- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Accessoires de caméras de sécurité
- Thomson
- DPL907VD-LAST
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
3
DPL907VD-F last 5/10/04 4:29 PM Page 1 BLANK PAGE 40 DPL907VD-F last 5/10/04 4:29 PM Page 2 Guide en Cas de Problèmes Alimentation Guide en Cas de Problèmes Aucun son en provenance d’un canal. Aucune alimentation? • Vérifiez le réglage du niveau de l’enceinte. • Vérifiez les fils des enceintes ou branchements des câbles. • Branchez correctementle cordon d’alimentation C/A sur la source d’alimentation C/A. Télécommande L’alimentation se coupe automatiquement ? La télécommande ne fonctionne pas ? • Si votre appareil ne détecte aucune activité, c'est-à-dire si aucun bouton n’est utilisé pendant 30 minutes en mode DVD/CD, il passera automatiquement en mode veille (Mise en Veille Automatique). Appuyez sur le bouton ON/ECO pour rallumer votre appareil. • Insérez les piles et/ou vérifiez de bien avoir respecté les polarités (+ et –). • Les piles sont déchargées. Insérez-en des nouvelles. • Pointez bien la télécommande en direction du récepteur. • Utilisez la télécommande à moins de 5,50m du lecteur. • Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre la télécommande et le devant du récepteur. Les boutons n’activent pas les fonctions correspondantes (unité centrale et / ou télécommande). • Mettez le bouton de mise en veille ON/ECO en position OFF (voyant allumé) puis de nouveau en position ON. Autrement, éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation puis rebranchez-le (le lecteur peut ne pas fonctionner proprement en raison de la foudre, de la présence de champs électrostatiques ou autres facteurs externes). • Si les boutons demeurent inopérationnels même après avoir pris les mesures correctives ci-dessus, demandez conseil à votre distributeur. • Si votre appareil est équipé d’une protection contre toute surcharge ou surchauffe et qu’il s’éteint automatiquement dans un tel cas de figure, veuillez patienter quelques minutes avant de le rallumer. L’icône d’invalidité apparaît à l’affichage? • Lorsque l’icône d’invalidité apparaît à l’affichage, cela signifie que vous avez appuyé sur le mauvais bouton et: 1. Le lecteur DVD ne le permet pas. 2. Le DVD ne contient pas cette option / par ex. angles. 3. La fonction n’est pas disponible sur cette partie du disque. 4. Vous avez demandé un numéro de titre ou de chapitre ou encore un temps de recherche qui n’est pas disponible. Pas d’image ou l’image n’est pas celle du lecteur DVD. • Eteignez les autres appareils vidéo branchés sur le port AV de votre lecteur. Vidéo et audio Lecture Pas d’image? La lecture ne commence pas lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture PLAY? • Mettez votre téléviseur en marche. • Vérifiez les branchements. • Sélectionnez la bonne entrée sur votre téléviseur. L’image est déformée ou vacille en cours de recherche, avance rapide ou retour rapide. • Les fonctions de recherche, avance rapide ou retour rapide causent habituellement une déformation de l’image; il ne s’agit pas là d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Pas de son ou son à peine audible? • Assurez-vous que les enceintes soient branchées. • Assurez-vous que le bouton de mise en sourdine MUTE ne soit pas enclenché. • Vérifiez les branchements. • Vérifiez votre sélection de l’entrée audio et le réglage du volume sur votre téléviseur ou hifi (par ex. sélecteur AV). • Il n’y a pas de son lorsqu’il y a mise en pause (arrêt sur image), avance rapide ou lecture au ralenti. Pas de son "Surround"? • Vérifiez la configuration des enceintes au menu. Interférences au niveau du téléviseur lorsque vous regardez un programme télévisé et le lecteur DVD est laissé allumé? • Eteignez le lecteur DVD; • Votre téléviseur est trop proche de votre système audio. Différences de volume lorsque vous procédez à la lecture de différents types de disques (DVDs, CDs audio / vidéo)? • Ajustez le bouton de réglage du volume principal. 40 • Assurez-vous que le disque (à une face) soit chargé correctement avec l’étiquette sur le dessus. • Assurez-vous que vous soyiez dans le mode de la source sélectionnée. La lecture s’arrête immédiatement dès que vous appuyez sur le bouton PLAY? • Votre appareil est uniquement capable de lire des DVD, CD Vidéo, CD Audio, CD JPEG et CD mp3. Vérifiez que votre disque appartient bien à l’une de ces catégories. • Si le disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et propre. • De la condensation s’est peut-être produite à l’intérieur du lecteur. Laissez-le dans une pièce à température ambiante pendant 1 heure ou 2. Le disque ne peut être lu. • Essuyez le disque. • Utilisez un disque nettoyant pour lentille. • Le No. de réference régionial du disque diffère du No. de référence régional du lecteur. Sous-titres, langues, angle de la caméra, etc. L'opération du menu d'un disque et son contenu peut différer d'un disque à l'autre. Merci de vous référer aux instructions accompagnant le disque. Pas de sous-titre? • Vérifiez si les sous-titres sont effectivement enregistrés sur le disque. • Les sous-titres disparaissent de l'écran de télévision. Voir page 21 pour afficher les sous-titres. Le réglage des sous-titres (ou de la langue) ne peut être modifié? • Le disque en cours de lecture n'a été enregistré qu'en une seule langue. • Suivant le type de DVD, certains segments limitent la sélection de la langue. L'image n'apparaît pas à l'écran de télévision suivant le bon format (4 x 3 ou 16 x 9)? • En fonction de votre téléviseur, choisissez l' "Ecran de Télévision" correct au menu de configuration (page 29). L'angle de la caméra ne peut être modifié avec le bouton de réglage de l'angle? • Cette fonction n'est pas opérationnelle lorsqu'un DVD n'a pas été enregistré avec un système d'angles multiples de la caméra. • Certains DVDs utilisent un système d'angles multiples uniquement sur certaines portions du DVD. La langue du menu n'est pas celle que vous souhaitez? • La langue du menu de votre lecteur n'a pas été réglée au moment de la configuration. • La langue souhaitée pour le menu d'un DVD (si disponible) n'a pas été réglée au moment de la configuration. La langue audio (parlée) et / ou des sous-titres n'est pas celle que vous avez sélectionnée au moment de la configuration initiale de votre lecteur? • Si la langue audio ou langue des sous-titres n'est pas disponible sur le DVD, la langue sélectionnée au moment de la configuration initiale du lecteur ne peut être vue ni entendue. La langue prioritaire du disque (langue par défaut) est sélectionnée automatiquement. Si vous souhaitez une autre langue, appuyez sur le menu en cours de lecture, si le disque a son propre menu de sélection de la langue (merci de vous référer à la page 21). Les fonctions de recherche avant & lecture en marche arrière ne fonctionnent pas? Radio • Certains DVDs ont des segments où les fonctions de recherche avant & lecture en marche arrière ne fonctionnent pas. L'indicateur STEREO est éteint? Vous avez oublié votre mot de passe d’accord parental? Le signal est Mono. Bourdonnements et interférences • Utilisez le mot de passe par défaut (3308) pour accéder au menu mot de passe. • Le signal est trop faible. Branchez une antenne externe. Spécifications de l'Equipment : SECTION AMPLIFICATEUR: Puissance de sortie RMS: Mode Dolby Digital à 10% de Distorsion Harmonique Totale Canaux Avant et Arrière: 30 Watts par Canal (1KHz, 4 Ohm) Canal Central: 30 Watts (1KHz, 4 Ohm) Canal du Caisson de Graves: 50 Watts (100Hz, 8 Ohm) Puissance de Sortie RMS Totale, Mode Dolby Digital: 400 W Puissance de Sortie DIN: Mode Dolby Digital à 10% de Distorsion Harmonique Totale Canaux Avant (G et D): 30 Watts par Canal (1KHz, 4 Ohm) Canaux Arrière (G et D): 30 Watts par Canal (1KHz, 4 Ohm) Canal Central: 30 Watts (1KHz, 4 Ohm) Canal du Caisson de Graves: 50 Watts (100Hz, 8 Ohm) Puissance de Sortie DIN: Mode Dolby Digital à 1% de Distorsion Harmonique Totale Canaux Avant (G et D): 25 Watts par Canal (1KHz, 4 Ohm) Canaux Arrière (G et D): 25 Watts par Canal (1KHz, 4 Ohm) Canal Central: 30 Watts (1KHz, 4 Ohm) Canal du Caisson de Graves : 40 Watts (100Hz, 8 Ohm) Atténuation: 65dB Réponse en Fréquence: 20kHz /-3dB, 1kHz ref. Réponse en Fréquence du Caisson de Graves: 10 Hz / -3db, 80Hz ref. DIN 1kHz mode STEREO AG / AD: 30W x2 @ 6ohm <10% THD Rapport Signal/Bruit: 65dB (Mode Dolby Digital) Rapport Signal/Bruit Vidéo de 40 dB à 60dB SECTION VIDEO: Entrée (Sensibilité/ Impédance):1Vp-p/ 75ohm Sortie (Niveau/ Impédance): 1Vp-p/ 75 ohm Rapport Signal/Bruit: 65dB SECTION TUNER FM: Réponse en Fréquence: 40Hz – 15kHz +/-3dB Atténuation: 24dBu Rapport Signal/Bruit: 60dB (stéréo) / 65dB (mono) Ratio Image: 40dB Réjection IF (Fréquence Intermédiaire): 50dB SECTION CD JPEG: Format Supporté - JPEG Dimensions (H x L x P mm) : Unité - 360 x 350 x 52 Haut-parleurs Avant/Arrière - 156 x 80 x90 Haut-parleur Central - 68 x 248 x 85 Caisson de Graves - 316 x 160 x 355 • Ajustez la position de l'antenne. 41 F DPL907VD-F last 5/10/04 4:29 PM Page 4 Entretien et Maintenance Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute maintenance. Nettoyage Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière. Le lecteur ATTENTION: Ce système fonctionne au moyen d'un faisceau laser. Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Ne jamais bouger le lecteur en cours de lecture. • Ne jamais charger plus d'un disque dans la platine ni poser un disque en dehors de la zone de guidage. Manipulation de vos disques son Digita hom l T • Ne pas toucher la surface comportant les signaux. • Tenez le disque par les bords ou par un bord et le trou central. • Ne pas coller d'étiquettes ou ruban adhésif sur la surface comportant les signaux. • Ne pas égratigner ou endommager l'étiquette. Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. • Ne pas utiliser de disques endommagés (fissurés ou voilés). V id e o D i s c Nettoyage de vos disques • Des disques sales peuvent causer une mauvaise qualité du son et de l'image. Gardez vos disques propres en les essuyant délicatement avec un chiffon doux depuis le trou central vers le périmètre extérieur. Ne jamais essuyez un disque dans un mouvement circulaire au risque d'érafler le disque et de causer des interférences en cours de lecture. • Lorsqu'un disque est très sale, trempez un chiffon doux dans un peu d'eau, essorez-le bien, éliminez la saleté, puis essuyez avec un chiffon sec. • Ne pas utiliser de sprays nettoyants ou agents antistatiques sur des disques. Ne jamais nettoyer des disques avec du benzène, diluant ou autres solvants volatiles qui peuvent endommager la surface du disque. Entretien de la lentille du disque • Lorsque la lentille du disque est sale, cela peut également causer une mauvaise qualité du son et de l'image. Pour nettoyer la lentille et ainsi maintenir la qualité du son et de l'image de votre système, il vous faut vous procurer un disque nettoyant pour lentille. Pour plus d'informations sur le mode de nettoyage de la lentille, merci de vous référer aux instructions accompagnant le disque nettoyant pour lentille. Importantes informations relatives aux piles • Enlevez les piles de la télécommande si vous pensez ne pas l'utiliser pendant plus d'un mois afin d'éviter tout écoulement. • Jetez immédiatement des piles ayant coulé, celles-ci dégageant des électrolytes pouvant causer des brûlures de la peau et autres blessures corporelles. 42 • Jetez vos piles usés de façon appropriée, conformément aux règles locales et régionales en vigueur. • Des piles peuvent dégager des électrolytes si elles sont mélangées avec des piles de types différents, si elles sont mal installées, si elles ne sont pas remplacées toutes en même temps, si elles sont jetées dans le feu, ou si une tentative est faite de recharger des piles non rechargeables. Mesure de sécurité • N'ouvrir le cabinet de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout réglage interne. • Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans son boîtier. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur du lecteur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Le lecteur utilise un faisceau laser pour la lecture des données d'un disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille de lecture laser, vous pouvez l'utilisez en toute sécurité sous réserve que vous suiviez les directives. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés ou fissurés. • Ne pas toucher la lentille de lecture située à l'intérieur de la platine. De plus, pour éviter que la poussière ne vienne s'accumuler sur la lentille de lecture, ne laissez pas la platine ouverte de façon prolongée. Si la lentille est sale, nettoyez-la à l'aide d'une petite brosse à poils doux ou d'un souffleur pour appareil-photo. • L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttures ou des éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, ne doit être disposé sur l’appareil. Mesures de sécurité dans l'utilisation des écouteurs • N'utilisez pas les écouteurs avec le volume sonore à son maximum. Les experts de l'ouï déconseille fortement toute écoute prolongée à un niveau élevé du volume sonore. • Si vous avez des bourdonnements dans les oreilles, réduisez le volume sonore ou cessez toute utilisation. • Utilisez avec précaution ou cessez toute utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Même si vos écouteurs sont du type ouverts de sorte que vous puissiez entendre les bruits de votre environnement extérieur, ne réglez pas le volume sonore à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de votre environnement immédiat. Ne pas enfreindre Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, en l'absence de toute violation de la législation sur les droits d'auteur. Toute tentative d'utilisation de ce produit en dehors de sa fonction première est illégale et condamnée par Thomson. Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.