.
• Une sortie de haut-parleurs est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties
vers les haut-parleurs en raison d’un défaut de
fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la température interne est trop élevée et
que l’appareil ne fonctionne pas.
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (lecteur de
cassette, lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet
appareil n’est plus relié à une partie métallique du
véhicule servant de masse électrique et permettant
le passage du courant vers le pôle négatif - de la
batterie.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner
correctement, consultez votre revendeur Kenwood.
10 Français
B64-3922-00̲00̲KE.indb 10
07.11.15 11:27:30 AM
Installation
■ Accessoires
Nom de la pièce
330 mm
236 mm
230 mm
218.4 mm
Ø4.6
Vue
extérieure
Quantité
Vis taraudeuses
(ø4 × 16 mm)
4
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
1
Câble d'entrée de
niveau d'enceinte
1
2 ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous
vous trouvez dans l’un des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut
être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé à la
poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé directement à
la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc;
Vis auto-taraudeuse
la chaleur qui s’accumulerait risque d’endommager
(ø4 × 16 mm)
Ventilateur de
Ventilateur de
l’appareil.
refroidissement
refroidissement
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la
(KAC-7404)
(KAC-7404)
chaleur puisse se dissiper aisément.
Après l’installation, ne placer aucun objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant
l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit où
des passagers, de la résine ou d’autres substances
sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec
lui.
• Cette unité dispose d’un ventilateur de
refroidissement permettant d’abaisser la température
interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où le
ventilateur de refroidissement et les conduites de
l’unité sont bloquées. En effet, si la chaleur interne ne
Tableau d'installation, etc.
peut pas être éliminée par la ventilation de l'appareil,
(épaisseur: 15 mm ou plus)
une anomalie de fonctionnement peut aisément
survenir.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur
du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule, vérifier
s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel
qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une
gaine de câbles, et faire attention de ne pas faire de
griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage
arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit
être fermement fixé à un endroit ou il ne gênera pas
la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc et
heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut
occasionner des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les
différents équipements électriques tels que lampes
de frein et les clignotants de direction fonctionnent
normalement.
Français 11
B64-3922-00̲00̲KE.indb 11
07.11.15 11:27:31 AM
Contrôles
p
q
r
r
t
s
40W
15W
1 Commutateur A ch FILTER
Ce commutateur est destinés au filtrage des
signaux de sortie des haut-parleurs.
• Position OFF :
Le son restituée est le son d’origine sans filtrage.
• Position HPF (Filtre passe-haut):
Seules des fréquences égales ou supérieures à
80Hz sont émises. (Les fréquences inférieures à
80Hz sont supprimées.)
2 Commutateur B ch FILTER
Ce commutateur est destinés au filtrage des
signaux de sortie des haut-parleurs.
4 Commande B ch LPF FREQUENCY
Cette commande permet de préciser la fréquence
de coupure quand le commutateur "B ch FILTER"
est sur la position "LPF".
5 Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque
l’alimentation est activée, la fonction de protection
pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème.
Reportez-vous à <Fonction de protection> (page
10).
• Position OFF :
Le son restituée est le son d’origine sans filtrage.
• Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures à
la fréquence précisée au moyen de la commande
"LPF FREQUENCY".
La sortie vers les haut-parleurs devient monaurale
(G+D) et le gain est potentialisé.
3 Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée) (A.ch/B.ch)
Régler cette commande en fonction du niveau de
sortie du préampli de l'unité centrale ou du niveau
de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine.
Reportez-vous au schéma ci-contre pour référence.
La sensibilité des amplificateurs A et B peut être
réglée indépendamment.
12 Français
B64-3922-00̲00̲KE.indb 12
07.11.15 11:27:33 AM
Raccordements
■ Procédure d'installation
■ Câblage
Étant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe de
prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative - de la batterie pour éviter les courtcircuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de
l’appareil.
4. Raccorder les câbles d'enceinte.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble
de commande d'alimentation et le câble de masse.
6. Mettre en place les accessoires d’installation sur
l’unité.
7. Brancher l’unité.
8. Raccorder la borne négative - de la batterie.
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie
directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à
l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les
enceintes lorsque le moteur tourne, fixer un filtre
antiparasite de ligne (en option) aux câbles de la
batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne
soit pas en contact avec le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du
châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le
rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas
mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne
sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible
protégeant le cordon d’alimentation situé près de la
batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure
égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation
et la masse, il est conseillé d’utiliser un cordon
d’alimentation électrique pour voiture
(ininflammable) dont l’intensité sera supérieure au
pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou
supérieur à 5 mm² (AWG 10).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance
doivent être utilisés, utiliser un câble de câblage
d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum
tiré par chaque amplificateur.
2 AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit, insérez
un fusible ou un coupe-circuit à proximité de la borne
de la batterie.
2 ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettez immédiatement l'appareil
hors tension et vérifiez tous les raccordements.
• Veillez à mettre l'appareil hors tension avant de
changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifiez si les câbles ne sont pas
court-circuités, et remplacez le fusible par un autre
fusible de même capacité nominale.
• Vérifiez qu’aucun câble ou connecteur non raccordé
ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer
les capuchons des câbles ou connecteurs non
raccordés afin d’éviter tout court-circuit.
• Raccordez séparément les câbles d'enceinte aux
connecteurs d'enceinte appropriés. Le partage du
câble négatif d’une enceinte ou des fils de masse
des enceintes à la carrosserie métallique de la
voiture pourrait rendre l’appareil inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants de frein,
les clignotants et les essuie-glace fonctionnent
correctement.
■ Sélection des enceintes
• La puissance d’entrée des enceintes qui vont être
connectées doit être supérieure à la puissance
de sortie (en Watts) de l’amplificateur. L’utilisation
d'enceintes dont la puissance d’entrée nominale est
inférieure à la puissance de sortie de l’amplificateur
entraînera l’émission de fumée, ainsi que des
dommages.
• L’impédance des enceintes qui vont être connectées
doit être de 2 Ω minimum (pour des connexions
stéréo) ou de 4 Ω minimum (pour des connexions
en pont). Lorsque plus d’un jeu d'enceintes va être
utilisé, calculer l’impédance combinée des enceintes
et connecter ensuite les enceintes appropriées à
l’amplificateur.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
2Ω
Impédance combinée
B64-3922-00̲00̲KE.indb 13
Français
13
07.11.15 11:27:34 AM
Raccordements
■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte
• Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)
Câble RCA*
Unité centrale
(lecteur de CD, etc.)
Câble de commande de
l’alimentation (Bleu/Blanc)
Entrée canal A Entrée canal B
• Raccordement au niveau haut-parleur
Couleur de câble du connecteur
A canal 9 Blanc
Gauche · Blanc/Noir
A canal 9 Gris
· Gris/Noir
Droite
B canal 9 Vert
Gauche · Vert/Noir
B canal 9 Violet
· Violet/Noir
Droite
Autoradio stéréo
d'origine
(Aucune sortie de ligne de
l’unité centrale, etc.)
Câble d'entrée de niveau d'enceinte
Boîte á fusibles de la
voiture
Batterie
ACC
REMARQUE
• Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs
à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et
aux prises d'entrée de haut-parleur car l'appareil
risquerait d'être endommagé ou de mal
fonctionner.
Borne SPEAKER LEVEL INPUT
• La puissance de sortie maximum de l'autoradio
stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W.
• Raccorder le fil de commande de l'alimentation à
un point d'alimentation mis sous et hors tension
par la clé de contacteur du véhicule (ligne ACC).
Avec ce type de raccordement, la mise sous/hors
tension de l'autoradio stéréo d'origine peut
produire un bruit de claquement.
Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Connexions stéréo:
Les enceintes à connecter doivent avoir une
impédance de 2 Ω ou supérieure. Lorsque
plusieurs enceintes doivent être connectées,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2 Ω
ou supérieure pour chaque canal.
• Connexions en pont:
Faire les connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT
du canal gauche (LEFT) 9 et du canal droit
(RIGHT) ·.
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir
une impédance de 4 Ω ou supérieure. Lorsque
plusieurs enceintes doivent être connectées,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4 Ω
ou supérieure.
Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de
le connecter à l’ensemble des différents systèmes.
FUSIBLE
KAC-7404: 40 A × 1
KAC-6404: 25 A × 1
14 Français
B64-3922-00̲00̲KE.indb 14
07.11.15 11:27:35 AM
* disponible dans le commerce
■ Connexion des câbles de haut-parleur
• Connexions stéréo
Canal A
Enceinte gauche
š
Canal A
Enceinte droite
Cosse pour câble*
Canal B
Enceinte droite
Canal B
Enceinte gauche
• Connexions en pont
Canal A
Enceinte (Pont)
Canal B
Enceinte (Pont)
■ Connexion du câble d’alimentation
KAC-6404
40
25
KAC-7404
Cosse pour câble*
Cache de bornier
Câble de commande de
l’alimentation*
Câble de la batterie*
Fusible de
protection*
Câble de masse*
Batterie
Français
B64-3922-00̲00̲KE.indb 15
15
07.11.15 11:27:37 AM
Guide de dépannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut-être
que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un
centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
Absence de sons. • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont
(Pas de son d’un
débranchés.
côté.)
• Le circuit de protection peut être
(Fusible grillé.)
actionné.
• Le volume est trop fort.
•
Niveau de sortie •
trop faible (ou
trop fort).
La qualité sonore •
est mauvaise.
(Le son est
•
distordu.)
•
SOLUTION
• Branchez les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifiez les raccordements en se reportant au
paragraphe <Fonction de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de
volume plus faible.
Les fils de raccordement de l'enceinte
• Après avoir vérifié le câble d'enceinte et
sont en court-circuit.
réparé la cause du court-circuit, remplacez le
fusible.
La commande de réglage de la sensibilité • Faire le réglage correctement en se reportant
d’entrée n’est pas amenée sur la bonne
aux indications données en <Contrôles>.
position.
Les câbles de haut-parleur ont été
• Raccordez correctement en respectant les
raccordés en inversant la polarité 9 /·. indications 9 et · des bornes et des câbles.
Un câble d'enceinte est pincé par une vis • Rebranchez le câble d'enceinte en évitant
dans la carrosserie de la voiture.
tout pincement
Les commutateurs ne sont peut-être pas • Positionner les commutateurs en tenant
positionnés comme il convient.
compte des indications fournies aux
paragraphes <Contrôles>.
Spécifications
CEA-2006 .............................................................................. KAC-7404 KAC-6404
Puissance Nominale de Sortie Primaire
(RMS Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N) ............................................. 60 W × 4 40 W × 4
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms) ....................................................... 80 dBA 80 dBA
Section audio ....................................................................... KAC-7404 KAC-6404
Puissance de sortie max. .........................................................................720 W (180 W × 4)
Puissance de sortie nominale
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 1 % THD) ............................................... 60 W × 4
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V)................................................ 60 W × 4
Normal (2 Ω) (1 kHz, 1 % THD).................................................................... 90 W × 4
En pont (4 Ω) (1 kHz, 1 % THD) ................................................................180 W × 2
Réponse en fréquence (+0, –3 dB)................................................................ 5 Hz – 50 kHz
Sensibilité (puissance nominale) ........................................................................0,2 V – 5,0 V
Taux de Signal/Bruit ................................................................................................................94 dB
Impédance d’entrée ............................................................................................................... 10 kΩ
Fréquence du filtre passe-bas (-12 dB/oct.) ............................50 – 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.) .............................................................80 Hz
500 W (125 W × 4)
40 W × 4
40 W × 4
60 W × 4
130 W × 2
5 Hz – 50 kHz
0,2 V – 5,0 V
94 dB
10 kΩ
50 – 200 Hz (variable)
80 Hz
Général ................................................................................. KAC-7404 KAC-6404
Tension de fonctionnement .............................................. 14,4 V (11 – 16V admissible)
Courant absorbé ......................................................................................................................... 36 A
Taille d’installation (L × H × P) ............................................................330 × 59 × 230 mm
............................................................................................ 13 × 2-5/16 × 9-1/16 pouce
Masse ..........................................................................................................................2,9 kg (6,4 lbs)
14,4 V (11 – 16V admissible)
19 A
330 × 59 × 230 mm
13 × 2-5/16 × 9-1/16 pouce
2,7 kg (5,9 lbs)
• Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
16 Français
B64-3922-00̲00̲KE.indb 16
07.11.15 11:27:39 AM
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive EMC
2004/108/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 1928525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Pays-Bas
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes
de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur des
sites capables de traiter ces produits et leurs
déchets. Contactez vos autorités locales pour
connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des
déchets aideront à conserver les ressources
et à nous préserver des leurs effets nocifs sur
notre santé et sur l’environnement.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un
véhicule sur le site de production, ni par l’importateur
professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de
l’UE.
Français
B64-3922-00̲00̲KE.indb 17
17
07.11.15 11:27:39 AM

Manuels associés