- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- BELGACOM
- Twist 392
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
50
Mode d’emploi Twist 392 Cher/Chère client(e), Vous venez d'acquérir un téléphone de nouvelle génération et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Ce produit suit une stratégie de développement continu. Nous nous réservons donc le droit d’apporter, sans préavis, des modifications et améliorations au produit décrit dans ce livret d’utilisation. Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement la section “Recommandations et consignes de sécurité”, page 3. Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. 1 Recommandations et consignes de sécurité ........................................... 3 Découvrez... .................................... 5 Votre téléphone ....................................................... 5 L’écran du combiné ............................................... 8 Installez... ........................................ 9 Raccorder la base ................................................. 9 Mettre en service le combiné ...........................10 Allumer / Éteindre le combiné ..........................10 Mettre en charge ..................................................11 Personnaliser la base du Twist 392 ................12 La navigation dans les menus ..........................12 Utiliser le répertoire ............................................ 28 Localiser votre combiné .................................... 33 Écouter vos messages (messagerie PhoneMail) ............................................................. 33 Verrouiller / Déverrouiller le clavier ................ 33 Paramétrez... ................................. 34 Le téléphone ......................................................... 34 Le combiné ............................................................ 36 La base ................................................................... 39 Utilisation derrière PABX ................................... 41 Profitez... ....................................... 42 Le réveil .................................................................. 42 L’arborescence des menus ............ 18 Tracez vos appels... ....................... 44 Communiquez... ............................. 19 Les journaux des appels ................................... 44 Le journal des événements ............................... 45 Gérer un appel ......................................................19 Les options en cours de communication ......21 Gérer plusieurs appels .......................................23 Gérer des appels avec la base Twist 392 .....24 Utiliser des combinés supplémentaires Twist 392 .................................................................26 2 Informations relatives à l’environnement ............................. 46 Recommandations et consignes de sécurité Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique. Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné et pour éviter les risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type Ni-MH 1,2 V 600 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combiné en respectant la polarité. Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles. N'installez pas votre téléphone ni en extérieur, ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc.) à moins de 1,50 m d'un point d'eau. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisé à une température ambiante comprise entre + 5 °C et + 40 °C. Votre téléphone DECT dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 300 mètres dans un espace dégagé. La présence immédiate de masses métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout appareil électrique est susceptible de réduire la portée. Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Ceci peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par une mauvaise transmission. 3 Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre appareil ; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommandations de sécurité. Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques. Des pieds anti-dérapants équipent la base, ceux-ci assurent la stabilité et ne laissent pas de traces sur la surface des meubles. Toutefois, compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés par les fabricants de mobilier, on ne peut exclure que des traces soient laissées sur la surface des meubles. Proximus décline toute responsabilité en cas de tels dommages. N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du chapitre "Informations relatives à l’environnement" présent dans ce livret. Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté de Proximus. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. 4 Découvrez... Votre téléphone Le pack Vérifiez la présence des éléments suivants dans votre pack : une base Twist 392, deux batteries rechargeables (type NiMH 1.2 V 600 mAh), un cordon de raccordement téléphonique, un bloc secteur équipé de son cordon de raccordement, un clip ceinture ce livret d’utilisation. 5 La base 1 2 Emplacement du combiné. Bouton Recherche combiné(s) / Appairage. • Appui long : appairage des combinés. • Appui court : recherche des combinés. Afficheur : • Affiche l’heure courante. • P: signifie PM si le format d’heure est 12 heures Boutons de volume : • VOL - : Réduire le volume sonore. • VOL + : Augmenter le volume sonore. Bouton mains-libres : • Écran de veille/Pendant un appel depuis combiné : (dés)activer le mode mains-libres. • A réception d’un appel : décrocher en mode mains-libres ; appuyez de nouveau pour raccrocher. • Pendant un appel depuis la base : raccrocher l’appel. Appeler Mes Numéros préférés (touches d’appel direct - voir page 40). 3 4 5 6 6 Modèle Twist 392 1 2 3 4 M1 M3 M2 M4 6 5 Le combiné 1 2 3 Voyant lumineux - Appel entrant. Haut-parleur. Écran graphique. 4 Touches latérales haut et bas : • Augmenter / Diminuer le volume. • Naviguer dans les menus. Touche d’accès au répertoire. Touche d’accès au menu / de validation. Touche Mute : couper le microphone. Touche "Raccrocher" • Appui court : revenir au menu principal. • Appui long : éteindre / allumer le combiné. Clavier alphanumérique. Touche "Dièse" • Appui long : (dé)verrouiller le clavier. Microphone. Plots de charge. Touche "Étoile" • Appui long : (dés)activer le mode silencieux. Touche "Décrocher" • Pendant un appel : (dés)activer le mode mains-libres. Touches de navigation dans les menus / Touches haut et bas : • Augmenter / Diminuer le volume. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 18 17 16 15 14 4 5 6 7 8 9 13 10 12 11 7 • Naviguer dans les menus. • : Voir la liste des appels reçus. • : Voir la liste des appels émis [touche BIS]. 16 Touche R (flashing, gérer plusieurs appels). 17 Touche d’annulation / Intercom / Effacer des caractères. 18 Touche latérale : (dés)activer l’amplificateur de volume. L’écran du combiné LES ICÔNES AFFICHÉES En veille ou en cours d’utilisation, l’écran de votre combiné vous informe à l’aide d’icônes de l’état de votre téléphone, et notamment : 1 Icônes d’état : indique l’état actuel de votre téléphone. Haut-parleur activé Mode silencieux activé Réveil activé 2 État de charge de la batterie Présence de message(s) sur votre messagerie PhoneMail Clavier verrouillé 1 HANDSET 1 12:30 2 Zone d’informations : affiche à l’état normal le nom du combiné et l’heure courante. Quand le format de l’heure est réglé sur 12 heures, AM ou PM est affiché après l’heure. 8 Installez... Raccorder la base Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début de ce livret. 1 2 3 4 5 Prenez la base et retournez-la. Munissez-vous du cordon de raccordement téléphonique, encliquetez la prise téléphonique dans son logement et reliez l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique. Munissez-vous du bloc secteur équipé. Raccordez la prise jack du cordon bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteur à la prise secteur. l’afficheur s’allume. Passez les fils dans les encoches prévues à cet effet. Placez la base à son emplacement définitif. 2 4 1 3 9 Mettre en service le combiné 1 2 Munissez-vous des batteries qui se trouvent dans la boîte. Retournez votre combiné et appuyez sur la partie supérieure de la trappe pour la dégager. 3 Insérez les batteries une à une en respectant la polarité de celles-ci. 4 Placez la trappe sur le combiné en poussant vers le haut jusqu’à sa complète fermeture. 5 L’écran s’allume, placez votre combiné sur sa base et procédez à un cycle complet de charge des batteries. 6 Un signal sonore est émis lorsque vous placez le combiné sur la base. L’icône de charge des batteries est animée pour vous informer que le chargement est en cours. L’icône devient fixe quand les batteries sont chargées. Allumer / Éteindre le combiné Pour allumer le combiné, appuyez longuement sur la touche . Pour éteindre le combiné, appuyez longuement sur la touche Le message Eteindre combiné? s’affiche. Appuyez sur la touche 10 . pour confirmer. Mettre en charge Pour mettre en charge votre téléphone, posez le combiné sur sa base en vous assurant que celle-ci est raccordée à une prise secteur. À la première utilisation pour garantir une charge optimale, laissez le combiné sur la base pendant au moins 15 heures. Pendant la charge, les batteries peuvent s’échauffer. Cet état est tout à fait normal et sans danger. Si vous n’obtenez pas de liaison radio avec votre base, vérifiez les connexions électriques de votre base. Le remplacement des batteries 1 2 3 4 Arrêtez le combiné. Retournez-le pour rendre la trappe des batteries accessible. Enlevez la trappe des batteries. Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une à une en respectant la polarité de celles-ci. Replacez la trappe batterie. Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de recyclage du chapitre “Informations relatives à l’environnement”, page 46. Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1,2 V 600 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. 11 Personnaliser la base du Twist 392 Les touches "M" situées sur la base peuvent être personnalisées avec la photo du correspondant associé à la touche. Prenez un instrument pointu et placez le dans l’une des deux encoches de la touche "M". Soulevez le cache plastique. Pour dimensionner la photo, utilisez le cache plastique comme gabarit. Placez la photo dans son logement et replacez le cache plastique. La navigation dans les menus Le navigateur Ce navigateur vous permet de naviguer rapidement dans les menus et de régler votre téléphone. Il est orienté dans deux directions. Pour accéder au menu du téléphone, appuyez sur la touche . Dans les menus, appuyez sur le haut ou le bas du navigateur pour accéder au menu précédent ou suivant. En cours de conversation, appuyez sur le haut du navigateur pour augmenter le niveau sonore ou sur le bas pour le diminuer. 12 Les touches multifonctions Votre téléphone présente deux touches utiliser de plusieurs façons : Depuis l’écran de veille et dites "multifonctions" car vous pouvez les Dans un menu Entrer dans un menu, valider une action dans un menu. Revenir au menu précédent. Effectuer un appel Intercom (appeler un Effacer des caractères. Chaque appui autre combiné). efface le caractère précédant le curseur. Accéder au menu du téléphone. Illustration Pour naviguer dans les menus, utilisez le navigateur [ou les touches latérales droites] ainsi que les deux touches multifonctions : 1 Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation pour faire défiler les menus et accéder à la fonctionnalité recherchée. Validez votre choix / Entrez dans le menu affiché en appuyant sur la touche . 3 13 4 Annulez votre choix / Quittez le menu affiché : • soit en appuyant sur la touche . • soit en appuyant sur la touche : l’écran d’accueil s’affiche. Réglages nécessaires avant l’utilisation RÉGLER LA LANGUE DU TÉLÉPHONE (EXEMPLE DÉTAILLÉ DE NAVIGATION) La langue par défaut du téléphone est l’anglais. Pour la modifier : 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur la touche , Call log (Liste des appels) s’affiche sur l’écran. Faites défiler les menus jusqu’au menu Settings (Réglages) en appuyant sur le haut ou le bas de la touche de navigation . Appuyez sur la touche , Handset settings (Réglages combiné) s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche , Select Base (choix base) s’affiche sur l’écran. Faites défiler les menus jusqu’au menu Language (Langue) en appuyant sur le haut ou le bas de la touche de navigation . Sélectionnez la langue à utiliser et validez avec . 14 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE (EXEMPLE DÉTAILLÉ DE NAVIGATION) Il est recommandé de régler la date et l’heure précisément, cela vous permettra de suivre chronologiquement vos appels et vos messages. Pour accéder au menu de réglage de la date et de l’heure : 1 Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche sur l’écran. 2 Faites défiler les menus jusqu’au menu Réglages en appuyant sur le haut ou le bas de la touche de navigation . 3 Entrez dans le menu Réglages en appuyant sur la touche . 4 Faites défiler les menus jusqu’au menu Date/Heur Réveil en appuyant sur le haut ou le bas de la touche de navigation . 5 Entrez dans le menu Date/Heur Réveil en appuyant sur la touche . 6 Entrez dans le menu Date et heure en appuyant sur la touche . 7 Faites défiler les menus jusqu’au menu Entrez l’heure en appuyant sur le haut ou le bas de la touche de navigation . 8 Entrez dans le menu Entrez l’heure en appuyant sur la touche . 9 Saisissez l’heure : en utilisant les touches du clavier numérique (les heures, puis les minutes). 10 Validez votre saisie en appuyant sur la touche . L’écran d’accueil affiche le message Enregistré. 15 11 Faites défiler les menus jusqu’au menu Entrez la date en appuyant sur le haut ou le bas de la touche de navigation . 12 Entrez dans le menu Entrez la date en appuyant sur la touche . 13 Saisissez la date : en utilisant les touches du clavier numérique (le jour, le mois, puis l’année) sous la forme JJ/MM/AAAA. 14 Validez votre saisie en appuyant sur la touche . L’écran d’accueil affiche le message Enregistré. Vous venez de régler la date et l’heure de votre téléphone. Vous pouvez également régler le format d’affichage de l’heure et de la date (voir “Régler la date et l’heure”, page 35). Reportez-vous à la section “L’arborescence des menus”, page 18 pour découvrir les différentes fonctionnalités de votre téléphone. 16 Les procédures dans votre livret Les procédures de votre livret sont présentées sous forme de fiches. Afin d’en faciliter l’application, chacune d’elles introduit, selon les cas : • les touches associées pour accéder directement à la fonction décrite, et/ou • le chemin vous permettant d’accéder à la fonction décrite depuis le menu. EXEMPLE : COMMENT ACTIVER LE MODE SILENCIEUX (appui long) > Sons > Sonneries > Volume sonnerie > Désactiv. signifie que vous pouvez utiliser la ou les touches proposées pour accéder à la fonction. signifie que vous accédez à cette fonction en affichant le menu, puis en descendant dans les menus affichés jusqu’à la fonction Volume sonnerie et en sélectionnant l’état Désactiv.. 17 L’arborescence des menus Réglages Liste des apples Vide Journal Tous les appels Appels manqués Sons Sonneries Appels externes Appels internes Volume sonnerie Bips Bip touches Confirmer Batterie faible Hors portée 18 Réglages combiné Choix base Écran Contraste Nom combiné Langue Décroché auto Souscrire combiné Supprimer combiné Réinit combiné Réglages base Sonneries Mélodie Volume sonnerie Type numérot. Fréq. vocales Num décimale Durée flash 100 ms 250 ms 300 ms 600 ms Code base Réinit base Date/Heur Réveil Date et heure Format de l’heure Format de date Entrez l’heure Entrez la date Alarme Alarme act/désact Entrez l’heure Mélodie Touches mémoire M1 M2 M3 M4 Communiquez... Gérer un appel Émettre un appel DEPUIS LE COMBINÉ - MÉTHODE 1 1 Composez le numéro de votre correspondant. En cas d’erreur, appuyez sur la touche pour effacer le dernier caractère saisi. 2 Appuyez sur la touche . DEPUIS LE COMBINÉ - MÉTHODE 2 1 2 Appuyez sur la touche . Composez le numéro de votre correspondant. Un signal sonore est émis. En fin de communication, appuyez sur la touche base. du combiné et reposez le combiné sur sa 19 DEPUIS LA BASE Pour cela, les touches M1 à M4 doivent être programmées. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe "Définir les touches mémoire (M1 à M4) ", page 40. 1 Appuyez sur l’une des touches "M", le bouton Mains-libres s’allume et la communication est lancée. Recevoir un appel Si vous êtes abonnés au service "Affichage du numéro", le numéro de l’appelant apparaît à l’écran. Le nom de votre correspondant peut également apparaître si celui-ci est présent dans votre répertoire ou si vous êtes abonnés au service "Affichage du nom". 1 Appuyez sur la touche 2 pour prendre la communication. En fin de communication, appuyez sur la touche sa base. Un signal sonore est émis. du combiné et reposez le combiné sur Votre combiné comprend la fonction Décroché auto. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Décrocher automatiquement”, page 37. 20 Les options en cours de communication Vous pouvez utiliser les options suivantes en cours de communication : Activer / Désactiver le haut-parleur (mode mains-libres) HAUT-PARLEUR DU COMBINÉ L’icône (en cours de communication) apparaît sur l’écran du combiné lorsque le mode mains-libres est actif. HAUT-PARLEUR DE LA BASE (en cours de communication) Lorsque votre icône de charge batterie est au minimum, la fonction mains-libres est indisponible jusqu’au prochain cycle de charge. Ajuster le volume DEPUIS LE COMBINÉ • Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche située sur le côté droit du combiné. , et , (en cours de communication) du navigateur ou sur la touche 21 • Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche sur le côté droit du combiné. du navigateur ou sur la touche située • Pour amplifier le volume d’écoute le temps de l’appel, appuyez sur la touche située sur le côté gauche du combiné. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à un volume normal d’écoute. DEPUIS LA BASE Activer / Désactiver le mode secret et (en cours de communication sur la base) (en cours de communication) Le mode secret vous permet de ne pas être momentanément entendu par votre interlocuteur. Une fois activé, le message Secret s’affiche. 22 Gérer plusieurs appels Votre téléphone vous permet de prendre et de gérer plusieurs appels lorsque vous êtes déjà en communication. Vous devez être abonnés aux Services Malins de Proximus. Ces appels peuvent être gérés avec la touche . Recevoir un second appel + En cours de communication, un bip sonore signale l’arrivée d’un second appel. Pour prendre cet appel, appuyez sur la touche puis sur la touche . Votre premier correspondant est mis en attente, vous pouvez dialoguer avec le nouveau correspondant. Émettre un second appel + Numéro de votre correspondant En cours de communication, appuyez sur la touche correspondant. Basculer d’un appel à l’autre Appuyez sur la touche puis sur la touche puis composez le numéro de votre + pour basculer d’un appel à l’autre. L'appel en cours passe en attente et vous reprenez en ligne l’appel précédent. 23 Terminer l’un des appels en cours + Appuyez sur la touche puis sur la touche pour terminer l’appel en cours. Vous continuez la conversation avec le correspondant qui était précédemment en attente. Mener une conversation avec 2 correspondants (Conférence à 3) + Appuyez sur la touche puis sur la touche . Vous pouvez alors dialoguer avec vos deux correspondants en même temps. Pour terminer la conférence à 3, appuyez sur la touche . Gérer des appels avec la base Twist 392 La base Twist 392 multiplie les possibilités d’émission et de réception d’appel grâce à son bouton , qui permet non seulement d’activer le mode mains-libres mais également de prendre la ligne. 24 Recevoir un appel Appuyez sur le bouton pour prendre l’appel sur la base. Utiliser le mode Conférence Lorsque vous êtes déjà en ligne depuis le combiné, vous pouvez conserver l’appel sur le combiné et activer le mode mains-libres sur la base (mode Conférence). Vous pouvez ainsi parler à votre correspondant depuis le combiné et une autre personne peut se joindre à la conversation depuis la base. Appuyez sur le bouton de la base pour (dés)activer le mode conférence pendant un appel sur le combiné. Une fois activé, le message Conférence s’affiche. Basculer un appel entre combiné et base Pendant un appel sur le combiné, appuyez sur la touche de la base. Vous entendrez alors votre correspondant aussi bien sur le combiné que sur la base (mode Conférence). Un sifflement peut se produire en mode Conférence si le combiné est trop proche de la base. • Pour terminer l’appel sur le combiné et le continuer uniquement sur la base, appuyez sur la touche du combiné. • Pour reprendre l’appel uniquement sur le combiné et le terminer sur la base, appuyez sur la touche du combiné puis appuyez sur la touche de la base. 25 • En cours de communication, vous avez reposé le combiné sur la base, reprenez le en main pour continuer l’appel uniquement sur le combiné. Utiliser des combinés supplémentaires Twist 392 Vous pouvez associer des combinés supplémentaires Twist 392 à votre téléphone. Vous pourrez alors émettre, recevoir des communications extérieures ou entre ces combinés. Vous devez au préalable appairer les combinés à la base. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Associer un nouveau combiné”, page 37. Appeler un autre combiné (intercom) Si vous n’avez que deux combinés appairés à la même base, le combiné appelé sonne automatiquement. Vous n’avez qu’à prendre la communication avec la touche Si vous avez plus de deux combinés appairés à la même base : 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche 3 Prenez la communication depuis le combiné appelé avec la touche 4 En fin de communication, appuyez sur la touche 26 . Sélectionnez le combiné avec la touche ou . . Le combiné sélectionné sonne. . . . Transférer un appel sur un autre combiné (en cours de communication) Vous devez posséder au moins deux combinés Twist 392 appairés sur la même base. Si vous n’avez que deux combinés appairés à la même base, l’appel est directement transféré sur le deuxième combiné. Vous n’avez qu’à prendre la communication sur le deuxième combiné avec la touche et raccrocher l’appel sur le premier combiné avec la touche . Pour annuler le transfert avant le décroché du second combiné, appuyez sur la touche . Si vous avez plus de deux combinés appairés à la même base : 1 Sélectionnez avec la touche ou le combiné sur lequel vous voulez transférer l’appel. 2 Appuyez sur la touche . Le combiné appelé sonne. 3 Décrochez l’autre combiné puis transférez l’appel avec la touche . Conférence à 3 Pendant un appel, vous pouvez faire participer une deuxième personne du foyer en activant la communication sur un deuxième combiné. Pour cela, vous devez avoir appairé au moins deux combinés à la base. 1 Prenez l’appel de votre correspondant normalement en appuyant sur la touche combiné. 2 Pendant l’appel, appuyez sur la touche de votre . 27 3 Sélectionnez si nécessaire le combiné désiré avec la touche ou . Le combiné sélectionné sonne. Votre interlocuteur est mis en attente. 4 Décrochez l’appel sur le deuxième combiné avec la touche 5 Depuis le premier combiné, appuyez sur la touche 6 Sélectionnez l’option Confér. avec la touche . pour afficher les options d’appel. ou , puis appuyez sur . Vous pouvez alors dialoguer tous ensemble. Les combinés affichent le message Conférence. Utiliser le répertoire Créer une fiche 1 Appuyez sur la touche s’affiche. . Le répertoire s’ouvre. Si aucune fiche n’existe, le message Vide 2 Appuyez sur la touche . 3 Sélectionnez Nouvelle Entrée avec la touche 4 ou et appuyez sur . Précisez les informations demandées en validant à chaque étape avec : • Nom : saisissez le nom de votre correspondant, • Numéro : saisissez son numéro, • Groupe : sélectionnez si besoin le groupe dans lequel inclure le contact (reportez-vous au paragraphe "Personnaliser les groupes de contacts ", page 32). 28 Appeler le correspondant depuis sa fiche 1 2 Appuyez sur la touche . Le répertoire s’ouvre. Sélectionnez avec la touche ou le correspondant à appeler. 3 Appuyez sur la touche 4 Sélectionnez l’option Appeler et appuyez sur . Vous pouvez également appuyer sur la touche sélectionné dans le répertoire. . pour appeler directement le correspondant Rechercher une fiche 1 2 Appuyez sur la touche . Le répertoire s’ouvre. Saisissez la première lettre du nom. Modifier une fiche 1 2 Appuyez sur la touche . Le répertoire s’ouvre. Sélectionnez avec la touche ou la fiche à modifier. 3 Appuyez sur la touche 4 Sélectionnez l’option Modifier et appuyez sur 5 Modifiez le nom et/ou le numéro et/ou le groupe et validez avec . . . 29 Effacer une fiche L’action Effacer supprime la fiche sélectionnée. L’action Tout supprimer supprime toutes les entrées du répertoire. 1 2 3 Appuyez sur la touche . Le répertoire s’ouvre. Sélectionnez avec la touche ou la fiche à effacer. Appuyez sur la touche . 4 Sélectionnez l’option Effacer et appuyez sur 5 Confirmez la suppression en appuyant sur la touche . . Consulter la mémoire du répertoire 1 2 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche . Le répertoire s’ouvre. . 3 4 Sélectionnez l’option Capacité et appuyez sur . Le nombre de fiches existantes avec le nombre total possible s’affiche (2/50). Associer un numéro abrégé à une fiche La numérotation abrégée vous permet d’associer une touche numérique, la touche par exemple, à une fiche du répertoire. Ainsi, pour appeler le correspondant en question, vous n’aurez qu’à appuyer longuement sur la touche automatiquement son numéro. 30 : le combiné compose alors 1 Appuyez sur la touche . Le répertoire s’ouvre. 2 Appuyez sur la touche . 3 Sélectionnez l’option Numérot. abrégée et appuyez sur 4 Sélectionnez avec ou la touche numérique de votre choix et appuyez sur 5 Sélectionnez avec ou le correspondant désiré et appuyez sur . . . Transférer les fiches d’un combiné à l’autre Vous devez posséder au moins deux combinés Twist 392 appairés sur la même base. Chaque combiné possède son propre répertoire. Pour transférer une ou plusieurs fiches d’un répertoire vers un autre combiné : 1 Appuyez sur la touche . Le répertoire s’ouvre. 2 Appuyez sur la touche . 3 Sélectionnez l’option désirée et appuyez sur . • Copier : pour transférer la fiche courante. • Tout copier : pour transférer toutes les fiches du répertoire. 4 Sélectionnez le combiné vers lequel transférer les données. Le combiné destinataire émet un son et affiche le message Accepter ?. 5 Acceptez le transfert sur le combiné destinataire en appuyant sur la touche . 31 Personnaliser les groupes de contacts Le nom par défaut des groupes est GRx (x : le numéro du groupe). Cette option vous offre la possibilité de personnaliser le nom et/ou la sonnerie de 7 groupes de contacts selon vos préférences (Famille, Amis, Travail, VIP...). Le nom de chaque groupe peut contenir jusqu’à 9 caractères. PERSONNALISER LE NOM DU GROUPE DE CONTACTS 1 2 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche 3 Sélectionnez l’option Modifier groupe et appuyez sur 4 Sélectionnez avec 5 Grp.naam verand s’affiche à l’écran, appuyez sur 6 Effacez l’ancien nom avec la touche (jusqu’à 9 caractères) et appuyez sur ou . Le répertoire s’ouvre. . . le groupe que vous voulez personnaliser et appuyez sur . . puis saisissez le nouveau nom du groupe . PERSONNALISER LA SONNERIE DU GROUPE DE CONTACTS 1 2 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche 3 Sélectionnez l’option Modifier groupe et appuyez sur 4 Sélectionnez avec 5 Sélectionnez l’option Beltoon et appuyez sur 32 ou . Le répertoire s’ouvre. . . le groupe que vous voulez personnaliser et appuyez sur . . 6 Faites défiler les sonneries pré-enregistrées et validez avec . Localiser votre combiné Si vous avez égaré votre combiné, appuyez sur le bouton sonne. situé sur la base. Le combiné Écouter vos messages (messagerie PhoneMail) Si vous avez souscrit au service PhoneMail, apparaît à l’écran du combiné lorsque vous avez au moins un nouveau message. Appelez le 1969 et suivez les instructions pour écouter et gérer vos messages. Verrouiller / Déverrouiller le clavier Cette fonction vous permet de verrouiller le clavier lorsque vous n’êtes pas en cours de communication. Appuyez longuement sur la touche pour verrouiller et déverrouiller le clavier. Le message Clavier bloqué et l’icône est verrouillé. apparaissent sur l’écran du combiné lorsque le clavier 33 Paramétrez... Le téléphone > Sons > Sonneries > Appels externes et Appels internes Modifier la sonnerie Vous pouvez modifier la sonnerie : • des appels extérieurs, • des appels entre combinés (intercom). Faites défiler les sonneries pré-enregistrées et validez avec > Sons > Sonneries > Volume sonnerie Modifier le volume des sonneries Sélectionnez le niveau sonore souhaité et validez avec Le message Sonnerie désactivée et l’icône le mode silencieux est actif. 34 . > Sons > Sonneries > Volume sonnerie Activer / Désactiver le mode silencieux Sélectionnez l’option Désactiv. et validez avec . . apparaissent sur l’écran du combiné lorsque Vous pouvez également activer / désactiver le mode silencieux en appuyant longuement sur la touche . Activer / Désactiver les alertes sonores > Sons > Bips > Bip touches et Confirmer et Batterie faible et Hors portée Les alertes sonores s’appliquent à : • • • • les touches clavier appuyées, la confirmation d’un menu, la batterie faible, la perte du signal entre la base et le combiné. Sélectionnez l’état souhaité, Activer ou Désact., et validez avec Régler la date et l’heure 1 2 3 4 . > Réglages > Date/Heur Réveil > Date et heure Sélectionnez le Format de l’heure souhaité : 24 heures ou 12 heures. Sélectionnez le Format de date souhaité : jj/mm (jour, mois) ou mm/jj (mois, jour). Saisissez l’heure dans Entrez l’heure : en commençant par les heures puis les minutes. Saisissez la date dans Entrez la date. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Illustration”, page 13. 35 Le combiné Définir la base prioritaire pour un combiné > Réglages > Réglages combiné > Choix base Cette fonction vous permet d'indiquer sur quelle base votre combiné réalisera les appels en priorité. Uniquement si vous avez appairé un même combiné sur plusieurs bases. Sélectionnez la base que le combiné doit utiliser en priorité et validez avec > Réglages > Réglages combiné > Écran > Contraste Régler le contraste Sélectionnez le niveau de contraste souhaité et validez avec Personnaliser le nom d’un combiné Vous pouvez personnaliser le nom de votre combiné. Saisissez le nom désiré et validez avec 36 . . . > Réglages > Réglages combiné > Écran > Nom combiné > Réglages > Réglages combiné > Langue Modifier la langue d’affichage Sélectionnez la langue à utiliser et validez avec . > Réglages > Réglages combiné > Décroché auto Décrocher automatiquement Cette fonction vous permet de répondre à un appel simplement en retirant le combiné de sa base. Sélectionnez l’état souhaité, Activer ou Désact., et validez avec . > Réglages > Réglages combiné > Souscrire combiné Associer un nouveau combiné Votre téléphone vous permet d’associer d’autres combinés à la base. Vous devez alors les appairer pour qu’ils soient reconnus. DEPUIS LA BASE : 1 Activer le mode appairage. Reportez-vous à la section “Activer le mode appairage”, page 39. DEPUIS LE COMBINÉ : 2 3 Activez la fonction. Sélectionnez la base souhaitée et validez avec . 37 4 Saisissez le code de la base et validez avec . Par défaut ce code est 0000. Une fois le combiné inscrit, vous quittez automatiquement le mode appairage. > Réglages > Réglages combiné > Supprimer combiné Supprimer un combiné inscrit sur la base 1 Saisissez le code de la base et validez avec . Par défaut ce code est 0000. 2 Sélectionnez le combiné à désinscrire de la base et validez avec Réinitialiser le combiné . > Réglages > Réglages combiné > Réinit combiné Lorsque vous réinitialisez votre combiné, tous les paramètres retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine), à l'exception du répertoire. Suivez les instructions à l’écran et validez. 38 La base Activer le mode appairage (appui long) Vous activez le mode appairage lorsque vous associez un combiné supplémentaire, par exemple. Appuyez longuement sur le bouton Sur la base Twist 392, le bouton situé sur la base. clignote : la base est en mode appairage. Votre base restera en mode appairage environ 1 minute. Modifier le code de la base 1 2 3 > Réglages > Réglages base > Code base Saisissez le code actuel et validez avec . Saisissez le nouveau code et validez avec . Saisissez encore le nouveau code pour le confirmer et validez avec . 39 > Réglages > Réglages base > Réinit base Réinitialiser la base Lorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine), à l'exception du répertoire. Suivez les instructions à l’écran et validez. > Réglages > Réglages base > Sonneries > Mélodie Modifier la sonnerie de la base Faites défiler les sonneries pré-enregistrées et validez avec . > Réglages > Réglages base > Sonneries > Volume sonnerie Modifier le volume de la sonnerie de la base Sélectionnez le niveau sonore souhaité et validez avec Définir les touches mémoire (M1 à M4) . > Réglages > Touches mémoire Utilisez ce menu pour définir vos numéros préférés et les associer aux touches d’appel direct M1 à M4 de la base. 1 Sélectionnez la touche à définir et validez avec 2 Saisissez le numéro de téléphone à associer à la touche et validez avec 40 . . Utilisation derrière PABX Nous vous déconseillons de modifier les paramètres de ligne sans avoir préalablement contacté votre administrateur, au risque de mettre votre téléphone hors service. > Réglages > Réglages base > Type numérot. Modifier le type de numérotation Vous pouvez utiliser le système de numérotation basé sur la fréquence vocale [Fréq. vocales] ou l’impulsion [Num décimale]. Sélectionnez le système souhaité et validez avec . > Réglages > Réglages base > Durée flash Modifier la durée du flash Si vous utilisez votre téléphone derrière un PABX, vous pouvez être amené à modifier la durée du flash afin de pouvoir utiliser correctement les fonctionnalités suivantes : double appel, second appel, conférence à trois. Dans ce cas, contactez votre administrateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée et procédez au nouveau réglage. Sélectionnez la valeur souhaitée et validez avec . 41 Profitez... Le réveil La sonnerie du réveil retentit par le haut-parleur du combiné. Vous arrêtez le réveil en appuyant sur une touche du combiné. > Réglages > Date/Heur Réveil > Alarme Programmer le réveil Pour programmer le réveil : 1 2 3 Selon l’état du réveil, activez ou désactivez la fonction Alarme. Définissez l’heure à laquelle vous souhaitez être réveillé(e). Au besoin, modifiez la sonnerie. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections suivantes. Connaître l’état du réveil La présence de l’icône sur l’écran du combiné indique que le réveil est activé. Activer / Désactiver le réveil > Réglages > Date/Heur Réveil > Alarme > Alarme act/désact Sélectionnez l’état souhaité, Activer ou Désact., et validez avec 42 . Une fois le réveil activé, l’icône s’affiche sur l’écran. > Réglages > Date/Heur Réveil > Alarme > Entrez l’heure Définir l’heure du réveil 1 Saisissez l’heure souhaitée et validez avec . Si le format de l’heure est réglé sur 12 heures, utilisez la touche AM (avant 12 heures) et PM (après 12 heures). 2 3 pour basculer entre Sélectionnez la fréquence de répétition souhaitée : • Une fois : une seule fois le jour même ou le jour suivant à l’heure définie. • Quotidien : tous les jours à l’heure définie. Validez avec . Modifier la sonnerie du réveil > Réglages > Date/Heur Réveil > Alarme > Mélodie Faites défiler la liste des sonneries disponibles et validez avec . 43 Tracez vos appels... Les journaux des appels Les journaux sont des listes de numéros ou d’événements reçus par votre téléphone. Selon votre abonnement, les informations suivantes sont présentes dans les journaux des appels : • le nom ou le numéro de votre correspondant, • l'heure ou la date de la communication. Afficher la liste des appels reçus > Liste des apples Faites défiler les numéros mémorisés dans la liste. Les appels manqués sont précédés d’un point noir. Vous pouvez utiliser les options décrites dans la section “Gérer les appels reçus ou émis”, page 45. Un raccourci est paramétré par défaut sur la touche journal. pour accéder directement au Afficher la liste des appels émis Faites défiler les numéros mémorisés dans la liste. Vous pouvez utiliser les options décrites dans la section “Gérer les appels reçus ou émis”, page 45. 44 Gérer les appels reçus ou émis Utilisez les options suivantes depuis la liste des appels pour : • Voir le détail : afficher les informations de l’appel sélectionné, • Effacer : supprimer le numéro mémorisé, • Tout supprimer : effacer tous les numéros de la liste, • Appeler : émettre l’appel du numéro affiché, • Enreg. numéro : enregistrer le numéro dans votre répertoire. Configurer le journal des appels reçus > Liste des apples > Journal 1 Sélectionnez le type d’appels à afficher dans le journal des appels reçus : - Tous les appels, - Appels manqués uniquement. 2 Validez avec . Le journal des événements Un message à l’écran vous informe que vous avez reçu un appel ou un message vocal en votre absence : • Message! : signale la présence de messages vocaux sur votre PhoneMail, • Nouvel : signale un appel manqué, • Nouveaux : signale plusieurs appels manqués. 45 Informations relatives à l’environnement • • • • • • • La production de l'équipement que vous avez acheté a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environnement. Afin d'éviter la diffusion de ces substances dans notre environnement et de réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés. Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des composants de votre équipement périmé. Le symbole d'une poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes. Si vous désirez plus d'informations sur les systèmes de ramassage, de réutilisation et de recyclage, veuillez prendre contact avec votre administration locale ou régionale chargée de l'évacuation des déchets. Rapportez les batteries défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet ; ne les jetez pas en aucun cas à la poubelle ! Vous pouvez également nous contacter pour plus d'informations sur les effets de nos produits sur l'environnement. E.R. Ariane Marchant, Proximus SA de droit public, Bd du Roi Albert II, 27, B-1030 Bruxelles 46 À conserver soigneusement Appareil: Date d’achat, de remplacement, de réparation* Nom et adresse de l’acheteur: Numéro de téléphone du service concerné: Cachet: *Biffer la mention inutile Certificat de garantie Numéro de série: Conditions de la garantie Het toestel dat u net hebt aangekocht, werd door Proximus zorgvuldig uitgezocht en wordt gedurende twee jaar gedekt Soigneusement sélectionné par Proximus, l’appareil que vous venez d’acquérir est couvert par une garantie pièces et maind’oeuvre contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une durée de deux ans, sauf dispositions contractuelles contraires. La garantie prend cours à la date de retrait ou de livraison de l’appareil. Si vous deviez éprouver des difficultés avec votre appareil, il y aurait lieu de vous rendre dans un de nos Proximus Center ou chez un de nos agents agréés, muni du ticket de caisse ainsi que de l’appareil complet dans son emballage d’origine ou dans un autre garantissant une sécurité analogue. En cas de défaut matériel ou vice de fabrication, votre appareil sera réparé ou remplacé gratuitement sur présentation du ticket de caisse. Proximus détermine seule quels sont les réparations et/ou remplacements nécessaires. Le délai de garantie applicable à un appareil réparé ou remplacé expire au moment de l’échéance du délai de garantie applicable à l’appareil acheté, sans toutefois pouvoir être inférieur à 3 mois. La garantie ne couvre pas : • les dommages de toute nature dont l’origine ne serait pas antérieure à la vente ; • les dommages, les dérangements et les défectuosités dûs à une faute du client ou dont la cause est extérieure à l’appareil : foudre, surtensions, humidité, détériorations accidentelles, mauvaise utilisation ou mauvais entretien, non observation des instructions du mode d’emploi ainsi que tous cas de force majeure. • l a réparation ou le remplacement des éléments mobiles (cordons, fils, prises, antennes, etc.), le remplacement des éléments accessoires dont le renouvellement régulier est nécessaire (piles, batteries, papier, encre, etc.) et la fourniture en produits de nettoyage. La garantie n’est pas applicable : • si le client modifie ou répare l’appareil lui-même ou avec les services de personnes non habilitées par Proximus ; • ou s’il enlève ou falsifie les numéros de fabrication et/ou les marques de l’appareil. La responsabilité de Proximus ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, tels que notamment toute perte de production, manque à gagner ou perte de contrats. Les conditions générales de vente de nos appareils peuvent être obtenues sur simple demande dans tous les services de Proximus accessibles au public ou sur www.proximus.be E.R. Ariane Marchant, Proximus SA de droit public, Bd du Roi Albert II, 27, B-1030 Bruxelles