▼
Scroll to page 2
of
36
GUIDE D’UTILISATION TÉLÉVISEUR À DEL* * Les téléviseurs à DEL de LG sont assortis d’écrans ACL avec rétroéclairage à DEL. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 32LB583B 42LB5830 47LB5830 50LB5830 55LB5830 60LB5830 65LB5830 www.lg.com 2 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conformez-vous toujours aux précautions suivantes pour éviter des situations dangereuses et assurer une performance optimale de votre appareil. AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. SE REPORTER AU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. Le symbole d’éclair avec une flèche, dans un WARNING/CAUTION triangle équilatéral, a pour fonction d’alerter RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier de l’appareil et qui pourrait être d’une puissance suffisante pour causer une électrocution. WARNING/CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil. AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE - AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Lisez ces directives. Conservez ces directives. Soyez attentif à tous les avertissements. Suivez toutes les directives. yyN’utilisez pas cet appareil près de l’eau. yyNettoyez uniquement avec un linge sec. yyNe bloquez pas les orifices de ventilation. Installez le produit en respectant les directives du fabricant. yyN’installez pas le produit près de sources de chaleur comme les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. AVERTISSEMENT Si vous ignorez le message d’avertissement, vous pourriez vous blesser gravement ou causer un accident ou un décès. MISE EN GARDE Si vous ignorez le message de mise en garde, vous pourriez vous blesser légèrement ou endommager le produit. REMARQUE Une lecture attentive de ce message avant utilisation vous permet de mieux comprendre le produit et de l’utiliser de façon sécuritaire. yyNe contournez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de la mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, l’une d’elles étant plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise, consultez un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète (peut varier selon le pays). DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Short-circuit 3 Power Supply sur l’écran avec une yyÉvitez d’appuyer fortementBreaker main ou un objet pointu, comme un ongle, un crayon ou un stylo, et évitez d’égratigner l’écran. Short-circuit Breaker Short-circuit Breaker Power Supply Power Supply yyAvertissement - Afin de réduire le risque d’incendie yyLaissez le personnel qualifié se charger de tous les ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la services d’entretien. Faites appel à un fournisseur pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides. Ne touchez de services d’entretien lorsque l’appareil a été pas le téléviseur si vos mains sont mouillées. endommagé d’une quelconque façon, notamment si N’installez pas ce produit près d’objets inflammables la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, comme de l’essence ou des chandelles, ni n’exposez si une substance liquide a été déversée sur l’appareil, le téléviseur directement à l’air conditionné. Power Supply si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareilShort-circuit Breaker a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il cesse de fonctionner correctement ou a été échappé. yyN’insérez aucun objet métallique ou conducteur dans le câble d’alimentation. Ne touchez pas l’extrémité du cordon d’alimentation lorsqu’il est branché. Short-circuit Breaker Short-circuit Breaker Power Supply Power Supply FRANÇAIS yyGardez le matériel anti-humidité et le matériel d’emballage en vinyle hors de la portée des enfants. Le matériel anti-humidité est dangereux pour la santé s’il est avalé. S’il est avalé par erreur, forcez le patient à vomir et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. De plus, le matériel d’emballage en vinyle peut entraîner la suffocation. Gardez-le hors de la portée des enfants. yyAVERTISSEMENT relatif au cordon d’alimentation yyProtégez le cordon d’alimentation de manière à (peut varier selon le pays) : ce que les personnes ne marchent pas dessus Consultez la page des caractéristiques du présent et contre les pincements, particulièrement au guide d’utilisation pour vous en assurer. Ne branchez niveau de la fiche, des prises de courant et à pas un trop grand nombre d’appareils dans une l’emplacement de sortie du cordon sur l’appareil. même prise d’alimentation c.a.; cela pourrait causer un incendie ou une électrocution. Ne surchargez pas les prises de courant murales. Les prises de courant murales surchargées, les prises de courant murales ou rallonges desserrées ou endommagées, les cordons d’alimentation effilochés ou endommagés N’utilisez que les articles connexes ou accessoires yy et les revêtements de fil fissurés sont dangereux. recommandés par le fabricant. Chacune de ces conditions peut entraîner des chocs électriques ou provoquer un incendie. Examinez périodiquement le cordon de votre appareil, et si son apparence indique des dommages ou une détérioration, débranchez-le, cessez d’utiliser yyUtilisez uniquement avec un chariot, un support, l’appareil et faites remplacer le cordon par une pièce un trépied, une fixation ou une table recommandé de remplacement exacte auprès d’un fournisseur par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un de services d’entretien autorisé. Protégez le cordon chariot est utilisé, faites preuve de prudence d’alimentation contre les dommages physiques ou lors du déplacement du chariot et de l’écran, mécaniques. Veillez notamment à ce qu’il ne soit afin de prévenir les blessures causées par un pas tordu, déformé, pincé, coincé dans une porte ou basculement. piétiné. Soyez particulièrement attentif aux fiches, aux prises de courant murales et à l’emplacement de sortie du cordon sur l’appareil. Ne déplacez pas le téléviseur avec le cordon d’alimentation branché. Power Power Supply Supply N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé Short-circuit Short-circuit Breaker Breaker ou desserré. Assurez-vous de saisir la fiche lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation. Ne tirez yyDébranchez cet appareil pendant les orages pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de téléviseur. longues périodes. 4 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES yyLe moniteur ne doit être exposé à aucune vaporisation ni éclaboussure, et vous devez éviter d’y poser des objets remplis de liquide, comme des vases, des tasses, etc., sur ou au-dessus de l’appareil (par exemple, sur des tablettes au-dessus de l’appareil). ise à la terre de l’antenne en vertu du code M électrique national, ANSI/NFPA 70 Fil d'antenne sous gaine Prise de terre yyMise à la masse (Sauf pour les appareils non mis à la terre.) Assurez-vous de brancher le fil de mise à la masse afin de prévenir tout risque d’électrocution Power Supply(p. ex., un téléviseur doté d’une Short-circuit fiche c.a. à trois broches Breaker avec mise à la masse devrait être branché dans une prise électrique murale c.a. avec mise à la masse). Si la mise à la masse n’est pas possible, un électricien doit installer un disjoncteur de circuit pour la prise. Ne tentez pas de mettre l’appareil à la masse en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des canalisations de gaz. Short-circuit Disjoncteur Breaker de circuit Alimentation Power Supply électrique FRANÇAIS yyTant que cet appareil est branché sur la prise de courant murale c.a., il n’est pas déconnecté de la source d’alimentation c.a. même s’il est mis hors tension. yyNe pas tenter de modifier cet appareil d’aucune manière sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite de LG Electronics. Une modification non autorisée pourrait annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. yyMise à la masse d’antennes extérieures (peut varier selon le pays) : Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. Un système d’antennes extérieures ne devrait pas se trouver à proximité des lignes aériennes d’électricité, d’autres éclairages électriques ou de circuits d’alimentation, ou à un endroit où il peut entrer en contact avec de telles lignes électriques ou de tels circuits d’alimentation, puisque des blessures graves, voire la mort, pourraient se produire. Assurezvous que le système d’antennes est mis à la terre, afin de fournir une certaine protection contre les surtensions et les accumulations de charge d’électricité statique. La section 810 du Code national de l’électricité (NEC) aux ÉtatsUnis fournit des renseignements relatifs à la procédure conforme de mise à la terre du mât et de la structure d’appui, du câble d’entrée à l’élément de sortie antenne, au format des fils de terre, à la position de l’élément de sortie antenne, au branchement des électrodes de masse, ainsi qu’aux exigences de mise à la masse de l’électrode. Équipement du service d'électricité Prise de terre NEC : Code national de l'électricité Dispositif de décharge de l'antenne (NEC - Section 810-20) Conducteur de terre (NEC - Section 810-21) Électrodes de terre du service d'électricité (NEC - Article 250, Partie H) yyNettoyage Lors du nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez l’appareil avec un linge doux pour éviter de le rayer. Ne vaporisez pas d’eau ou d’autres liquides directement sur le téléviseur, car cela pourrait causer une électrocution. Ne nettoyez pas avec des produits chimiques comme de l’alcool, des solvants et du benzène. yyDéplacement Assurez-vous que l’appareil est hors tension, débranché et que tous les câbles ont été retirés. Deux personnes ou plus peuvent être requises pour porter les téléviseurs d’une certaine taille. N’appliquez aucune pression (provenant de vous-même ou d’un élément extérieur) sur le panneau avant du téléviseur. yyVentilation Installez votre téléviseur à un endroit où la ventilation est suffisante. N’installez pas dans un espace confiné comme une bibliothèque. Ne couvrez pas ce produit d’un drap ou d’autres matériaux lorsqu’il est branché. N’installez pas à un endroit excessivement poussiéreux. yySi vous sentez une odeur de fumée ou d’autres odeurs provenant du téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un centre de services autorisé. yyÉvitez que le produit ne soit exposé à la lumière solaire directe. yyNe touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant un orage. yyLors du montage du téléviseur au mur, assurez-vous de ne pas le suspendre à l’aide du câble de signal ou d’alimentation se trouvant à l’arrière du téléviseur. yyÉvitez de heurter l’appareil et assurez-vous qu’aucun objet ne tombe dans celui-ci ou n’entre en contact avec l’écran. yyDÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION PRINCIPALE Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant. La fiche d’alimentation doit demeurer entièrement accessible afin de pouvoir débrancher l’appareil en cas d’urgence. yyPiles : Assurez-vous de ranger les accessoires (pile ou autre) dans un lieu sûr et hors de portée des enfants. yyCet appareil fonctionne avec des piles. Il est possible que les règlements de votre communauté en matière d’environnement vous obligent à mettre ces piles au rebut en respectant certaines règles. Veuillez communiquer avec les autorités locales pour plus de renseignements sur la mise au rebut ou le recyclage des piles usagées. yyNe jetez pas les piles dans le feu. yyNe court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas et ne les laissez pas surchauffer. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Prévention des images fantômes ou rémanentes sur l’écran de votre téléviseur yyUne image figée à l’écran pendant de longues périodes peut causer une image fantôme et endommager définitivement votre écran. Ce phénomène n’est pas couvert par la garantie. yySi le format d’image de votre téléviseur est réglé sur 4:3 pendant une période prolongée, il est possible qu’une image rémanente apparaisse dans la zone propre à ce format. yyPour éviter tout problème d’image rémanente, évitez de laisser une image fixe affichée à l’écran pendant des périodes prolongées (2 heures ou plus pour les écrans ACL, 1 heure ou plus pour les téléviseurs à plasma). Pour les États-Unis et le Canada RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (pour s’en assurer, il suffit d’éteindre et de rallumer l’appareil), l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. - Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente le récepteur. - Consulter le distributeur ou un technicien radio/télé qualifié pour vous aider. Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable. Les modifications dans la fabrication de cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par l’autorité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE RÉSEAUX CÂBLÉS Nous désirons attirer l’attention des installateurs de réseaux câblés sur l’article 820-40 du Code national de l’électricité (NEC) concernant la mise à la terre de tels réseaux, et en particulier sur le fait que le câble doit être relié à l’installation de mise à la terre du bâtiment aussi près que possible de son point d’entrée. FRANÇAIS yyDéfauts de points Un écran plasma ou ACL est un produit de haute technologie présentant une résolution de deux à six millions de pixels. Dans de rares cas, on pourrait voir de petits points sur l’écran lors du visionnement. Ces points sont des pixels désactivés ne nuisant pas à la performance et à la fiabilité du téléviseur. yySon produit Craquement un craquement survenant pendant le visionnement ou lors de l’arrêt du téléviseur est produit par une contraction thermique plastique causée par la chaleur ou l’humidité. Ce bruit est courant dans les produits où une déformation thermique est requise. Bourdonnement de circuit ou de panneau électrique un bruit très faible est produit par un circuit commutateur haute vitesse fournissant une grande quantité de courant pour faire fonctionner un appareil. Il varie selon l’appareil. Ce son ne nuit aucunement à la performance ou à la fiabilité de l’appareil. yyPrenez soin de ne pas toucher aux ouvertures de ventilation. Lorsque le téléviseur fonctionne pendant de longues périodes, les ouvertures de ventilation peuvent devenir chaudes. Cela ne nuit aucunement à la performance de l’appareil et ne l’endommage pas. yyNe pas installer ce produit sur un mur si elle pourrait être exposée à l’huile ou brouillard d’huile. Cela peut endommager le produit et provoquer sa chute. yySi le téléviseur est froid au toucher, il peut y avoir un léger « sautillement » quand on l’allume. Cela est normal; le téléviseur n’est pas défectueux. Pendant quelques minutes, des défauts de points peuvent être visibles à l’écran, apparaissant comme de petites taches rouges, vertes ou bleues. Toutefois, ils ne produisent aucun effet indésirable sur la performance du téléviseur. Évitez de toucher l’écran ACL ou de mettre vos doigts dessus pendant une longue période de temps. Cela pourrait produire un effet de distorsion à l’écran. 5 6 LICENCES / AVIS CONCERNANT LES LOGICIELS LIBRES LICENCES Les licences prises en charge peuvent différer selon le modèle. Pour plus de renseignements sur les licences, visitez le site www.lg.com . AVIS CONCERNANT LES LOGICIELS LIBRES FRANÇAIS Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com . En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les clauses de non-garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable pendant les trois (3) années suivant la date d’achat du produit. REMARQUES yyCette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. yyL’afficheur (OSD) de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel. yyLes menus et options disponibles peuvent différer en fonction de la source d’entrée ou du modèle d’appareil que vous utilisez. yyDe nouvelles fonctionnalités pourraient être ajoutées à ce téléviseur dans le futur. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 7 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Vérifiez le contenu de votre boîte pour les articles suivants. S’il manque des accessoires, communiquez avec le détaillant local où vous avez acheté le produit. Les illustrations du présent guide peuvent différer du produit et de l’article réels. Télécommande et piles (AAA) Cordon d’alimentation (Pour 32LB583B) (Pour 42/47/50/55/60/65LB5830) (Pour 42LB5830) Vis de support 4 de chaque, M4 x L20 Vis de support 4 de chaque, M4 x L14 (Pour 32LB583B, 42/47/50/55/ 60LB5830) (Pour 65LB5830) Base du support Base du support Rondelle d’espacement intérieure pour l’installation murale 2 de chaque Serre-câbles Support de la base 2 de chaque FRANÇAIS Guide d’utilisation 8 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION MISE EN GARDE yyAfin de garantir la sécurité et la durée de vie de l’appareil, n’utilisez pas d’articles non approuvés. yyTout dommage ou blessure causé par l’utilisation d’un article non approuvé n’est pas couvert par la garantie. yySur certains modèles, la fine pellicule apposée sur l’écran fait partie du téléviseur et il ne faut pas la retirer. REMARQUES yyLes articles fournis avec votre produit peuvent varier selon le modèle. yyLes caractéristiques du produit ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis, pour refléter la mise à niveau des fonctions du produit. yyPour que la connexion soit optimale, les connecteurs des câbles HDMI et des dispositifs USB devraient avoir un rebord de moins de 10 mm (0,39 pouce) d’épaisseur et de moins de 18 mm (0,7 pouce) de largeur. yySi le câble ou la clé USB ne rentre pas dans le port USB de la télé, servez-vous d’un câble de rallonge compatible USB 2.0. B B A A *A *B 10 mm (0,39 pouce) 18 mm (0,7 pouce) FRANÇAIS Articles supplémentaires en option Des articles supplémentaires en option peuvent être remplacés ou modifiés à des fins d’amélioration de la qualité, sans préavis. Communiquez avec votre détaillant pour acheter ces articles. Ces dispositifs ne fonctionnent qu’avec certains modèles. Le nom ou la conception du modèle peuvent être modifiés selon les conditions ou les politiques du fabricant. AN-MR500 Télécommande Magic AN-WF500 Clé électronique Wi-Fi/ Bluetooth AN-VC5** Caméra pour appel vidéo Dispositif audio LG ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 9 Pièces et touches Écran Haut-parleurs Capteur intelligent1 et capteur de télécommande Indicateur d’alimentation Bouton de la manette2 Le capteur intelligent - ajuste la qualité et la luminosité de l’image en fonction de l’environnement immédiat. 2 Le bouton de la manette est situé sous l’écran du téléviseur. REMARQUES yyVous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans les menus principaux. (Selon le modèle) FRANÇAIS 1 10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton de la manette Vous pouvez commander le téléviseur en appuyant sur le bouton ou en déplaçant la manette vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. Fonctions de base Mise sous tension Lorsque le téléviseur est éteint, appuyez une fois sur le bouton de la manette et relâchez-le. Mise hors tension Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez sur le bouton de la manette pendant quelques secondes et relâchez-le. (Cependant, si le bouton Menu est affiché à l’écran, vous pourrez quitter le menu en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton de la manette.) Réglage du volume Vous pouvez régler le volume au niveau désiré en déplaçant le bouton de la manette vers la gauche ou la droite avec votre doigt. Contrôle des canaux Vous pouvez parcourir les canaux enregistrés en déplaçant le bouton de la manette vers le haut ou le bas avec votre doigt. REMARQUE yyLorsque vous déplacez le bouton de la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, prenez garde de ne pas l’enfoncer. Si vous appuyez sur le bouton en premier, il se peut que vous ne puissiez pas régler le volume ni parcourir les chaînes enregistrées. Réglage du menu FRANÇAIS Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton de la manette. Vous pouvez régler les éléments du menu ( , , , ) en déplaçant le bouton de la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Éteindre le téléviseur Met l’appareil hors tension. Paramètres Permet d’accéder au menu principal. Fermer Liste des sources Efface ce qui est affiché à l’écran et retourne au visionnement de la télévision. Change de source d’entrée. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulèvement et déplacement du téléviseur Lorsque vous désirez déplacer ou soulever le téléviseur, lisez tout d’abord ce qui suit pour éviter d’égratigner ou d’endommager le téléviseur, ainsi que pour effectuer un transport sécuritaire sans égard au type et à la taille du téléviseur. 11 yyLorsque vous transportez un téléviseur de grande dimension, demandez l’aide d’au moins une autre personne. yyLorsque vous transportez un téléviseur dans vos mains, tenez-le tel qu’il est indiqué dans l’illustration suivante. MISE EN GARDE yyÉvitez de toucher à l’écran, puisque cela pourrait causer des dommages à celui-ci. yyNe déposez pas la partie avant du produit directement sur le sol. Cela pourrait endommager l’écran. yyIl est recommandé de déplacer le téléviseur en utilisant la boîte ou le matériel d’emballage dans lequel a été livré le téléviseur à l’origine. yyAvant de déplacer ou de soulever le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles. yyLorsque vous manipulez le téléviseur, vous devriez l’orienter pour que l’écran ne soit pas de votre côté, pour éviter de l’endommager. FRANÇAIS yyTenez fermement le haut et le bas du cadre du téléviseur. Assurez-vous de ne pas tenir la partie transparente, le haut-parleur ou la grille de haut-parleur du téléviseur. yyLors de la manipulation du téléviseur, veillez à ne pas endommager le bouton de la manette en saillie. yyLorsque vous transportez le téléviseur, évitez de l’exposer à des chocs ou à des vibrations excessives. yyLorsque vous transportez le téléviseur, maintenez-le à la verticale; ne le tournez jamais sur le côté et ne le penchez pas à gauche ou à droite. 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation du téléviseur Vous pouvez installer votre télé sur un mur ou la fixer au support si vous souhaitez la placer sur un meuble ou un système audio-vidéo. 2 (Pour 32LB583B) 4 de chaque M4 x L20 Fixation du support Si vous ne montez pas le téléviseur au mur, suivez les directives ci-dessous pour fixer le support. (Pour 42/47/50/55/60/ 65LB5830) 4 de chaque M4 x L14 MISE EN GARDE yyPour fixer le support au téléviseur, placez l’écran face vers le bas sur une table ou sur une surface plane matelassée afin de le protéger contre les rayures. 1 (Pour 65LB5830) (Pour 42/47/50/55/ 60LB5830, 32LB583B) Montage sur une table 1 FRANÇAIS Base du support Base du support Soulevez et inclinez le téléviseur dans sa position verticale sur une table. - Laissez au minimum un espace de 10 cm (4 pouces) entre le mur et le téléviseur pour une ventilation adéquate. Base A du support 10 cm (4 pouces) Base B du support 10 cm 10 cm m 10 c 1 2 2 Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale. MISE EN GARDE yyNe placez pas le téléviseur près ou sur des sources de chaleur, car cela peut causer un incendie ou d’autres dommages. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du téléviseur à un mur (facultatif) (Selon le modèle) 1 3 Montage mural Une fixation murale optionnelle peut être utilisée pour fixer votre téléviseur LG. Consultez votre détaillant local pour obtenir une fixation murale qui répond aux normes VESA de votre modèle de téléviseur. Fixez soigneusement le support de fixation murale au dos de votre téléviseur. Installez-le à un mur solide qui est perpendiculaire au sol. Si vous fixez le téléviseur à d’autres matériaux de construction, veuillez contacter le personnel qualifié pour installer la fixation murale. Des directives détaillées seront comprises avec la fixation murale. Nous vous recommandons d’utiliser une fixation murale de marque LG. Si vous n’utilisez pas un support mural LG, utilisez un support permettant de fixer l’appareil au mur de façon sécuritaire et offrant suffisamment d’espace pour permettre la connexion des appareils externes. 10 cm (4 pouces) 10 cm 10 cm Fixez les supports de fixation murale au mur à l’aide des boulons. Alignez les boulons à œil à l’arrière du téléviseur et les emplacements correspondants sur la fixation murale. Attachez les boulons à œil aux supports de fixation murale à l’aide d’une corde solide. Assurez-vous d’installer la corde pour qu’elle soit horizontale relativement à une surface plane. 10 cm Assurez-vous d’utiliser les vis et les fixations murales qui répondent aux normes VESA. Les dimensions standards des trousses de fixation murale sont indiquées dans le tableau suivant. Modèle 32LB583B VESA (A x B) 200 x 200 42LB5830 47LB5830 50LB5830 55LB5830 400 x 400 Vis standard M6 M6 Nombre de vis 4 4 Fixation murale (facultative) LSW240B MSW240 LSW440B MSW240 MISE EN GARDE yyAssurez-vous que les enfants ne grimpent pas sur le téléviseur et ne se suspendent pas à celui-ci. A B REMARQUES yyUtilisez une plateforme ou un meuble qui est suffisamment solide et large pour soutenir le téléviseur de manière sécuritaire. yyLes supports, les boulons et les cordes sont facultatifs. Vous pouvez obtenir des accessoires auprès de votre détaillant local. FRANÇAIS 2 Insérez et serrez les boulons à œil ou les supports et les boulons à l’arrière du téléviseur. - Si des boulons sont insérés dans les emplacements des boulons à œil, retirez tout d’abord les boulons. 13 14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Modèle 60LB5830, 65LB5830 VESA (A x B) 400 x 400 A B Vis standard M6 Nombre de vis 4 Fixation murale (facultative) LSW440B MISE EN GARDE FRANÇAIS yyDébranchez tout d’abord l’alimentation, puis déplacez ou installez le téléviseur. Sinon, cela pourrait causer une électrocution. yySi vous installez le téléviseur sur un plafond ou un mur incliné, il pourrait tomber et causer de graves blessures. Utilisez une fixation murale autorisée par LG et communiquez avec votre détaillant local ou du personnel qualifié. yyNe serrez pas trop les vis, car cela pourrait endommager le téléviseur et annuler votre garantie. yyUtilisez les vis et les fixations murales qui répondent aux normes VESA. Tout dommage ou blessure résultant d’un usage abusif ou de l’utilisation d’un accessoire inapproprié n’est pas couvert par la garantie. REMARQUES yyUtilisez les vis qui sont répertoriées dans la liste des caractéristiques applicables aux vis de norme VESA. yyLa trousse de la fixation murale comprend un manuel d’installation et les pièces nécessaires. yyLa fixation murale est en option. Vous pouvez obtenir des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant local. yyLa longueur des vis peut varier selon la fixation murale. Assurez-vous d’utiliser la longueur appropriée. yyPour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel livré avec la fixation murale. yyLorsque vous fixez le téléviseur sur un support mural, insérez les rondelles d’espacement intérieures du support dans les orifices de fixation murale du téléviseur pour faciliter l’ajustement vertical de ce dernier. (Pour 42LB5830) Rondelle d’espacement intérieure pour l’installation murale ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS 15 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS Vous pouvez brancher différents appareils sur la télé. Sont pris en charge les récepteurs HD, les lecteurs DVD, les magnétoscopes, les systèmes audio, les dispositifs de stockage USB, les ordinateurs, les consoles de jeu et autres périphériques externes. Pour plus d’information sur la connexion de périphériques externes, consultez le manuel fourni avec chaque appareil. REMARQUES yySi vous enregistrez un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope, assurez-vous de brancher le câble de signal télévisé au téléviseur par l’intermédiaire de l’enregistreur ou du magnétoscope. Pour en savoir davantage sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique connecté. yyLa connexion au périphérique externe peut différer légèrement des illustrations de ce manuel. yyConnectez les appareils externes au téléviseur indépendamment de l’ordre du port TV. yySi vous branchez une console de jeu au téléviseur, utilisez le câble fourni avec la console. yyPour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe. Raccordement à une antenne ou au câble Raccordez le téléviseur à une antenne, au câble ou à un terminal de câblodistribution pour regarder la télévision en vous référant à ce qui suit. Les illustrations peuvent différer des articles réels et l’utilisation d’un câble RF est facultative. Antenne VHF Antenne UHF FRANÇAIS Antenne ANTENNA/ CABLE IN (*Non fourni) Coaxial (75Ω) Terminal MISE EN GARDE yyAssurez-vous de ne pas plier le fil de cuivre du câble RF. Fil de cuivre REMARQUES yyTerminez tous les raccordements entre les appareils, puis connectez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation afin d’éviter des dommages à votre téléviseur. yyUtilisez un dispositif d’aiguillage des signaux pour utiliser deux téléviseurs ou plus. yyCodecs audio DTV pris en charge : MPEG, Dolby Digital. 16 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS Autres connexions yyCette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. Branchez votre téléviseur à des appareils externes. Pour obtenir l’image et le son de la meilleure qualité, reliez l’appareil externe et le téléviseur au moyen d’un câble HDMI, comme indiqué. Certains câbles distincts ne sont pas fournis. Système audio numérique SERVICE ONLY LAN VIDEO/Y PR PB ANTENNA/ CABLE IN L/MONO AUDIO R PC-AUDIO IN Magnétoscope / Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray / Câblosélecteur HD ROUGE VIDEO ROUGE AUDIO BLANC R BLANC JAUNE ROUGE L JAUNE ROUGE VIDEO PR BLANC PB BLANC ROUGE BLEU VERT Y ROUGE BLEU VERT FRANÇAIS COMPONENT IN /AV IN OPTICAL AUDIO IN L (MONO) AUDIO R 17 USB IN 3 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS USB IN 2 USB IN 3(MHL) USB IN 1 concentrateur USB Câble MHL IN 2 Téléphone cellulaire HDMI PC IN 1(ARC) HDMI Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray / Câblosélecteur HD / Décodeur HD FRANÇAIS HDMI HDMI 18 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions données dans le présent manuel font référence aux touches qui se trouvent sur la télécommande. Veuillez lire le présent manuel attentivement et utiliser le téléviseur correctement. Pour installer les piles, ouvrez le couvercle de leur compartiment et insérez des piles (AAA de 1,5 V) en faisant correspondre leurs bornes et à celles du compartiment, puis remettez le couvercle en place. Le non-respect des polarités des piles pourrait causer l’explosion ou une fuite des piles et entraîner un incendie, des blessures corporelles ou une pollution environnementale. Pour retirer les piles, suivez le processus d’installation dans l’ordre inverse. MISE EN GARDE yyN’utilisez pas une combinaison de piles usées et neuves, ce qui pourrait endommager la télécommande. Cette télécommande fonctionne par lumière infrarouge. Assurez-vous d’orienter la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. FRANÇAIS SMART MY APPS (POWER) Allume ou éteint le téléviseur. TV Permet de retourner à la dernière chaîne de télévision. CAPTION Active ou désactive les sous-titres. AV MODE Sélectionne un mode audio-vidéo. RATIO Redimensionne une image. INPUT Change de source d’entrée. Allume la télé si elle est éteinte. Touches numérotées Permettent d’entrer des chiffres. - (Tiret) Insère un tiret entre des chiffres, comme 2-1 et 2-2. LIST Affiche la liste de chaînes enregistrées. FLASHBK Permet d’alterner entre les deux dernières chaînes sélectionnées (en appuyant de façon répétée). Règle le volume. VOL FAV Affiche la liste de vos chaînes favorites. INFO Affiche des données sur le programme en cours. Désactive tous les sons. MUTE Parcourt les chaînes enregistrées. CH Affiche l’écran précédent ou suivant. PAGE Permet d’accéder aux dispositifs audio-vidéo connectés au téléviseur; ouvre le menu SIMPLINK. SMART Permet d’accéder au menu Home. MY APPS Affiche la liste des applications. SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. Q.MENU Permet d’accéder au menu rapide. Touches de navigation Permettent de faire défiler les menus ou les options. (haut / bas / gauche / droite) OK Sélectionne des menus ou des options et confirme votre choix. BACK (Retour) Retourne au niveau précédent. EXIT Supprime tout le texte affiché à l’écran et permet de retourner au contenu télé. SLEEP Permet de régler le délai avant que le téléviseur s’éteigne. VD / Permet d’activer la fonction VD (description vidéo). La fonction SAP (programme audio secondaire) peut également être activée en appuyant sur le bouton VD. Touches de contrôle ( , , , , ) Commandent les appareils compatibles avec SIMPLINK (USB, SIMPLINK). Touches de couleur Permettent d’accéder à diverses fonctions de certains : Rouge, : Vert, : Jaune, : Bleu) menus. ( UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR 19 UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux renseignements détaillés de votre téléviseur. 1 Appuyez sur la touche le menu Home. 2 Sélectionner PARAMÈTRES 3 Sélectionnez Guide de l’utilisateur et appuyez sur la touche OK . SMART pour afficher ASSISTANCE. ASSISTANCE Test audio Infos produit/service Renseignements sur le brevet Service à distance pour téléviseur LG Initialisation de l’application Documents juridiques Guide de l’utilisateur FRANÇAIS 20 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison des mises à niveau des fonctions des produits. Alimentation AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Système télévisuel ATSC / NTSC-M, 64 et 256 QAM Programmation VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135 Impédance de l’antenne externe 75 Ω Conditions d’utilisation Température de fonctionnement De 0 à 40 °C Humidité de fonctionnement Moins de 80 % Température de stockage De - 20 à 60 °C Humidité de stockage Moins de 85 % 32LB583B (32LB583B-UV) MODÈLES FRANÇAIS Dimensions (L x H x P) Avec support Sans support 732 x 481 x 207 (mm) 28,8 x 18,9 x 8,1 (pouces) 732 x 437 x 55,5 (mm) 28,8 x 17,2 x 2,1 (pouces) Avec support 6,2 kg (13,6 lb) Sans support 6,0 kg (13,2 lb) Valeur courante / Consommation électrique 1,25 A / 75 W Poids MODÈLES Dimensions (L x H x P) Avec support Sans support 42LB5830 (42LB5830-UV) 47LB5830 (47LB5830-UV) 961 x 612 x 218 (mm) 1 073 x 676 x 247 (mm) 37,8 x 24 x 8,5 (pouces) 42,2 x 26,6 x 9,7 (pouces) 961 x 567 x 55,5 (mm) 1 073 x 629 x 55,8 (mm) 37,8 x 22,3 x 2,1 (pouces) 42,2 x 24,7 x 2,1 (pouces) Avec support 9,5 kg (20,9 lb) 12,7 kg (27,9 lb) Sans support 9,2 kg (20,2 lb) 12,3 kg (27,1 lb) Valeur courante / Consommation électrique 1,1 A / 110 W 1,2 A / 120 W Poids CARACTÉRISTIQUES / CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE 50LB5830 (50LB5830-UV) MODÈLES Avec support Dimensions (L x H x P) Poids 1 243 x 772 x 247 (mm) 48,9 x 30,3 x 9,7 (pouces) 1 243 x 725 x 56,8 (mm) 48,9 x 28,5 x 2,2 (pouces) Avec support 14,2 kg (31,3 lb) 17,7 kg (39,0 lb) Sans support 13,8 kg (30,4 lb) 17,3 kg (38,1 lb) 1,3 A / 130 W 1,4 A / 140 W 60LB5830 (60LB5830-UV) 65LB5830 (65LB5830-UD) MODÈLES Avec support 1 373 x 851 x 283 (mm) 1 462 x 898 x 314 (mm) 54 x 33,5 x 11,1 (pouces) 57,5 x 35,3 x 12,3 (pouces) 1 373 x 801 x 58,8 (mm) 1 462 x 850 x 59,2 (mm) 54 x 31,5 x 2,3 (pouces) 57,5 x 33,4 x 2,3 (pouces) Avec support 23,5 kg (51,8 lb) 30,5 kg (67,2 lb) Sans support 23,0 kg (50,7 lb) 29 kg (63,9 lb) 1,5 A / 150 W 1,9 A / 190 W Sans support Poids 1 128 x 709 x 247 (mm) 44,4 x 27,9 x 9,7 (pouces) 1 128 x 660 x 55,8 (mm) Valeur courante / Consommation électrique Dimensions (L x H x P) 55LB5830 (55LB5830-UV) 44,4 x 25,9 x 2,1 (pouces) Sans support Valeur courante / Consommation électrique 21 Caractéristiques du module réseau sans fil (WN8122E1) IEEE802,11a/b/g/n Gamme de fréquences 2400 à 2483,5 MHz 5150 à 5250 MHz 5725 à 5850 MHz Puissance de sortie (maximale) 802,11a : 16,5 dBm 802,11b : 16 dBm 802,11g : 15,5 dBm 802,11n - 2,4 GHz : 15,5 dBm 802,11n - 5 GHz : 16,5 dBm yyComme la bande de fréquence utilisée peut différer selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fréquence de fonctionnement de ce produit, qui a été réglée selon le tableau des fréquences régionales. yyCet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) de votre corps. Cet énoncé général prend en considération l’environnement de l’utilisateur. yyCode FCC : BEJWN8122E1 / Code IC : 2703H-WN8122E1 CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE Pour obtenir des renseignements sur la configuration du dispositif de commande externe, visitez le www.lg.com . FRANÇAIS Norme 22 ENTRETIEN / DÉPANNAGE ENTRETIEN Nettoyage du téléviseur Nettoyez régulièrement votre téléviseur pour assurer une performance optimale et prolonger sa durée de vie. MISE EN GARDE yyAssurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles avant de procéder au nettoyage. yyEn cas d’absence prolongée ou si vous ne comptez pas utiliser votre téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter les dommages causés par la foudre ou les surtensions. Écran, cadre, meuble et support Pour éliminer la poussière ou les saletés, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon sec, propre et doux. En cas de salissure importante, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau propre ou de détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec. MISE EN GARDE FRANÇAIS yyÉvitez de pousser sur la surface, de la frotter ou de la heurter avec vos ongles ou avec des objets pointus, car vous risqueriez d’égratigner l’écran et de provoquer des déformations de l’image. yyN’utilisez aucun produit chimique (cires, benzène, alcool, diluants, insecticides, désodorisants, lubrifiants ou autres), au risque d’endommager la finition de l’écran et de provoquer des décolorations. yyNe vaporisez pas de liquides sur la surface. Si de l’eau pénètre dans le téléviseur, il y a danger d’incendie, d’électrocution ou de mauvais fonctionnement de l’appareil. Cordon d’alimentation Enlevez régulièrement la poussière ou la saleté sur le cordon d’alimentation. DÉPANNAGE Problème La télécommande ne fonctionne pas. Solution yyVérifiez le capteur de télécommande sur le téléviseur et réessayez. yyVérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la communication entre l’appareil et la télécommande. yyVérifiez que les piles fonctionnent et qu’elles sont correctement insérées ( à , à ). yyVérifiez que le téléviseur est allumé. Le téléviseur ne produit pas d’image ni yyVérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale. yyVérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant d’autres appareils. de son. Le téléviseur s’éteint brusquement. yyVérifiez les réglages de commande de l’alimentation. Il y a peut-être eu une coupure de courant. yyVérifiez si la fonction de Minuterie/Mise en arrêt a été activée dans les réglages Heure. yyEn l’absence de signal, le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité. Centre d’information à la clientèle LG Pour toute question ou commentaire, accédez à www.lg.com ou appelez : 1-888-542-2623 CANADA 1-800-243-0000 États-Unis, résidentiel 1-888-865-3026 États-Unis, commercial Enregistrez votre produit en ligne ! www.lg.com Les numéros de modèle et de série sont situés au dos et sur le côté du téléviseur. Inscrivez-les ci-dessous au cas où vous auriez besoin de service. MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE e produit est conforme aux normes C ENERGY STAR lorsque le « réglage d’usine par défaut (résidentiel) » est sélectionné. Modifier les réglages d’usine par défaut ou activer d’autres fonctionnalités augmente la consommation d’énergie qui pourrait alors dépasser les limites de la qualification Energy Star. Consultez le site ENERGYSTAR.gov pour en savoir plus au sujet du programme ENERGY STAR. MANUEL D’UTILISATION CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. www.lg.com 2 CODES CLÉS FRANÇAIS ENG CODES CLÉS • Cette fonction n’est pas offerte sur tous les modèles. Code (hexa) Fonction Remarque Code (hexa) Fonction Remarque 00 CH +, PR + Touche R/C 53 Liste Touche R/C 01 CH -, PR - Touche R/C 5B Sortie Touche R/C 02 Volume + Touche R/C 60 PIP(AD) Touche R/C 03 Volume - Touche R/C 61 Bleu Touche R/C 06 > (Touche de direction / Flèche droite) Touche R/C 63 Jaune Touche R/C 07 < (Touche de direction / Flèche gauche) Touche R/C 71 Vert Touche R/C 08 Mise sous tension Touche R/C 72 Rouge Touche R/C 09 Sourdine Touche R/C 79 Ratio / Allongement Touche R/C 0B Source Touche R/C 91 AD (Audio Description) Touche R/C 0E SLEEP Touche R/C 7A Guide de l’utilisateur Touche R/C 0F TV, TV/RAD Touche R/C 7C Smart / Home Touche R/C Touches numériques 0 à 9 Touche R/C 7E SIMPLINK Touche R/C 1A Q.View / Flashback Touche R/C 8E ►► (avance rapide) Touche R/C 1E FAV (chaînes préférées) Touche R/C 8F ◄◄ (retour arrière) Touche R/C 20 Texte (Télétexte) Touche R/C AA Info Touche R/C 21 T. Opt (Option télétexte) Touche R/C AB Guide de programmes Touche R/C 28 RETOUR Touche R/C B0 ► (Lecture) Touche R/C 30 Mode AV (audio/vidéo) Touche R/C B1 ꕗ (Arrêt / Fichier Liste) Touche R/C 39 Sous-titres Touche R/C BA ꕘ (Figer l’image / Ralenti / Pause) Touche R/C 40 Λ (Touche de direction / Flèche haut) Touche R/C BB Football Touche R/C 41 V (Touche de direction / Flèche bas) Touche R/C BD ꔄ (REC) Touche R/C 42 Mes applications Touche R/C DC 3D Touche R/C 43 Menu / Paramètres Touche R/C 99 Configuration automatique Touche R/C 44 OK / Enter Touche R/C 9F App (Application) / * Touche R/C 45 Q. menu Touche R/C 4C Liste, - (ATSC seulement) Touche R/C 10 - 19 * Le code clé 4C (0x4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB, qui utilisent un canal majeur/mineur. (Modèles vendus en Corée du Sud, au Japon, en Amérique du Nord, en Amérique latine, à l’exception de la Colombie) CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE 3 • Les illustrations peuvent ne pas correspondre tout à fait à votre téléviseur. Branchez la prise d’entrée de l’adaptateur USB/Série RS-232C sur un dispositif de commande externe (comme un ordinateur ou un système de commande audio-vidéo) pour commander les fonctions du produit de façon externe. Remarque: Le type de port de contrôle sur le téléviseur peut varier selon les modèles. * Veuillez noter que tous les modèles ne prennent pas en charge ce type de connexion. * Câble non fourni. Adaptateur USB/Série avec câble USB USB IN Type USB (PC) (TÉLÉ) (TV) • Téléviseur LG compatible avec l’adaptateur USB/Série à puce RS-232C PL2303 IN (Réf. fabricant : 0x0557, Réf. (CONTROL & SERVICE) produit : 0x2008) qui n’est ni fabriqué ni fourni par LG. • Vous pourrez l’acquérir auprès de distributeurs spécialisés en informatique professionnelle. (TV) (PC) USB IN RS-232C avec câble RS-232C 1 Type DE-9 (D-sub à 9 broches) 3 • Vous devez acheter le câble RS-232C (D-sub DE-9 à 9 broches de type femelle-femelle ) vers RS-232C requis pour la connexion entre le PC et le téléviseur, selon ce qui est indiqué dans le manuel. SERVICE ONLY (PC) (PC) 2 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) 1 3 (PC) L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur. (PC) 2 3 (TÉLÉ) (TV) (TV) (CONTROL & SERVICE) SERVICE ONLY 1 3 2 RS-232C IN (TV) (TV) (TV) 1 (PC) 2RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (TV) FRANÇAIS ENG CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE USB USBIN IN 4 (PC)CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE (TV) (TV) (PC) * Pour les autres modèles, brancher sur le port USB. * L’interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur. 11 33 (PC) 22 SERVICE SERVICEONLY ONLY FRANÇAIS ENG Type de prise téléphone RS-232C IN RS-232C IN • Vous devez disposer du câble de type sortie casque/RS-232 (CONTROL pour établir (CONTROL & SERVICE) la connexion entre votre & SERVICE) ordinateur et le téléviseur, comme indiqué dans le manuel. (TÉLÉ) (TV) - ou 11 33 (PC) RS-232C IN IN RS-232C (CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE) 22 Ordinateur du client (TV) (TÉLÉ) Configurations RS-232C Configurations à 3 broches (non standard) 1 5 PC RXD RS-232C IN TXDIN RS-232C (CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE) GND 6 2 2 TXD 3 1 RXD 5 3 GND OU 9 RS-232C (Port série) TV RXD 3 2 TXD TXD 2 1 RXD GND 5 3 GND D-Sub 9 Téléphone Identité télé Pour définir le numéro d’identité, voir la section « Correspondance avec les données réelles », à la page 6. 1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour faire défiler l’affichage jusqu’à (Général → À propos de ce téléviseur ou OPTION) et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour RÉGLER L’IDENTITÉ TÉLÉ et appuyez sur OK. 4. Choisissez un numéro d’identité en faisant défiler l’affichage vers la gauche ou la droite et sélectionnez FERMER. La plage de réglage s’étend de 1 à 99. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur EXIT. *(selon le modèle) CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE 5 • Débit en baud : 9 600 b/s (UART) • Longueur de données : 8 bits • Parité : Aucune Liste de référence des commandes FRANÇAIS ENG Paramètres de communication • Bit d’arrêt : 1 bit • Code de communication : Code ASCII • Utilisez un câble croisé (inversé). (selon le modèle) COMMAND1 COMMAND2 01. Mise sous k tension* 02. Format de k l'image DATA (Hexadécimal) a 00 à 01 c (page 7) k d (page 7) k e 00 à 01 k f 00 à 64 06. Contraste k g 00 à 64 07. Brillance k h 00 à 64 08. Couleur k i 00 à 64 09. Teinte k j 00 à 64 10. Netteté k k 00 à 32 11. Sélection de l’afficheur k l 00 à 01 03. Sourdine écran 04. Sourdine volume 05. Réglage du volume 12. Télécommande Mode verrouillage k m 00 à 01 13. Aigus k r 00 à 64 14. Graves k s 00 à 64 COMMAND1 COMMAND2 DATA (Hexadécimal) k t 00 à 64 u 00 à 64 p (page 8) j v (page 8) j q 00 à 05 m a (page 9) m b 00 à 01 m m c g Code clé 00 à 64 x b (page 11) x t (page 11) x v (page 11) 27.Configuration j automatique u (page 12) 15. Équilibre 16. Température x de couleur 17. ISM Méthode j (uniquement pour téléviseurs plasma) 18. Égalisateur 19. Économie d’énergie 20. Commandes de syntonisation 21. Canal (Programme) ajouter/supprimer (sauter) 22. Touche 23. Contrôle rétroéclairage Commande de la luminosité du panneau 24. Sélection d’entrée (principale) 25. 3D (modèles 3D uniquement) 26. 3D étendu (modèles 3D uniquement) * Remarque : D urant la lecture de contenu multimédia enregistré, toutes les commandes, à l’exception des commandes Power (Alimentation) (ka) et Key (Touche) (mc), sont désactivées et traitées en tant que NG. Grâce au câble RS232C, le téléviseur peut communiquer « ka command », qu’il soit allumé ou éteint. Avec le câble convertisseur port USB à port série, la commande ne fonctionne que si le téléviseur est allumé. 6 CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE FRANÇAIS ENG Protocole de transmission / réception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Première commande du téléviseur (j, k, m ou x). [Command 2] : Deuxième commande du téléviseur. [Set ID] :Vous pouvez choisir à l’aide de cette fonction le numéro d’identité du moniteur dans le menu Option. La plage de réglage est de 1 à 99. Si vous sélectionnez « 0 », chaque appareil connecté est commandé. * L’identité télé [Set ID] est indiquée sous forme décimale (1 à 99) dans le menu et sous forme hexadécimale (0x0 à 0x63) dans le protocole de transmission/réception. [DATA] :Pour transmettre la commande de données (hexadécimales).Transmet les données « FF » pour lire l’état de la commande. [Cr] : Retour à la ligne – code ASCII « 0x0D » [ ] : Espace – code ASCII « 0x20 » Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données normales. À ce moment, si les données sont en mode de lecture, les données d’état actuelles sont indiquées. Si les données sont en mode d’écriture, elles sont retournées à l’ordinateur. Accusé de réception d’erreur [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données anormales provenant de fonctions non viables ou d’erreurs de communication. Données 00 : Code illégal Correspondance avec les données réelles (Hexadécimal b Décimal) * Lorsque vous saisissez les [data] au format hexadécimal, veuillez consulter la table de conversion suivante. * La commande de syntonisation des canaux (ma) utilise une valeur hexadécimale à 2 octets ([data]) pour sélectionner le numéro du canal. 00 : Étape 0 01 : Étape 1 (Identité télé 1) ... 0A : Étape 10 (Identité télé 10) ... 0F : Étape 15 (Identité télé 15) 10 : Étape 16 (Identité télé 16) ... 32 : Étape 50 (Identité télé 50) 33 : Étape 51 (Identité télé 51) ... 63 : Étape 99 (Identité télé 99) ... C7 : Étape 199 C8 : Étape 200 ... FE : Étape 254 FF : Étape 255 ... 01 00 : Étape 256 ... 27 0E : Étape 9998 27 0F : Étape 9999 ... CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE 7 01. Mise sous tension (commande : k a) ►►Pour *activer/désactiver l’appareil. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Hors tension Données 01 : *Sous tension Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x] ►►Pour savoir si le téléviseur est allumé ou *éteint Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK[Data][x] * De la même façon, si d’autres fonctions transmettent des données « FF » basées sur ce format, la rétroaction de données d’accusé de réception présente l’état de chaque fonction. 02. Format de l'image (commande : k c) (taille de l’image principale) ►►Pour régler le format d’écran (format de l’image principale). Vous pouvez également régler le format de l’écran en utilisant l’option Format de l'image dans Q.MENU ou dans le menu IMAGE. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 01 : Écran normal 07 : 1 4:9 (4:3) (Europe, Colombie, 02 : Format Moyen-Orient, Asie à panoramique l’exception de la Corée (16:9) du Sud et du Japon) 04 : Zoom 09 : Sur mesure 05 : Zoom 2 0B : Largeur intégrale (Amérique latine, (Europe, Colombie, à l'exception Moyen-Orient, Asie, à de la Colombie l'exception de la Corée seulement) du Sud et du Japon) 06 : Selon source/ 10 à 1F : Zoom cinéma Original 1 à 16 Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x] * À l’aide de l’entrée PC, vous pouvez modifier le format d'image de l’écran (16:9 ou 4:3). * Dans les modes DTV/HDMI/Composante (haute définition), l’option Sur mesure est disponible. * Le mode panoramique peut fonctionner de façon différente selon les modèles. Il est compatible entièrement avec le mode DTV et partiellement avec les modes ATV et AV. 03. Sourdine écran (commande : k d) ►►Pour activer/désactiver la sourdine d’écran. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Sourdine d’écran désactivée (Image activée) Sourdine vidéo désactivée 01 : Sourdine d’écran activée (Image désactivée) 10 : Sourdine vidéo activée. Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x] * Si seule la sourdine vidéo est activée, le téléviseur affichera l’afficheur. Toutefois, si la sourdine d’écran est activée, le téléviseur n’affichera pas l’afficheur. 04. Sourdine volume (commande : k e) ►►Pour activer/désactiver la sourdine de volume. Vous pouvez également activer ou désactiver la sourdine à l’aide de la touche MUTE de la télécommande. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Sourdine volume activée (volume désactivé) 01 : S ourdine volume désactivée (Volume activé) Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 05. Réglage du volume (commande : k f) ►►Pour régler le volume. Vous pouvez également régler le volume à l’aide des touches de volume de la télécommande. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 06. Contraste (commande : k g) ►►Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez également régler la netteté dans le menu IMAGE. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 07. Brillance (commande : k h) ►►Pour régler la brillance de l’écran. Vous pouvez également régler la brillance dans le menu IMAGE. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 08. Couleur (commande : k i) ►►Pour régler la tonalité de couleur de l’écran. Vous pouvez également régler la couleur dans le menu IMAGE. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] FRANÇAIS ENG * Les commandes peuvent fonctionner de façon différente en fonction du modèle et du signal. 8 CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE Données Min. : 00 à Max. : 64 FRANÇAIS ENG Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 09. Teinte (commande : k j) ►►Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez également régler la teinte dans le menu IMAGE. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Rouge : 00 à Vert : 64 Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 10. Netteté (commande : k k) ►►Pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez également régler la netteté dans le menu IMAGE. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 32 Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 11. Sélection d’afficheur (commande : k l) ►►Pour activer ou désactiver l’afficheur (affichage à l’écran) à l’aide de la télécommande. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Afficheur 01 : Afficheur activé désactivé Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * (selon le modèle) 14. Graves (commande : k s) ►►Permet de régler les graves. Vous pouvez aussi régler les graves dans le menu AUDIO. Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Accusé de réception [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * (selon le modèle) 15. Équilibre (commande : k t) ►►Pour régler l’équilibre. Vous pouvez également régler l’équilibre dans le menu AUDIO. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 16.Température de couleur (commande : x u) ►►Pour régler la température de la couleur. Vous pouvez également régler la température de la couleur dans le menu IMAGE. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 12. Mode de verrouillage de la télécommande (commande : k m) ►►Pour verrouiller la télécommande et les commandes du panneau avant du téléviseur. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Verrouillage 01 : Verrouillage activé désactivé Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] * Si vous n’utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Lorsque l’alimentation principale est déconnectée et reconnectée (débranchement et branchement, au bout de 20 à 30 secondes), le verrouillage de la commande externe est annulé. * En mode attente (DC désactivé par mise en arrêt ou commande « ka », « mc »), et si les touches sont verrouillées, le téléviseur ne s’allumera pas en appuyant sur le bouton de mise en marche de la télécommande ou du téléviseur. 13 Aigus (commande : k r) ►►Permet de régler les aigus. Vous pouvez aussi régler les aigus dans le menu AUDIO. Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 17. Méthode ISM (commande : j p) (téléviseur plasma uniquement) ►►Pour régler la méthode ISM. Vous pouvez aussi régler la méthode ISM dans le menu OPTION. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données : 0 2: Orbiteur 08: Normal 20: Tracé couleur Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 18. Égalisateur (commande : j v) ►►Règle l'égalisateur de l’écran. Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  MSB LSB 0 0 0 0 0 0 0 0 Fréquence Données 7 6 5 Fréquence 4 3 2 1 0 Étape 0 0 0 1re bande 0 0 0 0 0 0 (décimal) CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE 0 1 1 0 1 0 1 0 2e bande 3e bande 4e bande 5e bande 0 ... 0 0 0 ... 0 0 0 ... 0 1 0 ... 1 0 1 1 (décimal) ... ... 1 19 (décimal) 1 20 (décimal) Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Dépend du modèle et peut être modifié si le mode du son est réglé sur une valeur d'égalisateur ajustable. 19. Économie d’énergie (commande : j q) ►►Pour réduire la consommation énergétique de votre téléviseur. Vous pouvez aussi régler l’option Économie d’énergie dans le menu IMAGE. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Arrêt 01 : Minimum 02 : Moyen 03 : Maximum 04 : Auto (pour les téléviseurs ACL et à DEL) Capteur intelligent (pour les téléviseurs à plasma) 05 : Écran désactivé * (selon le modèle) Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 20.Commandes de syntonisation (commande : m a) * Cette commande peut fonctionner de façon différente en fonction du modèle et du signal. • Modèles vendus en Europe, au Moyen-Orient, en Colombie et en Asie, à l’exception de la Corée du Sud et du Japon ►►Sélectionner les chaînes en fonction des numéros physiques suivants. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data01] [ ][Data 02][Cr] * Analogique Antenne/câble [Data 00][Data 01] Données de canal Données 00 : Données de canal octet haut Données 01 : Données de canal octet bas - 00 00 à 00 C7 (décimale : 0 à 199) Données 02 : Source d’entrée (analogique) - 00 : télé Antenne (ATV) - 80 : télé par câble (CATV) * Antenne numérique/câble/satellite [Data 00][Data 01] Données de canal Données 00 : Données de canal haut Données 01 : Données de canal bas - 00 00 à 27 0F (décimale : 0 à 9 999) Données 02 : Source d’entrée (numérique) - 10 : télé Antenne (DTV) - 20 : radio Antenne (Radio) - 40 : télé par satellite (SDTV) - 50 : radio par satellite (S-Radio) - 90 : télé par câble (CADTV) - a0 : radio par câble (CA-Radio) * Exemples de commandes de syntonisation : 1. Syntoniser l'antenne analogique (PAL) Canal 10. Identité télé = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données de canal 10 = 00 0a Données 02 = Télé analogique par antenne = 00 Résultat = ma 00 00 0a 00 2. Syntoniser l'antenne numérique (DVB-T) Canal 01. Identité télé = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données de canal 1 = 00 01 Données 02 = Télé numérique par antenne = 10 Résultat = ma 00 00 01 10 3. Syntoniser la chaîne satellite (DVB-S) 1000. Identité télé = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données de canal 1000 = 03 E8 Données 02 = Télé numérique par satellite = 40 Résultat = ma 00 03 E8 40 Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00] [Data 01][Data 02][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00] [x] • Modèles vendus en Corée du Sud, en Amérique du Nord, en Amérique latine, à l’exception de la Colombie ►►Pour syntoniser les chaînes en fonction des numéros physiques, majeurs ou mineurs suivants. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] Les chaînes numériques possèdent un numéro de canal physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le numéro de canal numérique réel, le numéro majeur est le numéro auquel le canal doit être assigné et le mineur correspond au sous-canal. Comme le syntoniseur ATSC assigne automatiquement les chaînes au numéro majeur/ mineur, le numéro physique n’est pas requis pour l’envoi d’une commande en mode numérique. * Antenne ou câble analogique Données 00 : Numéro de canal physique - Antenne (ATV) : 02 à 45 (décimale : 2 à 69) - Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimale : 1, 14 à 125) [Data 01 à 04] : Numéro de canal majeur/mineur Données 01 & 02 : xx (non utilisé) Données 03 & 04 : xx (non utilisé) Données 05 : Source d’entrée (analogique) - 00 : télé par antenne (ATV) - 01 : télé par câble (CATV) * Antenne ou câble numérique Données 00 : xx (non utilisé) [Data 01][Data 02] : Numéro de canal majeur Données 01 : Données de canal octet haut Données 02 : Données de canal octet bas - 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999) [Data 03][Data 04] : Numéro de canal mineur Données 03 : Données de canal octet haut Données 04 : Données de canal octet bas Données 05 : Source d’entrée (numérique) FRANÇAIS ENG 0 0 0 1 9 10 CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE FRANÇAIS ENG - 02 : Télévision par antenne (DTV) – Utiliser le numéro de canal physique - 06 : Télévision par câble (CADTV) – Utiliser le numéro de canal physique - 22 : Télévision par antenne (DTV) – Ne pas utiliser le numéro de canal physique - 26 : Télévision par câble (CADTV) – Ne pas utiliser le numéro de canal physique - 46 : Câble (CADTV) – Utiliser le numéro de canal majeur uniquement (canal en une partie) Deux octets sont disponibles pour chaque numéro de canal majeur et mineur, mais seul l’octet bas est généralement utilisé (octet haut = 0). * Exemples de commandes de syntonisation : 1. Syntoniser la chaîne analogique par câble (NTSC) 35. Identité télé = Tout = 00 Données 00 = Données de canal 35 = 23 Données 01 et 02 = Pas de majeur = 00 00 Données 03 et 04 = Pas de mineur = 00 00 Données 05 = Télé analogique par câble = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01 2. Syntoniser l'antenne numérique (ATSC) Canal 30-3. Identité télé = Tout = 00 Données 00 = Physique inconnu = 00 Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E Données 03 et 04 = Le mineur est 3 = 00 03 Données 05 = Antenne télé numérique = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK] [Data 00] [Data 01][Data 02][Data 03][Data 04][Data 05][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] • Modèles vendus au Japon ►►Pour syntoniser les chaînes en fonction des numéros physiques, majeurs ou mineurs suivants. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] * Antenne numérique/satellite Données 00 : xx (non utilisé) [Data 01][Data 02] : Numéro de canal majeur Données 01 : Données de canal octet haut Données 02 : Données de canal octet bas - 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999) [Data 03][Data 04]: N uméro de canal mineur (non utilisé sur satellite) Données 03: Données de canal octet haut Données 04: Données de canal octet bas Données 05 : Source d’entrée (numérique/satellite pour Japon) - 02 : télé Antenne (DTV) - 07 : BS (satellite de radiodiffusion) - 08 : CS1 (satellite de communication 1) - 09 : CS2 (satellite de communication 2) * Exemples de commandes de syntonisation : 1 Syntoniser l'antenne numérique (ISDB-T) Canal 17-1. Identité télé = Tout = 00 Données 00 = Physique inconnu = 00 Données 01 & 02 = Le majeur est 17 = 00 11 Données 03 & 04 = Le mineur est 1 = 00 01 Données 05 = Antenne télé numérique = 02 Total = ma 00 00 00 11 00 01 02 2. Syntoniser la chaîne 30 du satellite de radiodiffusion (ISDB-BS). Identité télé = Tout = 00 Données 00 = Physique inconnu = 00 Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E Données 03 & 04 = Non utilisé = 00 00 Données 05 = Télé par satellite BS = 07 Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07 * Cette fonction peut varier d’un modèle à l’autre. Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00] [Data 01][Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] 21. Ajout/Saut de programme (commande : m b) ►►Pour sauter la chaîne (programme) actuelle la prochaine fois. Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Suppr.(ATSC,ISDB)/ Sauter(DVB) 01 : Ajouter Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] * Définir l’état du canal enregistré comme Suppr. (ATSC, ISDB)/sauter (DVB) ou ajouter. 22. Touche (commande : m c) ►►Pour envoyer le code clé de télécommande IR. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Code clé - p. 2. Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 23. Commande rétroéclairage (commande : m g) • Pour les téléviseurs ACL ou à DEL ►►Pour contrôler le rétroéclairage. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] Commande de la luminosité du panneau (commande: m g) • Téléviseur plasma uniquement ►►Permet de contrôler la luminosité du panneau. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : DTV 01 : CADTV 02 : DTV Satellite 10 : ATV ISDB-BS (Japon) 03 : ISDB-CS1 (Japon) 04 : ISDB-CS2 (Japon) 11 : CATV 20 : AV ou AV1 21 : AV2 40 : Composante1 41 : Composante2 60 : RGB 90 : HDMI1 92 : HDMI3 91 : HDMI2 93 : HDMI4 Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] * Cette fonction peut varier en fonction du modèle et du signal. 25. 3D (commande : x t) (modèles 3D uniquement) (selon le modèle) ►►Pour passer au mode 3D du téléviseur. Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr] * (Selon le modèle) Données Structure [Data 00]00 : 3D activée 01 : 3D désactivée 02 : 3D à 2D 03 : 2D à 3D [Data 01]00 : Haut et bas 01 : Côte à côte 02 : Échiquier 03 : Séquentiel image par image 04 : Entrelacement de colonnes 05 : Entrelacement de lignes [Data 02]00 : Droite à gauche 01 : Gauche à droite [Data 03]Rendu 3D (profondeur 3D) : Min. : 00 - Max. : 14 (* transmission par code hexadécimal) * Si [Data 00] = 00 (3D activée), [Data 03] est ignorée. * Si [Data 00] = 01 (3D désactivée) ou 02 (3D à 2D), [Data 01], [Data 02] et [Data 03] sont ignorées. * Si [Data 00] = 03 (2D à 3D), [Data 01] et [Data 02] sont ignorées. * Si l’option [Data 00] est réglée sur 00 (3D activée) ou 03 (2D à 3D), alors [Data 03] fonctionne lorsque l’option 3D Mode (Genre) (Mode 3D [Genre]) est réglé sur manuel seulement. * Toutes les options de 3D ([Data 01]) peuvent ne pas être disponibles selon le signal vidéo ou de diffusion. [Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03] 00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X X O X : Non utilisé Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK] [Data00][Data01][Data02][Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] 26. 3D étendu (commande : x v) (modèles 3D uniquement) (selon le modèle) ►►Pour modifier l’option 3D du téléviseur. Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr] [Data 00]option 3D 00 : Correction de l’image 3D 01 : Profondeur 3D (le mode 3D n’est disponible qu’en mode manuel) 02 : Point de visualisation 3D 06 : Correction des couleurs 3D 07 : Zoom son 3D 08 : Vue d’image normale 09 : Mode 3D (genre) [Data 01]L’intervalle de cette valeur est définie pour chaque option 3D déterminée par [Data 00]. 1) Si[Data 00] = 00 00 : Droite à gauche 01 : Gauche à droite 2) Si[Data 00] = 01, 02 Données Min : 0 - Max : 14 (*transmis par code hexadécimal) La plage de valeurs de données (0 - 20) modifie automatiquement la plage de visualisation (-10 +10) (selon le modèle) * Cette option fonctionne lorsque l’option 3D Mode (Genre) est réglée sur manuel seulement. 3) Si[Data 00] = 06, 07 00 : Arrêt 01 : Marche 4) Si l’option [Data 00] est réglée sur 08 00 : R evenir à vidéo 3D à partir d’une vidéo 2D convertie de 3D à 2D 01 : C hanger vidéo 3D pour vidéo 2D, sauf dans le cas d’une vidéo 2D à 3D * Si la condition de conversion n’est pas respectée, la commande sera traitée comme NG. 5) Si [Data 00] = 09 00 : Standard 02 : Cinéma 04 : Manuel 01 : Sport 03 : Extrême 05 : Automatique Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00] [Data01][x][v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] FRANÇAIS ENG 24. Sélection de source (commande : x b) (Source image principale) ►►Pour sélectionner la source d’entrée pour l’image principale. 11 12 CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE FRANÇAIS ENG 27. Config. auto. (commande : j u) ►►Pour régler la position de l’image et minimiser le tremblement de l’image automatiquement. Cette option ne fonctionne qu’en mode RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 01 : Activer Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x]