Manuel du propriétaire | Beko OIC21001B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko OIC21001B Manuel utilisateur | Fixfr
Cuisiniere
Manuel de l'utilisateur
FSESB8300ACS
FSE58300WC
FR
435.3018.05/R.AB/30.10.0017
Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti
de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous
vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégralité avant
d'utiliser le produit et de les conserver. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le
Manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation.
souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre
les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel! d'utilisation :
Informations importantes ou astuces
utiles d'utilisation.
Avertissement de situations dange-
reuses relatives à la santé et aux biens.
Avertissement de risque de choc élec-
trique.
Avertissement de risque d'incendie.
Avertissement de surfaces brûlantes.
Arcelik À.S.
Karaaÿac caddesi No:2-6
34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY
CE
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
i Instructions importantes et mises en
garde relatives a la sécurité et a
l'environnement 4
Sécurité générale…………….…….…………rnenennnmnnns 4
Sécurité électrique............. nn 5
Sécurité du produit ............. e... 5
Utilisation prévue ….….…….….……rrrrrerensrerses rares rares 9
Sécurité des enfants... 9
Mise au rebut de l'’ancien appareil 9
Elimination des emballages... 10
Généralités 11
Vue d'ensemble. cee 11
Contenu de l'emballage.………………….….….….…….…rsernrs 12
Caractéristiques techniques... 13
E Installation 14
Avant linstallatiON.. ee 14
Installation et branchemen. 15
Deplacement ult&rieUr er 16
Г Préparation 17
Conseils pour faire des économies d'énergie......... 17
Premiere utilisatiON 17
Réglage de I'Neure..............e.eeennee 17
Premier nettoyage de l'apparell...... 18
Première CUISSON …..………………………rcrsssrssssrsnarennra near 18
Utilisation de la table de cuisson _19
Généralités concernant la cuisson ………………………………. 19
Utilisation des tables de Cuisson........................ 20
Bandeau de COMMANAB 21
Utilisation du four 28
Informations générales concernant la pâtisserie, la
rôtisserie et les grillades... 28
Utilisation du four électrique... 28
Modes de fonctionnement ………………….……….…………………erssrs 29
Utilisation de I'horloge du four... 30
Tableau des temps de Cuisson....................m.... 32
Utilisation du grill.........coovveiiii icc, 33
Tableau des temps de cuisson pour le grill............ 33
Maintenance et entretien 34
GENEraliteS a erre 34
Nettoyage de la table de CUISSON....... 34
Nettoyage du bandeau de commande................... 34
Nettoyage du TOUR A 34
Retirer 1a porte du four. ee 35
Retrait de la vitre de la porte ................. ee... 36
Remplacement de l'ampoule du TOUF 37
8 Recherche et résolution des pannes
38
3/FR
Ce chapitre contient les instructions
de sécurité qui vous aideront a eviter
les risques de blessure corporelle ou
de dégâts matériels. Le non respect
de ces instructions entraînera l'annu-
lation de toute garantie.
Sécurité générale
4/FR
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou des personnes
dénuées d'expérience ou de con-
naissance si elles ont pu bénefi-
cier d'une surveillance ou
d'instructions concernant
l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les
risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être ef-
fectués par un enfant sans sur-
veillance.
Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) présentant
des aptitudes physiques, senso-
rielles et mentales réduites, ou
sans experience et sans connais-
sances, à moins d'avoir été enca-
drées ou reçu des consignes
d'utilisation.
Les enfants bénéficiant d'un en-
cadrement ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
si l'appareil est confié à une autre
personne pour usage personnel
ou vendu en seconde main, assu-
rez-vous qu'il est toujours ac-
compagné du manuel d'utilisation,
des étiquettes, de tout autre do-
cument pertinent et des pieces.
Ne jamais poser | appareil sur un
Sol recouvert de moquette. Dans
le cas contraire, | absence de cir-
culation d'air en-dessous de l'ap-
pareil entraînera la surchauffe des
pièces électriques. Cette sur-
chauffe causera des dommages a
votre appareil.
Les procédures d'installation et
de réparation doivent être effec-
tuées par des agents d'entretien
qualifiés. Le fabricant ne sera pas
responsable des dommages cau-
sés à la suite d'une utilisation
faite par des personnes non qua-
lifiées, situation susceptible d'an-
nuler aussi la garantie. Avant
l'installation, lisez attentivement
les instructions.
Ne faites pas fonctionner l'appa-
reil s'il est défectueux ou pré-
sente des dégâts visibles.
Assurez-vous que les boutons de
fonctionnement de l'appareil sont
en position d'arrêt après chaque
utilisation.
Sécurité électrique
si le produit est en panne, ne
l'utilisez pas, à moins qu'il ne soit
réparé par un Agent d'entretien
agréé. Vous risqueriez un choc
électrique |
Branchez l'appareil uniquement à
une sortie/ligne avec mise à la
terre ainsi que la tension et la
protection spécifiées dans le cha-
pitre « Spécifications techniques ».
Faites installer [a mise à la terre
par un électricien qualifié lorsque
vous utilisez l'appareil avec ou
sans transformateur Notre entre-
prise décline sa responsabilité par
rapport à tout problème conséeu-
tif à la non mise à la terre de
l'appareil suivant la réglementa-
tion locale en vigueur.
Ne lavez jamais l'appareil en y
versant de l'eau. Vous risqueriez
un choc électrique !
Débranchez l'appareil pendant les
opérations d'installation, d'entre-
tien, de nettoyage et de répara-
tion.
oi le cordon d'alimentation est
endommage, il doit être remplacé
par le fabricant, l'un de ses tech-
niclens ou une personne de quali-
fication similaire afin d'éviter tout
risque.
Installez l'appareil de sorte que
l'on puisse le déconnecter com-
plètement du réseau. La sépara-
tion doit être effectuée par une
prise secteur ou un commutateur
intégré à l'installation électrique
fixe, suivant la réglementation en
matière de construction.
La surface arrière du four devient
chaude pendant l'utilisation. Véri-
fiez que le raccordement de élec-
trique n'est pas en contact avec
la surface arrière, cela pourrait
endommager les connexions.
Ne pas coincer le câble d'alimen-
tation entre la porte du four et le
châssis et ne pas le faire passer
sur des surfaces brúlantes. Dans
le cas contraire, l'isolation du
câble pourrait fondre et provoquer
un incendie suite à un court-
circuit.
Toutes les opérations sur des
équipements et des systèmes
électriques ne peuvent être réali-
sées que par des personnes habi-
litées et qualifiées.
En cas de dégâts, éteignez l'ap-
pareil et débranchez-le du sec-
teur. Pour ce faire, coupez le fu-
siole domestique.
Vérifiez que la tension du fusible
est compatible avec l'appareil.
Sécurité du produit
AVERTISSEMENT : Les parties
accessibles de l'appareil devien-
5/FR
6/FR
nent chaudes au cours de son
utilisation. Des mesures doivent
être prises pour éviter de toucher
aux éléments de chauffage. Les
enfants de moins de 8 ans doi-
vent être maintenus à l'écart,
sauf s'ils sont continuellement
surveillés.
Ne jamais utiliser l'appareil sous
l'emprise de l'alcool ou de toute
autre drogue.
Prenez garde lorsque vous utilisez
des boissons alcoolisées dans vos
plats. L'alcool s'évapore à tempé-
ratures élevées et peut provoquer
un incendie étant donné qu'il peut
Ss enflammer lorsqu il entre en
contact avec des surfaces
chaudes.
Assurez-vous qu'aucune subs-
tance inflammable ne soit placée
a proximité de l'appareil étant
donné que les côtés peuvent
chauffer pendant son utilisation.
L'appareil chauffe pendant son
utilisation. Des mesures doivent
être prises pour éviter de toucher
aux éléments de chauffage qui se
trouvent à l'intérieur du four.
Évitez d'obstruer les éventuelles
sorties d'aération.
Ne pas faire chauffer de boîtes de
conserves et de bocaux en verre
clos dans le four. La pression qui
s'accumulerait dans la boîte/le
bocal pourrait le faire éclater.
Ne placez pas de plaques de
cuisson, de plats ou de feuille
d'aluminium directement sur le
bas du four. L'accumulation de
chaleur pourrait endommager le
fond du four.
N'utilisez pas de nettoyants for-
tement abrasifs ou de grattoir en
métal affüté pour nettoyer la porte
vitrée du four car ils peuvent rayer
la surface, ce qui peut entraîner
fêler la vitre.
N'utilisez pas de nettoyeurs à
vapeur pour le nettoyage de l'ap-
pareil, car ceux-ci présentent un
risque d'électrocution.
(Varient en fonction du modèle de
four.)
Placer correctement la grille et le
léchefrite sur les gradins
Faites coulisser la grille ou le le-
chefrite entre 2 glissieres de cou-
lissement et vérifiez-en | équilibre
avant de placer des aliments des-
sus (Observez l'illustration ci-
dessous).
Ne pas utiliser l'appareil si la
porte en verre est absente ou
fendue.
La poignée du four n'est pas un
seche-serviettes. Ne pendez pas
de serviettes, gants ou produits
textiles similaires lorsque la porte
est ouverte avec la fonction gril.
Utilisez toujours des gants de
protection thermique lorsque vous
placez ou retirez des plats du four
chaud.
Placez le papier de cuisson con-
tenant les aliments dans la casse-
role ou sur l'accessoire du four
(plateau, grille métallique, etc.) et
insérez l'ensemble dans le four
préchauffé. Retirez le surplus de
papier de cuisson qui déborde de
l'accessoire ou de la casserole
afin d'éviter tout contact avec les
éléments chauffants du four.
N'utilisez jamais le papier de
cuisson à une température de
fonctionnement supérieure à la
valeur recommandée pour un pa-
pier de cuisson. Évitez de placer
le papier de cuisson directement
sur la base du four.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous
que votre appareil est déconnecté
de l'alimentation électrique avant
de procéder au remplacement de
l'ampoule. Cette précaution vous
évite tout risque de choc élec-
trique.
Pour éviter toute surchauffe, l'ap-
pareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative.
L'appareil doit être placé à même
le sol. || ne doit être placé ni sur
un socle ni sur un piédestal.
AVERTISSEMENT : Le fait de cuire
les aliments contenant de l'huile
ou des matières grasses sur une
table de cuisson sans surveillance
peut s'avérer dangereux, au point
de provoquer un incendie. N'es-
sayez JAMAIS d'éteindre le feu
avec de l'eau. Coupez plutôt
l'alimentation de l'appareil, puis
couvrez la flamme avec un cou-
vercle ou une couverture pare-
flammes.
ATTENTION : Le processus de
cuisson doit étre encadré. Les
processus de cuisson de courte
durée doivent être continuelle-
ment encadrés.
7/FR
e AVERTISSEMENT : Danger d'in-
cendie ; ne rien conserver sur les
surfaces de cuisson.
e AVERTISSEMENT : En cas de
fissure au niveau de la surface,
mettre l'appareil hors tension
pour être à l'abri d'une éventuelle
electrocution.
e En cas de bris du verre de la
plaque de cuisson : Éteignez im-
médiatement tous les brûleurs et
les éventuels éléments chauffants
électriques, et débranchez
l'appareil de l'alimentation élec-
trique. Évitez de toucher la sur-
face de l'appareil. N'utilisez pas
l'appareil.
e Après avoir utilisé l'appareil, étel-
gnez-le en appuyant sur sa com-
mande et ne vous fiez pas à son
détecteur de casserole.
e Évitez de poser des objets métal-
liques comme les couteaux, les
fourchettes, les cuilleres, les cou-
vercles et bien d'autres, sur la
surface de la table de cuisson
dans la mesure où ils peuvent
chauffer.
e | appareil n'est pas prévu pour
fonctionner avec une minuterie
externe ou un systeme de télé-
commande distinct.
e [a pression de vapeur qui s'ac-
cumule a cause de | humidité a la
surface de la table de cuisson ou
sur le bas de la casserole peut
8/FR
déplacer cette dernière. C'est
pourquoi, assurez-vous que la
surface du four et le bas des cas-
seroles sont toujours secs.
Les plaques de cuisson sont do-
tées de la technologie a « Induc-
tion ». Votre table de cuisson à
induction, qui vous permet de
faire des économies de temps et
d'argent, doit être utilisée avec
des casseroles appropriées pour
la cuisson à induction ou les
plaques chauffantes ne fonction-
neront pas. Reportez-vous à Gé-
néralités concernant la cuisson,
page 19, sélection des casseroles.
Les tables de cuisson à induction
créant un champ magnétique,
elles peuvent entraîner de graves
dommages aux personnes utili-
sant des dispositifs tels qu'une
pompe à insuline ou un pacema-
ker.
AVERTISSEMENT : Utilisez uni-
quement les dispositifs protec-
teurs conçus par le fabricant des
appareils de cuisson, ou ceux in-
diqués par ce dernier comme
adéquats, dans le manuel d'utili-
sation, ou encore des dispositifs
protecteurs fournis avec l'appareil.
L'utilisation des dispositifs protec-
teurs inappropriés peut causer
des accidents.
Pour que votre appareil soit fiable:
e veillez à ce que la fiche soit bien
branchée dans la prise afin que
des étincelles ne se produisent
pas.
e tilisez uniquement les cables de
rallonge d'origine, et veillez à ce
qu'ils ne soient pas coupés ou
autrement endommagés.
e Assurez-vous également que la
prise ne contient pas de liquide ni
de moisissure avant de brancher
l'appareil.
Utilisation prévue
e (et appareil est conçu pour un
usage domestique. L'utilisation
commerciale est interdite.
e Cet appareil sert uniquement à
des fins de cuisson. Il ne doit pas
être utilisé à d'autres fins, par
exemple le chauffage du local.
e Évitez d'utiliser cet appareil pour
réchauffer les assiettes sous le
grill, accrocher des serviettes et
des torchons, etc. sur les poi-
gnées, sécher et réchauffer quoi
que ce soit.
e Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dégâts causés
par une utilisation ou une mani-
pulation incorrecte.
e |e four peut étre utilisé pour dé-
congeler, cuire, rotir et griller des
aliments.
e |es pièces détachées d'origine
sont disponibles pendant 10 ans,
a compter de la date d'achat du
produit .
Sécurité des enfants
e AVERTISSEMENT : Les parties
accessibles peuvent s'échauffer
pendant l'utilisation. Les enfants
doivent être tenus à l'écart.
e |es matériaux d'emballage peu-
vent présenter un danger pour les
enfants. Gardez les matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants. Veuillez jeter les pièces
de l'emballage en respectant les
normes écologiques.
e [es appareils électriques sont
dangereux pour les enfants. ]e-
nez les enfants à l'écart de l'ap-
pareil lorsqu'il fonctionne et inter-
disez-leur de jouer avec.
e Ne rangez pas d'objets au dessus
de l'appareil que les enfants
pourraient atteindre.
e Lorsque la porte avant est ouverte,
ne posez pas d'objets lourds des-
sus et ne permettez pas aux en-
fants de s y asseoir. || pourrait
basculer ou les charnieres de
porte étre endommagées.
Mise au rebut de l'ancien appareil
Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit porte
un symbole de classification pour la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
9/FR
Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et
du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être
réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent,
nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut
avec les ordures ménagères et d'autres déchets à la
fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans
un point de collecte pour le recyclage de tout matériel
électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher
des autorités de votre localité pour plus d'informations
concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la
directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union européenne. Il
10/FR
ne comporte pas les matériels dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
Elimination des emballages
e Les emballages sont dangereux pour les enfants.
Conservez les emballages en lieu sûr à l'écart
des enfants. Les emballages de l'appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclés. Elimi-
nez-les de manière appropriée et triez-les en
fonction des instructions de recyclage des dé-
chets. Ne les jetez pas avec les déchets domes-
tiques normaux.
Vue d'ensemble
1 Porte frontale 7 Plague d'atre
2 Poignée 8 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier)
3 Partie inférieure 9 Ampoule
4 Léchefrite 10 Elément chauffant du grill
5 Grille 11 Gradins
6 Bandeau de commande
1 2 4
sélecteur des fonctions du four
Minuteur numérique
Voyant de fonctionnement du four
Sélecteur de température du four
== mW NN —
11/FR
Contenu de l'emballage
Les accessoires fournis peuvent varier selon le
]modèle de l'appareil. Tous les accessoires
décrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne
pas faire partie de votre appareil.
1. Manuel de l'utilisateur
2. Léchefrite
Utilisée pour les pâtisseries, les aliments conge-
lés et les grands rôtis.
3. Grille
Utilisée pour les rôtis et pour les aliments à cuire,
rôtir ou pour les ragoûts, elle se place dans le
four à la hauteur souhaitée.
12/FR
Placer correctement l'étagère métallique et la
plaque sur les châssis télescopiques
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne
pas être disponible sur votre produit.)
Les châssis télescopiques vous permettent d'ins-
taller et de retirer facilement les plaques et l'éta-
gère métallique.
Lorsque vous utilisez la plaque et l'étagère mé-
tallique avec les châssis télescopiques, vérifiez
que les goupilles situées à l'arrière du châssis
télescopique reposent contre les bords de l'éta-
gère métallique et du plateau.
Caractéristiques techniques
“Données de base : Les informations sur l'étiquette énergétique des fours électriques sont fournies confor-
mément à la norme EN 60350-1 / IEC 60350-1. Ces valeurs sont déterminées à charge standard avec des
résistances de voûte et de sole ou des fonctions de cuisson ventilée (le cas échéant).
La classe de consommation énergétique est déterminée conformément à la hiérarchie suivante en fonction
de la présence ou non sur l'appareil les fonctions correspondantes. 1-Cuisson tournante économique, 2-
Cuisson lente Turbo, 3- Cuisson Turbo, 4- Cuisson ventilée sole/voûte, 5- Cuisson voûte et sole.
M « “Les caractéristiques techniques peuvent
changer sans avis préalable afin d'améliorer la
—dllqualité de l'appareil.
Les illustrations comprises dans ce manuel
sont schématiques et peuvent ne pas corres-
pondre exactement à l'appareil.
Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de
d'appareil ou dans la documentation qui
l'accompagnent sont obtenues dans des
conditions de laboratoire conformément aux
normes correspondantes. En fonction des
conditions de fonctionnement et de l'environ-
nement de l'appareil, ces valeurs peuvent
varier.
13/FR
Le produit doit être installé par une personne qualifiée
conformément à la réglementation en vigueur. Dans le
cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabri-
cant se sera pas tenu pour responsable des dégâts
consécutifs à des procédures réalisées par des per-
sonnes non autorisées et pourra annuler la garantie
dans ce cas.
F à “La préparation de l'emplacement et l'installa-
ion de l'électricité pour l'appareil sont sous la
hood csponsabilité du client.
\ п5!аПег l’appareil conformement aux regle-
mentations en matière de gaz et d'électricité
en vigueur dans votre localité.
Avant l'installation, regardez si l'appareil
présente des défauts. Si tel est le cas, ne le
faites pas installer.
Les appareils endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
Avant l'installation
Pour veiller à ce qu’une distance libre soit conservée
sous l'appareil, nous vous recommandons de monter
l'appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses
pieds ne transpercent pas le tapis, la moquette, ou
tout autre revêtement de sol.
Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de
l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et
de la nourriture.
65 mm min |
() 750 mm min
—
14/FR
e Vous pouvez utiliser avec des meubles de part
et d'autre, mais en prévoyant une distance mi-
nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la
plaque chauffante ; prévoyez un écart de 65 mm
entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard.
e … Laissez une distance minimum de 750 mm au-
dessus de la surface de la table de cuisson.
e S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la
cuisinière, reportez-vous aux consignes du fabri-
cant de la hotte concernant la hauteur
d'installation (Min 650 mm).
e … L'appareil correspond à un appareil de classe 1.
En d'autres termes, il peut être placé avec le cô-
té arrière et un côté contre les murs de la cuisine,
des meubles ou des équipements de toute taille.
Les meubles ou les équipements de cuisine si-
tués sur l'autre côté doivent être de taille infé-
rieure ou égale.
e = Tout meuble de cuisine situé à côté de l'appareil
doit résister à la chaleur (100 °C min.).
Chaîne de sécurité
L'appareil doit être sécurisé contre le basculement par
les deux chaînes de sécurité fournies avec votre
cuisinière.
Fixez le crochet (1) sur le mur de la cuisine (6) en
utilisant la cheville appropriée et connectez la chaine
de sécurité (3) sur le crochet via le mécanisme de
verrouillage (2).
7
иду
2
Lcd]
4 CA
Stabilité du crochet
Mécanisme de verrouillage
Chaine de sécurité
Fixez fermement la chaîne à la partie arrière de la
cuisinière
Partie arrière de la cuisinière
6 Mur de la cuisine
=> WN —
CH
@La chaîne de stabilité doit être aussi courte
que possible pour éviter que la cuisinière ne
bascule vers l'avant et en diagonale. Grâce а
cette précaution, la cuisinière ne s'incline pas
sur le côté.
La chaîne de stabilité de la cuisinière conçue pour les
plaques de cuisson, n'est pas fournie avec une en-
coche comme support.
Installation et branchement
L'appareil doit être installé et raccordé conformément
aux réglementations d'installation en vigueur.
N'installez pas l'appareil à proximité de réfri-
gérateurs ou congélateurs. La chaleur émise
Bpar l'appareil augmenterait la consommation
d'énergie des dispositifs de refroidissement.
e Iransportez l'appareil avec au moins deux
personnes.
e L'unité doit être placée directement au sol. Elle
ne doit pas être placée sur une base ou un socle.
N'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour
porter ou déplacer l'appareil. Cela endommage
Mia porte, la poignée et les charnières,
Raccordement électrique
Branchez l'appareil à une prise mise à la terre proté-
gée par un disjoncteur miniature de capacité suffisante
tel qu'indiqué dans le tableau « Caractéristiques
techniques ». Faites installer la mise à la terre par un
électricien qualifié lors de l'utilisation de l'appareil
avec ou sans transformateur. Notre société ne sera
pas tenue pour responsable des dégâts résultant de
l'utilisation de l'appareil sans une installation de mise
à la terre conforme aux réglementations locales en
vigueur.
L'appareil doit uniquement être raccordé à
¥'alimentation électrique par une personne
autorisée et qualifiée. La période de garantie
de l'appareil démarre uniquement après son
installation correcte.
Le fabricant se sera pas tenu pour respon-
sable des dégâts consécutifs à des procédures
réalisées par des personnes non autorisées.
ANGER:
e câble d'alimentation ne doit pas être serré,
=*nlié ou pincé ou entrer en contact avec des
pièces chaudes de l'appareil.
Un câble d'alimentation endommagé doit être
remplacé par un électricien qualifié. Dans le
cas contraire, il présente un risque d'électro-
cution, de court-circuit ou d'incendie !
Les valeurs de l'alimentation électrique doivent corres-
pondre aux valeurs figurant sur la plaque signalétique
de l'appareil. La plaque signalétique est visible lorsque
la porte ou le couvercle inférieur sont ouverts, ou elle
est située sur la paroi arrière de l'appareil, en fonction
du type de l'appareil.
Le câble d'alimentation de l'appareil doit être con-
forme aux valeurs du tableau "Caractéristiques tech-
niques”.
ANGER:
\ Avant d'effectuer tout travail sur l'installation
*électrique, l’appareil doit être débranché du
réseau d'alimentation électrique.
Vous risqueriez un choc électrique !
Raccordement du câble d'alimentation
Lors du câblage, vous devez respecter les
fréglementations nationales/locales en matière
d'électricité. Par ailleurs, vous devez utiliser
des prises et des fiches recommandées pour
fours. Au cas où la limite de puissance de
l'appareil est supérieure à la capacité de
conduction du courant par la fiche et la prise,
branchez l'appareil directement sur une
installation électrique fixe sans utiliser de fiche
ni de prise.
1. S'il n'est pas possible de débrancher tous les
pôles de la source d'alimentation, une unité de
déconnexion avec une ouverture minimale de 3
mm (fusibles, interrupteurs de sécurités, contacts)
doit être connectée et tous les pôles de cette unité
de déconnexion doivent être adjacents au produit
(et non au-dessus), conformément aux directives
IEE. Le non respect de ces instructions risque de
causer des problèmes de fonctionnement et d'in-
valider la garantie du produit.
Une protection supplémentaire par un disjoncteur de
courant résiduel est recommandée.
15/FR
Si un câble est fourni avec l'appareil :
Monophasé Triphasé
220 / 230 / 240 V CA | 380 / 400 / 415 V CA
mo.
Pont en | N Pont en
cuivre cuivre
| N
| L3
Pont en
cuivre :
| | 2
Ponten :
cuivre :
L1
Section Monophasé Triphasé
transversale (en "mms - rl
mm?) 3x4 mm? 5x 1.5mm?
2. Pour une connexion monophasée, branchez
comme indiqué ci-dessous:
Câble marron = L (phase)
Câble Bleu = N (Neutre) |
* Cable vert/jaune = (F) = (Terre)
Poussez le produit vers le mur de la cuisine.
Réglages des pieds de la cuisiniére
Les vibrations pendant l'usage peuvent faire
bouger les plats de cuisson. Cette situation dan-
gereuse peut être évitée si le produit est équili-
bré et stable.
Pour votre sécurité: veuillez vérifiez que le pro-
duit est stable en réglant les quatre pieds en bas
en les tournant vers la gauche et la droite et en
les alignant avec le haut.
16/FR
Pour les produits équipés d'un ventilateur (Elle
peut ne pas être disponible sur votre produit.)
К
1 Ventilateur
2 Bandeau de commande
3 Porte
Le ventilateur refroidit a la fois le bandeau de com-
mande et la facade de l'appareil.
M a Y * ventilateur continue de fonctionner pendant
| 1 220 à 30 minutes même après l'extinction du
Vérification finale
1. Rebranchez le produit au secteur.
2. Vérifiez les fonctions électriques.
Déplacement ultérieur
e Conservez le carton d'origine de l'appareil et
utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les
instructions figurant sur le carton. Sl vous n'avez
plus le carton original, emballez l'appareil dans
du film à bulles ou du carton épais avec du ru-
ban adhésif pour maintenir le tout.
e Afin d'éviter que la grille et la lechefrite situés a
l’intérieur du four n'endommagent la porte, pla-
cez une bande de carton sur la contre-porte à
hauteur des plaques. Attachez la porte du four
aux parois latérales à l’aide de ruban adhésif.
e N'utilisez pas la porte ou la poignée pour soule-
ver ou déplacer l'appareil.
Ne placez aucun objet sur l'appareil et dépla-
Jcez-le bien à plat.
Inspectez l'aspect général de l'appareil pour
déceler les dégâts potentiellement dus au
ransport.
Conseils pour faire des économies
d'énergie
Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre
appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de
l'énergie :
eo Utilisez des ustensiles de cuisine recouverts
d'émail car la transmission de chaleur sera amé-
liorée.
e |orsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si
cela est conseillé dans le manuel d'utilisation ou
la description de la recette.
e = N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pen-
dant la cuisson.
e = Essayez de faire cuire plusieurs plats simultané-
ment dans le four lorsque vous le pouvez. Vous
pouvez placer deux plats de cuisson sur le châs-
sis métallique.
e — Faites cuire plusieurs plats successivement. Le
four sera déjà à température.
e Vous pouvez économiser de l'énergie en étei-
gnant votre four quelques minutes avant la fin du
temps de cuisson. N'ouvrez pas la porte du four.
Décongelez les plats surgelés avant de les cuire.
Utilisez des récipients munis de couvercles. Sans
couvercle, la consommation d'énergie peut être
4 fois plus importante.
e = Sélectionnez le brûleur le mieux adapté à la taille
du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez tou-
jours la casserole à la taille la plus appropriée
pour vos plats. Les grandes casseroles nécessi-
tent davantage d'énergie.
e Veillez à utiliser des casseroles a fond plat pour
la cuisson sur une table de cuisson électrique.
Les casseroles avec un fond épais offrent une
meilleure conduction de la chaleur. Vous pouvez
économiser jusqu'à 1/3 de l'énergie.
e — Les récipients et casseroles doivent être compa-
tibles avec les zones de cuisson. Le fond des ré-
cipients ou des casseroles ne doit pas être plus
petit que la plaque chauffante.
e Veillez à ce que les zones de cuisson et le fond
des casseroles soient toujours propres. La saleté
réduit la conduction de la chaleur entre la zone
de cuisson et le fond de la casserole.
Première utilisation
Réglage de l'heure
Les symboles correspondants clignoteront sur
dl'écran pendant l'opération des réglages.
Appuyez les touches “#=/e# pour régler l'heure après
avoir branché le four pour la première fois.
“Pour les modèles à commande tactile, touchez
d'abord =, puis utilisez “Ÿ / *# pour définir
l'heure du jour.
Confirmez le réglage en appuyant sur le symbole {5 > et
patientez pendant 4 secondes sans appuyer sur une
touche pour confirmation,
MED
E 5 A 8
12 11 1098 7
Touche de choix des fonctions
Symbole de verrouillage des touches
Symbole Horloge
Symbole du volume de I'alarme (Elle peut ne pas
être disponible sur votre produit.)
5 Symbole du mode Eco
6 Touche plus
/
8
== mW NN —
Touche moins
Symbole du temps de cuisson de la tarte
g symbole de l'alarme
10 Symbole de fin du temps de cuisson
11 Symbole de temps de cuisson
12 Touche de programmation
oi le temps initial n'est pas défini, (horloge
idémarrera á partir de 12 h 00 et 3) le
désymbole apparaitra. L'icóne disparaít lorsque
l'heure est réglée.
17/FR
@Le réglage de l'heure actuelle est annulé en
cas de coupure de courant. |! vous faudra
réaliser le réglage de nouveau.
Premier nettoyage de l'appareil
La surface pourrait être endommagée par
certains détergents ou produits de nettoyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
1. Retirez tous les matériaux d'emballage.
2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l'aide d’un
chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec
un chiffon sec.
Première cuisson
Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis
éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de
production ou les couches de conservation seront
brûlés et supprimés.
\ Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
*brûlures |
L'appareil peut être très chaud pendant son
utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs,
sections internes du four, résistances, etc.
lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à
l’écart.
Utilisez toujours des gants de protection
thermique lorsque vous placez ou retirez des
plats du four chaud.
18/FR
Four électrique
1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille
métallique du four.
Fermez la porte du four.
sélectionnez la position "Traditionnel".
sélectionnez l'intensité la plus forte pour le grill ;
voir Utilisation du four électrique, page 28.
Faites fonctionner le four environ 30 minutes.
Eteignez votre four ; voir Utilisation du four élec-
trique, page 28
Four à grill
1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille
métallique du four.
2. Fermez la porte du four.
3. Sélectionnez l'intensité la plus forte pour le grill ;
volrUtilisation du grill, page 35.
4. Faites fonctionner le four environ 30 minutes.
5. Eteignez votre grill ; voir Utilisation du grill,
page 33
BON
> Oo
Une odeur et de la fumée peuvent se dégager
ipendant quelques heures au cours de la
première utilisation. Ce phénomène est tout à
fait normal. Assurez-vous que la pièce est bien
aérée pour évacuer l'odeur et la fumée. Évitez
de respirer la fumée et l'odeur qui se déga-
gent.
Généralités concernant la cuisson
Ne remplissez jamais la poêle à plus
d'un tiers. Ne laissez pas la table de
cuisson sans surveillance lorsque vous
chauffez de l'huile. Une huile surchauf-
fée expose au risque d'incendie. Ne
tentez jamais d'éteindre un éventuel
incendie avec de l'eau ! Lorsque
l'huile s'enflamme, couvrez-la avec une
couverture pare-flammes ou un chiffon
humide. Eteignez la table de cuisson si
cela ne pose aucun risque et appelez
les sapeurs-pompiers.
e Avant de faire frire des aliments, séchez-les
toujours avant de les tremper dans l'huile
chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés
soient bien décongelés avant de les faire frire.
e Ne couvrez pas le récipient lorsque vous faites
chauffer de l'huile.
eo Disposez les poêles et casseroles de manière à
ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus
de la table de cuisson afin d'éviter de faire
chauffer les poignées. Ne placez pas de réci-
pients instables et pouvant se renverser facile-
ment sur la table de cuisson.
e Ne placez pas de récipients et de casseroles
vides sur les foyers qui sont allumés. Ils pour-
raient être endommagés.
e — Faire chauffer un foyer en l'absence d'un réci-
pient ou d'une casserole peut entraîner des
dommages pour l'appareil. Arrêtez les foyers de
cuisson une fois la cuisson terminée.
e La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez
donc de poser des récipients en plastique ou en
aluminium dessus.
Nettoyez immédiatement tout matériau de ce
type ayant fondu sur la surface de l'appareil.
Evitez également d'utiliser ce type de récipients
pour y conserver de la nourriture.
N'utilisez que des casseroles à fond plat.
Placez la quantité de nourriture appropriée dans
les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à
effectuer un nettoyage superflu en évitant que
vos plats ne débordent.
Ne posez pas les couvercles de vos poêles et
casseroles sur les foyers de cuisson.
Placez les casseroles de manière à ce qu'elles
soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque
vous voulez déplacer la casserole sur un autre
foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le
foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glis-
ser.
Choix de vos casseroles
e La surface vitrocéramique est à l'épreuve de la
chaleur et n'est pas soumise aux différences de
températures importantes.
e N'utilisez pas la surface vitrocéramique comme
lieu de rangement ou comme planche à décou-
per.
e \\'utilisez que des poêles et casseroles avec un
fond usiné. Les bords tranchants peuvent rayer
la surface.
Les débordements
peuvent endommager la
surface vitrocéramique
et entraîner un risque
d'incendie.
N'utilisez pas de réci-
pients avec un fond
creux ou incurvé.
N'utilisez que des
poëles et casseroles
avec un fond plat. Elles
assurent un meilleur
transfert de chaleur.
Pour les tables à induction, n'utilisez que des
récipients conçus pour la cuisson à induction.
Testez vos casseroles
Les méthodes suivantes vous permettent de savoir si
votre casserole est compatible ou non avec la table à
induction.
1. Votre casserole est compatible si vous pouvez
coller un aimant sur le fond.
2. Votre casserole est compatible si bb ne Cli-
gnote pas lorsque vous placez la casserole sur
un foyer de cuisson et allumez la table de cuis-
son.
Vous pouvez utiliser des casseroles en acier, en Téflon
ou en aluminium avec un fond magnétique spécial
mentionné sur les étiquettes ou les avertissements
indiquant que la casserole est compatible avec la
cuisson à induction. Les récipients en verre et en
céramique, les cocottes et les casseroles en acier
19/FR
inoxydable dont le fond en aluminium n'est pas ma-
gnétique ne devraient pas être utilisés.
Système permettant la reconnaissance de la
casserole
Dans la cuisson à induction, seule la zone couverte par
le récipient sur le foyer adéquat est alimentée en
énergie. Le bas du fond du récipient est reconnu par le
système et seule cette zone est chauffée automati-
quement. La cuisson s'arrête si le récipient de cuisson
est retiré du foyer pendant la cuisson. Le foyer de
cuisson sélectionné et le symbole "Lab clignotent en
alternance.
Utilisation sans danger
Ne sélectionnez pas de niveaux de chauffe élevés
lorsque vous utilisez une casserole anti- adhésive (en
Téflon) sans huile ou avec tres peu d'huile.
Sélection du foyer de cuisson adapté au recipient
\ Fvitez de laisser tomber un objet sur la table
de cuisson, Méme de petits objets comme la
saliére peuvent endommager la table de
Cuisson.
Évitez d'utiliser des tables de cuisson fissu-
rées. De l'eau peut s'y infiltrer et provoquer un
court-circuit.
Si la surface est endommagée d'une manière
quelconque (fissures visibles par exemple),
éteignez immédiatement l'appareil pour
réduire les risques d'électrocution.
20/FR
Ne posez pas d'ustensiles métalliques tels que des
fourchettes, couteaux ou couvercles de casserole sur
la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez jamais de papier aluminium pour la cuisson.
Ne placez jamais d'aliments emballés dans du papier
aluminium sur le foyer de cuisson.
En cas de présence d'un four sous la table de
cuisson, et que le four fonctionne, les capteurs
de la table de cuisson peuvent diminuer le
niveau de chauffe ou arrêter le four.
» @Lorsque la plaque de cuisson fonctionne, tenez
les objets dotés de propriétés magnétiques
cartes de crédits, cassettes.) à l'écart de la
table de cuisson.
—
Bandeau de commande
Caractéristiques techniques (*) Si votre table de cuisson
est équipée d'une minuterie.
Touche d'alimentation - Touche ON/OFF
Verrouillage des touches a
(*) N’est pas disponible sur les
Réglage de la température/Augmenter la tables de caisson a 3 brú-
minuterie leurs.
Réglage de la température/Diminuer la
minuterie
* Activer/désactiver la minuterie
Commandes de sélection de foyer
О (*) Si votre table de cuisson
est équipée d'une minuterie.
Les schémas et représentations ont uniquement un
but informatif. L'apparence ou les fonctions réelles
Ecran de foyer (réglage de la tempéra- peuvent différer.
ture 0... 9)
* Ecran de la minuterie (composé de 4
voyants pour 4 foyers différents) Allumage de la table de cuisson
Appuyez sur la touche "D" du bandeau de com-
mande pendant 1 seconde. L'écran des foyers s'al-
Rbet appareil est contrôlé grâce à l'unité de ume." 21" et tous les chiffres décimaux adéquats
commande tactile. Toutes les operations — clignotent à l'écran de tous les foyers. La table de
effectuées au moyen de la commande tactile cuisson est prête à l'emploi. Vous avez 10 secondes
on SPSS | pr door seo ts
Si vous n'effectuez aucune opération dans les 10
minuterie. : ) :
secondes, la table de cuisson revient automati-
Ш е panneau de commande doit toujours être quement en mode Veille.
propre et sec. L'humidité ou la saleté peuvent Sélection des plaques chauffantes (Zone de
entraîner des problèmes de fonctionnement.
cuisson)
Posez votre poêle appropriée pour la cuisson à induc-
tion (poêle à fond magnétique, voir page 12, "choix de
la bonne poêle) sur la plaque chauffante correspon-
dante.
21/FR
1. Mettre la table de cuisson en marche.
2. Appuyez sur la commande de sélection de la
plaque chauffante adéquate pour allumer la
Amann
male arrête de clignoter à l'écran de la plaque
chauffante y afférente et devient solide.
3. Réglez le niveau de chaleur entre "1" et "9" ou
"9" ou "1" en appuyant sur la touche "4" ou sur
la touche "ww",
Les touches "A" ou "Ss" sont munies d’une fonction
de répétition. Si vous appuyez sur l’une des touches
pendant une durée prolongée, le niveau de chaleur
continuera à augmenter ou à diminuer après chaque
0,4 seconde.
Si vous commencez par la touche "+", "1" apparai-
tra. Si en revanche vous commencez avec la touche
"so" “A” et "9" clignoteront avec un intervalle de
quelques secondes. Ceci indique que la cuisson
automatique fonctionne. À l'issue du temps de cuis-
son automatique prédéfini par le fabri
2
son fautomatique et commence a fonctionner au
niveau qui avait été défini lorsque la fonction de cuis-
son automatique avait été sélectionné.
4. Pour faire passer votre four a une position de
puissance supérieure, augmentez le niveau jus-
qu'a 9 avec la touche "A" et appuyez a nouveau
sur la touche "#N". Ainsi, il passera à la position
de puissance “P” (Appoint) supérieure
Si "l-" clignote;
e Votre poéle n'est pas adaptée à la cuisson à
induction.
| n'y a rien sur la plaque chauffante sélectionnée.
Le diamêtre inférieur de la poêle est petite pour
la plaque chauffante.
@Vous ne pouvez faire fonctionner les deux
Aplaques chauffantes dans le groupe de plaque
chauffante droit ou gauche dans la position
d'appoint au même moment.
Exemple: Si l'une des plaques chauffantes dans la
même direction (droite ou gauche) est réglée au
niveau "P”, le système vous permet alors d'ajuster
l'autre plaque chauffante jusqu'au niveau & sans
toutefois changer le réglage de la première plaque
chauffante.
Utiliser prudemment et efficacement la plaque
de cuisson
Principe de fonctionnement: En raison de son prin-
cipe de fonctionnement, la table de cuisson à induc-
tion chauffe directement la poêle. Par conséquent, il a
22/FR
de nombreux avantages par rapport aux autres types
de tables de cuisson. || est plus efficace et la surface
de la table est plus fraîche.
Votre table de cuisson à induction est équipée de
systèmes sécuritaires supérieurs qui vous permettront
d'utiliser votre appareil avec un maximum de sécurité.
La commande de la table de cuisson dispose d’une
limitation de la durée de fonctionnement. Si une ou
plusieurs plaques chauffantes ne sont pas éteintes par
mégarde, la plaque chauffante sera désactivée auto-
matiquement au bout d'un certain temps. (voir le
tableau -1 ci-dessous).
Entre temps, si une minuterie était associée à la
plaque chauffante, alors l'indication “00” s'affichera à
l'écran de la minuterie pendant 10 secondes. La limite
de la durée de fonctionnement dépend du réglage de
température sélectionné par le fabricant.
Après avoir éteint de manière automatique la plaque
chauffante tel qu'indiqué ci-dessus, celle-ci est opé-
rable à nouveau. La durée de fonctionnement maxi-
male pour ce réglage de chaleur est appliquée.
Important : Votre table de cuisson contient des zones
de 0 145, 0180, 9 210 et Y 280 dotées de fonction-
nalités d'induction. Gráce a la fonction d'induction,
chaque plaque chauffante détecte automatiquement le
diamètre de la poêle. “Une énergie se crée unique-
ment aux endroits où le fond de la poêle touche” et
ainsi, l'énergie est consommée au niveau minimum.
Important : Votre table de cuisson contient des zones
de 0 145, 0180, 9 210 et Y 280 dotées de fonction-
nalités d'induction. Gráce a la fonction d'induction,
chaque plaque chauffante détecte automatiquement le
diamètre de la poêle. “Une énergie se crée unique-
ment aux endroits où le fond de la poêle touche” et
ainsi, l'énergie est consommée au niveau minimum.
Tableau -1: Définissez les durées de fonctionnement
à l'avance au cas où vous oublierez d'éteindre la table
de cuisson
Protection contre la surchauffe
Des capteurs ont été prévus a l'intérieur de votre table
de cuisson dans le but de protéger celle-ci contre la
surchauffe. Les réponses ci-après peuvent survenir
dans un cas de surchauffe:
e La plaque chauffante en fonctionnement peut
être éteinte.
e |e niveau sélectionné peut être réduit. (Mais
l'indication ne s'affiche pas.)
“Lorsque votre table de cuisson est en sur-
ichauffe, les foyers actifs descendent au 7ème
niveau (s'ils étaient à un niveau supérieur à 7)
pour des raisons de sécurité et ne peuvent pas
être réglés à un niveau plus élevé. lls peuvent
être de nouveau réglés à un niveau supérieur
lorsque la température de votre table de
cuisson tombe à un niveau de sécurité. La
table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsqu'elle chauffe à un niveau critique. Dans
ces conditions, ses foyers ne peuvent pas être
activés.
En raison de la limite de la puissance totale de la table
de cuisson, le premier niveau de cuisson réglé peut
diminuer par rapport aux autres niveaux réglés lorsque
les foyers de droite ou de gauche fonctionnent simul-
tanément.
Système de sécurité contre les déversements
Votre table de cuisson est doté d'un système de
sécurité contre les déversements. Si, pour quelle que
raison que ce soit, un déversement se produit sur le
panneau de commande, le système coupe automati-
quement la connexion électrique pour éteindre votre
plaque de cuisson. Entre temps, "F" apparaît.
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson à induction peut s'échauffer après
le processus de cuisson à cause de la poêle laissée
sur la plaque chauffante. "H" s'affichera sur le pan-
neau de commande jusqu'à ce que la table vitrée qui
se trouve sur la table de cuisson change pour une
température normale. "Ne touchez pas les sections
concernées jusqu'à ce que "H" disparaisse. Le sym-
bole "H" qui apparait sur l'écran de la zone de cuisson
indique que la plaque est encore chaude et peut être
utilisée pour garder au chaud un peu de nourriture. Ce
symbole passera ensuite à "h" pour indiquer une
chaleur moindre.
L'affichage de la température ne s'allume pas
jet n'avertit pas l'utilisateur en cas de panne
d'électricité.
Réglage sensible de l'alimentation
En raison de son principe de fonctionnement, la table
de cuisson à induction réagit immédiatement aux
commandes. Ils changent rapidement les réglages de
l'alimentation. Ainsi, vous pouvez empêcher à un plat
de cuisson (eau, lait) d'éviter des débordements en
éteignant l'appareil.
Cuisson automatique et puissance supérieure
(Appoint)
Cuisson automatique cette fonction facilite la cuisson.
Si la cuisson automatique est active, la plaque chauf-
fante fonctionnera alors avec une puissance maximale
pendant une période de temps (voir tableau-2) Le
temps de chauffage rapide dépend du niveau de
chaleur sélectionné. Ce fonctionnement est indiqué au
moyen d'un « À » clignotant qui alterne avec la valeur
du réglage de chaleur ( « À » pendant une demi-
seconde, et « 9 » pendant une autre demi-seconde)
dans) l'écran de la plaque chauffante. À l'issue du
temps de cuisson rapide, la table de cuisson retourne-
ra au mode de chauffage normal pour le niveau sélec-
tionné et "A" disparaîtra.
Toutes les plaques chauffantes sont dotées de la
fonction de chauffage rapide.
Le tableau ci-dessous contient les temps de chauffage
automatique pour différents niveaux de chauffage.
Tableau -2: Temps de chauffage rapide en mode
Cuisson automatique
Activer la fonction de cuisson automatique:
1. Mettre la table de cuisson en marche.
2. Sélectionnez la plaque chauffante souhaitée en
appuyant sur les touches de sélection de la
plaque chauffante.
23/FR
3. Appuyez sur la touche "Y" pour faire basculer la
valeur de la chaleur de la plaque chauffanteau ni-
veau souhaité. “9” et “A” s'afficheront à l'écran
respectivement. Ceci signifie que la valeur de ré-
glage de chaleur « 9 » et la fonction de charge
thermique sont désormais actives.
4, La fonction de chauffage rapide du niveau à
sélectionner est déterminée à l'aide des touches
"A OU NY.
5. Lafonction de chauffage rapide spécifiée fonc-
tionne pour la période selon le niveau de cuisson
indiqué dans le tableau 2 et revient à son niveau a
l'issue du temps prévu. (A titre d'exemple, cette
période est de 25 minutes pour le niveau 6)
Désactiver la fonction de cuisson automatique:
e La fonction de cuisson automatique peut être
désactivée tôt en réduisant le niveau de chaleur
à “0”.
e [a fonction de cuisson automatique n'est plus
active lorsque la période mentionnée dans le ta-
bleau 2 est terminée.
Puissance supérieure (Appoint)
Vous pouvez utiliser le niveau de puissance supérieure
pour chauffer votre table de cuisson plus rapidement.
Toutefois, il n'est pas conseillé de faire la cuisson
dans cette position pendant longtemps.
sélectionnez la plaque chauffante appropriée à faire
fonctionner et mettez le récipient approprié. Augmen-
tez son niveau jusqu'à 9, puis revenez à la position P
en appuyant sur la touche "+". En raison de la
température, il ne sera possible à votre table de
cuisson de fonctionner que pendant une durée maxi-
male de 10 minutes et la plaque chauffante de la table
de cuisson sélectionnée pour la fonction d'appoint
passera automatiquement au niveau 9.
Éteindre la table de cuisson
Si vous appuyez sur l'interrupteur principal Dr
pendant plus de 2 secondes, la table de cuisson
Verrouiller ou déverrouiller la touche de commande
sensitive en mode de fonctionnement en appuyant
sur la touche "E
24/FR
s'éteint. Si la plaque chauffante adéquate reste
chaude alors que la table de cuisson est éteinte,
l'indication “He clignote alors en continu .
Éteindre chaque plaque chauffante :
Vous pouvez éteindre une plaque chauffante sélec-
tionnée de trois manières différentes :
1. Fonctionnement simultané des touches "A"
et "="
La plaque chauffante souhaitée doit être choisie à
l'aide de la touche "Ce" de sélection de la plaque
chauffante. Par exemple "Om
La fraction décimale devient solide sur l'affichage de la
plaque chauffante, les touches "+" et "++" doivent
être appuyées simultanément pour éteindre la plaque
chauffante.
2. Réduction du réglage de chaleur à « 0 » en
faisant fonctionner la touche "*+" de la plaque
chauffante souhaitée
3. Utilisation de la fonction Éteindre de la minute-
rie pour la plaque chauffante souhaitée (si la
fonction Minuterie est disponible)
Verrouillage des touches *
Appuyez sur la touche "O pendant plus de 2 se-
condes pour verrouiller la commande sensitive. L'opé-
ration sera confirmée par un signal audio. Ensuite, "O
“le voyant lumineux s'allume en continu et toutes les
plaques chauffantes sont verrouillées.
Si les plaques chauffantes sont verrouillées, seul
l'interrupteur principal Dr peut être utilisé. Si vous
éteignez la table de cuisson lorsque les touches sont
verrouillées, le verrouillage des touches sera toujours
actif après redémarrage de cette table de cuisson. Afin
de faire fonctionner la table de cuisson dans de telles
conditions, les touches doivent être désactivées.
Le verrouillage des touches est annulé lors des pannes
de courant.
si la touche "O est appuyée pendant 2 secondes, la
plaque chauffante est déverrouillée. L'opération sera
confirmée par un signal audio.
Ensuite, le voyant lumineux "©" disparaît. À présent,
la touche de commande sensitive est déverrouillée et
peut fonctionner normalement.
Sécurité enfants
Vous pouvez opter pour la table de cuisson protégée
afin d'empêcher aux enfants de mettre les plaques
chauffantes en marche. La fonctionnalité Sécurité
enfants est conçue pour verrouiller l'unité de com-
mande sensitive au cours d'un processus compliqué
comportant plusieurs étapes. Le mode Sécurité en-
fants ne peut être activé et désactivé qu'en mode de
veille.
Comment verrouiller le module :
1. Mettre la table de cuisson en marche à l’aide de
l'interrupteur principal Dr
2. Appuyez simultanément sur les touches "4x" et
"se" pendant au moins 2 secondes et attendez
de recevoir un signal de confirmation audio du
panneau.
3. Ensuite, appuyez sur la touche "4N" à nouveau.
» La fonction Sécurité enfants devient active avec un
deuxième signal de confirmation et “Le apparaît sur
l'affichage de toutes les plaques chauffantes
Annulation de la fonction Sécurité enfants:
Vous pouvez désactiver le verrouillage de l'enfant que
vous avez activé.
1. Mettre la table de cuisson en marche à l’aide de
l'interrupteur principal Dr
2. Appuyez simultanément sur les touches "+" et
"sv" pendant au moins 2 secondes et attendez
de recevoir un signal de confirmation audio du
panneau.
3. Ensuite, appuyez sur la touche "<+" à nouveau.
» La fonction Sécurité enfants est сибе avec un
deuxieme signal de confirmation. "Ln =" apparaît sur
Pena
que le verrouillage reste ouvert. il и disparaitra
immédiatement après un déverrouillage réussi.
Fonction minuterie *
Cette fonction vous facilite la tâche. Vous n'avez
nullement besoin d’être présent en permanence au
cours de la procédure de cuisson car la plaque chauf-
fante est automatiquement éteinte à l'issue du temps
sélectionné.
La minuterie fournit les fonctionnalités suivantes:
La commande sensitive peut faire fonctionner parallé-
lement 4 plaques chauffantes au maximum. Toutes les
minuteries peuvent être utilisées uniquement dans le
mode de fonctionnement de la plaque chauffante avec
laquelle elles sont associées.
Minuterie et alarme
L'alarme de la minuterie fonctionne indépendam-
ment des autres foyers. Qu'un foyer soit sélection-
né ou non a donc peu d'importance.
1. Appuyez sur a touche © pour activer l'alarme
ЗВ " s'affichent sur
l'écran de la minuterie ctu un | poi s'affiche dans
le coin inférieur droit. L'alarme de la minuterie est
donc activée.
2. Réglez ensuite la valeur souhaitée à l'aide des
touches "#4" et "N#".
3. La minuterie comptera à rebours une fois le
réglage de l'heure effectué.
» Lorsque la durée de cuisson définie est terminée,
une alerte sonore retentit. Appuyez sur n'importe
quelle touche du bandeau de commande pour arrêter
l'alerte sonore.
Minuterie de la plaque chauffante:
Les minuteries de la plaque chauffante ne peuvent
être réglées que pour les plaques chauffantes
activées.
1. Premièrement, mettre la table de cuisson en
marche et activer la plaque chauffante souhaitée.
(la plaque chauffante peut être comprise entre 1
et 9 ou à la position (p) de puissance supérieure.)
2. Activer la minuterie de la plaque chauffante en
appuyant sur la touche © L'affichage de la
minuterie indiquera “00.” Ainsi, la minuterie de la
plaque chauffante est activée.
3. Réglez la valeur du temps souhaité avec les
touches "A" et "we
Pour régler les minuteries de la table de cuisson:
1. Appuyez a nouveau sur la touche "4 © après
"activation de la minuterie de la plaque chauffante.
La commande tourne dans le sens des aiguilles
d'une montre, en direction de la prochaine plaque
chauffante active attribuée à une minuterie. La re-
commandation de l'attribution est indiquée par le
voyant lumineux clignotant "(@}" .
2. Réglez la valeur du temps souhaité avec les
touches "A" et "so
e En appuyant une nouvelle fois sur la touche ©,
d’autres minuteries peuvent être attribuées à
d’autres plaques chauffantes activées.
25/FR
e A10 secondes apres avoir réglé les valeurs de
minuterie des plaques chauffantes, le minuteur
affichera à nouveau l'heure qui sera la première
à arriver à son terme et le voyant lumineux et les
clignotements appropriés de la plaque chauf-
fante. ,
e [es voyants lumineux "2.18" allumés de ma-
nière statique sur l'écran de la minuterie présen-
tent la minuterie en cours d'exécution.
e En faisant basculer la touche "G" vous pouvez
afficher les valeurs de la minuterie pour les mi-
nuteries de plaque chauffante. À ce niveau, le
voyant lumineux "Lël" de la minuterie de la
plaque chauffante clignote à son tour.
Annuler les minuteries :
Tout d'abord, modifiez la position de la touche ©
pour afficher la minuterie qui a besoin d'être désacti-
vée. Cette minuterie peut être annulée de deux diffé-
rentes manières.
e … Diminuer en appuyant sur la commande "ve"
jusqu'à ce que le symbole « 00 » apparaisse à
l'écran de la minuterie.
e Appuyez sur les touches "A" et "se" simulta-
nément pendant une demi seconde jusqu’à ce
que le symbole « 00 » s'affiche à l'écran de la
minuterie.
Une alarme audio retentira lorsque la durée de
l'alarme est définie. Vous devez appuyer sur n'importe
quelle touche sur la touche de commande sensitive
pour arrêter la sonnerie.
Afficher la valeur de temps restant de la minuterie de
la zone de cuisson 3 (indicateur LED clignote) à l'affi-
chage de la minuterie (les voyants DEL des minuteries
actives des zones de cuisson 1 et 4, en fait, ne seront
pas visibles sur l'écran de la minuterie).
Bruits
Certains bruits peuvent être entendus à partir d'une
table de cuisson à induction échaudée. De tels bruits
sont tout à fait normaux et font partie de la cuisson à
induction. De tels bruits;
e peuvent être intensifiés lorsque le niveau se
trouve à une position de puissance supérieure.
e peuvent provenir des matériaux structurels du
récipient.
e Dans des positions de puissance inférieure, un
son régulier Activé-Désactivé peut être entendu
en raison du principe de fonctionnement.
e |e bruit peut se produire pendant le chauffage
d'un récipient vide. Un tel bruit disparaît lorsque
vous ajoutez de l'eau ou des aliments dans le ré-
cipient.
e Le bruit du ventilateur utilisé pour refroidir le
système électronique peut être entendu.
Calibration du capteur et messages d’erreur
La commande de la table de cuisson effectue une
calibration automatique par rapport au capteur, vitre et
conditions ambiantes après l'application de la tension
principale. Evitez de couvrir la surface vitrée du cap-
26/FR
teur au cours de la calibration. En outre, la commande
de la table de cuisson ne doit être exposée à une forte
illumination, comme la lumiére du soleil, les fortes
lumières halogènes, etc.
Tableau -3:Codes d'erreurs et sources d'erreurs
Exemple de l’application:
La calibration s'effectue sans problèmes si
I'illumination suivante est présente:
lllumination a travers une ampoule sans réflecteur
(100W, opal) sur une distance de 70 cm au-dessus de
la table de cuisson vitrocéramique. Après une calibra-
tion réussie, la fonction de la table de cuisson est
également garantie, méme avec une forte illumination.
C'est l'exemple du faisceau lumineux halogène avec
réflecteur (BOW).
En cas d'erreur, la calibration est répétée jusqu'a ce
que les conditions ambiantes favorisent une calibration
réussie. Le fonctionnement de la commande de la
table de cuisson n'est possible que si la calibration de
tous les capteurs est terminée avec SUCCES.
Apres un processus de calibration réussi, la com-
mande tolère un taux très élevé de témoin ambiant.
Pendant le fonctionnement de la commande de la
table de cuisson, celle-ci adopte et calibre à nouveau
les changements intervenus dans les conditions
ambiantes.
euillez vous reporter au tableau 3 pour de
plus amples informations relatives aux explica-
Btons liées aux messages d'erreur susceptibles
d'apparaître sur la touche de commande
sensitive.
Dans l'éventualité où la surface de la com-
imande sensitive est fermée pour une période
de plus de 10 secondes, tout le système de
commande sera désactivé et un signal d'aver-
tissement sera émis. De même, la lettre "F"
clignote sur l'affichage de la plaque de cuis-
son.
BSi la surface de la commande sensitive est
exposée à la vapeur dense, le système de
commande dans sa totalité sera désactivé et
un signal d'avertissement peut être donné.
Gardez la surface de la commande sensitive
propre. Sinon, un dysfonctionnement risque de
se produire.
27/FR
Informations générales concernant la
patisserie, la rotisserie et les grillades
AVERTISSEMENT
\ Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
brûlures |
L'appareil peut être très chaud pendant son
utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs,
sections internes du four, résistances, etc.
lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à
l’écart.
Utilisez toujours des gants de protection
thermique lorsque vous placez ou retirez des
plats du four chaud.
— DANGER:
\ Faites attention lors de I'ouverture du four car
*de la vapeur peut s'en échapper.
La vapeur peut provoquer des brúlures sur vos
mains, votre visage et/ou vos yeux.
Conseils pour la pátisserie
e Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptés
ou des ustensiles en aluminium ou des moules
en silicone résistant à la chaleur.
Utilisez l'espace de la plaque au mieux.
Placez le moule de cuisson au milieu.
sélectionnez l'emplacement adapté avant d'al-
lumer le four ou le grill. Ne changez pas d'em-
placement lorsque le four est chaud.
e = Gardez la porte du four fermée.
Conseils pour rôtir
e — Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros
morceaux de viande avec du jus de citron et du
poivre noir avant la cuisson augmentera la per-
formance de cuisson.
e Laviande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à
cuire avec des os par rapport à un rôti équivalent
sans os.
e = Chaque centimètre d'épaisseur de viande re-
quiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuis-
son.
e — Laissez la viande reposer dans le four pendant
environ 10 minutes après le temps de cuisson.
Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et
ne coulera pas à sa découpe.
e Le poisson doit être placé au milieu du four ou
plus bas dans un plat résistant au feu.
28/FR
Conseils pour les grillades
Lorsque la viande, poissons et volailles sont grillés, ils
brunissent rapidement, deviennent croustillants et ne
sechent pas. Les morceaux minces, les brochettes de
viandes et les saucisses mais également les légumes
à forte teneur en liquide (par exemple les tomates et
les oignons) sont particulièrement adaptés à cette
CUISSON.
e Répartissez les morceaux à griller sur la grille
métallique ou la plaque de cuisson avec la grille
métallique de manière à ce que l'espace couvert
ne dépasse pas la taille de la résistance.
e Glissez la grille ou la plaque de cuisson avec la
grille dans le four au niveau souhaité. Si vous
faites des grillades sur la grille, glissez la plaque
de cuisson sur le châssis pour recueillir les
graisses. Ajoutez un peu d'eau dans la plaque de
cuisson pour faciliter le nettoyage.
Les aliments non adaptés pour le gril
exposent à des risques d'incendie.
N'utilisez que des aliments à griller
adaptés à une chaleur de gril intense.
Ne placez pas la nourriture trop au fond
du gril. Il s'agit de la zone la plus
chaude et les aliments gras pourraient
prendre feu.
Utilisation du four électrique
Sélection d'une température et d'un mode de
fonctionnement.
1 2
1 Sélecteur des fonctions du four
2 Sélecteur de temperature du four
1. Réglez la manette des fonctions sur la fonction
souhaitée.
2. Réglez la manette Température sur la température
souhaitée.
» Le four chauffe à la température réglée et garde
cette température. Pendant le chauffage, le voyant de
la température reste allumé.
Arrêt du four électrique
Tournez la manette des fonctions et celle de la tempé-
rature sur la position arrêt (supérieure).
Positions des châssis (pour modèle avec grill)
|| est important de placer la grille correctement sur le
chássis. La grille doit étre insérée entre les chássis
métalliques comme sur l'illustration.
Ne laissez pas la plaque du gril appuyée sur le mur
arrière du four. Faites coulisser la grille vers l'avant du
châssis et placez-la à l'aide de la contre-porte afin
d'obtenir les meilleures performances du grill.
Modes de fonctionnement
L'ordre des modes de fonctionnement présenté peut
varier sur votre appareil.
Convection naturelle
— Les éléments chauffants supérieurs
et inférieurs fonctionnent simultané-
— ment. Les aliments sont cuits simul-
tanément par le dessus et le dessous.
Par exemple, il est adapté pour des
gateaux, des patisseries ou des
gâteaux et des ragoûts dans des
moules. Cuisson avec une seule
plaque.
seule la sole fonctionne. Adapté par
ex. pour des pizza et pour dorer le
dessous des plats.
Cette fonction doit également être
utilisée pour faciliter le nettoyage
vapeur.
Elément chauffant supérieur/inférieur avec
ventilateur
— Les éléments supérieur et inférieur et
le ventilateur (dans la paroi arrière)
— sont en marche. De l'air chaud est
rapidement envoyé également dans le
four au moyen du ventilateur. Cuisson
avec une seule plaque.
Grill fort
NAN
Grill pulsé
WW
Booster
=
Le grand grill sur le haut du four
fonctionne. Adapté pour les griller de
grandes quantités de viande.
e Placez des portions de grande
ou moyenne taille correctement
sous la résistance de grill pour
les grillades.
e Réglez la température sur le
niveau maximum.
e — Retournez la nourriture à mi-
cuisson.
L'effet grill n'est pas aussi fort que
sur Grill fort
e Placez des portions de petite ou
moyenne taille correctement
sous l'élément de grill pour les
grillades.
Réglez la température désirée.
Retournez la nourriture à mi-
CUISSON.
Cette fonction est utilisée pour chauf-
fer le four rapidement, elle ne con-
vient pas pour cuire les aliments.
e Sélectionnez la température
désirée après avoir sélectionné
cette fonction. Le voyant de la
température s'allume et le four
chauffe.
e Le voyant s'éteint après la fin
du processus de chauffage. Sé-
lectionnez maintenant la fonc-
tion désirée pour cuire vos ali-
ments.
29/FR
Utilisation de l'horloge du four
1 2 т à. | 6
В © 9) ECO
La
12 1
Touche de choix des fonctions
Symbole de verrouillage des touches
Symbole Horloge
Symbole du volume de I'alarme (Elle peut ne pas
être disponible sur votre produit.)
5 Symbole du mode Eco
6 Touche plus
/
8
== O MN —
Touche moins
Symbole du temps de cuisson de la tarte
g Symbole de l'alarme
10 Symbole de fin du temps de cuisson
11 Symbole de temps de cuisson
12 Touche de programmation
F à “@Le temps limite réglable pour la fin de la
cuisson est de 5 heures et 59 minutes,
la... MÍ_ e programme est annulé en cas de coupure
de courant. Vous devrez reprogrammer le four.
- Les symboles connexes clignoteront sur
l'écran pendant l'opération des réglages. Vous
devez attendre un court instant pour que les
réglages prennent effet.
Si aucun réglage de cuisson n'a été effectué,
l'heure ne peut être réglée.
Ш е temps restant apparaîtra si la durée de la
cuisson est défini au début de la cuisson.
Faire la cuisson en spécifiant la durée de la
cuisson :
Vous pouvez régler le four de sorte qu'il arrête de
fonctionner à une heure précise. Pour ce faire, définis-
sez la durée de la cuisson sur l'horloge.
1. Sélectionnez a fonction de cuisson.
2. Appuyez sur kz © <> jusqu'a ce que le symbole >] du
temps de cuisson s'affiche à l'écran.
30/FR
3. Définissez la durée de la cuisson avec la touche
pe =,
» »Une fois que la durée de la cuisson est réglée, le
symbole |] et l'intervalle de temps s'afficheront en
continu.
4, Placez le récipient dans le four et réglez la tempé-
rature à l'aide du bouton de température. Une fois
la température définie, la cuisson commence.
» La durée de cuisson commence le décompte à
l'écran une fois le processus de cuisson lancé et
toutes les parties du symbole du minuteur s'allument.
La durée de cuisson définie est divisée en 4 parties
égales et lorsqu'une partie s'achève, le symbole
correspondant s'éteint. Ainsi, vous pouvez facilement
comprendre le rapport entre la durée de cuisson
restante et la durée totale de cuisson.
Régler la fin de la durée de la cuisson à une
heure ultérieure :
Après avoir réglé la durée de la cuisson sur l'horloge,
vous pouvez régler l'heure de cuisson à une heure
ultérieure.
1. Sélectionnez a fonction de cuisson.
2. Appuyez sur 5 > jusqu ‘à ce que le symbole >] de
la durée de la cuisson s'affiche à l'écran.
3. Définissez la durée de la cuisson avec la touche
+ /_
» Une fois que la durée de la cuisson réglée, le sym-
hole I= s ‘affichera en continu à l'écran.
4. Appuyez sur 5 > jusqu ‘à ce que le symbole >| de
fin de cuisson s'affiche à l'écran.
5. Appuyez sur les touches =H /=# pour régler
l'heure d'arrêt de la cuisson.
» Une fois que la durée de la cuisson est réglée, le
symbole, I= et le symbole 1 et l'intervalle de temps
s'afficheront en continu. Dès que la cuisson démarre,
> l'icône disparaît.
6. Placez le récipient dans le four et réglez la tempé-
rature à l'aide du bouton de température. Une fois
la température définie, la cuisson commence.
» Le minuteur du four calcule l'heure de début de
cuisson en déduisant la durée de la cuisson à
partir de la fin du temps de cuisson défini. Le mode
de fonctionnement sélectionné est activé une fois
l'heure de début de cuisson définie et le four chauffé à
la température sélectionnée. Le four conserve cette
température jusqu'à la fin de la durée de la cuisson.
» La durée de cuisson commence le décompte à
l'écran une fois le processus de cuisson lancé et
toutes les parties du symbole du minuteur s'allument.
La durée de cuisson définie est divisée en 4 parties
égales et lorsqu'une partie s'achève, le symbole
correspondant s'éteint. Ainsi, vous pouvez facilement
comprendre le rapport entre la durée de cuisson
restante et la durée totale de cuisson.
7. Après la fin du processus de cuisson, la fonction
« Fin » apparaît à l'écran et l'alarme retentit.
8. Le signal de l'alarme retentit pendant 2 minutes.
Appuyer sur une touche de votre choix pour arré-
ter l'alarme. L'alarme s'éteint et l'heure actuelle
s'affiche à l'écran.
BSi vous appuyez sur un bouton à la fin de
jl'alarme, le four recommencera à fonc-
tionner. Tournez le bouton de la tempéra-
ture et le bouton de fonction a « 0 » mode
(arrêt) pour éteindre le four afin d'empê-
cher que le four ne se mette à nouveau
en marche à la fin de l'avertissement.
Activation du verrouillage des touches
Vous pouvez empêcher l'utilisation du four en activant
la fonction de verrouillage des touches.
1. Appuyez sur :& jusqu'à ce que le symbole zi le
symbole s'affiche à l'écran.
» La fonctions ARRET » s'affichera à l'écran.
2. Appuyez sur “I pour activer le verrouillage de la
touche.
» Une fois le verrouillage des touches activé, la fonc-
tion « MARCHE » s'affiche à l'écran et le symbole E
reste allumé.
@Les touches du four ne sont pas opération-
nelles lorsque la fonction de verrouillage des
ouches est activée. Le verrouillage des
touches ne s'annulera pas en cas de coupure
d'électricité.
Pour désactiver le verrouillage des touches
1. Appuyez sur :& jusqu'à ce que le symbole Ве
symbole s'affiche à l'écran.
» La fonctions Marche » s'affichera à l'écran.
2. Désactivez le verrouillage de touches en appuyant
sur la touche ww
» L'écran affiches ARRET » après la désactivation du
verrouillage des touches.
Définir l’alarme
Vous pouvez utiliser le minuteur de l'appareil pour tout
type d'avertissement ou pense-bête en plus du pro-
gramme de cuisson.
L'alarme n'a aucune influence sur les fonctions du
four. Elle sert uniquement d'avertissement. Cela peut
être utile, par exemple, lorsque vous voulez retourner
les aliments dans le four après un certain temps. Le
minuteur se fera entendre à la fin du temps réglé.
1. Appuyez sur © jusqu'à ce que le symbole £A
s'affiche à l'écran.
L'heure d'alarme maximum de cuisson
dest de 23 heures et 59 minutes.
2. Réglez l'heure de l'alarme en appuyant sur les
touches == / we
Assurez-vous que les touches de fonction
Jrelatives au son du signal, a I'heure du
jour, à la luminosité de l'écran et à la
température sont réglées à la position 0
(OFF (ARRÊT).
» Le symboleÆÀ restera allumé et le temps de l'alarme
s'affichera à l'écran une fois le temps de l'alarme
réglé.
3. À la fin du temps de l'alarme, le symbole 0 se
met a clignoter et le signal de l'alarme retentit.
Couper l'alarme.
1. Le signal de l'alarme retentit pendant 2 minutes.
Appuyer sur une touche de votre choix pour arrê-
ter l'alarme.
» L'alarme s'éteint et l'heure actuelle s'affiche à
l'écran.
Annulation de l'alarme :
1. Appuyez sur © jusqu'à ce que le symbole A
s'affiche à l'écran afin d'annuler l'alarme.
2. Appuyez sur la touche ==" et maintenez-la jusqu'à
ce que « 00:00 » s'affiche.
La durée de l'alarme s'affiche. Lorsque la
idurée de l'alarme et la durée de cuisson sont
définies simultanément, la durée la plus courte
s'affiche à l'écran.
Changez le son de l'alarme
1. Appuyez sur : jusqu'à ce que le symbole 9) le
symbole s'affiche à l'écran.
2. Réglez le volume de l'alarme à l'aide des touches
ge /-
3. La tonalité que vous avez définie s'activera après
un court instant.
» La tonalité d'alarme sélectionnée s'affichera comme
« b-01 », « b-02 » 0u« b-03 » à l'écran.
Modification de l'heure de la journée
Pour changer l'heure que vous aviez réglée auparavant:
1. Appuyez sur :& jusqu'à ce que le symbole ©
s'affiche à l'écran.
2. Définissez l'heure du jour en appuyant sur les
touches le /==
3. Letemps que vous avez défini s'activera apres un
court instant.
31/FR
Mode « économie »
Vous pouvez économiser de l'énergie à ce mode tout
en cuisinant en définissant le temps de cuisson dans
le four.
Ce mode termine la cuisine à l'aide de la température
interne du four en éteignant les résistances avant la fin
du temps de cuisson.
Réglage du mode « économie »
1. Appuyez sur la touche :æ jusqu'à ce que le
symbole « éco » apparaisse à l'écran.
» La fonctions ARRET » s'affichera à l'écran.
2. Activez le mode « économie » en appuyant sur la
touche "i= .
» Une fois le verrouillage des touches active, la fonc-
tion « MARCHE » s'affiche à l'écran et le symbole
"ECO" reste allumé.
Désactivation du mode « économie »
1. Appuyez sur la touche :== jusqu'à ce que le
symbole « éco » apparaisse à l'écran.
» La fonctions Marche » s'affichera à l'écran.
2. Désactivez le mode « économie » en appuyant sur
la touche ==
» L'écran affiches Arrêt » près la désactivation du
verrouillage des touches.
Réglage de la luminosité de l'écran
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas
être disponible sur votre produit.)
1. Appuyez sur ‘= jusqu'à ce que d-01 or d-02 or
d-03 s'affiche à l'écran pour la luminosité de l'af-
ficheur.
2. Réglez la luminosité désirée en appuyant sur les
touches je /m=
» Le temps que vous avez défini s'activera après un
court instant.
Cuisson au four et rôtisserie
Tableau des temps de cuisson
Les durées indiquées dans ce tableau ne
Jservent que d'exemple. Elles peuvent varier
selon la température, l'épaisseur et le type
d'aliments, ainsi que vos préférences de
Cuisson.
(7)
du thermostat s'éteigne.
Conseils pour la pâtisserie
e Si le gâteau est trop sec, augmentez la tempéra-
ture de 10°C et réduisez le temps de cuisson.
e Si le gâteau est trop humide, utilisez moins de
liquide ou baissez la température de 10°C.
32/FR
Le 1er étage du four est l'emplacement du
Jpremier gradin.
Pour une cuisson nécessitant un préchauffage, préchauffez au début de la cuisson jusqu'a ce que le témoin
e Si le gâteau est trop foncé sur le dessus, placez-
le au niveau inférieur, baissez la température et
augmentez le temps de cuisson.
e Sil est bien cuit à l'intérieur mais collant à
l'extérieur, utilisez moins de liquide, baissez la
température et augmentez le temps de cuisson.
Conseils pour la patisserie
e Sila pátisserie est trop sèche, augmentez la
température de 10°C et réduisez le temps de
cuisson. Humectez les couches de pate avec une
sauce composée de lait, d'huile, d'oeuf et de
yaourt.
e Si la pâtisserie met trop de temps pour cuire,
faites attention à ce que l'épaisseur de la pâtis-
serie que vous avez préparée ne dépasse pas la
profondeur de la plaque.
e Si la partie supérieure de la pâtisserie dore mais
que la partie inférieure n'est pas cuite, vérifiez
que vous n'avez pas utilisé trop de sauce pour le
bas de la pâtisserie. Essayez de répandre la
sauce équitablement sur les couches de pâte et
le haut de la pâtisserie afin de les dorer au
même niveau.
Faites cuire la pâte conformément au mode et
À la température indiqués dans le tableau de
cuisson. Si la partie inférieure n'est toujours
pas suffisamment dorée, la prochaine fois,
placez-la à un niveau inférieur.
Conseils pour la cuisson des légumes
e Si le plat de légumes ne contient plus de jus et
devient trop sec, cuisez-les dans une casserole
avec un couvercle au lieu d'une plaque. Les ré-
cipients clos préservent le jus du plat.
Tableau des temps de cuisson pour le grill
_Grillade par grill électrique
e = Siun plat de légumes ne cuit pas, faites bouillir
les légumes au préalable ou préparez-les comme
des aliments en conserve et placez-les au four.
Utilisation du grill
AVERTISSEMENT
Fermez la porte du four pendant les grillades.
=Les surfaces chaudes peuvent brûler !
Allumage du grill
1. Tournez la manette Fonction dans le sens des
aiguilles d'une montre sur le symbole du grill.
2. Réglez ensuite la température désirée du grill.
3. Si nécessaire, effectuez un préchauffage d'envi-
ron 5 minutes.
» Le voyant du thermostat (température) s'allume.
Extinction du grill
1. Tournez la manette des fonctions sur la position
arrêt (haut).
Les aliments non adaptés pour le gril
exposent à des risques d'incendie.
N'utilisez que des aliments à griller
adaptés à une chaleur de gril intense.
Ne placez pas la nourriture trop au fond
du gril. Il s'agit de la zone la plus
chaude et les aliments gras pourraient
prendre feu.
33/FR
Généralités
Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la
durée de vie et diminuera l'apparition de problèmes.
ANGER:
J \ Débranchez l'appareil de la prise d'alimenta-
‘ ===tion avant de commencer le nettoyage et
l'entretien.
Vous risqueriez un choc électrique !
ANGER:
X Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
Les surfaces chaudes peuvent brûler !
e — Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il
vous sera ainsi possible d'ôter plus facilement
les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi
qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante.
e Aucun produit nettoyant particulier n'est néces-
saire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau
tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une
éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à
l'aide d'un chiffon sec.
e Veillez toujours à bien essuyer les excès de
liquide après le nettoyage et essuyez immédia-
tement tout déversement.
e N'utilisez pas de détergents contenant de l'acide
ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier
inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux
avec un détergent liquide non abrasif pour net-
toyer ces parties, en prenant soin de toujours
frotter dans le même sens.
@La surface pourrait être endommagée par
certains détergents ou produits de nettoyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le
nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent
dun risque d'électrocution.
Nettoyage de la table de cuisson
Surfaces vitrocéramiques
Essuyez la surface vitrocéramique à l'aide d'un chiffon
humidifié à l'eau froide pour ne pas laisser de traces
du produit de nettoyage. Séchez à l'aide d'un chiffon
doux et sec. Les résidus peuvent endommager la
surface vitrocéramique lors de l'utilisation suivante de
la table de cuisson.
34/FR
Les résidus séchés sur la surface vitrocéramique ne
doivent en aucun cas être grattés au moyen de lames
à crochet, de laine d'acier ou d'outils similaires.
Eliminez les traces de calcaire (tâches jaunâtres) avec
un détartrant comme le vinaigre ou le jus de citron.
Vous pouvez également utiliser les produits appropriés
disponibles dans le commerce.
si la surface est fortement souillée, appliquez le
produit de nettoyage avec une éponge et attendez qu'il
soit bien absorbé. Nettoyez ensuite la surface de la
table de cuisson avec un chiffon humide.
Les aliments sucrés, crèmes épaisses et
isirops par exemple, doivent être nettoyés
rapidement avant que la surface ne refroidisse.
Dans le cas contraire, la surface vitrocéra-
mique peut étre endommagée de maniére
irrémédiable.
Avec le temps, une légère décoloration peut se pro-
duire sur les revêtements ou d'autres surfaces. Cela
n'affecte en rien le fonctionnement du produit.
La surface vitrocéramique se décolore et se tâche
dans des conditions normales d'utilisation, il ne s'agit
pas d'un défaut.
Nettoyage du bandeau de commande
Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de
commande avec un chiffon humide et essuyez-les.
Ne retirez pas les boutons de commande pour
inettoyer le bandeau de commande.
Le panneau de commande pourrait être
endommagé !
Nettoyage du four
Pour nettoyer la paroi latérale
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas
être disponible sur votre produit.)
1. Retirez la partie avant du rail latéral en le tirant
vers le côté opposé de la paroi latérale.
2. Retirez le rail latéral complètement en le tirant
vers vous.
Parois catalytiques
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas
étre disponible sur votre produit.)
Les parois latérales internes (A) et/ou la paroi arriere
(B) de votre produit peuvent étre revétues d'un émail
catalytique. Les parois catalytiques ont une couleur
matte claire et une surface poreuse. Ne nettoyez pas
les parois catalytiques du four. Les surfaces poreuses
des parois catalytiques sont nettoyées automatique-
ment par absorption et conversion des déversements
d'huile (vapeur et dioxyde de carbone)
Nettoyage vapeur facile
| assure un nettoyage facile parce que la saleté (après
avoir attendu pas très longtemps) est ramollie par la
vapeur qui se forme à l'intérieur du four et les gouttes
d'eau de condensation sur les surfaces intérieures du
four.
1. Retirez tous les accessoires du four.
2. Versez 500 mi d'eau sur la plaquedufour et
placez-la sur la deuxième grille.
3. Réglez la température du four à 100° C et laissez
tourner sur le mode de nettoyage vapeur facile
bas pendant 25 minutes.
4, Ouvrez la porte et essuyez les surfaces intérieures
du four avec une éponge ou un chiffon humide.
5. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, une
éponge ou un chiffon doux pour nettoyer la saleté
persistante et enlevez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Nettoyage de la porte du four.
Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon
doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et
essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
NN utilisez pas de détergents abrasifs ou de
grattoirs en métal dur pour nettoyer la porte du
our. Vous pourriez rayer la surface et endom-
mager la vitre.
Retirer la porte du four.
1. Ouvrez la porte frontale (1).
2. Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2)
sur les côtés droit et gauche de la porte frontale
en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré
dans le schéma.
1 Porte frontale
2 Charniére
1 2 3
3. Ouvrez la porte frontale à moitié.
4, Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut
pour la libérer des charnières droite et gauche.
35/FR
@Les étapes effectuées pendant le processus de
retrait doivent être suivies dans l'ordre inverse
pour installer la porte. N'oubliez pas de fermer
les clips du logement de la charnière lors de la
réinstallation de la porte.
Retrait de la vitre de la porte
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas
être disponible sur votre produit.)
Le panneau vitré interne de la porte du four peut être
retiré pour le nettoyage.
Ouvrez la porte du four.
1 Languette
2 Cadre
3 Profile
Comme illustré sur les figures ci-dessus, appuyez sur
les languettes (1) et tirez le profilé (3) vers vous simul-
tanément pour retirer le profilé fixé sur la partie supé-
rieure de la porte avant.
36/FR
Panneau vitré du fond
Panneau vitré intérieur*
Panneau vitré extérieur
(Elle peut ne pas étre disponible sur votre pro-
duit.)
Comme illustré sur la figure, soulevez légèrement le
panneau vitré du fond (1) vers « À » et tirez-le vers
«В»,
Si votre appareil est équipé d'un panneau vitré inté-
rieur,
Tirez les éléments de raccordement du porte-verre au
centre pour les libérer des panneaux vitrés comme
lillustre la figure
* со го —
4 Élément de raccordement du porte-verre*
* (Elle peut ne pas étre disponible sur votre pro-
duit.)
Répétez cette opération pour retirer le panneau vitré
intérieur (2). Lors du remontage de la porte, réinstallez
d'abord le panneau vitré intérieur (2).
Comme illustré sur la figure, positionnez le panneau
vitré de sorte qu'il s'insère dans l’encoche en plas-
tique.
Autrement, il ne s'insère pas complètement,
ice qui pourrait l’exposer aux vibrations et le
briser.
Quand vous installez le pannea
vérifiez que le cóté imprimé du panneau est orienté
vers le panneau vitré intérieur.
Assurez-vous que les coins inférieurs du panneau vitré
du fond sont insérés dans les encoches en plastique.
Autrement, il ne s'insére pas complètement,
ce qui pourrait l'exposer aux vibrations et le
Moriser.
N'oubliez pas de placer les pièces de raccordement du
porte-verre dans leurs encoches.
Enfin, appuyez sur les languettes du profilé pour
qu'elles s'insèrent à nouveau dans leurs encoches.
Remplacement de l'ampoule du four
Avant de remplacer l'ampoule de four, vérifiez
‘que l'appareil est débranché de l'alimentation
et froid afin d'éviter tout risque de choc
électrique,
Les surfaces chaudes peuvent brûler !
L'ampoule du four est une ampoule électrique
ad'éclairage spéciale pouvant résistant à des
chaleurs allant jusqu'à 300°C, Reportez-vous
aux Caractéristiques techniques, page 13 pour
les détails. Des ampoules de four sont dispo-
nibles auprès de votre technicien autorisé.
L'emplacement le la lampe peut varier par
rapport à l'illustration.
L'ampoule utilisée dans cet appareil n'est pas
iappropriée à l'éclairage d'une pièce d'un
ménage. Cette ampoule est destinée à aider
l'utilisateur à distinguer les denrées alimen-
taires.
BLes ampoules utilisées dans cet appareil
doivent résister à des conditions physiques
extrêmes telles que des températures supé-
rieures a 50 °C.
Si votre four est équipé d'une lampe ronde :
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Dévisssez le cache de l'ampoule en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour l'enlever.
3. Si la lampe de votre four est de type (A) comme
l'indique le schéma ci-après, ôtez-la en la faisant
pivoter comme illustré, avant de la remplacer. Si,
par contre, elle est de type (B), tirez-la pour l'ôter
comme illustré sur le schéma avant de la rempla-
cer.
37/FR
|| est normal : Cela n'est pas un défaut
Lorsque les pieces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>> “Cela n'est
as un défaut.
Le fusible d'alimentation est défectueux ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez
ou réactivez-les le cas échéant.
L'appareil n'est pas relié à la prise de mise à la terre. >>> Vérifiez le branchement de la prise.
Si l'écran ne s'allume pas lorsque vous rallumez la table de cuisson. >>> Débranchez l'appareil au niveau du
disjoncteur. Attendez 20 secondes et rebranchez-le,
La protection contre le sur chauffage fonctionne. >>> Laissez votre table de cuisson refroidir.
Le plat de cuisson ne convient pas. >>> Vérifiez votre plat.
L’ampoule du four est défectueuse. >>> Remplacer l'ampoule du four.
L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant, Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Rempla-
cez ou réactivez-les le cas échéant,
La fonction et /ou la température ne sont pas réglées. >>> Réglez la fonction et la température avec les
fouches/manettes fonction et/ou température.
Sur les modèles équipés d'un minuteur, le minuteur n'est pas réglé. >>> Réglez l'heure,
(Sur les produits avec four micro-ondes, le minuteur ne contrôle que le micro-ondes)
L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant, Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Rempla-
cez ou réactivez-les le cas échéant
Vous n'avez pas placé le pot sur la zone active de cuisson. >>> Vérifiez s'il y a un plat sur la zone de cuisson.
Votre plat n'est pas compatible avec la cuisson à induction. >>> Vérifiez si votre plat est compatible avec la
plaque à induction.
Le plat de cuisson n'est pas centré correctement ou le fond du plat n'est pas assez large pour la zone de cuis-
son. >>> Choisissez un plat assez large et centrez le plat correctement sur la zone de cuisson.
Le plat de cuisson ou la zone de cuisson sont surchauffées, >>> Laissez votre table de cuisson refroidir.
La durée de cuisson pour la zone de cuisson sélectionnée est peut-être achevée, >>> Vous pouvez régler une
nouvelle durée de cuisson ou achever la cuisson.
La protection contre le surchauffage fonctionne. >>> Laissez votre table de cuisson refroidir.
| se peut qu'un objet recouvre le bandeau de contrôle des touches. >>> Enlevez l'objet sur le bandeau.
Votre plat n'est pas compatible avec la cuisson à induction. >>> Vérifiez si votre plat est compatible avec la
plague a induction.
Le plat de cuisson n'est pas centré correctement ou le fond du plat n'est pas assez large pour la zone de cuis-
son, >>> Choisissez un plat assez large et centrez le plat correctement sur la zone de cuisson.
Une coupure de courant à eu lieu. >>> Rég/ez l'heure / Eteignez l'appareil, puis rallumez-le.
@Consultez le technicien autorisé ou le revendeur qui vous a vendu l'appareil si vous ne parvenez pas à
résoudre le problème après avoir suivi les instructions comprises dans ce chapitre. N'essayez jamais de
réparer un appareil défectueux vous-même,
38/FR

Manuels associés