- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Amplificateur d'instrument de musique
- Korg
- microKORG S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
73
Sommaire Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le SYNTHETISEUR/ VOCODEUR Korg microKORG S. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les fonctions de l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre chacune de ses consignes d'emploi. Tour d’horizon rapide ............................................................ 7 Introduction ........................................................................... 1 Présente les caractéristiques du microKORG S, ainsi que les noms et fonctions de chacun de ses éléments. Vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation de base des diverses fonctions du microKORG S (écouter des démos, sélectionner des programmes, utiliser l'arpégiateur ainsi que les différentes fonctions de l'instrument). Vous explique également comment réaliser des opérations d'édition élémentaires. Caractéristiques principales ........................................................................................... 1 Morceaux de démonstration ........................................................................................... 7 Ecouter des morceaux de démonstration ...................................................................... 7 Panneaux avant et arrière ................................................................................................ 2 Panneau avant ................................................................................................................ 2 Panneau arrière .............................................................................................................. 4 Program synth .................................................................................................................. 8 1. Sélectionner et jouer un Program .............................................................................. 8 2. Modifier le son ............................................................................................................ 8 Préparations .......................................................................... 5 Programmes vocodeur .................................................................................................. 10 1. Jouer un Program de vocodeur ................................................................................ 10 2. Modifier le son .......................................................................................................... 10 Arpégiateur ..................................................................................................................... 11 Utilisation de l'arpégiateur ........................................................................................... 11 Explique comment connecter les instruments audio externes et le micro, et comment mettre l'instrument sous tension. Connexions ....................................................................................................................... Connexions de signaux de sortie audio ......................................................................... Connexions de signaux d'entrée audio .......................................................................... Connexions à des dispositifs/ordinateurs MIDI ............................................................. Connexion du micro fourni ............................................................................................. 5 5 5 5 5 Mise sous tension du microKORG S .............................................................................. 1. Alimentation ................................................................................................................ 2. Mise sous tension du microKORG S .......................................................................... 3. Mise hors tension du microKOROG S ....................................................................... 6 6 6 6 Edition .................................................................................. 12 Vous explique la procédure d'édition des sons avec le microKORG S. Edition élémentaire ........................................................................................................ 12 Opérations d'édition élémentaires ............................................................................... 12 Edition de chaque timbre ............................................................................................. 14 Edition d'un Program synth ............................................... 15 Cette section vous explique les fonctions des paramètres d'un Program synth, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. Structure d'un program synth ....................................................................................... 15 Tour d'horizon rapide .................................................................................................... 15 ii Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. VOICE — SYNTH/VOCODER ....................................................................................................... 16 PITCH — SYNTH/VOCODER ........................................................................................................ 17 OSC1 (Oscillateur 1) — SYNTH/VOCODER ............................................................................. 18 OSC2 (Oscillateur 2) — SYNTH ................................................................................................ 22 MIXER — SYNTH .......................................................................................................................... 23 FILTER — SYNTH .......................................................................................................................... 24 FILTER EG — SYNTH .................................................................................................................. 26 AMP (Amplificateur) — SYNTH ................................................................................................ 27 AMP EG — SYNTH/VOCODER .................................................................................................... 28 LFO 1, 11. LFO 2 — SYNTH/VOCODER ................................................................................... 29 PATCH 1, 13. PATCH 2, 14. PATCH 3, 15. PATCH 4 — SYNTH ......................................... 30 Edition des effets et de l'égaliseur .................................... 39 Cette section vous explique les fonctions des paramètres EQ, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. La structure d'effet du microKORG S .......................................................................... 39 Tour d'horizon rapide .................................................................................................... 39 16. MOD FX — SYNTH/VOCODER ..................................................................................................... 40 17. DELAY — SYNTH/VOCODER ........................................................................................................ 41 18. EQ — SYNTH/VOCODER ............................................................................................................... 42 Edition de l'arpégiateur....................................................... 43 Edition d'un programme de vocodeur ............................... 31 Cette section vous explique les fonctions des paramètres d'un Program de vocodeur, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. Structure d'un programme de vocodeur ..................................................................... 31 Tour d'horizon rapide .................................................................................................... 31 1. VOICE — SYNTH/VOCODER ........................................................................................................... 32 2. PITCH — SYNTH/VOCODER ........................................................................................................... 32 3. OSC1 — SYNTH/VOCODER ............................................................................................................ 32 4. AUDIO IN 1 — VOCODER ............................................................................................................... 33 5. MIXER — VOCODER ........................................................................................................................ 34 6. FILTER — VOCODER ....................................................................................................................... 35 7. FC MOD — VOCODER ..................................................................................................................... 36 8. AMP — VOCODER ............................................................................................................................ 37 9. AMP EG — SYNTH/VOCODER ....................................................................................................... 37 10. LFO 1, 11. LFO 2 — SYNTH/VOCODER .................................................................................... 37 12. CH LEVEL A, 13. CH LEVEL B — VOCODER ........................................................................ 38 14. CH PAN A, 15. CH PAN B — VOCODER ................................................................................... 38 Cette section vous explique les fonctions des paramètres de l'arpégiateur, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. La structure de l'arpégiateur ......................................................................................... 43 Tour d’horizon rapide .................................................................................................... 43 19. ARPEG. A — SYNTH/VOCODER .................................................................................................. 44 20. ARPEG. B — SYNTH/VOCODER .................................................................................................. 45 Réglages globaux (GLOBAL) ............................................. 46 Cette section vous explique les fonctions des paramètres Global, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. Structure GLOBAL ......................................................................................................... 46 Tour d'horizon rapide .................................................................................................... 46 21. GLOBAL ...................................................................................................................... 47 iii Sommaire Utiliser le microKORG S avec d'autres appareils MIDI .... 48 Explique comment réaliser des connexions avec d'autres dispositifs MIDI, et décrit les fonctions des paramètres MIDI, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. MIDI sur le microKORG S .............................................................................................. Tour d'horizon rapide .................................................................................................... Connecter des appareils/ordinateurs MIDI .................................................................. Réglages MIDI .............................................................................................................. 48 48 48 49 Copie et échange de timbre — SYNTH ........................................................................................... 60 Initialiser un programme ................................................................................................... 60 Initialiser CH LEVEL et CH PAN — VOCODER ............................................................................. 61 Filtre MIDI ......................................................................................................................... 61 Attribuer des changements de contrôle ........................................................................... 62 Archivage des données .................................................................................................... 63 Réinitialisation des paramètres usine .............................................................................. 64 Paramètre de protection écriture ..................................................................................... 64 Autres fonctions SHIFT .................................................................................................... 65 22. MIDI ............................................................................................................................ 51 Messages transmis et reçus par le microKORG S ..................................................... 52 Enregistrement des données ............................................. 58 Explique comment enregistrer un programme ou des paramètres Global que vous avez édités. Enregistrement des paramètres édités ....................................................................... 58 Enregistrer un program ................................................................................................ 58 Enregistrement des paramètres des fonctions GLOBAL, MIDI, et SHIFT .................. 58 Annexe ................................................................................. 66 Fournit une liste de description des problèmes et des procédures de dépannage, ainsi que d'autres renseignements utiles, comme les spécifications du microKORG S. Synchronisation du LFO 1/2 et du temps de retard ......................................................... 66 Dépannage ....................................................................................................................... 67 Fiche technique et options ............................................................................................... 68 Conventions utilisées dans ce manuel Fonction Favori.................................................................... 59 Cette section décrit comment sélectionner et assigner un Program favori. Choix et sauvegarde d’un Program favori ................................................................... 59 Choisir un Program favori ............................................................................................. 59 Définir un Program favori ............................................................................................. 59 Commandes SHIFT ............................................................. 60 Décrit les fonctions utilisant la commande SHIFT, comme l'initialisation d'un programme ou la réinitialisation des paramètres d'usine. iv Exemples de pages d'écran Les valeurs numériques des divers paramètres affichées dans les pages d’écran imprimées dans ce manuel sont uniquement données à titre d’exemple. Veuillez noter que ces valeurs pourraient ne pas correspondre aux valeurs affichées sur l’écran de votre microKORG S. Positions des commandes et des paramètres La position des commandes et les valeurs des paramètres affichées dans les pages d'écran imprimées dans ce manuel (pages 16 et suivantes) sont uniquement données à titre d'approximations. Veuillez noter qu'il pourrait exister certaines divergences entre les positions des commandes et les valeurs des paramètres. Symboles , , Ces symboles vous indiquent respectivement des informations liées à la sécurité, des conseils ou des explications relatives au MIDI. Introduction Caractéristiques principales 1. Synthétiseur à modélisation analogique 3. 256 Programs spécifiques L'analog modeling system du microKORG S utilise la technologie DSP pour simuler un synthétiseur analogique. Il propose plusieurs types d'algorithmes oscillateurs (comme les ondes en dents de scie et les ondes carrées, bien connues des utilisateurs de synthétiseurs analogiques), et vous pouvez aisément utiliser les nombreux paramètres placés en face avant pour éditer un son classique ou créer vos propres sons. Tous les paramètres de son sont organisés en “sections”. Pour éditer rapidement, facilement, et intuitivement des sons, il vous suffit de sélectionner la section appropriée, et d'appuyer sur le bouton adéquat. Vous pouvez également modifier le son en temps réel, pendant que vous jouez. Le microKORG S vous propose 256 Programs spécifiques. La banque TRANCE ~ S.E./HIT contient Programs synth, et la banque VOCODEUR contient Programs de vocodeur. Nombre de Timbres : maximum 2 (quand le Layer est utilisé) Polyphonie maximum : 4 voix Structure: 2 oscillateurs + générateur de bruits, ondes en dents de scie, ondes carrées, ondes triangulaires, ondes sinusoïdales, ondes, Noise, Audio In (huit types) Fonction PWM, fonction OSC Sync, fonction Ring Mod., fonction OSC Sync+Ring Mod. Filtres multimodes : -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct BPF, -12 dB/oct HPF (quatre types) Filter EQ, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six types d'ondes qui peuvent être synchronisés avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe). 2. Vocodeur Vous pouvez connecter un microphone à la borne AUDIO IN 1 du microKORG S, et l'utiliser comme vocodeur – un dispositif qui applique les caractéristiques du spectre d'une voix (ou d'un quelconque signal audio) au son d'un oscillateur, produisant l'impression que l'oscillateur “parle”. Le vocodeur comprend huit canaux (seize filtres agencés par paires). Il vous permet de simuler des sons classiques de vocodeur ou de créer vos propres sons de vocodeur en modifiant la fréquence de filtre ou en réglant le niveau et le panoramique des bandes de fréquences individuelles. 4. Possibilité de traitement de formes d'ondes externes Vous pouvez traiter les formes d'onde (signaux audio) reçues via les bornes AUDIO IN 1 et 2, avec la même souplesse que pour les formes d'onde internes. 5. Fonction Virtual Patch En plus des générateurs d'enveloppe et des LFO 1/2, vous pouvez aussi utiliser la fonction Keyboard Tracking comme source de modulation virtuelle (sans utiliser réellement de câbles Patch) pour des paramètres comme Pitch, Cutoff et Amp. Vous disposez donc d'une immense liberté de création acoustique ! 6. Effets pour apporter la touche finale à votre son Le microKORG S vous offre un vaste choix d'effets, pour une créativité accrue : effet de modulation (3 types), effet Delay (3 types), et un égaliseur. L'effet Delay peut être synchronisé avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe, permettant ainsi de nombreuses applications en Live. 7. Arpégiateur Avec la fonction arpégiateur du microKORG S, il vous suffit de jouer un accord pour produire de superbes arpèges ! Vous pouvez choisir parmi six types d'arpèges et définir la durée ainsi que le rythme des notes de l'arpège. Vous pouvez également préciser si une note sera enclenchée ou coupée durant chacun des pas (maximum huit), et vous disposez donc d'un outil de qualité pour créer toute une série de rythmes modifiés ou autres effets. Polyphonie maximum : 4 voix Structure : 8 canaux, niveau/panoramique réglable pour chaque canal, Fonction Formant Shift, 1 oscillateur + générateur de bruits (huit types) Filter EG, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six types d'ondes qui peuvent être synchronisés avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe). 1 Panneaux avant et arrière ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Panneau avant Les informations du panneau avant relatives au vocodeur Cadran BANK SELECT sont imprimées en vert. Permet de sélectionner la Commande VOLUME banque de Programs. Cette commande sert à régler le volume de sortie des bornes OUTPUT (L/MONO, R), Haut-parleurs internes et du casque d'écoute. Commande ARPEGGIATOR Cette commande permet d'activer/de couper l'arpégiateur (on/off). (Lorsque l'arpégiateur est activé, la diode de la commande s'allume). Diode ARPEGGIATOR TEMPO Cette diode clignote sur le tempo sélectionné. Si MIDI CLOCK est réglé sur External et que les données de l'horloge du dispositif MIDI sont transmises via la prise MIDI IN, cette diode clignotera à ce tempo. Commandes OCTAVE SHIFT UP, DOWN Permettent de transposer la hauteur du clavier par pas d'une octave, sur une plage de transposition de ± 3 octaves. Sur le panneau avant, les diodes des éléments liés au vocodeur s'allument en vert. Molette PITCH Permet de régler la hauteur. Molette MOD Permet de régler l'intensité de la modulation. 2 Commande BANK SIDE Permet de passer de l'une à l'autre des deux faces de chaque banque de Programs. L'indicateur clignote lorsque le microKORG S enregistre un changement de Program MIDI ou si le cadran BANK SELECT ne correspond plus à la banque réelle. Diodes AUDIO IN 1/2 Elles s'allument si un signal arrive via les bornes AUDIO IN. Elles s'allument en rouge en cas de surcharge de données entrantes. Ecran Indique le numéro du Program actuel, la valeur des paramètres sélectionnés, et divers autres messages. Commande WRITE Permet d'enregistrer un Program édité ou des paramètres Global. (➝p.58) Commande SHIFT En maintenant cette commande enfoncée et en appuyant sur une autre touche, vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions Utility. (➝p.60) En outre, lorsque cette commande est allumée, elle fonctionne comme une commande EXIT pour quitter le statut actuel et retourner à une opération normale. Commandes PROGRAM NUMBER 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Permettent de sélectionner le numéro du Program (la diode de la commande choisie s'allume). Vous pouvez également utiliser ces commandes pour activer/couper chacune des huit pas de l'arpège, ce qui vous procure une plus grande liberté de création. (➝p.11) Vous pouvez en outre maintenir enfoncée la commande SHIFT et appuyer sur l'une de ces commandes pour accéder aux diverses fonctions Utility (fonction SHIFT). Panneaux avant et arrière Commande TIMBRE SELECT/FORMANT HOLD Si un Program synth utilisant le “Layer” est sélectionné, cette commande vous permet de choisir quel Timbre sera édité ou reproduit ou d'éditer simultanément les deux Timbres (Sync). Si un programme de vocodeur est sélectionné, cette commande vous permet d'activer la fonction Formant Hold, et de maintenir un son produit actuellement par le vocodeur, sans devoir continuer à parler dans le micro. Diode TIMBRE SELECT 1 et Diode TIMBRE SELECT 2 Si un Program synth utilisant le “Layer” est sélectionné, la (les) diode(s) s'allume(nt) pour indiquer quel(s) Timbre(s) va (vont) être édité(s). Si un Timbre est isolé, sa diode s'allume. Lorsqu'un programme vocodeur est sélectionné, la diode 1 s'allume si les formants sont maintenus. Commande EDIT SELECT 1 et Commande EDIT SELECT 2 Ces cadrans permettent de sélectionner la section à éditer. (➝p.12) Diode ORIGINAL VALUE Cette diode s'allume si la valeur des paramètres qui sont actuellement édités correspond à la valeur mémorisée dans le Program. (➝p.13) (Cette diode ne fonctionne pas pour la fonction Performance Edit.) Commandes de contrôle d'édition 1, 2, 3, 4, 5 Ces commandes permettent d'éditer les paramètres Performance Edit ou les paramètres de la section choisie par les commandes EDIT SELECT 1 et 2. (➝p.8, 9, 10) Paramètres de vocodeur Ces paramètres sont utilisés pour un Program de vocodeur. Paramètres Synth Ces paramètres sont utilisés pour un Program synth. Haut-parleurs internes Diode SYNTH/VOCODER 1 et Diode SYNTH/VOCODER 2 Ces diodes indiquent si le Program sélectionné est un Program synthé ou un Program de vocodeur. Si les diodes SYNTH/VOCODER 1 et 2 sont toutes deux allumées, la fonction Performance Edit est accessible. Si seule l'une des deux diodes est allumée, la commande EDIT SELECT correspondant à la diode allumée fera l'objet de votre édition. Si l'objet de l'édition n'a pas été finalisé, la diode clignote. 3 Panneaux avant et arrière ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Panneau arrière AUDIO IN 2 Pour les Programs synth, vous pouvez brancher à cette borne un instrument externe, et utiliser un signal d'entrée provenant de ce dispositif comme forme d'onde pour l'oscillateur 1. Les Programs de vocodeur utilisent ce signal d'entrée comme transmetteur externe pour le vocodeur. Commande VOLUME 2 Borne LINE Cette commande permet Connectez un de régler le niveau synthétiseur ou un d'entrée de la borne LINE. dispositif audio à cette borne. AUDIO IN 1 Pour les Programs synth, vous pouvez brancher à cette borne un synthétiseur ou un instrument externe, et utiliser un signal audio provenant de ce dispositif comme forme d'onde pour l'oscillateur 1. Les Programs de vocodeur peuvent utiliser un signal audio provenant d'un micro, etc. connecté à cette borne comme modulateur audio. Commutateur MIC/LINE Si un micro est connecté à la borne DYNAMIC ou à la borne CONDENSER, réglez le commutateur sur la position MIC. Si un séquenceur externe ou un dispositif audio est connecté, réglez le commutateur sur la position LINE. Commande VOLUME 1 Permet de régler le niveau d'entrée d'une borne DYNAMIC ou d'une borne CONDENSER. Commutateur Power Permet d'activer/désactiver la commande Power on/off. (➝p.6) Borne de l'adaptateur secteur Connectez l'adaptateur secteur (fourni) à cette borne. Branchez d'abord l'adaptateur au microKORG S, puis à une prise secteur. 4 Borne CONDENSER Connectez un micro Condenser à cette borne. Borne DYNAMIC Connectez un micro Dynamic, un synthétiseur ou un dispositif audio à cette borne. Si la borne DYNAMIC et la borne CONDENSER sont toutes deux connectées, le signal audio de la borne CONDENSER sera transmis en priorité. Borne OUTPUT L/MONO et borne R Connectez ces bornes à votre ordinateur sous tension, à votre amplificateur stéréo, à votre mélangeur ou à un enregistreur multi-track. Si vous souhaitez utiliser le microKORG S en monophonique, branchez-vous sur la borne L/MONO. Borne HEADPHONES Connectez un casque d'écoute à cette borne MIDI Mic holder Utilisez ces prises pour brancher votre microKORG S à un Vous pouvez attacher le instrument MIDI externe. Les données MIDI sont microphone (fourni) à ce transmises et reçues via ces prises. support. (➝p.5) Prise MIDI OUT Prise MIDI THRU Les données reçues à la prise MIDI IN Les données MIDI sont Vis de terre sont transmises sans aucun traitement transmises via cette prise. Utilisez cette vis pour relier l'appareil à via la prise MIDI THRU. Utilisez cette la terre. Pour cela, desserrez la vis et prise lorsque vous connectez plusieurs Prise MIDI IN fixez un fil de mise à la terre. Après Les données MIDI sont instruments MIDI au même "flux" de avoir desserré la vis et fixé le fil de mise reçues via cette prise. données. à la terre, resserrez la vis. N'utilisez pas l'appareil si cette vis a été retirée. Connexions Préparations Le schéma ci-dessous représente les connexions de base pour le microKORG S. Procédez aux modifications appropriées en fonction de votre matériel. audio comme modulateur (➝p.10). Si vous désirez utiliser un séquenceur externe, une boîte à rythme ou une source audio comme porteuse du vocodeur, connectez cet instrument à la borne AUDIO IN 2. (➝p.34) Si vous voulez traiter la forme d'onde d'un synthétiseur ou d'un échantillonneur, connectez un micro ou la borne de sortie de l'instrument externe aux bornes AUDIO IN 1 et 2. (➝p.21) Microphone (fourni) Vis de terre ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Connexions à des dispositifs/ordinateurs MIDI DC plug Phones MIDI IN MIDI OUT Le clavier, les contrôleurs etc. du microKORG S peuvent être utilisés pour contrôler un générateur de sons MIDI externe. Inversement, un autre clavier ou séquenceur MIDI peut contrôler le générateur de sons du microKORG S pour produire des sons. (➝p.48) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Adaptateur secteur (fourni) Branchez à une prise secteur. Enceintes actives, etc. Clavier MIDI, générateur de sons, Boîte à rythme. Veillez toujours à mettre tous les éléments hors tension avant d’effectuer une connexion. Soyez prudent, car toute erreur de connexion pourrait entraîner un endommagement de vos enceintes actives, etc. ou un mauvais fonctionnement de l’instrument. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Connexions de signaux de sortie audio Connectez les bornes OUTPUT L/MONO et R du microKORG S aux bornes d'entrée de votre mélangeur ou de votre ordinateur sous tension. Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons si votre installation le permet de reproduire le son du microKORG S en stéréo. Si votre installation est monaurale, connectez-la à la borne L/MONO. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Connexions de signaux d'entrée audio Connexion du micro fourni Le microKORG S est livré avec un microphone destiné à être utilisé avec le vocodeur. La section suivante vous explique comment brancher le microphone (fourni) au microKORG S. Evitez de serrer trop fort sur le manche du micro ou de le balancer trop souvent d'avant en arrière. Vous risqueriez de le détériorer en endommageant, par exemple, le câblage interne. 1 Saisissez fermement le micro (fourni) par sa base, et placez la partie saillante du micro dans l'alignement de la fente du support du micro. Poussez pour l'insérer dans le support. Recommencez plusieurs fois si nécessaire, mais ne forcez pas ! Manche Pour débrancher le micro fourni, saisissez-le par sa base, et faites-le glisser hors de la fente du support. Partie Base du saillante microphone 2 Réglez la commande AUDIO IN VOLUME 1 du panneau arrière sur la position MIN, et placez le commutateur MIC/LINE sur la position MIC. 3 Branchez le connecteur du micro fourni à la borne Fente AUDIO IN 1 CONDENSER. Si vous souhaitez utiliser votre microKORG S comme un vocodeur, connectez un microphone ou une autre source audio à la borne AUDIO IN 1, et utilisez cette source 5 Mise sous tension ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1. Alimentation 2. Mise sous tension du microKORG S Avant de mettre l'instrument sous tension, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position off (l’écran et les boutons doivent être éteints). Connecter l'Adaptateur secteur Insérez fermement le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans la borne. Branchez ensuite l'adaptateur secteur à une prise secteur. N'utilisez jamais un autre adaptateur secteur que celui fourni avec votre microKORG S. Insérer/Changer les Piles Le microKORG S peut également fonctionner avec des piles. Les piles ne sont pas fournies avec l'instrument. Vous devez les acheter séparément. 1 Assurez-vous que le commutateur Power du microKORG S est sur la position off. Puis, ouvrez le couvercle de piles situé au fond du boîtier. 2 Insérez six piles alcalines AA. Veillez à respecter la polarité des piles. 3 Refermez le couvercle de piles. Quand le microKORG S fonctionne sur piles, le volume de ses haut-parleurs est moins élevé que lorsque l’instrument est alimenté via son adaptateur secteur. En outre, le volume de l’instrument faiblit progressivement au fur et à mesure que la tension des piles baisse. Ecran Piles faibles “ ” Lorsque les piles sont presque à plat, l'écran indique “ ,” et le “.” situé à l'extrême droite commence à clignoter. Si vous continuez à utiliser le microKORG S, les paramètres Protect se mettront automatiquement en marche, et vous serez incapable d'éditer des Programs ou des paramètres Global. Nous vous recommandons de remplacer les .” se met à clignoter piles ou de changer l'adaptateur secteur dès que possible. Si “ pendant que vous êtes en train d'éditer, et que vous souhaitez enregistrer vos paramètres, connectez l'adaptateur secteur, et exécutez l'opération Write. 6 Vous pouvez annuler l'affichage du “ ” en utilisant la commande SHIFT. Les piles usagées doivent être retirées du microKORG S dès que possible. Laisser des piles usagées dans l'instrument risque d'endommager ce dernier (à cause d’une fuite des piles, etc.). Nous vous conseillons également d'enlever les piles du microKORG S si vous ne comptez pas utiliser l'instrument durant une période prolongée. 1 2 3 4 Avant de mettre le microKORG S sous tension, diminuez le volume sur votre système d’écoute ou tout autre dispositif d’écoute connecté. Tournez la commande VOLUME du microKORG S vers la gauche. Maintenez le commutateur Power enfoncé jusqu’à ce que l’écran s’allume. L'écran indique le numéro du Program. Tournez la commande VOLUME du microKORG S jusqu'au niveau souhaité. Réglez le volume de votre périphérique de sortie externe. 1, 3 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3. Mise hors tension du microKORG S Après avoir enregistré toutes les données nécessaires (comme un Program que vous avez édité), mettez l'instrument hors tension en répétant dans le sens inverse la procédure de mise sous tension. Mise hors tension automatique La fonction de mise hors tension automatique coupe automatiquement l’alimentation du microKORG S si l’instrument est resté inutilisé* pendant un temps déterminé. À la sortie d’usine, ce paramètre est réglé sur 4 heures. * Le fait de tourner la commande VOLUME n’est pas considéré comme une manipulation. (➝Guide de prise en main) Tour d’horizon rapide Morceaux de démonstration ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ecouter des morceaux de démonstration Le microKORG S vous propose plusieurs morceaux de démonstration. Pour écouter ces morceaux et découvrir les superbes sonorités du microKORG S, voici la marche à suivre : 1 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande ARPEGGIATOR ON/OFF. L'instrument lance la reproduction du premier morceau de démonstration. Les diodes des commandes SHIFT, OCTAVE SHIFT DOWN, UP, et PROGRAM NUMBER s'allument. 2 Pour changer de morceau de démonstration durant la lecture, appuyez sur les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN. Vous pouvez également utiliser les commandes PROGRAM NUMBER 1–8 pour sélectionner un morceau de démonstration. 3 Pour arrêter la lecture d'un morceau de démonstration, appuyez sur la commande SHIFT. Les diodes des commandes SHIFT, OCTAVE SHIFT DOWN et UP s'éteignent, et le microKORG S quitte le mode de démonstration pour retourner au mode Program Play. 1 2 1, 3 2 7 Program synth ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1. Sélectionner et jouer un Program 2. Modifier le son Le microKORG S vous propose 256 Programs, que vous pouvez sélectionner et jouer immédiatement. Les programmes sont répartis dans des banques. Chaque banque comporte deux “Sides”, et chaque face contient 8 programmes. Utilisez la commande PROGRAM SELECT et les commandes PROGRAM NUMBER du panneau avant. Voici, à titre d'exemple, la procédure à suivre pour sélectionner le programme “b.26”. 1 Appuyez sur la commande BANK SIDE pour choisir la face “b” de la banque. La commande BANK SIDE s'allume lorsque la face B est sélectionnée, et reste éteinte lorsque la face A est sélectionnée. 2 Tournez le cadran BANK SELECT jusqu'à la position TECHNO/HOUSE. L'écran indique “2” comme banque de Programs. Le microKORG S vous permet de modifier le son pour gagner en potentiel acoustique, simplement en tournant les commandes de contrôle d'édition 1–5, en jouant avec les molettes PITCH et MOD ou par la manière dont vous jouez sur le clavier. Essayer les diverses manières de modifier le Program sélectionné. 3 Appuyez sur la commande 6 pour sélectionner le numéro du Program. 4 5 Veuillez noter que la diode SYNTH/VOCODER est allumée sur la position SYNTH. Si vous modifiez la banque, le numéro ou la face, le Program change. Jouez sur le clavier pour entendre le son. Vous pouvez utiliser les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN pour transposer la hauteur du clavier. (➝p.9) 2 5 8 1 3 Face du Program Diode Banque du Program SYNTH/VOCODER Numéro du Program Utiliser la fonction Performance Edit pour modifier le son Lorsque les diodes supérieure et inférieure SYNTH/VOCODER sont allumées, la fonction Performance Edit est active. Les commandes de contrôle d'édition 1–5 sont automatiquement assignés à la vérification des paramètres cités ci-dessous. Il vous suffit de tourner ces commandes pour régler le son en temps réel. Lorsque vous utilisez la fonction Performance Edit, l'écran indique le numéro du programme. Vous pouvez annuler la fonction Performance Edit en tournant la commande EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 afin de choisir une section différente ou en maintenant enfoncée la commande SHIFT et en appuyant sur la commande BANK SIDE. Pour retrouver la fonction Performance Edit, il vous suffit d'appuyer sur la commande PROGRAM NUMBER qui est allumée. Lorsque la fonction Performance Edit est active, vous pouvez éditer des sons de la manière suivante : Commande 1: CUTOFF Définit la fréquence de cutoff du filtre. Celle-ci affecte la brillance du son. Logiquement, plus vous tournez cette commande à gauche, plus vous réduisez la brillance du son, et plus vous la tournez à droite, plus vous l'augmentez. Diode SYNTH/VOCODER TIMBRE SELECT EDIT SELECT 2 Commandes PROGRAM NUMBER 1–8 Commandes de contrôle d'édition 1–5 Synth programs Cas d'un LPF (filtre passe-bas) Commande 2: RESONANCE Règle la quantité de résonance du filtre. Elle confère un caractère distinctif au son. Cutoff Cutoff Cutoff Cutoff Commande 3: EG ATTACK Valeur de résonance basse Valeur de résonance élevée (FILTER EG + AMP EG ATTACK) Définit le temps d'attaque du Filter EG et de l'amp EG. Cette commande définit la durée pendant laquelle le niveau change du niveau initial d'enclenchement de la note (lorsque vous appuyez sur une touche) jusqu'au niveau d'attaque. En tournant cette commande, vous pouvez régler la vitesse à laquelle le filtre EG et l'amplificateur EG augmentent. Si vous la tournez à gauche, vous réduisez le temps d'attaque, et si vous la tournez à droite, vous augmentez le temps d'attaque. Commande 4: EG RELEASE (FILTER EG + AMP EG RELEASE) [3]: Temps d'attaque [4]: Temps de relâchement Définit le temps de relâchement du Filter Cutoff + a: Temps de chute b: Niveau de maintien Niveau EG et de l'amp EG. Cette commande Note coupée Note enclenchée définit la durée nécessaire pour que l'enveloppe retourne à la valeur zéro Niveau après le relâchement de la touche. d'attaque b 0 Temps En tournant cette commande, vous pouvez régler le temps de relâchement [3] a [4] du filtre EG et de l'amplificateur EG. Logiquement, plus vous la tournez à gauche, plus le temps de relâchement sera grand, et plus vous la tournez à droite, plus le temps de relâchement sera réduit. Commande 5: TEMPO Permet de régler le tempo de l'arpégiateur, du LFO, et du DELAY (si “TEMPO SYNC” est sur ON). En tournant cette commande à gauche, vous ralentissez le tempo, et si vous la tournez vers la droite, vous accélérez le tempo. La diode ARPEGGIATOR TEMPO clignote au tempo spécifié. Si vous avez sélectionné un programme Layer utilisant deux Timbres (l'une des diodes TIMBRE SELECT est allumée), vous pouvez choisir lequel de ces deux Timbres sera concerné par vos éditions. Appuyez sur la commande TIMBRE SELECT pour modifier les Timbres. (➝p.14) Lorsque vous êtes en mode EDIT, les paramètres attribués à chaque commande peuvent également être édités via les paramètres de la section sélectionnée par les commandes EDIT SELECT 1 et EDIT SELECT 2. Pour plus de détails concernant chacune de ces fonctions, reportez-vous à la page 24 pour CUTOFF et RESONANCE, aux pages 26 et 28 pour EG ATTACK et EG RELEASE, et à la page 44 pour TEMPO. Si vous le désirez, vous pouvez archiver dans la mémoire un son modifié en utilisant la fonction Performance Edit (➝p.58). Utiliser les molettes PITCH et MOD pour le contrôle molette PITCH : Faites glisser la molette vers le haut ou vers le bas (vers vous). Si la molette reste au centre, vous n'obtiendrez aucun effet. Cette molette est logiquement utilisée comme Pitch Bender, de 0 sorte que la hauteur augmente lorsque vous éloignez la molette de vous, et diminue lorsque vous la ramenez vers vous. 0 molette MOD : Pour obtenir un effet, faites glisser la molette vers le haut (loin de vous). Si vous la faites glisser vers vous, vous n'obtiendrez aucun effet. Vous pouvez utiliser cette molette pour piloter l'intensité du vibrato (p.17) ou régler l'intensité en modulant la fréquence de cutoff (➝p.30). Les molettes PITCH etMOD peuvent servir de sources de Virtual Patch. Vous pouvez les utiliser pour produire toute une série d'effets autres que ceux décrits ci-dessus. (➝p.30) Utiliser les commandes OCTAVE SHIFT UP et DOWN pour le contrôle Vous pouvez utiliser ces commandes pour moduler la hauteur assignée au clavier, par pas d'une octave, sur une plage de transposition de ± 3 octaves. (➝p.8, 52) Opération Plage de commande du clavier C6–C9 Appuyez sur C5–C8 la commande C4–C7 DOWN C3–C6 C2–C5 C1–C4 C0–C3 diode de commande UP s'allume en rouge UP s'allume en orange UP s'allume en vert éteint DOWN s'allume en vert DOWN s'allume en orange DOWN s'allume en rouge Opération de commande Appuyez sur la commande UP Utiliser le clavier pour le contrôle Keyboard Tracking : Le Keyboard Tracking utilise la position de la note sur le clavier pour moduler le son. Cette fonction est logiquement utilisée pour éclaircir le son quand vous montez sur le clavier ou pour créer des différences de volumes entre les notes graves et les notes aiguës. Velocity : La force avec laquelle vous jouez sur le clavier (le toucher) peut également affecter le son. Votre toucher module logiquement l'intensité et le volume. Le toucher et le Keyboard Tracking peuvent servir de source de Virtual Patch. Vous pouvez les utiliser pour produire toute une série d'effets autres que ceux décrits ci-dessus. (➝p.30) 9 Programmes vocodeur ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1. Jouer un Program de vocodeur Cette section décrit comment brancher le microphone fourni et jouer un programme de vocodeur. Un vocodeur est un dispositif qui applique les caractéristiques du spectre d'un signal de voix externe (le “modulateur”) à un oscillateur ou à un autre son (la “porteuse”), et restitue le résultat. L'utilisation la plus courante d'un vocodeur consiste à parler ou à chanter dans un micro et à jouer des accords sur le clavier, pour donner l'impression qu'un instrument est en train de parler ou de chanter. Vous pouvez également choisir de créer toute une série d'effets intéressants en important des signaux audio autres qu'une voix humaine (comme des sons rythmiques). 1 Réglez la commande AUDIO IN VOLUME 1 Microphone (fourni) du panneau arrière sur la position MIN, et placez le commutateur MIC/LINE sur la position MIC. 2 Connectez le micro fourni à la borne AUDIO 1 1, 4 2 IN 1 CONDENSER. Si vous utilisez un autre microphone que celui fourni avec l'instrument, veuillez le connecter à la borne appropriée. 3 Sélectionner un Program de vocodeur. Veuillez suivre la procédure décrite à la page 8, à titre d'exemple : sélectionner un Program “A.84”. Outre les paramètres d'usine, la banque du VOCODER contient des programmes de vocodeur. Notez que la diode SYNTH/VOCODER du VOCODER est allumée. 4 Vocalisez dans le micro, et tournez la commande VOLUME 1 vers MAX, en veillant à ce que la diode AUDIO IN 1 ne s'allume pas en rouge. Lorsque vous augmentez la valeur du “DIRECT LEVEL” de l'amplificateur, le son reçu est directement renvoyé. Veillez donc à augmenter le niveau si vous souhaitez entendre le son reçu pendant que vous procédez au paramètrage. (➝p.37) 5 Jouez sur le clavier pendant que vous vocalisez dans le microphone. Essayez de prononcer différents mots, et variez les accords que vous jouez. Ecoutez attentivement les effets du vocodeur. 6 Tout en vocalisant dans le micro et en utilisant le clavier pour jouer des sons de vocodeur, vous pouvez “geler” le son actuel du vocodeur en appuyant sur la commande FORMANT HOLD. Cette commande vous permet de continuer à jouer le son actuel du vocodeur, même lorsque vous n'êtes pas en train de vocaliser. Ce son est mémorisé lorsque vous archivez le programme du vocodeur dans la mémoire. Certains des Programs des banques du VOCODER joueront même si vous vous contentez simplement de jouer sur le clavier. Ces programmes sont archivés avec la commande FORMANT HOLD allumée. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 2. Modifier le son Comme pour les Programs synth, vous pouvez modifier le son d'un programme de vocodeur simplement en tournant les commandes de contrôle d'édition 1–5, en jouant avec les molettes PITCH et MOD ou par la manière dont vous jouez sur le clavier. Essayer les diverses manières de modifier le Program sélectionné, telles que décrites aux pages précédentes. Les opérations de la fonction Performance Edit diffèrent sensiblement de celles d'un Program synth. Commande 1: CUTOFF, Commande 2: RESONANCE: Ces commandes permettent de moduler la porteuse en réglant la fréquence de cutoff du filtre passe-bande de la porteuse. Voir page 35. Commande 3: EG ATTACK, Commande 4: EG RELEASE: Seul l'amplificateur EG peut être modulé. Un programme de vocodeur ne vous permet pas de moduler les Timbres. 4 Si vous n'entendez pas ces effets, vous pouvez régler le “LEVEL” de l'amplificateur (commande 1) (➝p.37) ou du MIXER “OSC 1 LEVEL” (commande 1). (➝p.34). 3 10 6 Diode SYNTH/VOCODER Commandes de contrôle d'édition 1–5 Arpégiateur ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilisation de l'arpégiateur 5 Tournez les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour régler les paramètres de l'arpégiateur. Vous modifiez ainsi la manière dont sont joués les arpèges. Exemple : si vous sélectionnez ARPEG.A Step 4, les paramètres indiqués dans le schéma situé (ci-dessous) en bas à gauche seront sélectionnés comme fonctions du de la commande. Si vous tournez la commande 1, vous modifiez le tempo de l'arpégiateur, et si vous tournez la commande 3, vous modifiez la durée des notes arpégées. En tournant la commande 4, vous modifiez la structure de l'arpège, l'ordre dans lequel les notes sont jouées. (➝p.44) (Pour plus de détails concernant chacun des paramètres, reportez-vous à la page appropriée.) Vous trouverez en page 13 tous les renseignements nécessaires concernant les cas dans lesquels la valeur ne varie pas. L’arpégiateur est une fonction jouant automatiquement de manière rythmée les notes composant un accord maintenu en notes individuelles. L'arpégiateur du microKORG S propose six types d'arpèges, et vous permet de régler la durée (Gate Time) des notes jouées. Le microKORG S contient aussi un “Step Arpeggiator” qui vous permet de spécifier l'enclenchement ou le relâchement de chaque note de l'accord pour un maximum de huit pas. Vous disposez donc d'une fantastique liberté de création en matière d'arpèges. Utiliser le arpégiateur par pas pour modifier l'arpège Lorsque vous jouez l'accord représenté ci-dessus sur le clavier, les notes sont jouées comme décrit à droite, de bas en haut (TYPE : UP) 6 Si vous placez la commande EDIT SELECT 2 sur la position ARPEG.A ou 1 Sélectionner un Program. (➝p.8) 2 3 Vous pouvez utiliser l'arpégiateur avec un Program synth ou avec un Program de vocodeur. Nous utiliserons à titre d'exemple le program synth b.58. Appuyez sur la commande ARPEGGIATOR ON/OFF pour que la diode s'allume. (la diode s’allume. Rouge: Latch est activé / Orange: Latch est désactivé.) Jouez un accord sur le clavier, et l'arpégiateur se met en marche. Modifier l'arpégiateur 4 Tournez la commande EDIT SELECT 2 jusqu'à la position ARPEG.A ou 7 ARPEG.B. 2, 7 4, 6 5 ARPEG.B, les commandes PROGRAM NUMBER 1–5 vont faire office de commandes de Step Arpeggiator, et seront allumées (statut “on”) pour le nombre de pas valides. Vous pouvez modifier le motif d’arpège en étouffant ses pas individuels. Une pression sur toute commande de pas éteint la diode; le ou les pas en question sont joués sous forme de silence (voir le schéma ci-dessous). La fonction Step Arpeggiator vous permet d'enclencher ou de couper (on/off) chaque pas de l'arpège afin de changer la manière dont l'arpège est joué. Pour modifier le nombre de pas valides de l'arpège, réglez la commande EDIT SELECT 2 sur ARPEG.B, et tournez la commande 4. (➝p.45) Lorsque vous appuyez sur la commande ARPEGGIATOR ON/OFF (la diode de la commande s'éteint), l'arpège cesse d'être joué. TYPE: UP LAST STEP : 8 6 11 Edition élémentaire Edition ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Opérations d'édition élémentaires 3 Tournez les commandes de contrôle d'édition 1, 2, 3, 4 ou 5 pour modifier les Les paramètres modifiables sont répartis en “sections”. Chacune de ces sections contient un nombre maximum de 5 paramètres réglés via les commandes de contrôle d'édition 1–5. Les deux commandes appelées EDIT SELECT 1et EDIT SELECT 2 sont utilisés pour sélectionner une section. Veuillez noter la présence de six colonnes de texte en dessous des cinq commandes. La première colonne sert à identifier le nom de chaque section, et les cinq colonnes suivantes indiquent les paramètres attribués à chacun des commandes situées au-dessus. Le texte à gauche spécifie les paramètres utilisés pour un program synth. Le texte à droite (en vert) précise les paramètres disponibles pour un programme de vocodeur. Le microKORG S vous propose deux méthodes de base pour création de son. • Sélectionnez le Program qui se rapproche le plus du son que vous souhaitez créer, et éditer ce programme à votre gré pour qu'il corresponde au son recherché. • Prenez comme point de départ un Program initialisé (“ardoise vide”), et créez un premier son. La procédure peut être résumée comme suit : 1 Sélectionnez le Program que vous souhaitez prendre comme base. (➝p.8) Si vous désirez partir de zéro, exécutez une opération d'initialisation. (➝p.60) 2 Tournez la commande EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 afin de sélectionner la section qui contient les paramètres que vous souhaitez éditer. (La diode SYNTH/VOCODER de la face que vous êtes en train d'éditer s'allume.) Examinez de quelle manière le programme actuel diffère du son que vous recherchez, et sélectionnez le paramètre que vous souhaitez éditer. Si vous créez un premier son, vous pourrez constater que les commandes EDIT SELECT 1 et EDIT SELECT 2 vous permettent d'accéder aux sections de paramètres dans un ordre logique pour créer un son. Vous pouvez tournez les cadrans en séquence pour passer d'une section à l'autre dans l'ordre approprié. Si vous maintenez enfoncée la commande SHIFT et que vous appuyez sur la commande BANK SIDE, vous pouvez choisir d'éditer la section EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT 2. 4 12 4 paramètres attribués. Exemple : si vous êtes en train d'éditer un Program synth et que vous réglez EDIT SELECT 1 sur FILTER, les paramètres indiqués en dessous du schéma situé en bas de page seront sélectionnés comme fonction des cinq commandes de contrôle d'édition. (Le paramètre à gauche de chaque paire est le paramètre du program synth, et le paramètre à droite – en vert – est celui du Program de vocodeur.) Si vous tournez la commande 2, vous modifiez la valeur de la fréquence de cutoff, et vous modulez l'intensité. Si vous tournez la commande 3, vous modifiez la valeur de la résonance, et vous conférez à l'intensité un caractère spécifique. (➝p.24) A présent, essayez de modifier les paramètres AMP EG “ATTACK” et “DECAY” (➝p.28), le paramètre PITCH “PORTAMENTO” (➝p.17) ou les paramètres MOD FX (➝p.40) ou DELAY (➝p.41) afin de constater le résultat. (Pour plus de détails concernant chacun de ces paramètres, veuillez vous référer à la page appropriée.) Si vous désirez régler la valeur de façon précise, maintenez la commande SHIFT enfoncée, et appuyez sur les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN (les commandes UP, DOWN, et SHIFT s'allument). Vous pouvez maintenant utiliser les commandes OCTAVE Up et Down pour modifier la valeur des paramètres sélectionnés. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la commande SHIFT. Si vous appuyez simultanément sur les commandes UP et DOWN, ce paramètre reviendra à la valeur qu'il avait au moment où vous l'avez sélectionné (valeur mémorisée). Répétez les étapes 2–4 autant de fois que nécessaire pour créer le son désiré. 5 6 Enregistrez le programme dans la mémoire. (➝p.58) BANK SIDE 4 2 Diode SYNTH/VOCODER ORIGINAL VALUE 3 Edition élémentaire Si vous sélectionnez un autre programme ou que vous mettez l'instrument hors tension avant de procéder à l'opération de sauvegarde, vous perdez le fruit de vos éditions ! Que faire si les paramètres ne sont pas modifiés quand vous tournez les commandes 1–5 Lorsque vous utilisez EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT 2 pour choisir une section et que vous tournez les commandes 1–5 pour modifier la valeur des paramètres, il est possible que la valeur sur l'écran continue à clignoter, et que la valeur du paramètre ne change pas. Cela se produit lorsqu'il existe une divergence entre la valeur réelle du paramètre édité (la valeur qui clignote sur l'écran) et la position des commandes. Si la valeur réelle est trop différente de la position des commandes, et qu’elle a changé immédiatement après que vous avez tourné la commande, vous obtenez un son modifié de façon brutale et peu naturelle. Pour éviter une telle situation, la commande et le paramètre ne fonctionnent ensemble que lorsque la position de la commande correspond à la valeur réelle des paramètres édités (la valeur cesse de clignoter sur l'écran). 1 ! " # $ % 1 " &" ' " ( " % &" ( ' Comment retourner aux paramètres initiaux d'un programme. La diode de contrôle d'édition ORIGINALVALUE s'allume pour indiquer les valeurs d'un paramètre mémorisé ou d'un programme que vous avez enregistré. Pour retrouver les valeurs mémorisées des paramètres, il vous suffit de tourner les commandes 1–5 de sorte que la diode ORIGINALVALUE s'allume. Si vous sélectionnez un autre Program ou que vous sélectionnez à nouveau le même programme pendant l'édition, tous les paramètres retrouvent les valeurs du programme mémorisé ou du programme enregistré précédemment. De même qu'en ce qui concerne l'édition d'un Program, vous pouvez choisir l'ensemble des paramètre liés au microKORG S ou au MIDI en sélectionnant la section désirée, et en tournant les commandes 1–5 pour procéder aux réglages (➝p.47, 51). Les modifications apportées à ces paramètres seront perdues si vous mettez l'instrument hors tension, à moins que vous ne les ayez préalablement enregistrés. Comment décrypter les pages d'écran pour chaque section. (➝p.16–) Ce terme représente le nom de la section. Si vous avez réglé la commande EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 sur la position FILTER, et que vous désirez consulter des informations relatives à ces paramètres, reportez-vous à cette page. Ceci indique la position de la commande EDIT SELECT 1/2. La commande EDIT SELECT 1/2 permet de choisir la section qui est éditée. En l'occurrence, c'est la section FILTER qui est sélectionnée. Voici les commandes de contrôle d'édition 1–5. Les indications qui figurent autour de chaque commande représentent les valeurs qui sont sélectionnées lorsque vous tournez la commande. Il s'agit de positions approximatives. Cette section s'applique aux Programs synth. Vous trouverez ici un résumé de cette section. 6. FILTER — SYNTH Le filtre permet de contrôle les caractéristiques tonales du son produit par l'oscillateur. Il détermine l'intensité en autorisant uniquement le passage d'une portion déterminée du son. “TYPE” (bouton 1) permet de choisir le type de filtre (c'est-à-dire la manière dont s’effectue la cutoff). “CUTOFF” (bouton 2) spécifie la fréquence à laquelle s'effectue la cutoff. Logiquement, si vous tournez ce bouton vers la droite, le son s'éclaircit, et si vous le tournez vers la gauche, le son est plus dense. “RESONANCE” (bouton 3) vous permet d'accentuer les fréquences aux alentours de la valeur de cutoff. Vous conférez ainsi au son un caractère distinctif supplémentaire. Les autres paramètres de cette section vous permettent de préciser l'intensité de modulation appliquée par le filtre EG, et la manière dont le Keyboard Tracking affecte la fréquence de cutoff. Tous les paramètres édités par les commandes de contrôle d'édition 1–5 lorsque la section située au-dessus est sélectionnée sont repris ici. La zone de variation des valeurs de chaque paramètre est mentionnée entre crochets [ ]. TYPE [-24dB LPF, -12dB LPF, -12dB BPF, -12dB HPF] CUTOFF [0...127] RESONANCE [0...127] Permet de régler la fréquence de Permet de régler la résonance du filcutoff. tre. Plus la valeur est élevée, plus la fré- Ce paramètre accentue les harmoniquence de cutoff augmente. ques avoisinant la région de la fréquence “CUTOFF” et confère ainsi Vous pouvez faire varier le un caractère “synthétique” au son. “CUTOFF” grâce au change(➝Schéma 6-4) ment de fréquence du filtre dans le temps, produit par le filtre EG, Quand vous utilisez le bouton par le toucher (Velocity), et par “CUTOFF”, vous influencez les harl'emplacement de la note jouées moniques, dont l'effet est accentué sur le clavier (Keyboard par la résonance. Nous vous conseillons de régler conjointement Tracking). “CUTOFF” et “RESONANCE”. -12dB LPF ( ): e Pour des valeurs “CUTOFF” très Le -12 dB LPF (-12 dB/octave filtr passe-bas) possède une inclinaison faibles, le volume pourrait baisplus douce que le -24 dB LPF, et proser fortement, voire tout à fait. duit des effets plus “naturels”. Effet de la résonance Schéma 6-4 (➝“-24 dB LPF”)(➝Schéma 6-1) Permet de sélectionner le type de filtre. -24dB LPF ( ): Le -24 dB LPF (-24 dB/octave filtre passe-bas) est le type de filtre le plus fréquemment utilisé. Il laisse passer les fréquences en dessous de (➝Schéma 6-1). Plus la fréquence de cutoff augmente, plus le son s'éclaircit. Schéma 6-1 LPF LPF (filtre passe-bas) -12dB/oct -24dB/oct HPF Fréquence Cutoff BPF Résonance basse Résonance élevée FILTER EG INT [-63...63] Précise dans quelle mesure la modulation dans le temps générée par le filtre EG sera appliquée à la fréquence de cutoff (➝Schéma 6-5). La fréquence de cutoff varie au fil du temps en fonction des réglages du filtre EG, ce qui modifie le son. Exemple : vous pouvez utiliser ce paramètre pour créer un son qui s'éclaircit graduellement lorsque vous pressez la touche, puis s'obscurcit graduellement. Le paramètre INT (intensité) définit l'intensité (sensibilité) de la modulation appliquée par le filtre EG à la fréquence de cutoff. Une valeur de 0 indique que le filtre EG n'affecte nullement la fréquence de cutoff. Augmentez progressivement le réglage positif (+) pour appliquer l'effet du filtre EG à la fréquence de cutoff. (➝Schéma 6-6) Si vous tournez la commande dans le sens inverse, vers une valeur négative (-), vous obtiendrez l’effet opposé correspondant. (➝Schéma 6-7) FILTER KEY TRACK [-63...63] Permet de préciser dans quelle mesure le Keyboard Tracking (l'emplacement des notes jouées sur le clavier) affecte la fréquence de cutoff. Exemple : le son de note C4 possède l'intensité désirée mais les notes situées plus haut n'ont plus de résonance ou sonnent trop doucement. Il vous suffit de régler le Keyboard Tracking pour compenser cet effet et faire en sorte que la fréquence de cutoff augmente pour les notes plus aiguës. Pour des valeurs positives (+), la fréquence de cutoff augmente quand vous jouez au-dessus de la note C4 et diminue quand vous jouez plus bas sur le clavier. Pour des valeurs négatives (–) , la fréquence de cutoff diminue quand vous jouez au-dessus de la note C4 et augmente quand vous jouez plus bas sur le clavier. +48 fournit un changement de fréquence de cutoff proportionnel à la variation de hauteur. A la valeur 0, la fréquence de cutoff est identique sur toute l’étendue du clavier. 24 13 Edition élémentaire Ecouter un seul Timbre (Solo) Edition de chaque timbre Les Programs synth proposent un maximum de deux Timbres. Un Timbre est déterminé par les paramètres de EDIT SELECT 1 (à l'exception de “SYNTH/VOCODER” et “SINGLE/LAYER”) via les sections , et par les paramètres des sections EDIT SELECT 2 – . Les paramètres de la section “SYNTH/VOCODER” et “SINGLE/LAYER” s'appliquent à l'ensemble du programme. Utiliser les deux Timbres (Layer) Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur ). pour sélectionner LAYER ( , et tournez la commande Sélectionner le Timbre à éditer Si vous voulez modifier un Program qui utilise les deux Timbres, voici comment procéder pour sélectionner le Timbre à éditer. Appuyez sur la commande EDIT SELECT pour choisir le Timbre que vous souhaitez modifier. (La diode TIMBRE SELECT correspondante s'allume.) L’édition concerne le Timbre sélectionné. Vous pouvez également éditer les deux Timbres simultanément (Edit Sync). 1 Appuyez sur la commande et maintenez-la enfoncée durant au moins deux secondes. Les deux diodes TIMBRE SELECT s'allument, et l'édition est synchronisée avec les deux Timbres. L'écran affiche la valeur du Timbre 1. La valeur du Timbre 1 sera également utilisée comme valeur de référence correspondant du début de l'édition. 2 Pour annuler l'édition synchronisée, appuyez sur la commande . L'édition synchronisée peut être annulée, et le Timbre 1 fait alors l'objet de l'édition. Vous pouvez utiliser la fonction Solo même lorsque l’édition est synchronisée. Le statut de la fonction Edit Sync n'est pas enregistré. Pour les Programs qui utilisent les deux Timbres, la fonction Solo vous permet de n'écouter qu'un seul Timbre. Cela s'avère particulièrement pratique lorsque vous ne souhaitez écouter qu'un seul Timbre durant l'édition. 1 Maintenez la commande enfoncée, et appuyez sur la commande . La diode TIMBRE SELECT du Timbre sélectionné pour l'édition commence à clignoter, et seul ce Timbre est reproduit. 2 Si vous souhaitez n'écouter que l'autre Timbre, il vous suffit de maintenir à nouveau enfoncée la commande , et d'appuyer sur la commande . La diode TIMBRE SELECT de l'autre Timbre commence à clignoter, et seul ce Timbre est reproduit. Le Timbre choisi pour l'édition change également. 3 Pour annuler La fonction Solo, appuyez sur la commande . Le statut Solo ne peut être mémorisé. Changer et copier des réglages de Timbres (fonction SHIFT) Vous pouvez changer et copier les réglages des deux Timbres ou copier les réglages de Timbre d'un autre programme. ( p.60) SHIFT TIMBRE SELECT Edition d'un Program synth ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tour d'horizon rapide Les trois attributs du son : hauteur, intensité, et volume Le son possède trois attributs de base : la hauteur, l'intensité, et le volume. Pour moduler ces attributs, le synthétiseur à modélisation analogique microKORG S propose les fonctions “oscillateur,” “filtre,” and “amp (amplificateur)”, à l'instar des synthétiseurs précédents. Les réglages “oscillateur” déterminent la hauteur, les réglages “filtre” modifient l'intensité, et les réglages “amp” font varier le volume. L'“oscillateur”, le “filtre”, et l'“amp” du microKORG S Les sections OSC1, OSC2, et PITCH du microKORG S déterminent les réglages de l'“oscillateur”. La section PITCH spécifie la forme d'onde à la base du son, et les sections OSC1 et OSC2 permettent de sélectionner les formes d'ondes. La section MIXER vous permet de découvrir comment mélanger les formes d'ondes créées ici. La section FILTER du microKORG S vous explique comment modifier l'intensité du son. Puis, la section AMP vous permet de modifier le volume du son, et de restituer le son final. Ces trois sections déterminent le son de base du Program. EG, LFO, Keyboard Tracking, Virtual Patch, contrôleurs Outre les sections décrites ci-dessus, le microKORG S propose des moyens de modifier le son en ce qui concerne le temps, la Key Range ou divers types de performances. Celles-ci sont contrôlées par des modulateurs et des contrôleurs comme les EG (générateurs d'enveloppes), les LFO (oscillateur basse fréquence), le Keyboard Tracking, les Virtual Patch, et les molettes PITCH et MOD. Vous pouvez utiliser ces modulateurs et contrôleurs pour appliquer un changement au son de base d'un programme. Le schéma 0-1 (à droite) représente la structure d'un son de synthétiseur sur le microKORG S. Si vous observez attentivement le TIMBRE 1, vous remarquerez que le signal est transmis dans l'ordre suivant : OSC ➝ FILTER ➝ AMP. Vous comprendrez également comment les modulateurs comme les EG et les LFO peuvent affecter ces blocs. Structure d'un program synth Comme l’illustre le schéma 0-1, un programme de synthétiseur est composé de Timbres 1/2, d'effets, et d'un arpégiateur. TIMBRE 1/2 Chaque Timbre comprend les blocs suivants: OSC, FILTER, AMP, EG, LFO, et Virtual Patch. Si vous utilisez les deux Timbres simultanément dans un programme avec Layec, vous pourrez créer des programme plus sophistiqués. EFFETS La sortie des Timbres 1/2 est soumise à un effet de modulation (MOD FX) ➝, un effet de retard (DELAY) ➝, et un égaliseur (EQ). L'effet de modulation propose trois algorithmes, dont un effet Chorus. L'effet Delay vous propose trois types de retard, dont un effet de Delai stéréo. L'EQ est un égaliseur à deux bandes. ARPEGIATEUR Vous pouvez appliquer l'arpégiateur à un Timbre. Si le Program utilise deux Timbres, vous pouvez choisir si l'arpégiateur pilote un ou deux Timbres. Il s'agit d'un arpégiateur par pas qui propose six types d'arpèges. Schéma 0-1 SCHEMA LOGIQUE DU SYNTHETISEUR (pour le mode Layer) EFFET DE MODULATION Assignation libre EFFET DELAY KBD Track Toucher Molette Mod. Pitch bend EGALISEUR ARPEGIATEUR 15 1. VOICE — SYNTH/VOCODER Ces réglages déterminent les caractéristiques de base d'un Program, et la façon dont est reproduit ce programme. “SYNTH/VOCODER” (commande 1) précise si le Program est un programme de synthétiseur ou un programme de vocodeur. Si vous souhaitez ). “SINGLE/LAYER” (commande 2) détermine si les deux Timbres sont utiliser un programme de synthétiseur, sélectionnez synthétiseur ( ou non utilisés (Layer) dans le cas d'un Program synth. Les autres paramètres de cette section spécifient si le Program est joué en monophonie/ polyphonie/Unison, et comment les notes sont enclenchées. Si vous appuyez simultanément sur davantage de commandes que le nombre de voix spécifié, c'est la commande sollicitée en dernier qui prime. SYNTH/VOCODER [Synthesizer, Vocoder] Permet de passer d'un programme de synthétiseur à un programme de vocodeur. Synthesizer ( ): Ce programme est un program synth. Vous pouvez utiliser deux oscillateurs pour créer le son. Vocoder ( ): Ce programme est un programme vocodeur. Vous pouvez importer un signal audio à partir d'un micro connecté à l'instrument pour produire des effets donnant l'impression que l'instrument “parle”. Les paramètres d'édition varient selon que synthétiseur ou vocodeur a été sélectionné. SINGLE/LAYER [Single, Layer] Détermine le nombre de Timbres que le programme utilise. Cette fonction n'est pas proposée pour les Programs de vocodeur. TRIGGER MODE [Single, Multi] Détermine si les EG et les LFO sont ou non retrouvées quand vous jouez des notes liées. Ce paramètre est affiché uniquement Mono ( ): Single ( ): Le Timbre est reproduit monopho- si vous avez réglé “VOICE ASSIGN” Un seul Timbre est utilisé. niquement. Le programme joue une sur Mono ou Unison. (➝Schéma 1-1) Single ( ): seule note à la fois. La deuxième note et les notes suiLayer ( ): Poly ( ): Deux Timbres sont utilisés. Lorsque Le Timbre est reproduit polypho- vantes ne redéclenchent ni les EG ni vous jouez sur le clavier, l'instru- niquement, vous permettant de les LFO. Utilisez ce paramètre pour ment reproduit les deux Timbres. jouer des accords. Vous pouvez jouer obtenir un effet legato. Vous pouvez modifier individuelle- simultanément un maximum de Multi ( ): ment chaque Timbre.(➝Schéma 1-2) quatre voix (quatre notes). Les EG et les LFO sont redéclenchés chaque fois que vous jouez une note. Ce mode permet de jouer le Unison ( ): Program avec un maximum de Les quatre voix sont reproduites Schéma 1-3 quatre voix (4 notes). Dans le cas unisson à la même hauteur. Utilisez Note enclenchée Note enclenchée d'un Program Layer, ces quatre “UNISON DETUNE” pour spécifier voix sont divisées entre les Tim- la différence de hauteur par pas d'un EG bres 1 et 2, de sorte que deux centième. commandes seulement peuvent être reproduites. Schéma 1-1 Timbre1 16 Schéma 1-2 Timbre2 Timbre1 VOICE ASSIGN [Mono, Poly, Unison] Spécifie la manière dont le timbre est reproduit. "VOICE ASSIGN" et polyphonie pour un Layer Program Timbre 1 Timbre 2 VOICE ASSIGN Mono Poly Poly 1 voix 3 voix VOICE ASSIGN Poly Poly Poly 2 voix 2 voix VOICE ASSIGN Unison Mono Poly 2 voix 1 voix Single Trigger EG Multi Trigger UNISON DETUNE [0...99] Spécifie le nombre de différence de hauteur (par pas d'un centième) entre les notes joués via le mode Unison. Ce paramètre est affiché uniquement si vous avez réglé “VOICE ASSIGN” sur Unison. La méthode de detuning varie en fonction du nombre de voix à l'unisson. Schéma 1-4 2 voix 99 0 4 voix Unison Detune 99 0 Unison Detune 2. PITCH — SYNTH/VOCODER Sert à régler la hauteur de l'oscillateur. Utilisez les paramètres “TRANSPOSE” (commande 1) et “TUNE” (commande 2) pour effectuer le réglage de la hauteur souhaitée. Ces réglages sont partagés par les oscillateurs 1 et 2. Cette section vous explique également comme régler la vitesse de l'effet de Portamento, et décrit comment utiliser les molettes PITCH et MOD pour modifier la hauteur. TRANSPOSE [-24...24] TUNE [-50...50] Règle le pitch de l'oscillateur par pas Règle la hauteur de l'oscillateur par de demi-ton (Semitone) (100 centiè- pas d'un centième. mes). La plage de transposition s’étend sur ± 2 octaves. Les changements que vous définissez avec les commandes OCTAVE SHIFT du panneau avant décalent la hauteur des notes (touches) du clavier par pas d’une octave mais ils ne modifient pas la hauteur de l’oscillateur. Ces réglages ne peuvent pas être mémorisés par enregistrement (Write). Si vous voulez changer la hauteur de l'oscillateur même, utilisez le paramètre “TRANSPOSE”. PORTAMENTO [0...127] Précise la vitesse de l'effet de portamento (créant une variation “en douceur” d'une note à l'autre). La valeur 0 ne produit aucun effet de Portamento. En augmentant la valeur, vous provoquez un changement de hauteur pour une durée plus longue. BEND RANGE [-12...12] Précise, en demi-ton, le changement de hauteur produit quand vous actionnez la molette Pitch. Cette valeur détermine le changement produit quand vous faites glisser la molette pitch à fond vers le haut (loin de vous). VIBRATO INT [-63...63] Détermine la profondeur du Vibrato lorsque vous actionnez la MOD (de modulation) molette à fond vers le haut (loin de vous). Le LFO2 module la hauteur de l'oscillateur, l'augmentant et la réduisant pour créer un Vibrato. Si “VOICE ASSIGN” est réglé sur Mono ou Unison et si vous avez assigné Single à “Trigger”, l’effet de Portamento ne sera pas appliqué à la première note jouée. 17 3. OSC1 (Oscillateur 1) — SYNTH/VOCODER L'oscillateur génère la forme d'onde qui est à la base du son. Le Timbre possède deux oscillateurs. Les réglages décrits dans cette section concernent l'oscillateur 1. “WAVE” (commande 1) définit la forme d'onde de base de l'oscillateur 1. “CONTROL 1” (commande 2) et “CONTROL 2” (commande 3) modifient la forme d'onde choisie. Exemple : si ), en modulant la valeur de “CONTROL 1”, vous modifiez le son, vous changez la forme d'onde comme vous réglez “WAVE” sur Saw ( représenté à la schéma 3-1. En modulant “CONTROL 2”, vous appliquez une modulation LFO1 modulation à la forme d'onde spécifiée par “CONTROL 1,” et vous obtenez des changements supplémentaires. 18 WAVE [Saw, Square, Triangle, Sine, Vox, DWGS, Noise, Audio In] Sélectionnez la forme d'onde pour l'oscillateur 1. CONTROL 1 [0...127/– – –] CONTROL 2 [0...127/1...64] Permet de régler un paramètre spé- Permet de régler un paramètre spécifique à la forme d'onde choisie. cifique à la forme d'onde choisie. CONTROL 1 ne fonctionne pas si “WAVE” est réglé sur DWGS. Saw Wave ( ): Ceci est une onde en dents de scie. Cette forme d'onde a la même forme que les dents d'une scie et possède un spectre harmonique très riche. Elle convient particulièrement aux sons instrumentaux comme les cordes ou les cuivres ou encore des sons analogiques typiques, comme des sons de synthé de basse ou de cuivres. CONTROL 1 [0...127]: Modifie la forme d’onde. La valeur 0 produit une onde en dents de scie conventionnelle, tandis que la valeur 127 transpose l’onde en dents de scie une octave plus haut. (➝Schéma 3-1) CONTROL 2 [0...127]: Schéma 3-1 Le LFO1 est utilisé pour appliquer une modulation à la forme d’onde modifiée avec “CONTROL 1”. 0 “CONTROL 2” définit l’intensité avec laquelle le LFO1 module la forme d’onde. Exemple : en réglant LFO1 “WAVE” sur Triangle ( ) et en modulant la vitesse du LFO, vous pouvez produire un effet similaire au Detuning. Square Wave ( ): Ceci est une onde carrée. Sa forme est rectangulaire, et stricto sensu, elle n'est carrée que lorsque le point supérieur et le point inférieur de la forme d'onde ont la même largeur (une “largeur de pulsation” de 50 %). Si la largeur de pulsation est autre que 50 %, elle est également appelée onde à pulsation. (➘) CONTROL 1 [0...127]: Règle la largeur de pulsation. 0 produit une largeur de pulsation de 50 % (onde carrée), et la valeur 127 représente une largeur de pulsation de 0 % (aucun son n'est produit). Plus la valeur de ce paramètre se rapproche de 0 %, plus le son devient “dur”. (➝Schéma 3-2) CONTROL 2 [0...127]: Schéma 3-2 Le LFO1 module la largeur de pulsation (modulation PWM)*3-1 spécifiée avec “CONTROL 1”. “CONTROL 2” définit l’intensité de 0 modulation (variation périodique) du LFO1. Exemple : en réglant LFO1 “WAVE” sur Triangle ( ) et en modulant la vitesse du LFO, vous augmentez l'intensité du son. 63 63 127 127 *3-1: PWM (Pulse Width Modulation) La modulation de largeur de pulsation de pulsation consiste à utiliser un signal distinct pour faire varier la largeur de pulsation au fil du temps. Avec votre microKORG S , il vous suffit d'utiliser le PWM pour modifier l'intensité via le LFO1 ou via les Virtual Pach des sources de modulation LFO2, Filter EG ou Amp EG. 3. OSC1 (Oscillateur 1) — SYNTH/VOCODER WAVE CONTROL 1 CONTROL 2 Triangle Wave ( ): Il s’agit d’une forme d’onde triangulaire, qui comporte moins d’harmoniques et une fondamentale plus marquée – et produit un son plus “pauvre” – par rapport à une onde en dents de scie ou carrée. Elle convient particulièrement pour produire des sons doux de basse. CONTROL 1 [0...127]: Définit la structure harmonique de la forme d’onde. La valeur 0 produit une onde triangulaire, tandis que la valeur 127 produit une forme d’onde plus haute d’une octave et d’une quinte par rapport à la hauteur normale. (➝Schéma 3-3) CONTROL 2 [0...127]: Schéma 3-3 Le LFO1 est utilisé pour appliquer une modulation à la forme d'onde spécifiée avec “CONTROL 1.” 0 “CONTROL 2” définit l'intensité avec laquelle le LFO1 module la forme d'onde. Sine Wave ( ): Ceci est une onde sinusoïdale. Cette forme d'onde ne comporte que des fondamentales, et aucune harmonique. Elle convient particulièrement aux sons de claves ou de grosses caisses. Dans certains Programs synth, l'oscillateur 2 est utilisé pour l'intermodulation*3-2 (➝Schéma 3-4), créant ainsi une structure harmonique plus sophistiquée. L'intermodulation via une onde sinusoïdale ne peut être appliquée à un Program de vocodeur. CONTROL 1 [0...127]: Pour un program synth, cette commande détermine l'intensité de l'intermodulation. Pour un programme de vocodeur, cette commande permet de modifier la forme de l'onde. CONTROL 2 [0...127]: Schéma 3-4 Pour un program synth, cette commande définit l'intensité de la mo- OSC2 dulation supplémentaire appliquée par les LFO1 à la l'intermodulation OSC1 spécifiée par “CONTROL 1.” Pour un programme de vocodeur , cette commande permet de régler l'intensité de la modulation appliquée par le LFO1 à la forme d'onde que vous avez sélectionnée avec “CONTROL 1.” (➘) Une onde carrée est particulièrement indiquée pour créer des sons d'instruments à vent, comme la clarinette, et pour les sons de percussion. Une onde à pulsation est utilisée pour créer les sons d'instruments à corde et d'instruments à anche. Etant donné qu'une onde sinusoïdale ne comporte aucune harmonique, le filtre ne modifiera pas son intensité. 63 127 Intensité d’intermodulation + modulation de l’intensité d’intermodulation Signal de l’OSC1 *3-2: Intermodulation Il s'agit d'un type de modulation existant déjà sur les anciens synthétiseurs analogiques. Logiquement, un signal basse fréquence (comme un signal reçu par un oscillateur basse fréquence) est utilisé par un oscillateur comme source de modulation. Mais dans le cas de l'intermodulation, vous utilisez comme source de modulation un autre oscillateur, et vous créez des sons d'une structure harmonique tellement sophistiquée qu'ils n'auraient pu être créés autrement. Vous pouvez utiliser l'oscillateur 2 du microKORG S pour appliquer l'intermodulation si vous avez sélectionné une onde sinusoïdale avec l'oscillateur 1. Augmentez graduellement le niveau de “CONTROL 1”, et vous percevrez aisément les modifications du son. Vous pouvez ainsi produire des distorsions ou des sons plus métalliques. Les paramètres OSC2 “SEMITONE” et OSC2 “TUNE” vous permettent de créer un nombre impressionnant d'effets. Et vous obtiendrez également des résultats intéressants en appliquant simultanément la modulation synchronisée et l'intermodulation. 19 3. OSC1 (Oscillateur 1) — SYNTH/VOCODER WAVE CONTROL 1 CONTROL 2 ): CONTROL 1 [0...127]: Cette forme d’onde se rapproche du Modifie la forme d’onde. son produit par les cordes vocales: (➝Schéma 3-5) le spectre de fréquence “typique” ne change donc pas quand vous modifiez la hauteur de l’oscillateur. Vous pouvez donc utiliser cette forme d’onde pour produire des chœurs ou avec l’effet Vocodeur. Choisissez de préférence le type de filtre HPF ou BPF , car vous pourrez ensuite régler les caractéristiques typiques de la voix humaine avec le paramètre “CUTOFF”. Vox Wave ( DWGS ( ) (Digital Waveform Generator System): CONTROL 1 Ces données de forme d’onde reposent sur un procédé de synthèse additive. Utilisez cette forme d'onde lorsque vous souhaitez créer des sons de “type synthé numérique”, comme des sons de basse synthé, de piano électronique, de cloche ou de cor. Vous pouvez choisir parmi 64 types de formes d’onde. Noise ( ): Ce paramètre génère un bruit blanc. Dans ce cas, l’oscillateur dispose d’un propre filtre LPF (passe-bas) pour traiter ce bruit. (➝Schéma 3-6). Vous pouvez utiliser ce paramètre pour créer des sons de percussion ou des effets de son comme un effet de surf. Vous pouvez également l'utiliser conjointement avec un autre Timbre pour simuler le composant “respiration” d'un instrument à vent. 20 [– – –]: ––– CONTROL 1 [0...127]: Détermine la fréquence de cutoff du filtre LPF interne. Ce paramètre affecte le caractère du bruit blanc. Schéma 3-6 Resonance Générateur de bruits LPF Cutoff CONTROL 2 [0...127]: Schéma 3-5 Le LFO1 permet d’intensifier périodiquement la modulation spécifiée 0 avec le paramètre “CONTROL 1”. “CONTROL 2” détermine l’intensité de cette modulation. 63 127 Tableau 3-1 Liste des formes d’onde DWGS CONTROL 2 [1...64]: Sélectionnez la forme d'onde DWGS. (➝Tableau 3-1) Les données de forme d'onde DWGS ont été utilisées pour la première fois sur le Korg DW6000 (commercialisé en 1984), et ce principe n'a cessé d'évoluer depuis. CONTROL 2 [0...127]: Spécifie la résonance du filtre LPF. Si vous réglez ce paramètre à une valeur suffisante pour produire un son de hauteur distincte, vous pourrez même jouer des mélodies avec ce bruit; dans ce cas, la fréquence de cutoff change en fonction des notes jouées. Si vous voulez aligner la hauteur de l’oscillation de filtre sur le diapason, réglez “CONTOROL 1” sur 24. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Name SynSine1 SynSine2 SynSine3 SynSine4 SynSine5 SynSine6 SynSine7 SynBass1 SynBass2 SynBass3 SynBass4 SynBass5 SynBass6 SynBass7 SynWave1 SynWave2 SynWave3 SynWave4 SynWave5 SynWave6 SynWave7 SynWave8 SynWave9 No. 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Name 5thWave1 5thWave2 5thWave3 Digi1 Digi2 Digi3 Digi4 Digi5 Digi6 Digi7 Digi8 Endless* E.Piano1 E.Piano2 E.Piano3 E.Piano4 Organ1 Organ2 Organ3 Organ4 Organ5 Organ6 Organ7 No. 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Name Clav1 Clav2 Guitar1 Guitar2 Guitar3 Bass1 Bass2 Bass3 Bass4 Bass5 Bell1 Bell2 Bell3 Bell4 Voice1 Voice2 Voice3 Voice4 *: La forme d’onde 35 (Endless) simule une gamme infinie dans laquelle les notes séparées d’une octave ont la même hauteur. Vous pouvez ainsi jouer une gamme ascendante ou descendante sur l’étendue souhaitée en donnant l’impression qu’il s’agit d’une gamme de hauteur identique se prolongeant à l’infini. 3. OSC1 (Oscillateur 1) — SYNTH/VOCODER WAVE Audio In ( ): La forme d'onde du signal audio reçu à borne AUDIO IN 1 ou à la borne AUDIO IN 2 peut être utilisée en lieu et place d'un oscillateur. Cela vous permet de filtrer un son de batterie ou de synthétiser simultanément un son de voix ou de guitare avec l'oscillateur 2. Les paramètres de la section PITCH n'ont aucun effet sur la forme de l'onde qui est reçue à la borne AUDIO IN 1 ou à la borne AUDIO IN 2. CONTROL 1 CONTROL 2 CONTROL 1 [0...127]: Spécifie l’équilibre de volume entre le signal AUDIO IN 1 et AUDIO IN 2. La valeur 127 signifie que seul le signal AUDIO IN 1 est traité et reproduit. Pour reproduire uniquement le signal AUDIO IN 2, réglez ce paramètre sur 0. CONTROL 2 [0...127]: Le LFO1 module la balance de volume entre les signaux AUDIO IN 1 et AUDIO IN 2 spécifiée avec “CONTROL 1”. “CONTROL 2” spécifie l’intensité de modulation du LFO1. Vous pouvez ainsi créer des effets dans lesquels sont alternés les signaux reçus à la borne AUDIO IN 1 et les signaux reçus à la borne AUDIO IN 2. Traitement d'un signal d'entrée audio externe Vous pouvez utiliser Filter, Amp, EG, et LFO pour traiter le signal d'un synthétiseur externe, d'une boîte à rythme ou d'un instrument audio, de la même manière que l'oscillateur traite la forme d'onde. Avant de brancher un instrument externe, veillez à mettre hors tension le microKORG S, les éventuels instruments externes, et l'amplificateur de puissance. 1 Réglez la commande AUDIO IN 2 VOLUME 2 du panneau arrière sur la position MIN. 2 Connectez la borne de sortie de votre instrument externe à la borne AUDIO IN 2 LINE. 3 Procédez aux connexions, puis mettez les instruments sous tension, dans l'ordre suivant : instrument externe, microKORG S et, pour terminer, votre enceinte. 4 Sélectionnez un programme à initialiser, et initialisez-le. Dans le cadre de cet exemple, sélectionnez un des Programs synth, et initialisez-le comme décrit à la page 60. 5 Tournez la commande EDIT SELECT 1 dans la position OSC 1, et tournez la commande 1 (“WAVE”) pour procéder à la sélection “ ” (Audio In). 6 Importez un signal audio émis par votre instrument externe, et tournez la commande VOLUME 2 vers la position MAX, le plus loin possible, en évitant toutefois que la diode AUDIO IN 2 LED ne s'allume en rouge. 7 Pendant la réception du signal audio, jouez sur le clavier. 8 Editez FILTER, AMP, EG, LFO, et les effets pour modifier le son, comme décrit à la section “Opérations d'édition élémentaires” (➝p.12). Les paramètres liés à la hauteur n'ont aucun effet sur le son reçu via les bornes AUDIO IN. Dans cet exemple, vous pouvez connecter la prise MIDI OUT du microKORG S à la prise MIDI IN de l'appareil MIDI externe pour faire correspondre les canaux MIDI et permettre à ce dernier de jouer les sons produits à partir du clavier du microKORG S (➝p.49). Vous pouvez également utiliser le clavier du microKORG S pour jouer les sons de l'appareil externe et utiliser les commandes EDIT SELECT 1/2 et les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour modifier le son. Vous pouvez utiliser l'appareil externe comme porteuse du vocodeur. (➝p.34) MIDI IN MIDI OUT LINE OUT Générateur de sons, boîte à rythme ou appareil audio 21 4. OSC2 (Oscillateur 2) — SYNTH C'est ici que vous procédez aux réglages pour l'oscillateur 2. Si vous utilisez conjointement deux oscillateurs, vous bénéficiez d'une plus grande liberté de création. Exemple : vous pouvez régler “SEMITONE” (commande 3) et “TUNE” (commande 4) de sorte que l'oscillateur réagisse comme s'il faisait partie de la structure harmonique de l'autre oscillateur, vous pouvez régler la hauteur des deux oscillateurs à intervalle harmonique ou encore régler la hauteur des deux oscillateurs sur la même valeur, puis désaccorder légèrement l'un d'entre eux pour créer un effet de Detuning. Si vous désirez créer des structures harmoniques particulièrement sophistiquées, utilisez Ring Modulation et Oscillator Sync. (Réglage avec “OSC MOD” (commande 2).) WAVE [Saw, Square, Triangle] OSC MOD [OFF, Ring, Sync, RingSync] Sélectionnez cette forme d'onde Sélectionnez le type de modulation pour l'oscillateur 2. de l'oscillateur qui sera produit conjointement avec l'oscillateur 1. Saw Wave ( ): SEMITONE [-24...24] Précise le différence de hauteur par rapport à l'oscillateur 1, par pas d'un demi-ton, sur une plage de 2 octaves vers le haut ou vers le bas. TUNE [-63...63] Spécifie l'intensité du Detuning de OSC2 par rapport à OSC1. La valeur ±63 produit une transposition de ±2 octaves, ±48 de ±1 octave. Pour obtenir un léger désacSi vous souhaitez utiliser le son cord, choisissez une valeur aux alende l'oscillateur 2 comme compotours de 0. sant de la structure harmonique OFF ( ): Le son sera transmis sans aucune modulation de l'oscillateur. Utilisez “SEMITONE” et “TUNE” Triangle Wave ( ): pour produire une harmonie, effecde l'oscillateur 1, réglez-le une Une onde triangulaire. (➝p.19) tuer un Detuning ou créer des effets octave ou une quinte plus haut que l'oscillateur 1. Pour utiliser Si vous n'entendez pas le son de composants harmoniques. l'oscillateur 2 en harmonie, es): avec l'oscillateur 2, il vous suffit Ring ( sayez des tierces, des quartes ou d'augmenter le MIXER “OSC2 Ring Modulation *4-1 sera appliquée des quintes. LEVEL” (commande 2). Si vous (➝Schéma 4-1). Vous pouvez génésouhaitez entendre uniquement rer des sons métalliques avec les pa- Schéma 4-1 le son de l'oscillateur 2, baissez ramètres “SEMITONE” et “TUNE”. Onde de Son de l’OSC2 OSC2 le MIXER “OSC 1 LEVEL” Ces sons ne permettent cependant pas le jeu de mélodies. Vous utilise- Onde de (commande 1). Son de l’OSC1 OSC1 rez donc ce type de modulation surtout pour créer des effets spéciaux. Schéma 4-2 Onde de Sync ( ): Son de l’OSC2 l’OSC2 Oscillator Sync * 4-2 sera appliqué Sync (➝Schéma 4-2). Très utile pour créer Onde de Son de l’OSC1 l’OSC1 des sons de synthé. Schéma 4-3 RingSync ( ): de Son de l’OSC2 Ce type génère simultanément une Onde l’OSC2 modulation Ring et Sync. (➝Schéma Sync Onde de 4-3) Son de l’OSC1 Une onde en dents de scie. (➝p.18) Square Wave ( ): Une onde carrée. (➝p.18) l’OSC1 22 Si vous avez réglé “OSC MOD” sur Sync, les paramètres “SEMITONE” et “TUNE” influencent la structure harmonique. L’accord de la fondamentale ne change cependant pas. *4-1: Ring Modulation: Cette modulation modifie les formes d'onde des oscillateurs 1 et 2. Exemple : vous choisissez une forme d'onde carrée pour l'oscillateur, vous réglez “TRANSPOSE” sur 0, “SEMITONE” sur 24, et vous réglez “TUNE” afin de produire un son clair, ressemblant à celui d'une cloche. L'effet sera plus audible si vous baissez “OSC 1 LEVEL” et que vous augmentez “OSC 2 LEVEL.” Vous pouvez également créer des sons intéressants en utilisant le Virtual Patch pour moduler OSC 2 TUNE du LFO ou de l'EG. *4-2: Oscillator Sync: Cette modulation permet de synchroniser fortement la phase de l'oscillateur 2 avec la phase de l'oscillateur 1. Exemple : sélectionnez une onde en dents de scie pour l'oscillateur 1, et augmentez “OSC 2 LEVEL.” Editez ensuite “SEMITONE” et “TUNE” pour modifier la hauteur, et observez le résultat. L'effet sera plus audible si la hauteur de l'oscillateur 2 est fixée sur une valeur supérieure à celle de l'oscillateur 1. Vous pouvez également créer des effets intéressants en utilisant le Virtual Patch pour moduler OSC 2 Tune du LFO et de l'EG. 5. MIXER — SYNTH Ces paramètres permettent de spécifier l' équilibrage de volume des oscillateurs 1 et 2, et de régler le générateur de bruits. “OSC 1 LEVEL” (commande 1) fixe le niveau de sortie de l'oscillateur 1, “OSC 2 LEVEL” (commande 2) fixe le niveau de sortie de l'oscillateur 2, et “NOISE LEVEL” (commande 3) fixe le niveau de sortie du générateur de bruits. Le signal de sortie du bloc Mixer est ensuite transmis au bloc de filtre. OSC 1 LEVEL [0...127] OSC 2 LEVEL [0...127] NOISE LEVEL [0...127] Permet de régler le niveau de sortie Permet de régler le niveau de sortie Permet de régler le niveau de sortie de l'oscillateur 1. de l'oscillateur 2. du générateur de bruit. Ce générateur de bruits génère des bruits blancs. Ceci, indépendamment du bruit blanc qui peut être sélectionné comme forme d'onde pour l'oscillateur 1. Ce bruit blanc ne possède ni filtre ni résonance (comme le générateur de bruits de l'oscillateur 1), mais vous pouvez utiliser la section FILTER pour créer le même résultat que la forme d'onde de bruits de l'oscillateur 1. Noise est utilisé pour créer des sons d'instruments à percussion ou des effets comme l'effet de surf. 23 6. FILTER — SYNTH Le filtre permet de contrôle les caractéristiques tonales du son produit par l'oscillateur. Il détermine l'intensité en autorisant uniquement le passage d'une portion déterminée du son. “TYPE” (commande 1) permet de choisir le type de filtre (c'est-à-dire la manière dont s’effectue la cutoff). “CUTOFF” (commande 2) spécifie la fréquence à laquelle s'effectue la cutoff. Logiquement, si vous tournez ce commande vers la droite, le son s'éclaircit, et si vous le tournez vers la gauche, le son est plus dense. “RESONANCE” (commande 3) vous permet d'accentuer les fréquences aux alentours de la valeur de cutoff. Vous conférez ainsi au son un caractère distinctif supplémentaire. Les autres paramètres de cette section vous permettent de préciser l'intensité de modulation appliquée par le filtre EG, et la manière dont le Keyboard Tracking affecte la fréquence de cutoff. TYPE [-24dB LPF, -12dB LPF, -12dB BPF, -12dB HPF] Permet de sélectionner le type de filtre. -24dB LPF ( ): Le -24 dB LPF (-24 dB/octave filtre passe-bas) est le type de filtre le plus fréquemment utilisé. Il laisse passer les fréquences en dessous de (➝Schéma 6-1). Plus la fréquence de cutoff augmente, plus le son s'éclaircit. -12dB LPF ( ): Le -12 dB LPF (-12 dB/octave filtre passe-bas) possède une inclinaison plus douce que le -24 dB LPF, et produit des effets plus “naturels”. (➝“-24 dB LPF”)(➝Schéma 6-1) CUTOFF [0...127] Permet de régler la fréquence de cutoff. Plus la valeur est élevée, plus la fréquence de cutoff augmente. Vous pouvez faire varier le “CUTOFF” grâce au changement de fréquence du filtre dans le temps, produit par le filtre EG, par le toucher (Velocity), et par l'emplacement de la note jouées sur le clavier (Keyboard Tracking). Pour des valeurs “CUTOFF” très faibles, le volume pourrait baisser fortement, voire tout à fait. Effet de la résonance Schéma 6-4 Schéma 6-1 RESONANCE [0...127] Permet de régler la résonance du filtre. Ce paramètre accentue les harmoniques avoisinant la région de la fréquence “CUTOFF” et confère ainsi un caractère “synthétique” au son. (➝Schéma 6-4) Quand vous utilisez la commande “CUTOFF”, vous influencez les harmoniques, dont l'effet est accentué par la résonance. Nous vous conseillons de régler conjointement “CUTOFF” et “RESONANCE”. LPF LPF (filtre passe-bas) -12dB/oct -24dB/oct HPF Fréquence Cutoff BPF Résonance basse 24 Résonance élevée FILTER EG INT [-63...63] Précise dans quelle mesure la modulation dans le temps générée par le filtre EG sera appliquée à la fréquence de cutoff (➝Schéma 6-5). La fréquence de cutoff varie au fil du temps en fonction des réglages du filtre EG, ce qui modifie le son. Exemple : vous pouvez utiliser ce paramètre pour créer un son qui s'éclaircit graduellement lorsque vous pressez la touche, puis s'obscurcit graduellement. Le paramètre INT (intensité) définit l'intensité (sensibilité) de la modulation appliquée par le filtre EG à la fréquence de cutoff. Une valeur de 0 indique que le filtre EG n'affecte nullement la fréquence de cutoff. Augmentez progressivement le réglage positif (+) pour appliquer l'effet du filtre EG à la fréquence de cutoff. (➝Schéma 6-6) Si vous tournez la commande dans le sens inverse, vers une valeur négative (-), vous obtiendrez l’effet opposé correspondant. (➝Schéma 6-7) FILTER KEY TRACK [-63...63] Permet de préciser dans quelle mesure le Keyboard Tracking (l'emplacement des notes jouées sur le clavier) affecte la fréquence de cutoff. Exemple : le son de note C4 possède l'intensité désirée mais les notes situées plus haut n'ont plus de résonance ou sonnent trop doucement. Il vous suffit de régler le Keyboard Tracking pour compenser cet effet et faire en sorte que la fréquence de cutoff augmente pour les notes plus aiguës. Pour des valeurs positives (+), la fréquence de cutoff augmente quand vous jouez au-dessus de la note C4 et diminue quand vous jouez plus bas sur le clavier. Pour des valeurs négatives (–) , la fréquence de cutoff diminue quand vous jouez au-dessus de la note C4 et augmente quand vous jouez plus bas sur le clavier. +48 fournit un changement de fréquence de cutoff proportionnel à la variation de hauteur. A la valeur 0, la fréquence de cutoff est identique sur toute l’étendue du clavier. 6. FILTER — SYNTH TYPE FILTER KEY TRACK Schéma 6-2 -12dB BPF ( ): -12dB/oct BPF (filtre passe-bande) BPF (filtre passe-bande) laisse uniquement passer la bande aux alentours de la fréquence de cutoff, et coupe les autres fréquences. Utilisez ce type de filtre pour Fréquence accentuer une portion spécifique de Cutoff la bande de fréquence. (➝Schéma 62) Utilisez ce type de filtre lorsque vous désirez accentuer une portion spécifique de la bande de fréquence. Vous pouvez l'utiliser par exemple pour créer un son à largeur de bande limitée, similaire à un son provenant d'une petite radio ou d'un téléphone. Schéma 6-5 Note Note enclenchée coupée Niveau de maintien Cutoff Schéma 6-3 -12dB HPF ( ): -12dB/oct HPF (filtre passe-haut) HPF (filtre passe-haut) laisse uniquement passer les fréquences au-dessus de la fréquence de cutoff, et coupe les fréquences en dessous de ce point. Utilisez ce type Fréquence de filtre pour “amincir” le son. NoCutoff tez toutefois que si vous réglez la fréquence de cutoff trop haut, le volume diminuera fortement. (➝Schéma 6-3) Vous pouvez par exemple utiliser le Filter oscillation HPF pour atténuer la zone de basse Si vous fixez une valeur élevée pour la résonance, vous obtenez une fréquence d'un son qui sera joué sioscillation (un son est produit) à la fréquence spécifiée par la fréquence de multanément avec des instruments cutoff. Vous pouvez utiliser l'oscillation du filtre (“Self-oscillation”) à basse fréquence, afin de différencomme source de son. Si le filtre oscille, le paramètre “CUTOFF” qui cier ce son de celui des autres insspécifie normalement l'intensité sert alors à contrôler la hauteur de truments. l'oscillation. L'oscillation du filtre ouvre de larges horizons. Elle est souvent utilisée pour reproduire des sifflements, qui peuvent être produits en réglant les paramètres ADSR du filtre. Vous pouvez également essayer de régler “FILTER EG INT” sur une valeur négative, et écouter le résultat. Ou encore sélectionner la molette MOD ou LFO 1/2 comme source dans le Virtual Patch, et les utiliser pour contrôler le “CUTOFF” comme destination. Le Keyboard Track agit en fonction de la hauteur contrôlée par le pitch bend, et transpose. Il n'est pas affecté par les variations de hauteur produites par le vibrato ou le Virtual Patch. Temps Temps d'attaque de chute Temps de relâchement Temps Schéma 6-6 Cutoff Int=+63 Int=+32 Note Note enclenchée enclenchée Note coupée Note coupée Fréquence de coupure spécifiée avec “CUTOFF” Int=0 Temps Schéma 6-7 Fréquence de coupure spécifiée avec “CUTOFF” Cutoff Int=–32 Int=–63 Int=0 Note coupée Note coupée Note Note enclenchée enclenchée Temps 25 7. FILTER EG — SYNTH Vous procédez ici aux réglages pour le filtre EG, qui applique à l'intensité des changements dans le temps (➝Schéma 7-1). Utilisez ces réglages pour spécifier la “forme” de l'EG, et utilisez le paramètre “FILTER EG INT” pour spécifier le nombre d'effets qu'aura l'EG (➝p.24). Vous pouvez régler le FILTER EG afin de modifier l'intensité du son au fur et à mesure que le temps passe. Pour créer la courbe tonale souhaitée, il vous suffit de fixer les paramètres ADSR; . ATTACK (commande 1), DECAY (commande 2), SUSTAIN (commande 3), RELEASE (commande 4). Pour plus d'informations sur la manière dont fonctionne un EG (générateur d'enveloppe), reportez-vous à AMP EG (➝p.28). Vous pouvez utiliser le FILTER EG comme source de Virtual Patch, et moduler un paramètre autre que la fréquence de cutoff. (➝p.30) ATTACK [0...127] Spécifie la durée pendant laquelle le niveau change, du niveau initial d'enclenchement (lorsqu'une note est jouée) jusqu'au niveau d'attaque (valeur maximum de l'enveloppe). DECAY [0...127] Précise la durée pendant laquelle le niveau change, du niveau d'attaque jusqu’au niveau maximum de maintien (SUSTAIN). SUSTAIN [0...127] Précise la fréquence de cutoff utilisée après la période de chute, jusqu'au relâchement de la touche. RELEASE [0...127] Définit la durée nécessaire pour que l'enveloppe retourne à la valeur 0 après le relâchement de la touche. EG RESET [OFF, ON] Précise si l'EG est ou non redéclenchée à chaque fois que vous jouez une note. Si vous jouez une note avant la fin de la phase de relâchement/d'étouffement de la note précédente, l'enveloppe peut soit retourner à sa valeur initiale de 0, soit partir du niveau d'enveloppe de la note précédente. OFF ( ): La note est enclenchée au niveau d'enveloppe de la note précédente. ON ( ): La note est enclenchée au niveau 0. Schéma 7-1 Niveau Note enclenchée Niveau d’attaque 0 Note coupée [3] Temps [1] [2] [1]: Temps d'attaque [2]: Temps de chute 26 [4] [3]: Niveau de maintien [4]: Temps de relâchement Enveloppe de filtre et enveloppe d’amplificateur Quand vous utilisez le Filter EG (enveloppe de filtre) pour “former” la fréquence de cutoff, le timbre change dans le temps. Notez cependant que selon la variation de volume produite dans le temps par l’enveloppe d’amplificateur (Amplifier EG), le réglage d’enveloppe de filtre produira des résultats différents. Ainsi, par exemple, changer la vitesse d’attaque ou de chute du timbre et de l’amplificateur permet de produire d’importants changements de timbre. Nous vous conseillons donc de programmer les deux enveloppes (Filter EG et Amplifier EG) pour obtenir le son désiré. Note enclenchée Note coupée Note enclenchée (Retrigger) OFF ON Le paramètre “EG RESET” est uniquement disponible si vous avez réglé “VOICE ASSIGN” sur Poly ou si vous avez réglé “VOICE ASSIGN” sur Mono ou Unison et que “TRIGGER MODE” est sur Multi. 8. AMP (Amplificateur) — SYNTH Ces paramètres servent à préciser le volume. Le son produit grâce à l'oscillateur et au filtre est amplifié par l'amp. “LEVEL” (commande 1) permet de régler le volume. “KBD TRACK” (commande 4) définit la manière dont le Keyboard Tracking affecte le volume, et “DISTORTION” (commande 3) précise si le son subit ou non une distorsion. Vous pouvez utiliser “PANPOT” (commande 2) pour régler le panoramique (le son est sur la position stéréo). LEVEL [0...127] Permet de régler le volume du Timbre. Si “SINGLE/LAYER” est réglé sur Layer, alors ce paramètre définit la balance de volume entre le Timbre 1 et le Timbre 2. PANPOT [L63...Center...R63] Règle l'emplacement du Timbre dans l'image stéréo. ) est situé à l'extrême gauL63( che, Center ( ) au centre, et R63 ( ) à l'extrême droite. DISTORTION [OFF, ON] Précise si la distorsion est appliquée ou non à la sortie du Timbre. Le degré de distortion est réglé par le niveau de sortie de chaque oscillateur, dans le MIXER. OFF ( ): La distorsion est désactivée. ON ( ): La distorsion est activée. KBD TRACK [-63...63] Précise dans quelle mesure le Keyboard Tracking affecte le volume. Pour des valeurs positives (+), le volume augmente quand vous jouez au-dessus de la note C4 et diminue quand vous jouez plus bas sur le clavier. Pour des valeurs négatives (–) , le volume diminue quand vous jouez au-dessus de la note C4 et augmente quand vous jouez plus bas sur le clavier. Le Keyboard Track agit en fonction de la hauteur qui est contrôlée par le Pitch Bend. Il n'affecte nullement les variations de hauteur produites par le Vibrato ou le Virtual Patch. 27 9. AMP EG — SYNTH/VOCODER Vous procédez ici aux réglages pour l'AMP EG, qui applique au volume des changements dans le temps (➝schéma 9-1). Utilisez AMP EG pour modifier le volume au fur et à mesure que le temps passe. Pour créer la courbe de volume souhaitée, il vous suffit de fixer les paramètres ADSR; ATTACK (commande 1), DECAY (commande 2), SUSTAIN (commande 3), RELEASE (commande 4). Vous pouvez utiliser l'AMP EG comme source de Virtual Patch pour moduler des paramètres autres que le volume. (➝p.30) ATTACK [0...127] Spécifie la durée pendant laquelle le niveau change, du niveau initial d'enclenchement (lorsqu'une note est jouée) jusqu'au niveau d'attaque (valeur maximum de l'enveloppe). SUSTAIN [0...127] Précise le volume maintenu après le temps de chute, jusqu'au relâchement de la touche. EG (générateur d'enveloppe) Chaque son possède une courbe de volume spécifique. Lorsque vous jouez une note au piano, par exemple, cette note commence à son volume maximum, et diminue progressivement. Lorsque vous relâchez votre doigt de la touche, le son disparaît rapidement après une brève chute. Ces courbes de volume jouent un rôle extrêmement important dans la manière dont nous identifions le son d'un instrument déterminé. On observe ce type de variation en ce qui concerne l'intensité et la hauteur, au même titre que pour le volume. Sur un synthétiseur, ce type de changement est produit par un EG. Le microKORG S a des EG dédiés pour le filtre et pour l'amplificateur. Toutefois, les EG peuvant être utilisés comme sources de Virtual Patch, vous pouvez également choisir de les utiliser pour modifier la hauteur ou d'autres aspects du son. Vous trouverez ci-dessous des exemples de réglages. Schéma 9-1 Piano Instruments à cordes Orgue Niveau Niveau Note enclenchée Temps Attack: 0 Decay: 100 – 127 Sustain: 0 Release: 5–25 Note enclenchée Niveau d’attaque 0 Note coupée Temps [1]: Temps d'attaque [2]: Temps de chute Sustain: 127 Release: 0 ON ( ): La note est enclenchée au niveau 0. Note enclenchée [4] Note coupée Note enclenchée (Retrigger) [3]: Niveau de maintien [4]: Temps de relâchement OFF Note enclenchée Temps Attack: 0 Decay: — EG RESET [OFF, ON] Précise si l'EG est ou non redéclenchée à chaque fois que vous jouez une note. Si vous jouez une note avant la fin de la phase de relâchement/d'étouffement de la note précédente, l'enveloppe peut soit retourner à sa valeur initiale de 0, soit partir du niveau d'enveloppe de la note précédente. OFF ( ): La note est enclenchée au niveau d'enveloppe de la note précédente. [3] [1] [2] Note coupée 0 RELEASE [0...127] Définit la durée nécessaire pour que l'enveloppe retourne à la valeur 0 après le relâchement de la touche. Niveau ON Niveau Note enclenchée Note coupée 0 28 DECAY [0...127] Précise la durée pendant laquelle le niveau change, du niveau d'attaque jusqu’au niveau maximum de maintien (SUSTAIN). Note coupée Temps 0 Attack: 40 Decay: 50 Sustain: 75 Release: 50 Le paramètre “EG RESET” est uniquement disponible si vous avez réglé “VOICE ASSIGN” sur Poly ou si vous avez réglé “VOICE ASSIGN” sur Mono ou Unison et que “TRIGGER MODE” est sur Multi. 10. LFO 1, 11. LFO 2 — SYNTH/VOCODER Le Timbre a deux LFO (oscillateur basse fréquence). La variation périodique produite par un LFO peut moduler certains paramètres du son, comme la hauteur, l'intensité, et le volume. Utilisez “WAVE” (commande 1) pour sélectionner la forme d'onde du LFO, la commande 2 pour choisir la Key Sync, “TEMPO SYNC” (commande 3) pour synchroniser le cycle du LFO avec le tempo, et “FREQUENCY”/“SYNC NOTE” (commande 4) pour spécifier la fréquence. LFO1 et LFO2 peuvent être utilisés comme sources de Virtual Patch pour appliquer la modulation à toute une série de paramètres. (➝p.30) WAVE (LFO1) [Saw, Square1, Triangle, Sample&Hold] WAVE (LFO2) [Saw, Square2, Sine, Sample&Hold] Sélectionne la forme d'onde du LFO. Schéma 10-1 Saw ( ): Square2 ( ): Triangle ( ): Sine ( ): Sample&Hold ( TEMPO SYNC [OFF, ON] Détermine si le cycle du LFO cycle est synchronisé avec le tempo ou l'horloge MIDI. OFF ( ): La phase du LFO n’est pas initialisée lors de l’enclenchement de note. (➝Schéma 10-2) OFF ( ): Le LFO n'est pas synchronisé. Il opère à la fréquence spécifiée par Note enclenchée Note enclenchée le paramètre “FREQUENCY”. SYNC NOTE [1.1...1.32] Détermine la proportion du cycle du ON ( ): Le LFO est synchronisé avec LFO liée au tempo spécifiée par Aucune note enclenchée ARPEG.A “TEMPO” ou les messa- ARPEG.A “TEMPO.” (➝p.66) Ce paramètre est affiché uniquement ges de l'horloge MIDI d'un instrusi vous avez réglé “TEMPO SYNC” Schéma 10-4 ment externe. Note enclenchée sur ON. Si “TEMPO SYNC” est sur ON, 1/1( ): un cycle tous les quatre Voix 1 sélectionner LFO2 Frequency temps. Note enclenchée ) comme “DEST” dans ( ): deux cycles tous les quaPATCH 1–4 n'aura aucun effet. 1/2( tre temps. Voix 2 ): un cycle par temps. 1/4( 1/8( ): deux cycles par temps. Timbre ( ): La phase du LFO est initialisée lors de la première note enclenchée (après le relâchement de toutes les touches). Les notes suivantes utilisent la phase de LFO déclenchée par la première note. (➝Schéma 10-3) ): Square1 ( KEY SYNC [OFF, Timbre, Voice] Précise comment le LFO est appliqué à une voix lorsque la note est enclenchée. ): L’amplitude change de façon aléatoire (Sample & Hold). Voice ( ): La phase du LFO est initialisée à chaque enclenchement de note, de sorte que la modulation change pour chaque note (ce qui convient surtout pour les accords). (➝Schéma 10-4) LFO (Low Frequency Oscillator) Le LFO (oscillateur basse fréquence) est un oscillateur produisant une oscillation relativement lente (basse fréquence). Il est utilisé pour appliquer une modulation périodique à certains paramètres du son. Le LFO est couramment utilisé pour le vibrato (le LFO sert à augmenter et à diminuer la hauteur), le wah (le LFO sert à augmenter et diminuer la fréquence de cutoff), et le tremolo (le LFO sert à augmenter et diminuer le volume). Vous pouvez choisir le LFO FREQUENCY [0...127] Précise la fréquence du LFO. Plus Schéma 10-2 Note enclenchée cette valeur augmente, plus l’oscillation du LFO est rapide. Ce paramètre est affiché uniquement si “TEMPO SYNC” est réglé sur OFF. Schéma 10-3 comme source de Virtual Patch, sélectionner le paramètre désiré comme destination, et appliquer la modulation pour produire divers effets. Le microKORG S propose certains paramètres dédiés pour appliquer la modulation du LFO; pour le LFO1, vous pouvez utiliser OSC1 “CONTROL 2,” et pour le LFO2, PITCH “VIBRATO INT.” 29 12. PATCH 1, 13. PATCH 2, 14. PATCH 3, 15. PATCH 4 — SYNTH Le microKORG S offre quatre routages Virtual Patch qui vous permettent de créer des sons plus sophistiqués. Chaque Patch vous permet de sélectionner une modulation “SOURCE” (commande 1) et une modulation de destination “DEST” (commande 2, et de spécifier l'intensité de la modulation “MOD INT” (commande 3). En utilisant différents Patchings, vous pouvez créer une large palette de modifications du son. ) et la modulation de destination “DEST” (comPar exemple, si vous réglez la modulation source “SOURCE” (commande 1) sur LFO2 ( ), et que vous utilisez “MOD INT” (commande 3) pour ajuster l'intensité de l'effet, LFO2 créera une modulation mande 2) sur CutOff ( cyclique de l'intensité (un effet “wah”). SOURCE [FILTER EG, AMP EG, LFO 1, LFO 2, Velocity, KBD Track, Pitch Bend, MOD.Wheel] Permet de sélectionner une source de modulation. Exemple : si vous sélectionnez Filter EG ( ), Filter EG sera la source de modulation. FILTER EG ( ): Filter EG AMP EG ( ): Amp EG LFO 1 ( ): LFO 1 LFO 2 ( ): LFO 2 Velocity ( ): Velocity (toucher du clavier) KBD Track ( ): Keyboard Tracking (variation de la fréquence de cutoff en fonction de la position sur le clavier) DEST [Pitch, OSC2 Tune, OSC1 Control 1, Noise Level, CutOff, Amp, Pan, LFO2 Frequency] Permet de sélectionner le paramètre (destination) qui sera contrôlé par la modulation. Exemple : si vous sélectionnez Pitch ( ), la modulation s'appliquera à la hauteur du timbre entier. Pitch ( ): hauteur du timbre entier OSC2 Tune ( ): OSC2 “TUNE” OSC1 Control 1 ( ): OSC1 “CONTROL 1” Noise Level ( ): MIXER “NOISE LEVEL” CutOff ( ): FILTER “CUTOFF” Keyboard Tracking opère en Amp ( ): AMP “LEVEL” fonction de la hauteur contrôlée Pan ( ): AMP “PAN” par la molette “Pitch Bend” et LFO2 Frequency ( ): “transpose”. Il n'est pas affecté LFO2 “FREQUENCY” par les variations de hauteur Si le LFO “TEMPO SYNC” est produites par le Vibrato ou le sur ON, la sélection de la fréVirtual Patch. quence du LFO2 n'aura aucun Pitch Bend ( ): molette PITCH effet. MOD.Wheel ( ): molette MOD 30 MOD INT [-63...63] Spécifie l'intensité de l'effet produit par la source de modulation. La valeur 0 ne produit pas de modulation. Virtual Patch Sur les synthétiseurs à modélisation analogique, l'entrée ou la sortie de chaque module (oscillateur, filtre, amplificateur, générateur d'enveloppe, oscillateur basse fréquence et autres contrôleurs) était connectée (“patchée”) selon les besoins par un câble Patch, offrant ainsi une grande liberté dans la création des sons. Le microKORG S vous permet de réaliser “virtuellement” ce Patching (c'est-à-dire sans utiliser de véritables câbles de Patching) ; vous pouvez donc attribuer des sources telles que l'EG ou le LFO aux paramètres les plus importants (destinations). Exemple de réglage pour “SOURCE” et “DEST” SOURCE DEST [2] Filter EG/Amp EG Pitch Filter EG ou Amp EG font varier dans le temps le Pitch du timbre entier. Filter EG/Amp EG Pan Filter EG ou Amp EG font varier dans le temps le panoramique. Un panoramique plus complexe peut être créé en réglant deux Patches sur "MOD INT" avec les valeurs opposées (+/-). LFO 1/LFO 2 Pitch Vibrato s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2. LFO 1/LFO 2 CutOff Wah s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2. LFO 1/LFO 2 Amp Tremolo s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2. LFO 1/LFO 2 Pan Auto Pan s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2. Velocity Amp Velocity (toucher du clavier) affecte le volume. KBD Track Pan Keyboard Position modifie graduellement le panoramique : les notes basses à gauche, les notes aiguës à droite. Pitch Bend Pan Les manipulations de la molette PITCH ou du Pitch Bend font circuler le son de gauche à droite. MOD. Wheel CutOff Les manipulations de la molette MOD ou CC#1 font varier la fréquence de cutoff. MOD. Wheel LFO2 Frequency Les manipulations de la molette MOD ou CC#1 font varier la vitesse du LF02. Edition d'un programme de vocodeur ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tour d'horizon rapide Un vocodeur est un appareil qui analyse le caractère (la réponse en fréquence de chaque bande) d'un signal “modulateur” (en général une voix humaine dans un micro) et applique un filtre comportant les caractéristiques analysées au signal appelé “onde porteuse” (en général une forme d'onde produite par un oscillateur). Ce signal prend ainsi un caractère vocal, de sorte que l'instrument semble parler. Le microKORG S est doté d’un vocodeur à huit canaux (seize filtres agencés par paires). Vous pouvez bien entendu simuler les sons classiques des anciens vocodeurs, mais vous pouvez également modifier le caractère du son ou éditer le niveau de chaque bande de fréquence afin de créer des sons de vocodeur véritablement originaux. Comme le montre le schéma v0-1, un programme de vocodeur est composé d'une onde porteuse (le signal modifié), d'un modulateur (le signal qui modifie l'onde porteuse), d'une section vocodeur, d'effets et d'un arpégiateur. Porteuse (Onde porteuse ou “Porteuse”) L'onde porteuse traitée par l'effet vocodeur peut être la forme d'onde interne du microKORG S sélectionnée par OSC1 et NOISE ou un signal reçu via AUDIO IN 2 (borne LINE). Exemples de choix adéquats pour la forme d'onde porteuse : des ondes en dents de scie contenant une large palette d'harmoniques ou la VOX WAVE qui possède un caractère similaire aux cordes vocales humaines. Les volumes de OSC1/NOISE/AUDIO 2 IN sont ajustés par le MIXER, et le signal combiné est envoyé vers la section vocodeur. Modulateur Le signal transmis à AUDIO IN 1 (borne CONDENSER ou borne DYNAMIC) sera le modulateur. On utilise souvent le signal d’une voix comme modulateur, mais vous obtiendrez aussi des effets intéressants avec des signaux de sons de percussion. Section vocodeur (Vocoder sec.) Structure d'un programme de vocodeur (l’onde porteuse) est ensuite transmis au SYNTHESIS FILTER. Ces 16 bandes de fréquence sont ensuite traitées en temps réel avec l’ENVELOPE FOLLOWER, produisant par la même occasion l’impression que l’instrument utilisé “parle”. Les paramètres “FORMANT SHIFT” et “CUTOFF” vous permettent aussi de régler les fréquences des bandes du SYNTHESIS FILTER. Vous pouvez ainsi changer le caractère du son de manière radicale en augmentant ou diminuant la courbe de bande passante tout en préservant le caractère du modulateur. EFFETS Le signal sortant de la section vocodeur passe par l'effet de modulation (MOD FX), l'effet retard (DELAY) et l'égaliseur (EQ). Pour l'effet de modulation, vous avez le choix entre trois effets tels que le chorus. Pour le Delay, vous avez le choix entrez trois types de Delay, dont le Delay stéréo. L'égaliseur est un égaliseur à deux bandes. ARPEGIATEUR L'arpégiateur peut être utilisé pour jouer un programme de vocodeur. Il s'agit d'un Step Arpeggiator (arpégiateur par pas) comprenant six types d'arpèges. Schéma v0-1 SCHEMA LOGIQUE DU VOCODEUR modulateur EGALISEUR BORNE AUDIO IN 2 (VOIX) BORNE AUDIO IN 1 (INSTR.) ARPEGIATEUR EFFET DELAY EFFET DE MODULATION Ce bloc comprend deux séries de 16 filtres passe-bande (ANALYSIS FILTER et SYNTHESIS FILTER) et l’ ENVELOPE FOLLOWER (enveloppe). Le signal reçu à la borne AUDIO IN 1 (modulateur) est traité par les seize filtres passe-bande (ANALYSIS FILTER) et l’ENVELOPE FOLLOWER détecte l’enveloppe de volume (changement de volume dans le temps) de chaque bande de fréquence. Le signal du générateur de sons interne ou le signal reçu à la borne AUDIO IN 2 31 1. VOICE — SYNTH/VOCODER Les paramètres “1. VOICE” sont les mêmes que pour un program synth, avec “SINGLE/LAYER” réglé sur Single (➝p.16). Pour utiliser ce programme comme programme de vocodeur, réglez “SYNTH/VOCODER” (commande 1) sur Vocodeur ( 2. PITCH )). — SYNTH/VOCODER Les paramètres “2. PITCH ” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.17). Ils spécifient la hauteur de la porteuse. 3. OSC1 — SYNTH/VOCODER Ce paramètre vous permet de sélectionner la forme d'onde de la porteuse. Les paramètres “3. OSC1” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.18). En sélectionnant une forme d'onde différente pour “WAVE” (commande 1), vous pouvez varier l'intensité de l'effet. Vous réglerez normalement OSC 1 “WAVE” pour obtenir une onde triangulaire contenant une large palette d'harmoniques ou VOX WAVE, qui simule une forme d'onde ), utiliser “CONTROL 2” pour similaire à celle produite par des cordes vocales humaines. Vous pouvez également sélectionner DWGS ( sélectionner la forme d'onde numéro 26 (5th Wave3 : un intervalle d'un cinquième) et jouer un accord pour obtenir des sons riches. Edition d'un exemple de programme vocodeur Réglage du signal d'entrée du micro. Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur la position AUDIO IN 1. Tournez la commande 2 (“THRESHOLD”). Le son sera coupé de plus en plus tôt à mesure que vous tournerez la commande vers la droite. Réglez ce paramètre afin que le bruit de fond ne soit pas gênant quand vous ne parlez pas dans le micro. Réglez ensuite la commande 1 (“GATE SENSE”) afin d'éviter toute cutoff indésirable du son du vocodeur. En tournant la commande 4 (“HPF GATE”) vers la droite, vous accentuez les consonnes (par exemple les sons “s”) de la voix entrante. (➝p.33) 2 Réglage du filtre. Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur la position FILTER. Tournez la commande 4 (“EF SENSE”) pour ajuster la sensibilité de l'Envelope Follower. En tournant cette commande vers la droite, vous 1 32 adoucissez l'attaque du signal du vocodeur et vous allongez l'étouffement. En manipulant les commandes 2 (“CUTOFF”) ou 1 (“FORMANT SHIFT”), vous faites varier la fréquence de cutoff de la bande passante du filtre de l'onde porteuse, et vous modifiez ainsi le caractère du signal sortant du vocodeur. (➝p.35) Réglez la commande EDIT SELECT 2 sur la position CH LEVEL A ou CH LEVEL B. Réglez les commandes 1–4 pour CH LEVEL A ou CH LEVEL B afin d'ajuster les niveaux de sortie du filtre pour chacun des huit canaux de la porteuse. Réglez la commande EDIT SELECT 2 sur la position CH PAN A ou CH PAN B. Réglez les commandes 1–4 pour CH PAN A ou CH PAN B afin d'ajuster les panoramiques de sortie du filtre pour chacun des huit canaux de la porteuse. 4. AUDIO IN 1 — VOCODER Ces paramètres modifient le signal provenant de AUDIO IN 1 (le modulateur). Réglez la commande “THRESHOLD” (commande 2) pour éliminer le bruit de fond quand vous ne parlez pas dans le micro, et la commande “GATE SENSE” (commande 1) afin d'éviter une cutoff indésirable du son du vocodeur. Utilisez “HPF LEVEL” (commande 3) pour accentuer les consonnes (comme par exemple les sons “s”) de la voix entrante. GATE SENSE [0...127] Précise la vitesse de fermeture de Gate en fonction du réglage “THRESHOLD”. Plus la valeur est petite et plus le Gate se referme vite, ce qui permet de couper rapidement le son de Vocodeur. Pour des valeurs élevées, le Gate réagit moins promptement, et le son de Vocodeur est coupé de moins vite. Le Gate se refermera beaucoup plus vite si vous définissez une valeur “THRESHOLD” élevée. A la valeur 0, le Gate est désactivé. THRESHOLD [0...127] Précise le niveau auquel le signal audio provenant de la borne AUDIO IN 1 sera supprimé. Plus la valeur augmente, plus le signal doit être fort pour pouvoir passer. Utilisez ce paramètre pour éliminer les bruits indésirables du signal de pilotage de Vocodeur. HPF LEVEL [0...127] Règle la proportion de haute fréquence du signal audio provenant de la borne AUDIO IN 1 qui sera mixée avec le signal de sortie du vocodeur. Choisissez une valeur élevée si vous voulez mélanger uniquement les consonnes des mots parlés ou chantés. Si vous choisissez une valeur trop élevée, vous risquez de couper partiellement ou totalement le signal d’entrée. Dans ce cas, réduisez la valeur. HPF GATE [Disable, Enable] Précise si la portion haute fréquence du signal provenant de AUDIO IN 1 mixée avec le signal de sortie du vocodeur passe uniquement lorsque la touche est maintenue enfoncée ou si elle passe sans interruption. Disable ( ): La portion haute fréquence du signal passe sans interruption. Ceci fonctionne bien lorsque vous jouez sur une guitare, etc. connectée à AUDIO IN 2 via un processeur d'effets. Enable ( ): La portion haute fréquence du signal ne passe que lorsque la touche est maintenue enfoncée. Utilisez ce réglage si vous n'appliquez l'effet vocodeur qu'à une source sonore interne ou si vous avez connecté un synthétiseur ou un autre instrument à AUDIO IN 2 (le signal passera lors de la réception d'une note MIDI). 33 5. MIXER — VOCODER Ce paramètre détermine le niveau de sortie de la porteuse. Le niveau que vous spécifiez ici sera le niveau d'entrée du filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse. OSC 1 LEVEL [0...127] INST LEVEL [0...127] NOISE LEVEL [0...127] Précise le niveau de sortie de l'os- Précise le niveau de sortie du signal Précise le niveau de sortie du génécillateur 1 (porteuse). provenant d'AUDIO IN 2. rateur de bruits. Microphone (fourni) Utilisation d'une entrée externe comme porteuse du vocodeur Voici comment utiliser un signal provenant de la borne AUDIO IN 2 LINE comme porteuse pour le vocodeur (le signal à moduler). 1 Comme décrit dans les connexions pour “1. Jouer un programme vocodeur” et “Traiter un signal entrant externe” (➝p.10, 21), connectez le micro fourni à la borne AUDIO IN 1 CONDENSER, et connectez la borne de sortie de votre appareil externe à la borne AUDIO IN 2 LINE. Utilisez les commandes VOLUME 1 et VOLUME 2 pour régler les niveaux afin que les signaux audio soient transmis à AUDIO IN 1 et 2. 2 Lorsque vous augmentez la valeur MIXER “INST LEVEL” (commande 2), le signal provenant d'AUDIO IN 2 passe dans le filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse. 34 3 Lorsque vous augmentez la valeur MIXER “OSC 1 LEVEL” (commande 1) que vous jouez sur le clavier, la forme d'onde passe dans le filtre passe-bande de la porteuse. 4 Si vous réglez AUDIO IN 1 “HPF GATE” (commande 4) sur Disable ( ), la portion haute fréquence du signal provenant de la borne AUDIO IN 1 est transmise sans interruption. MIDI IN MIDI OUT LINE OUT Clavier MIDI, générateur de sons, Boîte à rythme. 6. FILTER — VOCODER En utilisant “FORMANT SHIFT” (commande 1) et “CUTOFF” (commande 2) pour modifier la fréquence de cutoff de chaque filtre passebande (le “Synthesis Filter”), vous pouvez augmenter ou diminuer la réponse en fréquence tout en maintenant le caractère du modulateur, faisant ainsi varier le caractère du signal sortant du vocodeur. Ces deux commandes servent à la même chose et ont la même plage de réglage. FORMANT SHIFT est indexé pour passer de filtre à filtre et CUTOFF est variable en continu. Vous pouvez aussi utiliser “E.F. SENSE” (commande 4) pour ajuster la sensibilité de l'enveloppe du modulateur afin de varier la douceur de l'attaque et le temps d'étouffement pour le signal sortant du vocodeur. FORMANT SHIFT [0, 1, 2, -1, -2] Décale la fréquence de cutoff de chaque filtre passe-bande de la porteuse, par unités de filtres. CUTOFF [-63...63] Ce paramètre décale la fréquence de cutoff de chaque filtre passe-bande de manière continue. “FORMANT SHIFT” et “CUTOFF” Chaque paramètre de décalage vous permet de modifier le caractère de deux pas vers le haut ou vers le bas (un total de quatre pas vers le haut ou vers le bas lorsqu'ils sont utilisés conjointement). Si ces deux paramètres sont réglés sur 0, le caractère correspond aux fréquences de cutoff des filtres passe-bande du modulateur (filtre d'analyse). BPF 7 BPF 8 BPF 9 Fréquence -63 0 +63 Cutoff (plage dans laquelle BPF 8 change) Formant Shift:+2 BPF 7 BPF 8 BPF 9 Fréquence -63 +63 0 Cutoff (plage dans laquelle BPF 8 change) RESONANCE [0...127] Précise le niveau de résonance résonance pour chaque filtre passebande de la porteuse. Plus cette valeur augmente, plus les fréquences aux alentours de la valeur de cutoff sont accentuées. E.F.SENSE [0...126, Hold] Tableau 6-1 Précise la sensibilité de l'Envelope Fréquence [Hz] 39 Follower pour le modulateur. Dimi50 nuer cette valeur permet de détec65 80 ter plus rapidement les attaques du 125 signal d'entrée. 185 Si vous réglez ce paramètre sur Hold 270 350 ), le caractère du signal en( 430 trant à cet instant est retenu. Le son 530 630 conserve ensuite ce caractère, même 780 en l'absence de signal entrant. 950 L'information signal conservée dans l'état Hold peut être sauvegardée dans le programme via la commande Write. Si vous réglez ce paramètre sur Hold lorsqu’aucun signal n’est présent à l’entrée, les signaux éventuellement transmis par la suite ne seront pas reconnus. Cette valeur est automatiquement réglée sur Hold si vous pressez la commande FORMANT HOLD. Des valeurs plus élevées retiennent davantage la vitesse de chute (Decay) naturelle du son. 1150 1380 1680 2070 2780 3800 5000 6400 8100 10510 12600 Bande (CH) Formant shift 0 Formant shift +2 Formant shift -2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (CH1) (CH2) (CH3) (CH4) (CH5) (CH6) (CH7) (CH8) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (CH1) (CH2) (CH3) (CH4) (CH5) (CH6) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (CH1) (CH2) (CH3) (CH4) (CH5) (CH6) (CH7) (CH8) (CH7) (CH8) Bien que le filtre passe-bande éditable du microKORG S possède huit canaux, il contient seize filtres passebande en interne. Ces seize filtres sont arrangés par paires (une paire par canal). Le tableau 6-1 indique la correspondance entre les fréquences ajustées par “FORMANT SHIFT” et “CUTOFF” et les fréquences des seize filtres. 35 7. FC MOD — VOCODER Ces paramètres permettent de sélectionner la source de modulation qui fait varier la fréquence de cutoff du filtre passe-bande de la porteuse (le Synthesis Filter), et précisent l'intensité de la modulation. Exemple : si vous réglez la source de modulation “SOURCE” (commande 1) sur AMP EG (A.EG) et que vous utilisez “INTENSITY” (commande 2) pour ajuster l'intensité de l'effet, le générateur d'enveloppe AMP EG produira des changements de tonalités. SOURCE [AMP EG, LFO 1, LFO 2, Velocity, KBD Track, Pitch Bend, MOD.Wheel] Sélectionne la source de modulation qui sera appliquée au filtre passebande de la porteuse “CUTOFF”. Exemple : si vous sélectionnez AMP ), le générateur d'enveEG ( loppe Amp EG devient la source de modulation. AMP EG ( ): AMP EG LFO 1 ( ): LFO 1 LFO 2 ( ): LFO 2 Velocity ( ): Velocity (toucher du clavier) KBD Track ( ): Keyboard tracking (variation de la fréquence de cutoff en fonction de la position sur le clavier) Pitch Bend ( molette PITCH MOD.Wheel ( molette MOD 36 ): ): INTENSITY [-63...63] Précise l'intensité de la modulation appliquée au filtre passe-bande de la porteuse “CUTOFF”. 8. AMP — VOCODER Ces paramètres permettent de régler le volume. “LEVEL” (commande 1) spécifie le volume de la source sonore interne (OSC 1, NOISE) pour la porteuse. “KBD TRACK” (commande 4) précise dans quelle mesure le Tracking du clavier affecte le volume, et “DISTORTION” (commande 3) indique si le son est ou non distordu. “DIRECT LEVEL” (commande 2) précise le niveau de volume de sortie du son provenant de la borne AUDIO IN 1. LEVEL [0...127] Précise le niveau du volume du générateur de sons interne (OSC 1, NOISE) pour la porteuse. DIRECT LEVEL [0...127] Précise le niveau du volume du signal audio émis directement par la borne AUDIO IN 1. DISTORTION [OFF, ON] Précise si la distorsion est appliquée ou non au signal OSC 1, NOISE et AUDIO IN 2. OFF ( ): Distorsion désactivée. ON ( ): Distorsion activée. 9. AMP EG KBD TRACK [-63...63] Indique dans quelle mesure le Keyboard Tracking affecte le volume. Pour des valeurs positives (+), le volume augmente quand vous jouez au-dessus de la note C4 et diminue quand vous jouez plus bas sur le clavier. Pour des valeurs négatives (–) , le volume diminue quand vous jouez au-dessus de la note C4 et augmente quand vous jouez plus bas sur le clavier. Le Keyboard Track fonctionne suivant la hauteur contrôlée par le Pitch Bend et le paramètre “TRANSPOSE”. Les changements de hauteur produits pas un vibrato ou le Virtual Patch n’influencent donc pas cette fonction. — SYNTH/VOCODER Les paramètres “9. AMP EG” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.28). Ils précisent la forme du générateur d'enveloppe AMP EG, ce qui crée des variations dans le temps pour le volume de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Les Virtual Patch ne sont pas accessibles durant l'utilisation des Programs de vocodeur. 10. LFO 1, 11. LFO 2 — SYNTH/VOCODER Les paramètres “10. LFO1” et “11. LFO2” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.29). La modulation cyclique produite par le LFO peut moduler la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Les Virtual Patch ne sont pas accessibles durant l'utilisation des Programs de vocodeur. 37 12. CH LEVEL A, 13. CH LEVEL B — VOCODER Ces paramètres fixent le niveau de chacun des huit canaux du filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse (➝p.35). Ceci vous permet d'ajuster le niveau de sortie de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Si vous le souhaitez, vous pouvez initialiser (127) en une seule opération le niveau de tous les canaux du filtre passe-bande. (➝p.61) CH 1 LEVEL [0...127] CH 2 LEVEL [0...127] CH 3 LEVEL [0...127] CH 4 LEVEL [0...127] CH 5 LEVEL [0...127] CH 6 LEVEL [0...127] CH 7 LEVEL [0...127] CH 8 LEVEL Ces paramètres définissent le niveau de sortie pour chacun des huit canaux du filtre passe-bande de la porteuse. [0...127] 14. CH PAN A, 15. CH PAN B — VOCODER Ces paramètres fixent le panoramique pour chacun des huit canaux du filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse (➝p.35). Ceci vous permet d'ajuster la position stéréo de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Vous pouvez si vous le souhaitez initialiser (center) en une seule opération le panoramique de tous les canaux du filtre passe-bande. (➝p.61) CH 1 PAN [L63...Center...R63] CH 2 PAN [L63...Center...R63] CH 3 PAN [L63...Center...R63] CH 5 PAN [L63...Center...R63] CH 6 PAN [L63...Center...R63] CH 7 PAN [L63...Center...R63] Ces paramètres fixent le panoramique de chacun des huit canaux du filtre passe-bande de la porteuse. L63 ( ) signifie au centre et R63 ( ) signifie à fond à droite. ( 38 CH 4 PAN [L63...Center...R63] CH 8 PAN [L63...Center...R63] ) signifie à fond à gauche, Center Edition des effets et de l'égaliseur La structure d'effet du microKORG S ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tour d'horizon rapide Le signal de sortie de la section “Amp” d'un program synth ou d'un programme de “vocodeur” est envoyé à l'effet de modulation (MOD FX), l'effet retard (DELAY FX) et l'égaliseur (EQ). (➝ p.15 schéma 0-1, ➝ p.31 schéma v0-1) Vous pouvez éditer l'effet de Modulation-Type et l'effet Delay pour créer le son désiré de la même manière qu'en éditant les paramètres “Filter” et “Amp”. Vous pouvez utiliser de nombreux effets pour modifier le son. Vous pouvez ensuite utiliser l'égaliseur à deux bandes pour effectuer les derniers ajustements de tonalité avant que le son ne soit envoyé vers les sorties L/R. Si vous ne souhaitez pas utiliser l'un ou l'autre des effets, réglez FX depth (ou EQ gain) sur zéro. Effet Modulation-Type (MOD FX) Choisissez l'un des trois effets : Chorus/Flanger, Ensemble ou Phaser. Effet Retard (DELAY FX) Choisissez l'un des trois effets : Stereo Delay, Cross Delay ou L/R Delay. Egaliseur (EQ) Il s'agit d'un égaliseur à deux bandes. 39 16. MOD FX — SYNTH/VOCODER L'effet de modulation fait subir au son original différents types de modulations cycliques. Vous pouvez l'utiliser pour donner davantage de profondeur au son ou pour produire l'impression que plusieurs sources sonores sont entendues simultanément. Vous pouvez également utiliser la modulation LFO pour simuler les modulations cycliques produites par un instrumentiste, comme la respiration sur un instrument à vent ou les cordes d'un instrument à cordes. “TYPE” (commande 1) sélectionne le type d'effet de modulation, “EFFECT DEPTH” (commande 3) règle l'intensité et la quantité de réinjection (“Feedback”) pour l'effet de modulation. “LFO SPEED” (commande 2) détermine la vitesse de la modulation. TYPE [Flanger/Chorus, Ensemble, Phaser] Sélectionne le type d'effet. Flanger/Chorus ( ): Cet effet module une version retardée du signal d’entrée et permet d’obtenir un son plus “large” et plus chaud. Plus vous augmentez la valeur “EFFECT DEPTH”, plus cet effet rappelle un Flanger. Ensemble ( ): Cet effet simule le son de plusieurs effets Chorus simultanés, produisant un son d’une profondeur et d’une “largeur” quasi tridimensionnelles. Phaser ( ): Cet effet module continuellement la phase du son, créant un mouvement au sein du son, une sensation de profondeur et de tournoiement. 40 LFO SPEED [0...127] EFFECT DEPTH [0...127] Précise la vitesse de l'effet de mo- Précise l'intensité de la modulation dulation du LFO. et la quantité de réinjection (Feedback). Augmenter cette valeur intensifie l'effet modulation et augmente également la quantité de réinjection (Feedback). Si vous ne souhaitez pas appliquer cet effet, réglez cette valeur sur 0. Si vous réglez ce paramètre sur une valeur trop élevée, vous risquez de saturer le signal d’effet. 17. DELAY — SYNTH/VOCODER L'effet retard simule les décalages qui se produisent lorsque le son se propage dans l'air. “TYPE” (commande 1) sélectionne le type d'effet Retard. “DELAY DEPTH” (commande 4) détermine l'intensité du Delay et la quantité de réinjection (Feedback). “TEMPO SYNC” (commande 2) spécifie si le temps de retard est synchronisé avec le tempo fixé par l'arpégiateur ou par une horloge MIDI externe. TYPE [Stereo Delay, Cross Delay, L/R Delay] Sélectionne le type de Delay. Stereo Delay ( ): Comme son nom l’indique, il s’agit d’un Delay stéréo.(➝Schéma 17-1) Cross Delay ( ): Ce Delay stéréo permet d’effectuer la réinjection en chassé croisé, si bien que les répétitions alternent entre les canaux gauche et droit. Dans un programme Layer, régler le panoramique des deux timbres respectivement à gauche et à droite produit un résultat intéressant. (➝Schéma 17-2) L/R Delay ( ): Ce type de Delay reproduit le son de retard alternativement sur le canal gauche et le canal droit. (➝Schéma 17-3) TEMPO SYNC [OFF, ON] DELAY TIME [0...127] Précise si le temps de retard est syn- Détermine le temps de retard. chronisé avec le tempo. Ce paramètre n'est disponible que OFF ( ): si “TEMPO SYNC” est sur la posiDelay désactivé (non synchronisé). tion OFF. Le Delay fonctionne selon la valeur de “DELAY TIME” que vous avez SYNC NOTE [1.32...1.1] choisie. Spécifie la proportion de temps de ON ( ): retard par rapport à la valeur Delay activé (synchronisé). Le De- ARPEG.A “TEMPO”. (➝p.66) lay est synchronisé avec le réglage ARPEG.A “TEMPO” ou avec les Ce paramètre n'est disponible que données de l'horloge MIDI d'un si “TEMPO SYNC” est sur la position ON. appareil externe. DELAY DEPTH [0...127] Spécifie l'intensité du Delay et la quantité de réinjection (Feedback). Augmenter cette valeur permet d'augmenter le volume du Delay et accroît également la quantité de réinjection (Feedback). Si vous ne souhaitez pas utiliser l’effet Delay, réglez ce paramètre sur 0. Si vous réglez ce paramètre sur une valeur trop élevée, vous risquez de saturer le signal d’effet. Schéma 17-1 Schéma 17-2 Schéma 17-3 Stereo Delay Cross Delay L/R Delay FEEDBACK DELAY DELAY DELAY FEEDBACK FEEDBACK FEEDBACK DELAY DELAY DELAY FEEDBACK FEEDBACK 41 18. EQ — SYNTH/VOCODER Il s'agit d'un égaliseur à deux bandes. Utilisez EQ FREQ (commandes 1 et 3) pour préciser la fréquence que vous souhaitez régler, et utilisez les commandes 2 et 4 pour régler le Gain de chaque bande de fréquence. Des valeurs de Gain très élevées risquent de saturer le signal. LOW EQ FREQ. [40Hz...1.00kHz] LOW EQ GAIN [-12...12] HI EQ FREQ. [1.00kHz...18.0kHz] HI EQ GAIN [-12...12] Détermine la fréquence de la bande Permet d'accentuer ou d'atténuer la Détermine la fréquence de la bande Permet d'accentuer ou d'atténuer la des graves. bande des graves. des aigus. bande des aigus. 42 Edition de l'arpégiateur La structure de l'arpégiateur ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tour d’horizon rapide L'arpégiateur du microKORG S propose six types d'arpèges. Vous pouvez régler la durée (Gate Time) et l'espacement des notes jouées par l'arpégiateur. L'arpégiateur est réglé à l’aide des paramètres ARPEG.A et ARPEG.B. Chacun des pas (jusqu'à huit) produits par les réglages ARPEG.A et ARPEG.B peut être activé ou désactivé en utilisant l'arpégiateur par pas afin d'offrir encore davantage de possibilités. (➝ Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'arpégiateur par pas, veuillez consulter la page 11.) Sélectionner le(s) timbre(s) joués par l'arpégiateur Dans un program synth utilisant deux timbres (Layer), vous pouvez sélectionner le(s) timbre(s) produit(s) par l'arpégiateur. Ceci est spécifié par ARPEG.B “TARGET TIMBRE” (commande 5). Vous pouvez choisir d'arpéger les deux timbres ou seulement le timbre 1 ou le timbre 2. Synchroniser la fréquence du LFO 1/2 ou du temps de retard de l'effet Delay avec le tempo de l'arpégiateur En synchronisant le débit LFO 1/2 avec le tempo de l'arpège, vous pouvez appliquer une modulation synchronisée avec le tempo. Vous pouvez également régler le paramètre temps de l'effet Delay sur une fraction du tempo, ce qui permet au Delay de rester adapté même si vous modifiez le tempo de l'arpège. Ceci est particulièrement utile lors de performances Live. (➝ p.65) L'arpégiateur du microKORG S pouvant être synchronisé avec un séquenceur MIDI externe, vous pouvez contrôler le débit LFO 1/2 ou le temps de retard depuis un séquenceur MIDI externe. (➝ p.50) 43 19. ARPEG. A — SYNTH/VOCODER Ce paramètre vous permet d'effectuer divers réglages liés aux arpèges. “TYPE” (commande 4) sélectionne le type d'arpège. “TEMPO” fixe le tempo de l'arpégiateur et “RESOLUTION” (commande 2) spécifie l'espacement des notes par rapport au tempo. “GATE” (commande 3) fixe la durée des notes arpégées et “RANGE” (commande 5) précise la plage d'amplitude (de une à quatre octaves par pas d'une octave) sur laquelle l'arpège est joué. Vous pouvez jouer autant de commandes que vous le désirez pour créer un programme arpégé. TEMPO [20...300] Précise le tempo de l'arpège. Plus cette valeur est élevée, plus les arpèges sont joués rapidement. Si MIDI “CLOCK” est réglé sur External ou s'il est réglé sur Auto en présence d'un signal entrant externe, ce réglage est ignoré et l'arpégiateur se synchronise avec l'horloge MIDI externe. RESOLUTION [1/24...1/4] Priécise la résolution (vitesse des notes) par rapport au tempo spécifié par “TEMPO”. (➝p.66) GATE [0...100] Précise la durée (Gate Time) des notes arpégées, sous forme de pourcentage (%). Avec un paramètre réglé sur 0, cha1/24 ( ): L’arpégiateur joue des triolets de que note est extrêmement courte. Avec un paramètre réglé sur 100, doubles croches. chaque note est jouée en continu 1/16 ( ): jusqu'à la suivante. L’arpégiateur joue des doubles croches. 1/12 ( ): L’arpégiateur joue des triolets de croches. 1/8 ( ): L’arpégiateur joue des croches, c.à-d. deux notes par temps. 1/6 ( ): L’arpégiateur joue des triolets de noires, c.-à-d. trois notes divisées de manière égale sur deux mesures. 1/4 ( ): L’arpégiateur joue des noires, c.-àd. une note par temps. 44 TYPE [Up, Down, Alternate 1, Alternate 2, Random, Trigger] Sélectionne le type d'arpège. (➝Schéma 19-1) Up ( ): Les notes sont jouées de bas (note la plus grave) en haut. Down ( ): Les notes sont jouées de haut (note la plus aiguë) en bas. Alternate 1 ( ): Les notes sont jouées alternativement de haut en bas et de bas en haut (la note la plus basse et la note la plus haute ne sont jouées qu’une fois). Alternate 2 ( ): Voyez le type Alt 1 (combinaison des types Up et Down). La note la plus basse et la note la plus haute sont cependant jouées deux fois. Random ( ): Les notes sont jouées de façon aléatoire. Trigger ( ): Les notes correspondant aux touches que vous maintenez enfoncées sont jouées simultanément selon le tempo et la vitesse de jeu définie par “RESOLUTION”. Le réglage “RANGE” est dans ce cas ignoré. Si vous maintenez enfoncées (➚) RANGE [1...4] Précise l'amplitude d'octave sur laquelle l'arpège est joué. Up Schéma 19-1 Down Alternate 1 Alternate 2 Random Trigger (➘) plus de notes que n'en compte la polyphonie maximale du timbre, ce sont les tons les plus graves qui seront joués, à concurrence de la polyphonie maximale. 20. ARPEG. B — SYNTH/VOCODER Ce paramètre vous permet d'effectuer davantage de réglages liés aux arpèges. “LAST STEP” (commande 4) fixe le nombre de pas dans l'arpège. “LATCH” (commande 1) précise comment fonctionne l'arpégiateur lorsque vous relâchez les touches, “SWING” (commande 2) définit le sens du Swing (décalage par rapport au rythme carré) et “KEY SYNC” (commande 3) précise comment l'arpégiateur est synchronisé avec le clavier. De plus, “TARGET TIMBRE” (commande 5) spécifie quel(s) timbre(s) d'un program synth Layer sont émis par l'arpégiateur. LATCH [OFF, ON] Précise comment fonctionne l'arpégiateur lorsque vous relâchez les touches du clavier. OFF ( ): L’arpégiateur s’arrête dès que vous relâchez les touches du clavier. SWING [-100...100] Précise le pourcentage (%) de décalage du Timing des notes paires de l'arpège par rapport à la première note. (➝Schéma 20-1) ON ( ): Les dernières notes jouées sont maintenues jusqu’à ce que vous jouiez un nouvel accord. KEY SYNC [OFF, ON] Précise si l'arpégiateur est synchronisé avec le clavier. Quand ce paramètre est activé (ON), le motif d’arpège recommence depuis le début quand vous jouez une nouvelle note. Si vous jouez avec d’autres musiciens, ce réglage vous sera utile, car il vous permettra de toujours lancer les arpèges sur le premier temps de la mesure. OFF ( ): Sync désactivée (non synchronisé). ON ( ): Sync activée (synchronisé). LAST STEP [1...8] TARGET TIMBRE Précise le nombre de pas valides [Both, Timbre 1, Timbre 2] (nombre maximum de pas) pour Sélectionne le(s) timbre(s) qui sont l'arpégiateur. produits par l'arpégiateur. Ceci ne fonctionne que pour un programme Layer. Both ( ): Les deux timbres sont produits par l'arpégiateur. Timbre 1 ( ): Seul le timbre 1 est produit par l'arpégiateur. Timbre 2 ( ): Seul le timbre 2 est produit par l'arpégiateur. Schéma 20-1 Résolution = 1/8 (croche) 1 Swing 2 –50 3 4 –25 5 6 +25 7 8 9 +50 45 Réglages globaux (GLOBAL) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tour d'horizon rapide La section GLOBAL vous permet d'effectuer des réglages globaux pour le microKORG S. Par exemple, bien qu'il soit possible d'ajuster individuellement la hauteur (Pitch) de chaque program synth ou vocodeur, vous pouvez utiliser les réglages GLOBAL Pitch (“MASTER TUNE” et “MASTER TRANSPOSE”) pour ajuster la hauteur de tous les programmes. Lorsque vous jouez du microKORG S avec d'autres instruments, utilisez “MASTER TUNE” pour adapter la hauteur. Si vous voulez transposer la hauteur du morceau que vous jouez, vous pouvez utiliser “MASTER TRANSPOSE”. Dans certains cas, comme lors de l'utilisation de programmes multiples dans un seul morceau, il est plus pratique d'ajuster simplement le réglage GLOBAL plutôt que d'ajuster la hauteur de chaque programme individuel. Vous pouvez également ajuster la manière dont votre dynamique de jeu sur le clavier affecte le toucher. Si vous souhaitez que votre dynamique de jeu affecte des paramè). Vous pouvez tres tels que le volume, réglez “VELOCITY CURVE” sur Curve ( aussi spécifier un toucher constant afin que le volume, etc. ne soient pas affectés par votre dynamique de jeu. De plus, les réglages GLOBAL vous permettent de préciser le routage MIDI IN/OUT au sein du microKORG S ou encore de préciser si le signal provenant de la borne AUDIO IN passe vers la sortie sans être modifié. 46 Structure GLOBAL 21. GLOBAL Vous permet aussi de régler les paramètres généraux des fonctions “MASTER TUNE” (commande 1) et “MASTER TRANSPOSE” (commande 2) afin d’ajuster la hauteur du microKORG S. “VELOCITY CURVE” (commande 3) règle la dynamique (effet de votre toucher sur le son), “SPEAKER” (commande 4) détermine si le son du microKORG S est reproduit sur les haut-parleurs internes de l’instrument et “AUDIO IN THRU” (commande 5) si le signal reçu à l’entrée AUDIO IN est transmis directement à la sortie de l’instrument. MASTER TUNE [30.0...50.0] Ajuste la hauteur globale par pas de 0,1 Hz sur une plage de 430,0 Hz à 450,0 Hz avec LA 4 comme hauteur de référence (le chiffre le plus élevé “4” n'est pas affiché). Ce paramètre vous sera utile quand vous voulez accompagner des instruments difficiles à accorder (ou n’offrant pas de réglage d’accord) avec votre microKORG S. Schéma 21-1 MAX (127) Valeur de toucher (64) MASTER TRANSPOSE [-12...12] Ajuste la hauteur globale par pas d'un demi-ton (100 centièmes) sur une plage d'une octave vers le haut ou vers le bas. Utilisez ce paramètre pour jouer un morceau à une autre tonalité que la celle utilisée habituellement. VELOCITY CURVE [Curve, 1...127] Indique comment le toucher velocity affecte le volume et la tonalité. Utilisez le réglage correspondant à votre situation. Curve ( ): La courbe de toucher normale. (➝Schéma 21-1) SPEAKER [OFF, ON] Détermine si le son est reproduit via les haut-parleurs internes de l’instrument. AUDIO IN THRU [OFF, ON] Précise si le signal provenant de AUDIO IN est transmis sortie directement vers la sortie. OFF ( ): Les haut-parleurs internes sont désactivés. OFF ( ): Le signal n'est pas transmis vers la sortie. ON ( ): ON ( ): Le son est reproduit par les haut- Le signal est transmis vers la sorparleurs internes. tie. 1...127: Le type de toucher que vous indiSelon le volume et le Program, Ce réglage n’est pas mémorisé. quez détermine le volume de soril se pourrait que le microKORG Ce réglage n’est pas sauvegardé. tie, quelle que soit la force appliS vibre ou que le son provoque Chaque fois que vous éteignez quée sur les touches du clavier. des vibrations. Si vous et que vous remettez le rencontrez ce problème, microKORG S sous tension, ce diminuez le volume ou écoutez paramètre retourne à la valeur le signal au casque ou sur un OFF. Pendant l'édition, ORIGImoniteur externe. NAL VALUE reste toujours allumé. Curve (CrV) MIN (1) ppp (1) Force de frappe (MIDI Velocity) fff (127) 47 Utiliser le microKORG S avec d'autres appareils MIDI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tour d'horizon rapide MIDI sur le microKORG S Contrôle du générateur de sons du microKORG S à partir d’un instrument MIDI externe Vous pouvez aussi piloter le générateur de sons du microKORG S à partir d’un clavier ou d’un séquenceur MIDI externes. Pour cela, reliez un câble MIDI entre la prise MIDI IN du microKORG S et la prise MIDI OUT de l’instrument externe. Ceci vous permet d'effectuer des réglages MIDI sur le microKORG S. “MIDI” est l’abréviation de “Musical Instrument Digital Interface” (interface numérique pour instruments de musique). Il s’agit d’une norme mondialement reconnue pour l’échange de données musicales entre instruments de musique et des ordinateurs. Cette communication devient possible grâce à l’utilisation de câbles MIDI. Comme la norme est reconnue universellement, il est même possible d’échanger des données entre des instruments de différentes marques. Le microKORG S vous permet d'attribuer des numéros de changement de contrôle (MIDI CC#) aux paramètres principaux affectant le son, et de contrôler ces paramètres depuis un séquenceur MIDI externe tout en jouant avec le générateur de sons. Vous pouvez également régler les commandes 1–5 ou les commandes dédiées pour transmettre ces changements de contrôle afin de contrôler un appareil MIDI externe. microKORG S MIDI IN MIDI OUT Clavier MIDI Contrôle de plusieurs instruments MIDI à partir du microKORG S La prise MIDI THRU permet d’étendre votre système MIDI. (Evitez cependant d’enchaîner plus de trois instruments. Si votre installation MIDI comprend plus de trois instruments, il serait une bonne idée de vous procurer un multiconnecteur (Patchbay) MIDI; voyez la deuxième illustration ci-dessous.) Vous pouvez synchroniser l'arpégiateur du microKORG S, la fréquence du LFO ou le temps de retard de l'effet Delay avec l'horloge MIDI d'un séquenceur MIDI externe. microKORG S MIDI IN MIDI OUT MIDI THRU MIDI IN ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Connecter des appareils/ordinateurs MIDI Contrôler un générateur de sons MIDI externe depuis le microKORG S Lorsque vous souhaitez utiliser le clavier, les contrôles, l'arpégiateur, etc. du microKORG S pour faire jouer un générateur de sons MIDI externe, utilisez un câble MIDI pour connecter la borne MIDI OUT du microKORG S à la borne MIDI IN du générateur de sons MIDI externe. Clavier MIDI Comme nous l’avons dit, il est préférable d’utiliser un multiconnecteur MIDI pour des installations MIDI plus importantes. microKORG S microKORG S MIDI OUT MIDI IN Générateur de sons MIDI MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT Multiconnecteur MIDI OUT MIDI Clavier MIDI MIDI IN Générateur de sons MIDI 48 Générateur de sons MIDI MIDI on the microKORG S Connexion d’un instrument MIDI, d’un ordinateur etc. • La section clavier du microKORG S peut aussi être utilisée comme clavier maître pour enregistrer votre jeu avec un séquenceur (ou logiciel) externe. Si vous utilisez les prises MIDI, il se peut que vous deviez équiper votre ordinateur d’une interface MIDI. Lors de la reproduction de ces séquences “externes”, le microKORG S peut alors faire office de générateur de sons. Pour ce double usage du microKORG S (enregistrement de données et reproduction de séquences externes), reliez les prises MIDI IN et OUT aux prises du séquenceur/de l’ordinateur externe. Il se pourrait que certaines interfaces USB-MIDI ne permettent pas de transmettre ni de recevoir les messages SysEx du microKORG S. • Ordinateur interface MIDI Les réglages “MIDI FILTER” de la fonction SHIFT MIDI OUT MIDI IN Logiquement, lorsque vous contrôlez un générateur de sons MIDI externe depuis ). Les différents le microKORG S, vous réglez “POSITION” sur Post KBD ( réglages cités ci-dessus affectent le signal MIDI transmis. Le signal reçu est traité ), et comme “MASTER TRANSPOSE” : 0, “VELOCITY CURVE” : Curve ( OCTAVE SHIFT : 0. Normalement, lorsque vous contrôlez le générateur de sons du microKORG S depuis un appareil MIDI externe, vous réglez “POSITION” sur Pre TG ( ). Les différents réglages cités ci-dessus affectent le signal MIDI reçu (à l'exception de “OCTAVE SHIFT” qui est traité comme 0). Le signal transmis est traité comme ). “MASTER TRANSPOSE” : 0 et “VELOCITY CURVE” : Curve ( MIDI OUT MIDI IN Vous pouvez spécifier si des messages Program Change, Pitch Bend, Control Change, et System Exclusive sont ou non transmis ou reçus. (➝p.61) Les réglages “CONTROL CHANGE” de la fonction SHIFT microKORG S ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglages MIDI Réglages canal MIDI Pour échanger des données avec un appareil MIDI externe connecté, vous devez régler le canal MIDI du microKORG S pour l'adapter au canal MIDI de l'appareil MIDI externe. 1 Réglez le canal MIDI du microKORG S. Réglez le cadran EDIT SELECT 2 sur la position MIDI et utilisez la commande 1 (“MIDI CH”) pour régler le canal MIDI. (➝p.51) 2 Réglez le canal MIDI de l'appareil MIDI externe connecté. (➝Pour davantage d’informations concernant le réglage du canal MIDI de l'appareil MIDI externe, reportez-vous au manuel d'utilisation de cet appareil.) Réglage MIDI “POSITION” MIDI “POSITION” vous permet de préciser le routage interne du MIDI IN/OUT. Ceci détermine comment les signaux MIDI sont affectés par les réglages “MASTER TRANSPOSE,” “VELOCITY CURVE,” OCTAVE SHIFT, et arpégiateur. (➝p.47) Vous pouvez assigner des numéros de changement de contrôle aux principaux paramètres affectant le son et utiliser un appareil MIDI externe pour effectuer les mêmes opérations qu'en utilisant les commandes du microKORG S. Inversement, vous pouvez utiliser les commandes du microKORG S pour contrôler un appareil MIDI externe. (➝p.62) Le réglage MIDI “LOCAL” lors de la connexion d'un séquenceur ou d'un ordinateur MIDI externe Si les notes sonnent double lorsque le microKORG S est connecté à un séquenceur ou à un ordinateur MIDI externe, positionnez le réglage Local sur “off” (MIDI “LOCAL” OFF). (➝p.51) Si le microKORG S est connecté à un séquenceur ou à un ordinateur MIDI externe et que le réglage Echo Back du séquenceur ou de l'ordinateur MIDI externe est activé alors que le réglage Local Control du microKORG S est également activé, le signal généré en jouant sur le clavier du microKORG S est envoyé vers le séquenceur MIDI externe. Il est également renvoyé en écho pour activer une seconde fois le générateur de sons du microKORG S. Pour éviter que chaque note ne soit jouée deux fois, une fois directement depuis le clavier et une fois en renvoi d'écho, vous devez positionner le réglage Contrôle local du microKORG S sur “off”. 49 MIDI on the microKORG S Enregistrer le signal MIDI provenant de l'arpégiateur du microKORG S sur un séquenceur ou un ordinateur MIDI externe Connectez la borne MIDI OUT du microKORG S à la borne MIDI IN de votre séquenceur/ordinateur MIDI externe, et connectez la borne MIDI IN du microKORG S à la borne MIDI OUT de votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. (➝p.49) Réglez ensuite le Local Control du microKORG S sur “off” (MIDI “LOCAL” OFF), et activez le réglage “Echo Back” de votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. Enregistrer des notes provenant de l'arpégiateur sur un séquenceur/ordinateur MIDI externe Réglez le MIDI “POSITION” du microKORG S sur Post KBD ( ). Activez l'arpégiateur du microKORG S, jouez sur le clavier et enregistrez les notes sur votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. Si MIDI “POSITION” est réglé sur POST KBD, les notes MIDI produites par l'arpégiateur sont jouées par le microKORG S et enregistrées. (➝p.47) Désactivez l'arpégiateur du microKORG S lorsque vous diffusez l'enregistrement. Enregistrer uniquement des notes de déclenchement sur un séquenceur/ordinateur MIDI externe et utiliser l'arpégiateur du microKORG S pendant la diffusion de l'enregistrement Réglez le MIDI “POSITION” du microKORG S sur Pre TG ( ). Activez l'arpégiateur du microKORG S, jouez sur le clavier et enregistrez les notes sur votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. Si MIDI “POSITION” est réglé sur Pre TG ( ), seules les notes réellement jouées sur le clavier sont transmises sous forme de signaux MIDI, et les notes MIDI générées par l'arpégiateur ne sont pas transmises. Cependant, les notes MIDI renvoyées en écho depuis le séquenceur/ ordinateur MIDI externe (dont le réglage “Echo Back” est en position “on”) déclenchent l'arpégiateur du microKORG S et produisent un arpège. (➝p.47) Activez l'arpégiateur du microKORG S pendant la diffusion de l'enregistrement. Utiliser le microKORG S comme instrument maître et l'appareil MIDI externe comme instrument dépendant Connectez la borne MIDI OUT du microKORG S à la borne MIDI IN de l'appareil ), le MIDI externe (➝p.48). Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur Internal ( microKORG S est l'instrument maître et transmet des messages MIDI de timing d'horloge. Réglez votre appareil MIDI externe pour qu'il puisse recevoir des signaux d'horloge MIDI externes. L'appareil MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.) fonctionne suivant le tempo spécifié par le réglage ARPEG.A “TEMPO”. Utiliser l'appareil MIDI externe comme instrument maître et le microKORG S comme instrument dépendant Connectez la borne MIDI IN du microKORG S à la borne MIDI OUT de l'appareil ), le MIDI externe (➝p.48). Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur External ( microKORG S est l'instrument dépendant. L'arpégiateur du microKORG S fonctionne suivant le tempo spécifié par l'appareil MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.). Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur Auto ( ), le microKORG S fonctionne automatiquement en utilisant le réglage External si un signal d'horloge MIDI est reçu depuis un appareil MIDI externe connecté à la borne MIDI IN. Sinon, le microKORG S fonctionne suivant le réglage Internal. Schéma 22-1 Timbre 2 Clavier Synchroniser l'arpégiateur Le réglage MIDI “CLOCK” précise si l'arpégiateur du microKORG S est l'instrument maître (appareil contrôleur) ou l'instrument dépendant (appareil contrôlé). Pour davantage d’informations concernant les réglages liés à la synchronisation de votre appareil MIDI externe, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil. MIDI IN GLOBAL: Master Transpose FACE AVANT: Octave GLOBAL: Velocity Curve Arpégiateur MIDI OUT Schéma 22-2 Clavier MIDI IN GLOBAL: Master Transpose GLOBAL: Velocity Curve FACE AVANT: Octave MIDI OUT Timbre 2 Timbre 1 50 Timbre 1 Arpégiateur 22. MIDI Cette section vous permet d'effectuer les réglages MIDI de votre microKORG S. MIDI CH [1...16] Préciser le canal MIDI. Si vous voulez transmettre des messages de changement de programme ou des données SysEx à un dispositif MIDI, choisissez ici le numéro de canal que vous avez spécifié sur l’appareil recevant les données. LOCAL [OFF, ON] CLOCK [Internal, External, Auto] Ce paramètre active/désactive la L'horloge interne permet de précifonction Local. ser comment le microKORG S se synchronise à un appareil MIDI exOFF ( ): Ce réglage permet de déconnecter terne (séquenceur, boîte à rythmes, en interne du générateur de son cer- etc.). Si le LFO 1/2 ou le RETARD tains contrôleurs comme le clavier “TEMPO SYNC” est positionné sur ON, le débit du LFO et le temps de et la molette de modulation. Il permet également d'éviter de retard se synchronisent de la même jouer les notes en double lorsqu'un manière que l'arpégiateur. séquenceur est connecté et que la Internal ( ): performance est joué en écho (le L'arpégiateur est déterminé par retour écho intervient lorsque la l'horloge interne (précisé par p e r f o r m a n c e j o u é e s u r l e “TEMPO”). Sélectionnez ce réglage microKORG S est retransmise au si vous utilisez le microKORG S microKORG S par le séquenceur). seul ou si vous l'utilisez comme instrument maître (contrôleur) pour ON ( ): Choisissez ce réglage si vous n’uti- synchroniser l'appareil MIDI lisez aucun instrument MIDI avec externe aux messages de l'horloge MIDI du microKORG S. le microKORG S. External ( ): L'arpégiateur du microKORG S se synchronise aux messages de l'horloge MIDI reçus d'un appareil MIDI externe connecté à la prise MIDI IN. (➚) POSITION [Post KBD, Pre TG] Détermine le routage interne MIDI IN/OUT routage interne MIDI IN/ OUT au sein du microKORG S. Ce réglage affecte la manière dont les données MIDI sont transmises et reçues ainsi que la manière dont sont traitées les données de l'arpégiateur. (➚) (➘) Auto ( ): Le microKORG S fonctionne en mode automatique en utilisant le réglage Externe si les messages de l'horloge MIDI sont reçus d'un appareil MIDI externe connecté à la prise MIDI IN. Le microKORG S devrait normalement également fonctionner en mode automatique avec le réglage Interne. (➘) Post KBD ( ): Dans cette position, les signaux MIDI entrants sont envoyés aux timbres sans être affectés par les contrôles “Global” ou “Transpose” du panneau avant, et ne déclencheront pas l'arpégiateur. Les signaux produits par le clavier sont convertis en fonction des réglages internes, routés vers l'arpégiateur (les notes de l'arpégiateur sont envoyées sous formes de signaux MIDI), et envoyés ensuite vers la borne MIDI OUT. (➝Schéma 22-1) Pre TG ( ): Les signaux MIDI entrants sont affectés par les réglages globaux et agiront comme des notes de déclenchement pour l'apégiateur. (➚) (➘) Les signaux produits par le clavier sont envoyés vers la borne MIDI OUT sans être affectés par aucun réglage à l'exception de OCTAV E S H I F T ( l e s n o t e s d e Pour savoir comment synchro- l'arpégiateur NE SONT PAS enniser les appareils MIDI exter- voyées via MIDI). (➝Schéma 22-2) nes, consultez leur manuel. 51 Messages transmis et reçus par le microKORG S ❏ Canaux MIDI ( ). Si elle est désactivée ( seront ni transmis ni reçus. La norme MIDI utilise 16 canaux (1–16). L’échange de messages MIDI ne fonctionne que si le récepteur est réglé sur le même canal MIDI que l’émetteur. Les messages MIDI tels que note-on/off et pitch bend sont transmis et reçus sur le canal MIDI précisé par le paramètre “MIDI CH”. ❏ Pitch Bend ❏ Enclenchement/cutoff de note Enclenchement (Note-On) [9n, kk, vv], Cutoff (Note-Off) [8n, kk, vv] (n: canal, kk: numéro de note, vv: toucher) Quand vous jouez sur le clavier du microKORG S, celui-ci transmet des messages d’enclenchement et de cutoff de note. La vélocité du note-off est transmise à un rythme fixe de 64, mais n’est pas reçue. ), les messages note-on/off seront transmis Si le MIDI “POSITION” est Post KBD ( par l’arpégiateur s’il est en fonction. ❏ Changement de programme Changement de programme [Cn, pp] (n: canal, pp: numéro de programme) Bank Select (CC#00) [Bn, 00, mm] Bank Select (CC#32) [Bn, 20, bb] (n: canal, mm: octet supérieur de numéro de banque, bb: octet inférieur de numéro de banque) Quand vous changez de Program sur le microKORG S, ce dernier transmet des messages de sélection de banque et de changement de programme correspondant au numéro de Program 1 - 256 (A.11 - d.88) choisi. De même, quand le microKORG S reçoit des messages de sélection de banque et de changement de programme, il change de Program. (➝Voice Name List) Si vous souhaitez que les changements de programme soient transmis et reçus, positionnez la fonction “MIDI FILTER” sur activer PROGRAM CHANGE (Enable) Paramètres de changement d’octave et numéros de note C-1 (0) C0 (12) C1 (24) Pitch Bend [En, bb, mm] (n: canal, bb: octet inférieur de la valeur, mm: octet supérieur de la valeur) Lorsque des messages de changement de pitch bend sont reçus, un pitch bend intervient en fonction de la valeur PITCH “BEND RANGE”. Le pitch bend peut également être utilisé dans un Virtual Patch de program synth, ou comme source de modulation FC MOD d’un programme vocodeur. Dans ce cas, le message agit comme source de modulation dans laquelle mm = 64, bb = 00 sera 0 (valeur centrale) pour la gamme -127 – +127. (ce message est reçu sur le canal timbre.) Lorsque vous tournez la molette PITCH de votre microKORG S, les messages de changement de pitch bend sont transmis au canal MIDI (“MIDI CH”). Si vous souhaitez que les changements de pitch bend soient transmis et reçus, positionnez ). Si elle est désactivée ( ), la fonction “MIDI FILTER” sur PITCH BEND Enable ( les messages de changement de pitch bend ne seront ni transmis ni reçus. ❏ Commandes de contrôle Commandes de contrôle [Bn, cc, vv] (n: canal, cc: numéro de contrôle, vv: valeur) Lorsque vous utilisez les commandes 1–5 pour éditer certains paramètres, ou lorsque vous manipulez certaines commandes ou la molette MOD, les changements sont transmis. Réciproquement, les changements de contrôle correspondant aux commandes de paramètre 1–5 reçus sont sous contrôle. Si vous souhaitez que les changements de contrôle soient transmis et reçus, position). Si elle est nez la fonction “MIDI FILTER” sur CONTROL CHANGE Enable ( ), les messages de changement de contrôle ne seront ni transmis ni désactivée ( reçus. Le do médian sur un piano est Do4 (numéro de note MIDI 60) C2 (36) C3 (48) C4 (60) C5 (72) C6 (84) C7 (96) -1 octave C9 (120) G9 (127) +2 octaves +1 octave Changements d’octave non utilisés 52 C8 (108) +3 octaves -2 octaves -3 octaves ), les messages de changement de programme ne C#8 C9 (116) (120) Messages transmis et reçus par le microKORG S • Profondeur de modulation (CC#01) [Bn, 01, vv] Lorsqu’un message de profondeur de modulation est reçu, la profondeur de vibrato du LFO2 est modifiée en fonction de la valeur précisée pour PITCH “VIBRATO INT.” Si la valeur reçue est la valeur maximale (127), le vibrato est appliqué par dessus de la gamme pitch précisée par “VIBRATO INT.” Si la valeur est 0, aucun vibrato n’est appliqué. Lorsque vous manipulez la molette MOD du microKORG S, les messages de profondeur de modulation sont transmis sur le canal MIDI (“MIDI CH”). • Volume (CC#07) [Bn, 07, vv] Si vous attribuez un changement de contrôle (CC#07 – volume) au AMP “LEVEL,” les messages peuvent être reçus pour contrôler le volume. • Panpot (CC#10) [Bn, 0A, vv] Si vous attribuez un changement de contrôle (CC#10 – pan) au AMP “PANPOT,” les messages peuvent être reçus pour contrôler la position stéréo du son. Attribution de changements de contrôles aux commandes Vous pouvez utiliser la fonction “CONTROL CHANGE” pour attribuer un changement de contrôle aux paramètres de la gamme CC#00–CC#95 correspondant aux commandes. Les changements correspondants leur seront transmis. Si la fonction Performance Edit est activée, le changement sera transmis au paramètre correspondant. Lorsque des changements de contrôle sont reçus en provenance d’un appareil externe, le microKORG S réagira en fonction de la nouvelle valeur, comme si vous aviez manipulé les commandes du microKORG S (➝p.56 “Commandes de contrôle (CC) des commandes du panneau avant”). De plus, lorsque vous utilisez la commande TIMBRE SELECT du panneau principal pour changer de timbre, un message (Timbre Select) indiquant le timbre sélectionné sera transmis. Lorsque le microKORG S reçoit un message de changement de timbre, il modifiera le timbre en fonction de la nouvelle valeur. (0 : Timbre 1, 1 : Timbre 1 et 2 (Sync), 2–127 : Timbre 2). Vous pouvez également utiliser la fonction “CONTROL CHANGE” Timbre Select pour modifier le timbre. Sync control Les premières notes jouées synchroniseront un LFO dont la clé est “KEY SYNC” = ). Cependant, de manière à distinguer les notes jouées manuellement du Timbre ( note-on/off de celles qui sont répétées automatiquement par l’arpégiateur, l’arpégiateur du microKORG S transmettra un message Sync Control au moment du )). note-on (lorsque MIDI “POSITION” est sur Post KBD ( Un message de changement de contrôle est utilisé pour ce message Sync Control comme indiqué par la fonction “Control Change”. En utilisant le Sync Control sur un LFO, vous risquez de voir chaque note de l’arpège avancer d’une étape sur le LFO. Cutoff de toutes les notes d’un canal spécifié • Cutoff de toutes les notes (CC#123) [Bn, 7B, 00] (valeur: 00) Quand le microKORG S reçoit un message de cutoff de toutes les notes (“All Note Off”), il étouffe le son de toutes les notes jouées sur le canal MIDI en question. Le pilotage de l’enveloppe continue cependant, ce qui pourrait parfois retarder la cutoff des notes. • Cutoff de tous les sons (CC#120) [Bn, 78, 00] (valeur: 00) Quand le microKORG S reçoit un message tous sons coupés (“All Sound Off”), il coupe automatiquement toutes les notes sur le canal MIDI en question. Contrairement au message “All Note Off”, le pilotage de l’enveloppe des notes coupées ne continue pas jusqu’à la fin: toutes les notes sont instantanément coupées. Ce message est réservé aux cas d’urgence et n’a donc pas de fonction “musicale”. Neutralisation de toutes les fonctions de jeu • Reset All Controller (CC#121) [Bn, 79, 00] (valeur: 00) A la réception d’un message “Reset All Controllers”, le MS2000/MS2000R neutralise toutes les fonctions de jeu du canal MIDI en question (celles-ci retournent à la “valeur zéro”). Certains paramètres attribués à l’aide de Virtual Patch ne seront pas réinitialisés. ❏ Paramètres pilotables via NRPN Les commandes du microKORG S autres que ceux déjà décrits ci-avant envoient des commandes NRPN (“Non Registered Parameter Number” ou numéro de paramètre non répertorié). Celles-ci peuvent naturellement être reçues et permettent de commander à distance les paramètres correspondants. Vu qu’il s’agit de commandes non standardisées, les messages NRPN peuvent différer d’un fabricant à l’autre. Voici comment vous pouvez mettre à profit les commandes NRPN. 1 Choisissez le paramètre que vous voulez piloter. Pour ce faire, utilisez le MSB de NRPN (CC#99) [Bn, 63, mm] et le LSB de NRPN (CC#98) [Bn, 62, rr] (n: canal, mm, rr: numéro de paramètre; deux octets). 2 Spécifiez la valeur de ce paramètre avec la CC#6 (MSB) [Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur). Le microKORG S utilise uniquement la commande CC06 d’entrée de données (MSB). Contrôle de l’arpégiateur Quand vous modifiez les réglages de l’arpégiateur avec les commandes de la face avant, le microKORG S communique les valeurs correspondantes sous forme de commandes NRPN. Le microKORG S peut aussi recevoir ces commandes; elles modifient alors les réglages de son arpégiateur. Ces commandes sont transmises et reçues sur le canal MIDI (“MIDI CH”). Vous trouverez dans le tableau ci-dessous l’assignation des commandes aux divers paramètres du microKORG S. 53 Messages transmis et reçus par le microKORG S • • • • • ON/OFF: RANGE: LATCH: TYPE: GATE: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 02, Bn, 06, mm] [Bn, 63, 00, Bn, 62, 03, Bn, 06, mm] [Bn, 63, 00, Bn, 62, 04, Bn, 06, mm] [Bn, 63, 00, Bn, 62, 07, Bn, 06, mm] [Bn, 63, 00, Bn, 62, 0A, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur de paramètre) MSB (Hex) LSB (Hex) Valeur (transmise) Valeur (reçue) ON/OFF 00(00) 02(02) 0: OFF, 127: ON 0...63: OFF, 64...127: ON RANGE 00(00) 03(03) 0: 1 Octave, 1: 2 Octave, 2: 3 Octave, 3: 4 Octave 0: 1 Octave, 1: 2 Octave, 2: 3 Octave, 3...127: 4 Octave LATCH 00(00) 04(04) 0: OFF, 127: ON 0...63: OFF, 64...127: ON TYPE 00(00) 07(07) 0: Up, 26: Down, 51: Alt1, 77: Alt2, 102: Random, 127: Trigger 0...21: Up, 22...42: Down, 43...63: Alt1, 64...85: Alt2, 86...106: Random, 107...127: Trigger GATE 00(00) 10(0A) Voyez le tableau suivant (valeurs de GATE). Voyez le tableau suivant (valeurs de GATE). Valeurs de GATE Value (transmise, reçue) 0, 1 2 3 4, 5 6 7 8 9, 10 11 12 13 14, 15 16 17 18, 19 20 21 22 23, 24 25 26 Gate Time [%] Value (transmise, reçue) 000 27 001 28, 29 002 30 003 31 004 32 005 33, 34 006 35 007 36 008 37, 38 009 39 010 40 011 41 012 42, 43 013 44 014 45 015 46 016 47, 48 017 49 018 50 019 51 020 52, 53 Gate Time [%] Value (transmise, reçue) 54 021 55 022 56, 57 023 58 024 59 025 60 026 61, 62 027 63 028 64 029 65 030 66, 67 031 68 032 69 033 70 034 71, 72 035 73 036 74 037 75, 76 038 77 039 78 040 79 041 Gate Time [%] Value (transmise, reçue) 80, 81 82 83 84 85, 86 87 88 89 90, 91 92 93 94, 95 96 97 98 99, 100 101 102 103 104, 105 106 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 Gate Time [%] Value (transmise, reçue) 107 063 108 064 109, 110 065 111 066 112 067 113, 114 068 115 069 116 070 117 071 118, 119 072 120 073 121 074 122 075 123, 124 076 125 077 126 078 127 079 080 081 082 083 Gate Time [%] 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 Si vous souhaitez mettre l’arpégiateur en ou hors service à partir d’un séquenceur MIDI externe, entrez les paramètres suivants : Hors service : CC#99 : 0, CC#98 : 2, CC#6 : 0...63 En service : CC#99 : 0, CC#98 : 2, CC#6 : 64...127 Autres contrôles Les commandes du panneau autres que ceux de l’arpégiateur, transmettent et reçoivent les messages NRPN suivants. Ces messages sont transmis et reçus sur le canal MIDI (“MIDI CH”). Reportez-vous à la table pour connaître la correspondance entre les valeurs des messages et les valeurs des paramètres du microKORG S. 54 VIRTUAL PATCH 1–4 SOURCE • PATCH 1 SOURCE: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 00, Bn, 06, mm] • PATCH 2 SOURCE: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 01, Bn, 06, mm] • PATCH 3 SOURCE: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 02, Bn, 06, mm] • PATCH 4 SOURCE: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 03, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur de paramètre) VIRTUAL PATCH 1–4 DESTINATION • PATCH1 DESTINATION: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 08, Bn, 06, mm ] • PATCH2 DESTINATION: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 09, Bn, 06, mm] • PATCH3 DESTINATION: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 0A, Bn, 06, mm] • PATCH4 DESTINATION: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 0B, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur de paramètre) Source FC MOD pour le FILTER d’un Program de Vocodeur • FC MOD SOURCE: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 00, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur de paramètre) Paramètre de Vocodeur MSB (Hex) LSB (Hex) Paramètre de synthé PATCH 1 SOURCE FC MOD SOURCE 04(04) 00(00) Valeur (transmise) 0: F.EG(La source FC MOD ne sera pas transmise), 18: A.EG, 36: LFO1, 54: LFO2 72: VELOCITY, 90: KBD TRACK 108: [MOD], 126: [PITCH] Valeur (reçue) PATCH 2 SOURCE 04(04) 01(01) PATCH 3 SOURCE 04(04) 02(02) PATCH 4 SOURCE 04(04) 03(03) 0...15: F.EG, 16...31: A.EG(La source FC MOD sera transmise 0...31: A.EG), 32...47: LFO1, 48...63: LFO2, 64...79: VELOCITY, 80...95: KBD TRACK, 96...111: [MOD], 112...127: [PITCH] PATCH 1 DESTINATION 04(04) 08(08) 0: PITCH, 18: OSC2 PITCH 04(04) 09(09) 36: OSC1 CTRL1, 54: NOISE LEVEL 72: CUTOFF, 90: AMP, 108: PAN 04(04) 10(0A) 126: LFO2 FREQ 04(04) 11(0B) 0...15: PITCH, 16...31: OSC2 PITCH 32...47: OSC1 CTRL1 48...63: NOISE LEVEL, 64...79: CUTOFF 80...95:AMP, 96...111: PAN 112...127: LFO2 FREQ PATCH 2 DESTINATION PATCH 3 DESTINATION PATCH 4 DESTINATION Contrôle de CH PARAM Pour un Program de Vocodeur, ce sont les paramètres CH PARAM (CH LEVEL et CH PAN) du filtre de synthèse que vous pouvez contrôler. • Ch Level 1...16: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 10...1F, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur de paramètre) Paramètre de Vocodeur MSB (Hex) LSB (Hex) CH [01] LEVEL 04(04) 16(10) CH [02] LEVEL 04(04) 18(12) CH [03] LEVEL 04(04) 20(14) CH [04] LEVEL 04(04) 22(16) CH [05] LEVEL 04(04) 24(18) CH [06] LEVEL 04(04) 26(1A) CH [07] LEVEL 04(04) 28(1C) CH [08] LEVEL 04(04) 30(1E) Valeur (transmise) CH LEVEL: 0...127 Valeur (reçue) CH LEVEL: 0...127 • Ch Pan 1...16: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 20...2F, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur de paramètre) Messages transmis et reçus par le microKORG S Paramètre de Vocodeur MSB (Hex) LSB (Hex) Valeur (transmise) CH [01] PAN 04(04) 32(20) CH [02] PAN 04(04) 34(22) CH [03] PAN 04(04) 36(24) CH [04] PAN 04(04) CH [05] PAN 04(04) CH PAN: 38(26) 0/1: L63, 2: L62...63: L01 40(28) 64: CNT, 65: R01...127: R63 CH [06] PAN 04(04) 42(2A) CH [07] PAN 04(04) 44(2C) CH [08] PAN 04(04) 46(2E) Valeur (reçue) CH PAN: 0/1: L63, 2: L62...63: L01 64: CNT, 65: R01...127: R63 Archivage des données (Dump) Vous pouvez transmettre les données des Programs et Global via MIDI sous forme de blocs de données SysEx. Cette technique d’archivage de réglages sur un dispositif MIDI externe s’appelle “Dump”. Le recours à l’archivage MIDI permet donc de conserver vos réglages sur un dispositif MIDI externe. Vous pouvez bien entendu recharger ces données dans le microKORG S. Voici la procédure d’archivage des données pour le microKORG S. • Si vous transmettez ces paramètres entres deux microKORG S, positionnez les deux instruments sur les mêmes jeux de paramètres. 1PROG archivera uniquement les données du programme sélectionné. Quand le microKORG S reçoit un de ces blocs de données, il le conserve temporairement dans sa mémoire tampon. Pour éviter de perdre ces données quand vous choisissez un autre Program ou que vous mettez l’instrument hors tension, vous devez les sauvegarder. PROG transmet les réglages de tous les Programs contenus dans la mémoire du microKORG S. GLOBAL archivera l’ensemble des données (GLOBAL, MIDI, et certaines des paramètres fonctions ➝p.58). ALL transmet les réglages de tous les Programs et de tous les paramètres Global. ❏ Messages SysEx Messages de format microKORG S F0: début du message SysEx 42: Korg ID 3n: [n=0—F] canal MIDI 00 01 40: microKORG S model ID ff: numéro de fonction (type de message) — F7: fin du message SysEx Messages SysEx universels Il existe aussi des messages SysEx moins exclusifs et donc reconnus par différents instruments, souvent même de différentes marque. Ces messages s’appellent “messages SysEx universels”. Le microKORG S utilise les messages SysEx universels suivants: volume global (Master Volume) et accord fin global (Master Fine Tuning). Master Volume [F0, 7F, nn, 04, 01, vv, mm, F7] (vv: octet de valeur inférieur; mm: octet de valeur supérieur; [mm, vv=7F, 7F] correspond au maximum, [mm, vv=00, 00] signifie “0”) Les commandes Master Volume servent à régler le volume général du microKORG S. Si GLOBAL “AUDIO IN THRU” est ON, le signal d’entrée de AUDIO IN 1/2 ne sera pas impacté par le Master Volume. Master Fine Tuning [F0, 7F, nn, 04, 03, vv, mm, F7] (La valeur “8192” [mm, vv=40, 00] représente le centre (0 cent, A4=440.0Hz), “4096” [mm, vv=20, 00] correspond à “–50 cents” et “12288” [mm, vv=60, 00] correspond à “+50 cents”.) Lorsqu’un réglage fin général est reçu, la valeur spécifiée pour le GLOBAL “MASTER TUNE” du microKORG S sera ignorée et le pitch d’ensemble sera déterminé par les données reçues. Utilisez la fonction “MIDI DATA DUMP” pour sélectionner les données que vous souhaitez transmettre (1PROG, PROG, GLOBAL, ALL), et archiver les données. A la réception, les blocs de données PROG, GLOBAL ou ALL sont automatiquement sauvegardés dans la mémoire interne du microKORG S; inutile donc de les sauvegarder manuellement. • A la réception d’une demande de transfert (Dump Request) émanant d’un dispositif MIDI externe, le microKORG S transmet les blocs de données spécifiés. Si vous souhaitez que le microKORG S reçoive une donnée archive, positionnez la ), et activez le paramètre MIDI FILTER fonction “WRITE PROTECT” sur OFF ( ). Si elle est désactivée ( ), les données archivées ne “SYSTEM EXCLUSIVE” ( pourront pas être reçues. Il existe aussi un fascicule intitulé “MIDI Implementation” détaillant le format des différentes données SysEx. Pour l’obtenir, adressez-vous à votre revendeur Korg. Le microKORG S peut recevoir les transferts de données uniquement pour les paramètres qu’il partage avec le microKORG. Pour plus de détails sur les paramètres compatibles, reportez-vous à la section “MIDI implementation”. ❏ Messages en temps réel Marche/Arrêt de l’arpégiateur Vous pouvez lancer et arrêter l’arpégiateur du microKORG S à l’aide de commandes MIDI en temps réel (“Start” et “Stop”). 55 Messages transmis et reçus par le microKORG S Start [FA] A la réception d’une commande Start [FA], l’arpégiateur commence à jouer la première note de l’arpège. Stop [FC] Vous pouvez arrêter la reproduction de l’arpégiateur avec une commande Stop [FC]. (Notez qu’il n’est pas désactivé; dès que vous jouez une autre note, l’arpégiateur démarre à nouveau.) Paramètre de synthé Paramètre de Vocodeur Assign. PITCH OSC 1 OSC 2 Audio in 1 MIXER FILTER F.EG AMP A.EG LFO 1 LFO 2 PATCH 1 PATCH 2 PATCH 3 PATCH 4 MOD FX DELAY (MIDI) 56 Portamento Portamento CC#05 Wave Wave CC#77 Control1 Control2 Wave OSC Mod Control1 Control2 ––––––––––– ––––––––––– CC#14 CC#15 CC#78 CC#82 Semitone HPF Level CC#18 Tune Threshold CC#19 OSC 1 Level OSC 2 Level Noise Level OSC 1 Level Inst Level Noise Level CC#20 CC#21 CC#22 Type Formant Shift CC#83 Cutoff Cutoff CC#74 Resonance Filter EG Int Resonance Mod Int CC#71 CC#79 Valeur (transmise) 0...127 0:Saw, 18: Square, 36: Tri, 54: Sin, 72: Vox Wave 90: DWGS, 108: Noise, 126: Audio In 0...127 0...127 * OSC 1 Wave=DWGS; voyez p.57 0: Saw, 64: Squ, 127: Tri 0: OFF, 43: Ring, 85: Sync, 127: RingSync Synth; voyez p.57 Vocodeur; 0... 127 Synth; 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 Vocodeur; 0... 127 KBD Track E.F.Sense CC#85 Attack Decay Sustain Release Level ––––––––––– ––––––––––– ––––––––––– ––––––––––– Level CC#23 CC#24 CC#25 CC#26 CC#07 Panpot Direct Level CC#10 Distortion Attack Decay Sustain Release Wave Frequency Wave Frequency Intensity Intensity Intensity Intensity LFO Speed Depth Delay Time Depth Distortion Attack Decay Sustain Release Wave Frequency Wave Frequency ––––––––––– ––––––––––– ––––––––––– ––––––––––– LFO Speed Depth Delay Time Depth CC#92 CC#73 CC#75 CC#70 CC#72 CC#87 CC#27 CC#88 CC#76 CC#28 CC#29 CC#30 CC#31 CC#12 CC#93 CC#13 CC#94 0...127 0...127 0...127 Synth; 0: –24LPF, 43: –12LPF, 85: –12BPF, 127: –12HPF Vocodeur; 0: 0, 32: +1, 63: +2, 95: –1, 126: –2 Synth; 0...127 Vocodeur; 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0...127 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 Synth; 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 Vocodeur; 0...127 0...127 0...127 0...127 0...127 0...127 Synth; 0 / 1: L63, 2: L62...63: L01, 64: CNT, 65: R01...127: R63 Vocodeur; 0...127 0: OFF, 127: ON 0...127 0...127 0...127 0...127 0: Saw, 43: Squ1, 85: Tri, 127: S/H 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0: Saw, 43: Squ2, 85: Sin, 127: S/H 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0...127 0...127 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0...127 Timbre Select Sync Ctrl ––––––––––– Sync Ctrl CC#95 CC#90 0:Timbre1, 1:Timbre1&2(Sync), 127:Timbre2 0:OFF, 127:ON Valeur (reçue) 0...127 0...15: Saw, 16...31: Square, 32...47: Tri, 48...63: Sin, 64...79: Vox Wave, 80...95: DWGS, 96...111: Noise, 112...127: Audio In 0...127 0...127 * OSC 1 Wave=DWGS; voyez p.57 0...42: Saw, 43...85: Squ, 86...127: Tri 0...31: OFF, 32...63: Ring, 64...95: Sync, 96...127: RingSync Synth; voyez p.57 Vocodeur; 0... 127 Synth; 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 Vocodeur; 0... 127 0...127 0...127 0...127 Synth; 0...31: –24LPF, 32...63: –12LPF, 64...95: –12BPF, 96...127: –12HPF Vocodeur; 0...25: 0, 26...51: +1, 52...76: +2, 77..102: –1, 103...127: –2 Synth; 0...127 Vocodeur; 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0...127 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 Synth; 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 Vocodeur; 0...127 0...127 0...127 0...127 0...127 0...127 Synth; 0 / 1: L63, 2: L62...63: L01, 64: CNT, 65: R01...127: R63 Vocodeur; 0...127 0...63: OFF, 64...127: ON 0...127 0...127 0...127 0...127 0...31: Saw, 32...63: Squ1, 64...95: Tri, 96...127: S/H 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0...31: Saw, 32...63: Squ2, 64...95: Sin, 96...127: S/H 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0...127 0...127 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0...127 0:Timbre1, 1:Timbre1&2(Sync), 2...127:Timbre2 0...63:OFF, 64...127:ON Messages transmis et reçus par le microKORG S Commandes de contrôle (CC) des commandes du panneau avant Valeurs OSC 2 Semitone Une commande de contrôle est assignée à chaque commande en face avant du microKORG S. Cela permet de transmettre les changements de réglages en temps réel. Vous pouvez en outre modifier ces assignations. Reportez-vous page 62 pour plus de détails sur l’attribution des commandes de contrôle aux commandes du microKORG S. L’assignation des commandes peut différer pour les paramètres des Programs de synthé et des Programs de Vocoder. Si vous souhaitez transférer ces paramètres entre deux microKORG S, vous devez veiller à ce que les deux Programs contiennent les mêmes réglages. La valeur du changement de contrôle transmis/reçu en manipulant le “SEMITONE” (commande 3) d’un synth program correspond à la valeur du paramètre de la manière suivante. Valeurs Control 2 quand OSC 1 Wave = DWGS Lorsque le paramètre synth OSC 1 “WAVE” est positionné sur DWGS, le “CONTROL 2” (commande 3) sélectionne la forme d’onde DWGS. La valeur du changement de contrôle transmis/reçu en manipulant le “CONTROL 2” (commande 3) correspond à la valeur du paramètre de la manière suivante. Forme d’onde Valeur (transmise, reçue) DWGS 0, 1 1 2, 3 2 4, 5 3 6, 7 4 8, 9 5 10, 11 6 12, 13 7 14, 15 8 16, 17 9 18, 19 10 20, 21 11 22, 23 12 24, 25 13 26, 27 14 28, 29 15 30, 31 16 32, 33 17 34, 35 18 36, 37 19 38, 39 20 40, 41 21 42, 43 22 44, 45 23 46, 47 24 48, 49 25 50, 51 26 52, 53 27 54, 55 28 56, 57 29 58, 59 30 60, 61 31 62, 63 32 Forme d’onde Valeur (transmise, reçue) DWGS 64, 65 33 66, 67 34 68, 69 35 70, 71 36 72, 73 37 74, 75 38 76, 77 39 78, 79 40 80, 81 41 82, 83 42 84, 85 43 86, 87 44 88, 89 45 90, 91 46 92, 93 47 94, 95 48 96, 97 49 98, 99 50 100, 101 51 102, 103 52 104, 105 53 106, 107 54 108, 109 55 110, 111 56 112, 113 57 114, 115 58 116, 117 59 118, 119 60 120, 121 61 122, 123 62 124, 125 63 126, 127 64 Valeur (transmise, reçue) 0...2 3...5 6, 7 8...10 11...13 14, 15 16...18 19, 20 21...23 24...26 27, 28 29...31 32, 33 34...36 37...39 40, 41 42...44 45...47 48, 49 50...52 53, 54 55...57 58...60 61, 62 63...65 OSC 2 Semitone –24 –23 –22 –21 –20 –19 –18 –17 –16 –15 –14 –13 –12 –11 –10 –9 –8 –7 –6 –5 –4 –3 –2 –1 0 Valeur (transmise, reçue) 66, 67 68...70 71...73 74, 75 76...78 79, 80 81...83 84...86 87, 88 89...91 92...94 95, 96 97...99 100, 101 102...104 105...107 108, 109 110...112 113, 114 115...117 118...120 121, 122 123...125 126, 127 OSC 2 Semitone +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +17 +18 +19 +20 +21 +22 +23 +24 Valeur “SYNC NOTE” lorsque LFO 1/2 ou DELAY “TEMPO SYNC” sont activés (ON) Si “TEMPO SYNC” est activé (ON), le paramètre établi par le LFO 1/2 “FREQUENCY” (commande 4) ou le DELAY “DELAY TIME” (commande 3) sera modifié en “SYNC NOTE.” Dans ce cas, la valeur du message de changement de contrôle transmis (ou reçu) par la manipulation de la commande, correspond à la valeur du paramètre affichée ci-dessous. Valeur (transmise, reçue) 0...8 9...17 18...25 26...34 35...42 43...51 52...59 60...68 69...76 77...85 86...93 94...102 103...110 111...119 120...127 LFO Sync Note DELAY Sync Note 1/1 1/32 3/4 1/24 2/3 1/16 1/2 1/12 3/8 3/32 1/3 1/8 1/4 1/6 3/16 3/16 1/6 1/4 1/8 1/3 3/32 3/8 1/12 1/2 1/16 2/3 1/24 3/4 1/32 1/1 57 Enregistrement des paramètres édités Enregistrement des données ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Enregistrer un programme Enregistrement des paramètres des fonctions GLOBAL, MIDI, et SHIFT Paramètres enregistrables • Tous les paramètres VOICE–ARPEG.B (FORMANT HOLD commande on/off) • ARPEGGIATOR commande ON/OFF • OCTAVE SHIFT commandes UP, DOWN Procédure 1 Appuyez sur la commande WRITE. Le numéro du programme sélectionné clignote à l’écran. La diode de la commande WRITE clignote également et la diode de la commande SHIFT s’allume. Si l’écran clignote “ ” (Protection) lorsque vous appuyez sur la commande WRITE, le paramètre de protection d’écriture est en fonction et les programmes ne peuvent pas être enregistrés. Appuyez sur la commande SHIFT pour revenir à la normale, puis désactivez le paramètre de protection d’écriture. (➝p.64) 2 Sélectionnez le numéro de programme dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres du programmes actuel. 58 Si vous avez édité un programme, ses paramètres seront perdus si vous ne l’enregistrez pas avant la mise hors tension de l’instrument ou avant la sélection d’un autre programme. Si vous souhaitez utiliser ultérieurement le Program édité, vous devez l’enregistrer. Les changements apportés aux réglages du mode Favori ainsi qu’aux paramètres GLOBAL et MIDI et aux fonctions SHIFT (décrites cidessous) sont sauvegardés à la mise hors tension du microKORG S. Quand l’autonomie des piles est faible, “ ” s’affiche sur l’écran et vous ne pouvez plus sauvegarder vos données. Dans ce cas, branchez l’adaptateur secteur ou remplacez les piles puis recommencez le réglage et sauvegardez-le. Ne mettez jamais l’instrument hors tension avant d’avoir enregistré les données entrées, sous peine de les voir détruites. Utilisez la commande PROGRAM SELECT BANK SIDE, le sélecteur PROGRAM SELECT et les commandes PROGRAM NUMBER pour sélectionner le numéro de programme dans lequel vous souhaitez enregistrer le programme actuel. L’écran indique le numéro de la destination d’enregistrement. Si vous décidez d’annuler l’opération sans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée. Vu que par défaut, un Program initialisé se trouve sur la face d de la banque, nous vous conseillons de sélectionner la face d comme destination de sauvegarde pour vos Programs édités. 3 Appuyez à nouveau sur la commande WRITE pour enregistrer les données (exécuter l’opération d’écriture). L’écran indique “ ,” et les données sont enregistrées. Le microKORG S retourne à son état normal. Enregistre fffment du programme 2 2 2 1, 3 Réglages sauvegardés à la mise hors tension du microKORG S (données Global) • Paramètres GLOBAL autres que AUDIO IN THRU • Tous les paramètres MIDI • Les fonctions SHIFT MIDI FILTER, CONTROL CHANGE, WRITE PROTECT Choix et sauvegarde d’un Program favori Fonction Favori Vous pouvez assigner jusqu’à 8 Programs favoris aux commades PROGRAM NUMBER pour les rappeler instantanément. Cette fonction est par exemple pratique quand vous jouez sur scène. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Choisir un Program favori Définir un Program favori Procédure Choisir un Program favori Procédure 1 Maintenez la commande BANK SIDE 2 GRAM NUMBER pour choisir le Program favori préalablement assigné à cette touche. 3 Pour quitter le mode Favori, appuyez sur la commande BANK SIDE. Vous pouvez quitter le mode Favori en tournant le cadran BANK SIDE. 1 1 1 1 2 Choisissez le numéro du Program que vous voulez définir comme favori avec la touche PROGRAM SELECT BANK SIDE et la commande BANK SELECT ainsi que les commandes PROGRAM NUMBER. Le numéro du Program sélectionné est indiqué sur l’écran. 2 Maintenez une des huit commandes PROGRAM NUMBER enfoncée pour assigner le Program sélectionné à la commande en question. Le Program est alors assigné à cette commande PROGRAM NUMBER. Les assignations de Programs favoris sont mémorisées et conservées à la mise hors tension du microKORG S. WRITE 2 Appuyez sur une commande PRO- 1, 3 Définir un Program favori FAVORITES enfoncée pour activer le mode Favori. La commande BANK SIDE clignote en orange et toutes les commandes PROGRAM NUMBER s’allument. Choisissez le numéro du Program que vous voulez définir comme favori. 59 Copie et échange de timbre –SYNTH / Initialiser un programme Commandes SHIFT 1-1. COPY TIMBRE ( ) 2-1. SWAP TIMBRE ( Copie de timbre Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un programme synth est sélectionné. Les paramètres de timbre d’un programme sont copiés sur le timbre du programme sélectionné. S’il s’agit d’un programme Layer, les paramètres du timbre actuel seront copiés. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsqu’un programme vocodeur est sélectionné en tant que programme source (2). (“ ”: Erreur) Procédure 1 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez simultanément sur la commande 1. L’écran indique “ .” 1 1, 3 60 En maintenant la commande SHIFT enfoncée et en appuyant su la commande appropriée, vous pouvez activer diverses fonctions. Lorsqu’une fonction SHIFT est utilisée, les témoins SYNTH et VOCODER sont allumés. Si vous appuyez simultanément sur la commande SHIFT allumée, vous quittez ces fonctions et revenez à la normale. 2 2 Utilisez les commandes 1 et 2 pour choisir le Program de source pour la copie (A.11–d.88). La commande 1 commence à clignoter. Si vous décidez d’annuler l’opération sans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée. 3 Appuyez sur la commande clignotante 1. La copie de timbre est exécutée et le microKORG S retourne en position normale. Si vous n’avez pas sélectionné un programme source (2), la commande 1 reste allumée. Si vous tentez d’appuyer sur la commande 1 pour exécuter l’opération, l’écran affiche “ ,” et la copie ne sera pas exécutée. 2 ) Echange de timbres Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’un program synth Layer est sélectionné. Elle permet d’échanger les paramètres des timbres 1 et 2 du programme sélectionné. 3-1. INIT PROGRAM ( ) Initialisation de programme Cette fonction initialise les paramètres du programme sélectionné. Si vous exécutez cette opération sur un programme synth, il sera considéré comme un programme simple. Procédure 1 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez simultanément sur la commande 3. L’écran indique “ .” Appuyez sur la commande clignotante 2 Procédure 3. L’échange de timbre est exécuté et le 1 Maintenez la commande SHIFT enfonmicroKORG S retourne en position norcée et appuyez simultanément sur la male. commande 2. L’écran indique “ .” Si vous décidez d’annuler l’opération Appuyez sur la commande clignotante 2. 2 sans enregistrement, appuyez sur la comL’échange de timbre est exécuté et le mande SHIFT allumée. microKORG S retourne en position normale. Si vous décidez d’annuler l’opération sans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée. 1 1 Vous ne pouvez exécuter cette opération lorsqu’un seul programme synth est sélectionné. (l’écran indique “ ”: Erreur.) 1, 2 1, 2 Initialiser CH LEVEL et CH PAN 1-2. INIT LEVEL ( ) 2-2. INIT PAN ( Initialiser Niveau Canal A/B Cette fonction est disponible lorsqu’un programme vocodeur est sélectionné. Cette fonction initialise simultanément les niveaux de sortie et les canaux filtres des huit bandes passantes de la porteuse (Synthesis Filter). Lorsque vous initialisez les niveaux, tous les niveaux de sortie sont positionnés sur 127. Filtre MIDI –VOCODER ) 4-1. MIDI FILTER ( Initialiser Canal PAN A/B Cette fonction est disponible lorsqu’un programme vocodeur est sélectionné. Cette fonction initialise simultanément la rangée des canaux filtres des 8 bandes passantes de la porteuse (Synthesis Filter). Lorsque vous initialisez ces paramètres, chaque canal filtre est positionné sur Center. Procédure Procédure 1 Maintenez la commande SHIFT enfon- 1 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez simultanément sur la cée et appuyez simultanément sur la commande 1. L’écran indique “ commande 2. L’écran indique “ .” .” 2 Appuyez sur la commande clignotante 2 Appuyez sur la commande clignotante 2. 1. Les paramètres sont initialisés et le Les niveaux de sortie sont initialisés et microKORG S retourne en position norle microKORG S retourne en position male. normale. Si vous décidez d’annuler l’opération Si vous décidez d’annuler l’opération sans enregistrement, appuyez sur la comsans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée. mande SHIFT allumée. 1 1, 2 1 1, 2 ) FILTRE MIDI Ces paramètres précisent le mode de réception/transmission des types de données MIDI correspondants. Procédure 1 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez simultanément sur la commande 4. L’écran indique “ .” 2 Tournez les commandes appropriées de 1 à 4 pour effectuer les paramétrages souhaités. Commande 1: PROGRAM CHANGE Ce filtre spécifie si oui ou non les changements de programme MIDI sont transmis et reçus. Disable ( ): Les changements de programme ne sont ni transmis ni reçus. Enable ( ): Les changements de programme sont transmis et reçus. Commande 2: CONTROL CHANGE Ce filtre spécifie si oui ou non les commandes de contrôle MIDI sont transmises et reçues. Disable ( ): Les commandes de contrôle ne sont ni transmises ni reçues. 1 Enable ( ): Les commandes de contrôle sont transmises et reçues. Commande 3: PITCH BEND Ce filtre spécifie si oui ou non les commandes de Pitch bend sont transmises et reçues. Disable ( ): Les commandes de Pitch Bend ne sont ni transmises ni reçues. Enable ( ): Les commandes de Pitch Bend sont transmises et reçues. Commande 4: SYSTEM EXCLUSIVE Ce filtre détermine si oui ou non les commandes SysEx MIDI sont transmises et reçues. Disable ( ): Les commandes SysEx ne sont ni transmises ni reçues. Enable ( ): Les commandes SysEx sont transmises et reçues. 3 Dès que le paramétrage est effectué, appuyez sur la commande 4 allumée ou sur la commande SHIFT. Le microKORG S retourne en position normale. 2 1, 3 61 Attribuer des changements de contrôle 5-1. CONTROL CHANGE ( ) Attribuer des changements de contrôle 2 Vous pouvez attribuer des numéros de changements de contrôle aux principaux paramètres accessibles à partir des commandes EDIT SELECT 1et 2, et des commandes 1–5. 3 Lorsque vous manipulez une commande correspondant à l’un des paramètres listés ci-dessous, l’attribution de changement de contrôle est transmise. Dès que le microKORG S reçoit cette attribution de changement de contrôle, Il ajuste la valeur du paramètre correspondant à cette 4 commande. Les réglages par défaut de ces paramètres sont listés page 56. Tournez le sélecteur EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT 2 afin de sélectionner la section qui contient le paramètre dont vous souhaitez modifier le changement de contrôle. Procédure 1 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez simultanément sur la commande 5. L’écran indique “ .” Les commandes 1 et 2 de MIDI permettent de sélectionner TIMBRE SELECT et SYNC CTRL. 2 3 Tournez chaque commande pour sélectionner le numéro de changement de contrôle MIDI (oFF, C.00..C.95). Si le numéro spécifié est déjà attribué à un autre paramètre, le point “.” suivant la dernière décimale s’allume à l’écran. 1, 4 Dès que les réglages sont effectués, appuyez sur la commande allumée 5 ou sur la commande SHIFT. Le microKORG S retourne en position normale. Liste des paramètres auxquels vous pouvez attribuer un changement de contrôle (TIMBRE SELECT) 62 1 (SYNC CTRL) (SYNC CTRL) Archivage des données 6-1. MIDI DATA DUMP ( ) Archivage des données “Data dump” est une fonction permettant de transmettre un programme ou un ensemble de données sous la forme de données exclusives MIDI, afin d’être enregistré sur un filtre MIDI connecté ou un ordinateur. Cette fonction peut également être utilisée pour transmettre des données à un autre microKORG S. Ne manipulez ni les commandes ni le clavier du microKORG S durant la transmission ou la réception des données. Ne mettez pas l’instrument hors tension. Il se pourrait que certaines interfaces USB-MIDI ne permettent pas de transmettre ni de recevoir les messages SysEx du microKORG S. Procédure de transmission 1 Reliez la borne MIDI OUT du microKORG S à la borne MIDI IN de l’appareil auquel le data dump est destiné, puis positionnez les deux dispositifs sur le même canal MIDI. 2 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez simultanément sur la commande 6. L’écran indique “ .” 3 Tournez la commande 1 pour sélectionner le type de data dump à transmettre. ): 1Program ( Il s’agit des données du Program sélectionné. Program ( ): Il s’agit des données de tous les Programs. Global ( ): Il s’agit des réglages Global. All ( ): Toutes les données de Programs et tous les réglages Global. La commande 6 commence à clignoter. Si vous décidez d’annuler l’opération, appuyez sur la commande SHIFT allumée. 4 Appuyez sur la commande clignotante 6. Le data dump est exécuté et le microKORG S retourne à sa position normale. Si vous n’avez pas sélectionné de data dump à transmettre, la commande 6 reste allumée. Si vous tentez alors de transmettre en appuyant sur la commande 6, l’écran indique “---” et le data dump n’est pas exécuté. Procédure de réception Utilisez la procédure suivante si vous souhaitez revenir aux données préalablement enregistrées à partir d’un filtre MIDI ou d’un ordinateur, ou si vous souhaitez recevoir des données en provenance d’un autre microKORG S. 1 Reliez la borne MIDI IN du microKORG S à la borne MIDI OUT de l’appareil qui transmet le data dump. 2 Positionnez le canal MIDI de l’appareil transmetteur de telle manière qu’il corresponde au canal MIDI du microKORG S. Si vous avez déjà transmis des données à un appareil MIDI externe et que vous souhaitez les recevoir sur le microKORG S, positionnez le canal MIDI du microKORG S sur le paramètre initial de la transmission. 3 Positionnez la fonction SHIFT MIDI FILTER “SYSTEM EXCLUSIVE” pour activer. (➝p.61) To u r n e z l a c o m m a n d e “ W R I T E PROTECT” sur OFF (➝p.64). 4 Transmettez les données. Pour plus de 2 3 détails sur la procédure de transmission, reportez-vous au manuel de l’appareil utilisé. 2, 4 63 Réinitialisation des paramètres usine Paramètre de protection écriture 7-1. PRELOAD ( 8-1. WRITE PROTECT ( ) Réinitialiser les paramètres usine Cette opération permet de réinitialiser l’ensemble des programmes et des paramètres usine, globalement appelés “données pré-enregistrées”. Lorsque vous procédez à cette opération, les données du microKORG S seront effacées et remplacées par les paramètres usine. Assurez-vous que c’est bien l’opération que vous souhaitez, car vos données seront effacées. Program ( ): Charge les données de tous (256) les Programs. Global ( ): Charge les données des paramètres Global. (→p.58) Pour annuler, appuyez sur la commande SHIFT allumée. Ne touchez à aucuns des commande ou au clavier du microKORG S durant l’opération de réinitialisation. Ne mettez pas l’instrument hors tension. 3 Si vous avez choisi 1Program ( La réinitialisation ne peut avoir lieu lorsque la fonction SHIFT “WRITE PROTECT est activée. Vous devez préalablement désactiver la fonction “WRITE PROTECT”. 4 Appuyez sur la commande clignotante Procédure 1 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande 7. L’écran indique “ .” Tournez la commande 1 pour sélection2 ner les données qui seront réinitialisées. 1 1, 4 64 1Program ( ): Charge les données d’un seul Program. )à l’étape 2, utilisez les commandes 2 et 3 pour choisir le Program (A.11–d.88) à initialiser. 7. La réinitialisation est exécutée et le microKORG S revient en position normale. Si vous n’avez pas sélectionné les données à réinitialiser (étape 2 ou 3), la commande 7 s’allume. Si vous tentez alors d’exécuter l’opération en appuyant sur la commande 7, l’écran indique “---” et l’opération ne sera pas exécutée. 2 3 ) Paramètre de protection écriture Le microKORG S est doté d’un paramètre de protection écriture qui empêche l’écriture en mémoire et évite à vos données d’être effacées par mégarde. Si vous souhaitez enregistrer des données que vous avez édité, vous devez préalablement désactiver le paramètre de protection écriture. 3 Lorsque vos données ont été enregistrées, appuyez sur la commande allumée 8 ou sur la commande SHIFT. Le microKORG S revient en position normale. Procédure 1 Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande 8. L’écran indique “ .” 2 Tournez la commande 1 pour désactiver le paramètre de protection écriture (on vers off). OFF ( ): Vous pouvez sauvegarder les réglages. ): ON ( Les opérations suivantes sont interdites: • Sauvegarde d’un Program • Chargement des réglages d’usine • Réception de données MIDI (Dump) 1 1, 3 2 Autres fonctions SHIFT TIMBRE SOLO Timbre solo • Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande TIMBRE SELECT. Si un programme synth Layer est sélectionné, un seul timbre sera entendu. (➝p.14) SWITCH EDIT SELECT Passer de EDIT SELECT 1/2 • Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande BANK SIDE. L’objet à éditer passera de EDIT SELECT 1 à 2, ou de 2 à 1. (➝p.12) INC/DEC PARAM Incrément ou décrément de paramètre REVENIR PARAM INITIAL (Comparer) Revient à la valeur initiale du paramètre (Comparer) 1 Au moment de l’édition du paramètre ENTER DEMO MODE Passer en mode démo • Lorsque vous maintenez la commande SHIFT enfoncée et que vous appuyez sur la commande ARPEGGIATOR ON/ OFF, le microKORG S passe en Demo mode. (➝p.7) (c’est-à-dire lorsque la valeur du paramètre est affichée à l’écran), Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande OCTAVE SHIFT UP ou DOWN. La diode correspondante s’allume en orange. 2 Si vous appuyez sur la commande UP, la valeur du paramètre augmentera de un incrément et si vous appuyez sur la commande DOWN, elle diminuera d’un incrément. Si vous appuyez simultanément sur les commandes UP et DOWN, le paramètre reviendra à la valeur qu’il avait lorsque vous l’avez sélectionné (fonction Compare). 3 Pour terminer, appuyez sur la commande SHIFT. 65 Synchronisation du LFO 1/2 et du temps de retard Annexe Synchroniser la fréquence du LFO 1/2 ou du temps de retard de l’effet Delay avec le tempo de l’arpégiateur Vous pouvez synchroniser le taux LFO 1/2 ou le temps de retard de l’effet Delay avec le tempo de l’arpégiateur. (lorsque “TEMPO SYNC”=ON) Exemple 1. LFO1 LFO1 “TEMPO SYNC”(commande 3): ON LFO1 “SYNC NOTE (commande 4): 1/4 (1.4) Dans ce cas, un cycle LFO occupe le même temps qu’un quart de note. Comment les paramètres “SYNC NOTE” et “RESOLUTION” correspondent aux valeurs de note Le tableau ci-dessous indique comment les paramètres LFO ou DELAY “SYNC NOTE”, et les paramètres ARPEG.A “RESOLUTION” correspondent aux valeurs de note. Les paramètres fonctionnent selon le tempo spécifié par ARPEG.A “TEMPO” et la valeur de la note correspond à ce paramètre. Valeur de la note LFO, DELAY “SYNC NOTE” ARPEGGIO “RESOLUTION” 1/32 Triangle 1/24 1/24 1/16 1/16 1/12 1/12 3/32 Exemple 2. Delay time DELAY “TYPE”(commande 1) : Cross Delay DELAY “TEMPO SYNC”(commande 2) : ON DELAY “SYNC NOTE”(commande 3) : 1/8 (1.8) Dans ce cas, le temps de retard sera positionné sur un intervalle de temps d’un huitième de note et alternera entre les canaux gauche et droit. 1/8 1/8 1/6 1/6 3/16 1/4 1/3 3/8 1/2 Dry Wet Cross Delay 2/3 3/4 Lch 1/1 Wet Rch 66 1/4 Dépannage Si vous avez des problèmes, recherchez-en la description et prenez les mesures préconisées avant d’en conclure que votre microKORG est en panne. Pas de mise sous tension ❏ L’adaptateur secteur est-il connecté à une prise ? ➝p.6 ❏ Si vous utilisez des piles, sont-elles installées correctement ? Fonctionnent-elles ? ➝p.6 Pas de son ❏ Votre système autonome ou votre casque d’écoute est-il connecté aux bons jacks ? ➝p.5 ❏ Votre système autonome connecté est-il sous tension, et son volume réglé à un niveau suffisant ? ❏ La commande VOLUME n’est-elle pas réglée sur un niveau trop bas? →p.6 ❏ Le paramètre “LOCAL” de votre MIDI est-il activé (ON)? →p.51 ❏ Un des paramètres liés au volume est-il réglé sur “0”? →p.23, 27, 34, 37 ❏ Avez-vous réglé FILTER “CUTOFF” sur 0? →p.24 ❏ Avez-vous activé la commande FORMANT HOLD (“E.F.SENSE”HOLD) alors qu’aucune entrée n’était présente sur AUDIO IN 1 ? ➝p.10, 35 Pas de son en entrée ❏ La source d’entrée est-elle connectée au jack AUDIO IN 1 CONDENSOR ou au jack DYNAMIC, ou au jack AUDIO IN 2 LINE ? ➝p.10, 21, 34 ❏ Si vous effectuez une entrée sur AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2, les commandes VOLUME 1 ou VOLUME 2 sont-ils à un niveau suffisant ? ➝p.10, 21, 34 ❏ Si vous effectuez une entrée sur AUDIO IN 1, la commande MIC/LINE est-elle correctement positionnée ? ➝p.4 ❏ Si vous utilisez un programme vocodeur, avez-vous connecté le modulateur sur le jack AUDIO IN 1 CONDENSER ou sur le jack DYNAMIC ? ➝p.10 ❏ Si vous avez connecté un appareil d’entrée sur le jack AUDIO IN 1 CONDENSER et sur le jack DYNAMIC, l’entrée du jack CONDENSER prend la priorité et aucun signal audio ne sera perçu en provenance du jack DYNAMIC. ➝p.4 Pas d’édition ❏ Si l’écran n’affiche pas le paramètre lorsque vous tournez les commandes de contrôle d’édition 1–5, la fonction Performance Edit est éventuellement active. ➝p.8, 12 ❏ Si vous ne pouvez pas utiliser les commandes de contrôle d’édition 1–5 pour éditer la valeur du paramètre, n’avez-vous pas oublié de tourner la commande sur une position qui correspond à la valeur du paramètre ? ➝p.13 ❏ Si vous ne pouvez pas éditer le timbre 2 d’un programme synth, vérifiez que VOICE “SINGLE/ LAYER” a bien été positionné sur LAYER. ➝p.14, 16 ❏ Si vous ne pouvez pas éditer le timbre 1 ou 2 d’un programme synth, vérifier que la diode TIMBRE SELECT 1/2 est allumée pour le timbre à éditer. ➝p.14 ❏ Si les modifications que vous avez effectuées sur un programme ou sur l’ensemble des paramètres n’ont pas été sauvegardées, vérifiez que vous n’avez pas mis l’instrument hors tension au cours de l’enregistrement. Dans le cas d’un programme, vos éditions seront perdues si vous sélectionnez un autre programme. Enregistrez vos éditions avant de passer à un autre programme ou de mettre l’instrument hors tension. ➝p.58 Impossible de sauvegarder les Programs et les paramètres Global ❏ La fonction Shift “MEMORY PROTECT ”est-elle désactivée (OFF) ? →p.64 ❏ Si des paramètres de programme GLOBAL, MIDI ou SHIFT que vous pensiez avoir enregistré ne le sont pas, assurez-vous que la commande EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT 2 était sur une des positions de VOICE–ARPEG.B lors de l’enregistrement ou sur la position GLOBAL ou MIDI lors de l’enregistrement complet des données. ➝p.58 L’arpégiateur ne fonctionne pas. ❏ L’arpégiateur est-il activé (diode ON/OFF allumée)? →p.11 ❏ La fonction MIDI “CLOCK” est-elle correctement paramétrée ? ➝p.51 Le microKORG ne réagit pas aux données MIDI reçues. ❏ Le câble MIDI est-il correctement branché? →p.48 ❏ Le canal MIDI de l’appareil MIDI externe correspond-il au canal MIDI du microKORG ? →p.49 Certaines commandes MIDI ne sont pas exécutées. ❏ La fonction SHIFT “MIDI FILTER” pour ce type de message MIDI est-elle activée (Enable) ? ➝p.61 Les données transposer, courbe de vélocité et arpégiateur ne sont pas reconnues correctement ❏ La fonction Global “POSITION” est-elle positionnée correctement ? →p.47 Impossible de contrôler deux timbres sur des canaux MIDI séparés ❏ Le microKORG utilise un seul canal MIDI pour transmettre et recevoir. Vous ne pouvez pas utiliser deux canaux MIDI pour jouer deux timbres individuellement. 67 Fiche technique et options Système de génération de sons: Système de synthèse à modélisation analogique • Program synth: Nombre de timbres: maximum 2 (avec Layer) Polyphonie maximale: 4 voix Structure: 2 oscillateurs + générateur de bruit : ondes en dents de scie, ondes carrées, ondes triangulaires, ondes sinusoïdales, ondes vocales, DWGS x 64, Noise, Audio In (8 types) Fonctions PWM, OSC Sync, Ring Mod., OSC Sync +Ring Mod. Filtres Multimode : -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct BPF, -12 dB/oct HPF (4 types) Filtre EG, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six formes d’onde synchronisable à l’arpégiateur ou à l’horloge externe MIDI) • Programmes Vocodeur: Polyphonie maximale: 4 voix Structure: vocodeur 8 canaux, niveau réglable et panoramique pour chaque canal, fonction Shift Formant 1 oscillateur + générateur de bruit (8 types) Filtre EG, Amp EG, LFO1, LFO2, (LFO : six formes d’onde synchronisable à l’arpégiateur ou à l’horloge externe MIDI) Clavier: 37 notes (mini clavier, sensible au toucher, pas d’aftertouch) Effets: effet de modulation : flanger/chorus, phaser, ensemble (3 types), Delay : stereo, cross, L/R (3 types), Egaliseur Arpégiateur: DOWN, ALT1/2, Random, Trigger (6 types), fonction Arpégiateur par pas Programmes: total 256 programmes (A/B/C/D side x 8 banques x 8 programmes) Entrées • Borne AUDIO IN 1 CONDENSER (avec MIC/LINE) Connecteur +5V jack mini-phone AUDIO IN 1 (LINE) Impédance d’entrée: 39 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -3,5 [dBu] (VOLUME 1: Max) AUDIO IN 1 (MIC) Impédance d’entrée: 22 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -33 [dBu] (VOLUME 1: Max) • Borne AUDIO IN 1 DYNAMIC (avec MIC/LINE) Connecteur 1/4" phone jack (asymétrique) AUDIO IN 1 (LINE) Impédance d’entrée: 39 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -3,5 [dBu] (VOLUME 1: Max) Impédance d’entrée: 600 [Ω] AUDIO IN 1 (MIC) Impédance d’entrée: 22 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -33 [dBu] (VOLUME 1: Max) Impédance d’entrée: 600 [Ω] • Borne AUDIO IN 2 LINE Connecteur 1/4" phone jack (asymétrique) Impédance d’entrée: 39 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -3,5 [dBu] (VOLUME 2: Max) Impédance d’entrée: 600 [Ω] Sorties • Borne L/MONO et borne R Impédance de sortie: 1,1 [kΩ] (MONO: 550Ω) Niveau maximal de sortie: +0,0 [dBu] or more Impédance de charge: 100 [kΩ] • Borne HEADPHONES Impédance de sortie: 10 [Ω] Niveau maximal de sortie: 35 [mW] Impédance de charge: 33 [Ω] MIDI: bornes IN, OUT, THRU Amplification/Haut-parleurs:3W/4cm x 1, 0,5W/3,5cm x 2 Ecran: 3-digit x 1 ligne témoin huit segments Alimentation: Adaptateur secteur 9V fourni, six piles AA, 9V Durée de vie des piles: environ 4 heures (avec des piles alcalines) Dimensions: 524 x 232 x 70 mm (L x P x H) Poids: 2,5 kg (sans piles et avec micro) Accessoires inclus: micro , adaptateur secteur (DC9V ), Guide de prise en main * * 68 L’apparence ainsi que les spécifications de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.