- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs de musique Bluetooth
- Denon
- DT1
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
72
Connexions Lecture Réglages . Contenu D-T1 SYSTÈME CD TUNER Manuel de l’Utilisateur Panneau avant Panneau arrière Télécommande 1 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Panneau arrière Télécommande Conseils Annexe Connexions 5 6 6 7 8 8 11 13 Accessoires Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques Nomenclature et fonctions Panneau avant Panneau arrière Télécommande Panneau avant Réglages Branchement enceintes Connexion des câbles d’enceinte Branchement enceintes Connexion d’un appareil analogique Connexion d’un appareil numérique Connexion d’une antenne FM/AM Connexion du cordon d’alimentation 2 Index 17 17 18 19 19 20 22 Contenu Connexions Lecture Réglages Lecture Utilisation basique Mise sous tension Passage de l’alimentation à la veille Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son (mise en sourdine) Lecture de CD Lecture de CD Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Lecture de DATA CD Lecture de fichiers Écoute de diffusion FM/AM Écoute de diffusion FM/AM Préréglage de stations FM/AM Écoute des stations préréglées Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquence reçue sur l’appareil principal À propos de RDS Panneau avant Panneau arrière Télécommande Conseils Annexe Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth Déconnexion de Bluetooth Réglage du mode veille de Bluetooth Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth Lecture d’entrée numérique Lecture d’entrée analogique Fonctions pratiques Réglage de la tonalité Changement de la luminosité de l’affichage 24 24 24 25 25 25 26 26 27 28 29 30 30 31 31 32 32 3 Index 33 34 35 36 36 37 38 39 40 41 42 Contenu Connexions Lecture Réglages Annexe Conseils Réglages Réglage de l’horloge, de la lecture de la minuterie minuteur et de la minuterie sommeil Réglage de l’heure actuelle Affichage de l’heure en permanence Réglage de la lecture de la minuterie Réglage du mode de lecture de la minuterie Fonction de minuterie sommeil Réglage du mode de veille automatique Désactivation du mode Veille auto Activation du mode Veille auto Panneau avant Conseils Panneau arrière Télécommande Conseils Dépistage des pannes Réinitialisation des réglages d’usine 44 44 45 46 47 47 48 48 48 50 51 59 Annexe Lecture de DATA CD DIGITAL IN Lecture de périphériques Bluetooth À propos des disques Fonction dernière mémoire Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index 4 Index 60 61 61 62 64 65 66 67 71 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future. Accessoires . Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Guide de démarrage rapide Instructions de sécurité Précautions relatives à l'utilisation des piles Remarque sur la radio Cordon d’alimentation Antenne intérieure FM Antenne à boucle AM Télécommande (RC-1229) Piles LR03/AAA Enceintes Câbles d'enceinte Panneau avant Panneau arrière Télécommande 5 Index Connexions Contenu Lecture Réglages Insertion des piles 1 Conseils Annexe REMARQUE 0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles : Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le. 0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. 0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. Portée de la télécommande . Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. 2 Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué. Piles Environ 7 m . . 30° 3 Remettez le couvercle en place. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 6 Index 30° Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Caractéristiques 0 Équipé d’une entrée audio numérique optique qui permet de se 0 Valorisation de la qualité sonore de l’amplificateur haute qualité connecter à un téléviseur ou des appareils numériques Pour bénéficier d’un son d’une qualité exceptionnelle, vous pouvez raccorder un téléviseur ou un lecteur média en numérique à cet appareil. Équipé de circuits d’amplificateur haute qualité de 15 W + 15 W (6 Ω/ ohms). 0 Conception du circuit simple et directe pour une pureté du son et une absence de coloration Vous offre une qualité sonore élevée basée sur un concept simple et direct. Les circuits sont simples, les trajets des signaux courts et toutes les influences nuisibles à la qualité sonore ont été réduites. 0 Connexion sans fil avec des dispositifs compatibles Bluetooth (v p. 33) Vous pouvez connecter des dispositifs compatibles Bluetooth tels que des smartphones et des tablettes avec cet appareil pour écouter de la musique pendant que vous consultez des e-mails et des sites Internet à l’écart de cet appareil. De plus, cet appareil prend en charge des codecs audio de haute qualité, AAC, pour profiter de la musique et des jeux avec un son puissant. 0 Mode Veille auto Cet appareil offre également un mode Veille auto qu’il utilise lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant 15 minutes. 0 Faible consommation électrique en veille Conçu pour respecter l’environnement, l’appareil consomme 0,3 W seulement en mode veille. 0 Enceintes compactes avec une qualité sonore élevée Les deux enceintes possède un haut-parleur d’aigus à dôme souple à forte résonance et des haut-parleurs de graves adaptatifs à cône de papier de 12 cm de diamètre. Grâce au conduit bass-reflex situé à l’arrière, ils permettent d’équilibrer un volume important avec un son net pour bénéficier d’une qualité sonore élevée. 0 Télécommande Cet appareil est expédié avec une télécommande. La disposition des boutons est conçue afin que vous puissiez les utiliser facilement pour une meilleur efficacité. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 7 Index Contenu Connexions Lecture Réglages r t Conseils Annexe Nomenclature et fonctions Panneau avant . q w e u Pour plus de détails, voir la page suivante. Panneau avant Panneau arrière i o Télécommande Q0 8 y Q1 Index Q2 Contenu qw Connexions e r Lecture t Réglages Conseils Annexe C Témoin Bluetooth Ce voyant s’allume ou clignote selon l’état de la connexion Bluetooth. 0 “Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth” (v p. 34) 0 “Réglage du mode veille de Bluetooth” (v p. 36) y D Affichage Cet écran affiche divers types d’informations. E Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6) . F Bouton VOLUME Permet d’ajuster le volume. (v p. 25) ui o G Touche Bluetooth (V) Ceci permet de commuter l’entrée sur le Bluetooth. Ceci est également pressé lors de l’opération d’appariement. (v p. 33) A Touche d’alimentation (X) Permet de mettre cet appareil sous/hors tension (veille). (v p. 24) H Touche SOURCE Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 25) I Fente pour disque Utilisé pour insérer un disque. (v p. 26) 0 Lorsque “CLK MODE” est activé, cette touche permet d’alterner entre le mode normal et le mode horloge. (v p. 45) B Témoin d’alimentation Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation : 0 Sous tension : vert 0 Veille normale : arrêt 0 Veille d’alarme : orange (v p. 46) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 9 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe L Prise de casque audio (PHONES) Utilisée pour connecter un casque. Lorsque le casque est branché sur cette prise, l’audio ne sera plus transmis aux enceintes connectées. REMARQUE 0 Pour éviter toute perte auditive, n’augmentez pas excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque audio. . Q0 Q1 Q2 J Touches du système Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture. Touches de préréglage/syntonisation (–, +) Permettent de sélectionner les émissions FM et AM. (v p. 30) K Touche d’éjection du disque (5) Éjecte le disque. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 10 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Panneau arrière . q w e r t Pour plus de détails, voir la page suivante. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 11 Index Annexe Contenu Connexions q w e Lecture Réglages Conseils Annexe A Bornes d’antenne (ANTENNA) Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM. (v p. 20) r B Connecteurs ANALOG IN Connexion à un périphérique équipé de bornes de sortie audio analogiques. (v p. 19) . C Borne DIGITAL IN Connexion à un périphérique avec des bornes de sortie audio numériques. (v p. 19) D Bornes d’enceintes (SPEAKERS) Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 17) t E Prise CA (AC IN) Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 22) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 12 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Télécommande A Émetteur infrarouge de télécommande Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6) B Touche POWER (X) Permet de mettre l’alimentation sous tension/en veille. (v p. 24) q POWER CLOCK w e r t y SLEEP C Touches sélection de source d’entrée Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 25) SOURCE CD ANALOG IN OPTICAL IN FM AM Bluetooth TUNE D Touches du système Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture. Touches de syntonisation (TUNE +, –) Permettent de sélectionner les émissions FM et AM. (v p. 30) TUNE TONE PRESET VOLUME DIMMER E Touche TONE Réglage de la tonalité. (v p. 41) INFO F Touches de préréglage (PRESET +, –) Celles-ci sélectionnent des stations de radio préréglées. (v p. 31) ENTER BACK TIMER MENU SHUFFLE REP REPEAT AT PROGRAM MODE Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 +1 0 CLEAR Panneau arrière Télécommande 13 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe G Touche DIMMER Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v p. 42) POWER CLOCK H Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection. SLEEP SOURCE CD ANALOG IN OPTICAL IN FM AM Bluetooth TUNE I Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments. J Touche BACK Revient à l’élément précédent. TUNE TONE PRESET u i o Q0 Q1 Q2 Q3 Panneau avant K Touche SHUFFLE Mélange aléatoirement les pistes. VOLUME DIMMER INFO L Touche REPEAT Permet de passer à la lecture répétée. ENTER BACK TIMER MENU M Touches numériques (0 – 9, +10) Ces touches permettent de saisir des chiffres dans l’appareil. SHUFFLE REP REPEAT AT PROGRAM MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 +1 0 CLEAR Panneau arrière Télécommande 14 Index Contenu Connexions POWER CLOCK SLEEP SOURCE CD ANALOG IN OPTICAL IN FM AM Bluetooth TUNE Lecture Réglages PRESET VOLUME DIMMER INFO ENTER BACK TIMER MENU SHUFFLE REP REPEAT AT PROGRAM MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 +1 0 CLEAR Annexe N Touche CLOCK L’heure actuelle apparaît sur l’appareil. (v p. 44) Q4 Q5 O Touche SLEEP Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 47) P Touches VOLUME (df) Permet d’ajuster le volume. (v p. 25) Q Touche de mise en sourdine (:) Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 25) TUNE TONE Conseils Q6 Q7 Q8 R Touche Information (INFO) Utilisée pour changer les informations sur la plage à l’affichage pendant la lecture. S Touche TIMER MENU Le menu de réglage de la minuterie est affiché sur l’écran de l’appareil. (v p. 44) Q9 W0 T Touche MODE 0 Permet de changer le mode de fonctionnement de la syntonisation FM. (v p. 30) 0 Permet de modifier la plage de lecture sur un CD de données. (v p. 29) 0 Utilisez cela pour connecter, déconnecter et apparier des périphériques Bluetooth. (v p. 33) W1 W2 U Touche PROGRAM Permet de définir la lecture programmée. (v p. 27) V Touche CLEAR Cela permet d’annuler les réglages. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 15 Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Annexe o Câbles utilisés pour les connexions Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter. 17 Connexion d’un appareil analogique 19 Connexion d’un appareil numérique 19 Connexion d’une antenne FM/AM 20 Connexion du cordon d’alimentation 22 Câble d’enceinte (fourni) . Branchement enceintes Câble optique (Vendu séparément) . REMARQUE 0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. 0 N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. Panneau avant Conseils Panneau arrière Télécommande . Câble audio (Vendu séparément) 16 Index L L R R Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Branchement enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples classiques. 2 Poussez le levier de la borne d’enceintes et insérez le câble d’enceinte dans la fente d’insertion du câble. REMARQUE . 0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. 0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. “Circuit de protection” (v p. 66) 0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. 0 Utilisez des enceintes d’une impédance de 6 à 16 Ω/ohms. 3 Retirez le doigt du levier de la borne d’enceintes pour fixer le câble d’enceinte. . Connexion des câbles d’enceinte Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) et les polarités + et – des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à connecter correctement les canaux et les polarités. Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur. . 1 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 17 Index Connexions Contenu Lecture Réglages Branchement enceintes (R) (L) Enceinte (fournie) w q w . q Panneau avant Panneau arrière Télécommande 18 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un appareil analogique Connexion d’un appareil numérique Vous pouvez connecter cet appareil à différents périphériques équipés d’une sortie audio analogique. Vous pouvez connecter cet appareil à des périphériques équipés d’une sortie audio numérique (TV, équipement numérique, etc.). Appareil numérique Appareil analogique AUDIO AUDIO AUDIO OUT R L OPTICAL OUT L R L . R . o Spécifications des fichiers pris en charge Voir “DIGITAL IN” (v p. 61). Panneau avant Panneau arrière Télécommande 19 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’une antenne FM/AM Connectez l’antenne, syntonisez une émission, puis déplacez l’antenne dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. Ensuite, fixez l’antenne avec du ruban adhésif ou autre. “Écoute de diffusion FM/ AM” (v p. 30) Antenne à boucle AM (fourni) Blanc Antenne intérieure FM (fourni) REMARQUE 0 Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. Noir w e . q 0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 20 Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Utilisation de l’antenne à boucle AM 1 2 Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et repliez-le vers l’avant. Insérez la partie saillante dans le trou carré du support. Clou, broquette, etc. . Antenne cadre Antenne posée sans fixation Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage. Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”. . Télécommande Support Trou carré Partie saillante . Panneau arrière Annexe o Montage de l’antenne à boucle AM Antenne fixée au mur Fixez directement au mur sans monter. Panneau avant Conseils 21 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale. Cordon d’alimentation(fourni) . Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 22 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Fonctions pratiques Mise sous tension 24 Passage de l’alimentation à la veille 24 Sélection de la source d’entrée 25 Réglage du volume 25 Coupure temporaire du son (mise en sourdine) 25 Lecture d’un appareil Lecture de CD 26 Lecture de DATA CD 28 Écoute de diffusion FM/AM 30 Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth 33 Lecture d’entrée numérique 38 Lecture d’entrée analogique 39 Panneau arrière Annexe Autres fonctions Utilisation basique Panneau avant Conseils Télécommande 23 Index 40 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Utilisation basique Mise sous tension POWER X 1 Touches sélection de source d’entrée Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation s’allume en vert. VOLUME df 0 Vous pouvez également appuyer sur X sur l’appareil principal pour le mettre sous tension après une mise en veille. Passage de l’alimentation à la veille 1 Appuyez sur POWER X. L’appareil commute en mode veille. 0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal. REMARQUE . 0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 24 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Sélection de la source d’entrée 1 Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour la lecture. 1 0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur la touche SOURCE sur l’appareil principal. Appuyez sur :. “MUTE” apparaît sur l’affichage. 0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur : à nouveau. Réglage du volume Utilisez VOLUME df pour régler le volume. Le niveau de volume apparaît sur l’affichage. 0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur l’appareil principal. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe Coupure temporaire du son (mise en sourdine) La source d’entrée sélectionnée apparaît sur l’écran. 1 Conseils 25 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture de CD Lecture de CD 1 CD / 1 3 2 89 67 2 3 INFO Appuyez sur CD pour permuter la source d’entrée sur “CD”. Insérez un disque. (v p. 62) Appuyez sur 1/3. La lecture débute. REMARQUE 0 Il est impossible de lire des disques de 8 cm sur cet appareil. N’insérez pas de disques de 8 cm dans la fente pour disque. 0 Ne mettez rien d’autre que des CD dans la fente pour disque. Vous risqueriez de provoquer des dommages. PROGRAM REPEAT 0 – 9, +10 SHUFFLE . CLEAR Panneau avant Panneau arrière Télécommande 26 Index Contenu Connexions Touches de commande Lecture Réglages Lecture / Pause 2 Arrêt 89 Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide 0 – 9, +10 Sélection d’une plage SHUFFLE Lecture aléatoire REPEAT Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage. INFO Changement de l’affichage de la durée écoulée Vous pouvez programmer jusqu’à 64 plages. 1 2 3 Panneau arrière Télécommande Utilisez les touches 0 – 9, +10 pour sélectionner les plages. Appuyez sur 1/3. La lecture démarre dans l’ordre programmé. 0 Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté ou que l’alimentation est mise hors tension. 0 En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la dernière plage programmée est effacée. Appuyez sur 5 sur l’appareil principal alors que la lecture est arrêtée. Panneau avant En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM. “PROGRAM” apparaît sur l’affichage. GExempleH Pour programmer la lecture des pistes 3 et 12 dans cet ordre : appuyez successivement sur 3, +10 et 2. o Éjecter des CD 1 Annexe Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Fonction 1/3 Conseils 27 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture de DATA CD 0 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux qui sont enregistrés sur un CD-R ou CD-RW. 0 Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil. 0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Voir “Fichiers exécutables” pour plus de détails. (v p. 60) CD / 1 3 2 89 67 0 MP3 INFO ui ENTER 0 WMA REMARQUE MODE SHUFFLE REPEAT 0 Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus. 0 En fonction du logiciel utilisé pour graver et en fonction d’autres éléments, certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement. . “Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce ou des marques déposées de “Microsoft Corporation” aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 28 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Lecture de fichiers 1 2 3 4 Conseils Touches de commande Appuyez sur CD pour permuter la source d’entrée sur “CD”. Insérez un CD-R ou un CD-RW contenant des fichiers musicaux dans la fente pour disque. (v p. 62) Utilisez ui pour sélectionner le dossier à lire, puis appuyez sur ENTER. Utilisez 8 9 pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. Annexe Fonction 1/3 Lecture / Pause 2 Arrêt 89 Sélection de fichier, Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide ui Sélection du dossier MODE Changer de mode de lecture 0 Commutation entre la lecture de tous les fichiers dans le dossier sélectionné ou de toutes les pistes du disque. SHUFFLE Lecture aléatoire REPEAT Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage. INFO Changement de l’affichage du nom du titre, du nom d’artiste, du nom d’album, de la durée écoulée ENTER Entrez l’élément sélectionné La lecture débute. 0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “_”. o Fichiers qui peuvent être lus Voir “Lecture de DATA CD” (v p. 60). Panneau avant Panneau arrière Télécommande 29 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écoute de diffusion FM/AM Pour obtenir des détails sur la procédure de raccordement de l’antenne, voir “Connexion d’une antenne FM/AM” (v p. 20). FM Écoute de diffusion FM/AM AM 1 TUNE +, – PRESET +, – 2 ENTER Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la fréquence de réception. Appuyez de manière prolongée sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la station radio est diffusée. 0 Appuyez sur la touche TUNE + ou TUNE -, puis relâchez-la pour changer la fréquence d’un pas à la fois. MODE 0 – 9, +10 . 0 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE lors de la réception d’une station FM pour basculer le mode de réception FM entre le mode de réception stéréo (STEREO) et le mode de réception monaural (MONO). Si le signal est faible et s’il n’est pas possible d’obtenir une réception stéréo stable, réglez “MONO”. “STEREO” est réglé au moment de l’achat. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 30 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Préréglage de stations FM/AM 3 1 Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler. Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou PRESET –, + pour sélectionner le numéro préréglé. Appuyez sur ENTER. Le numéro préréglé clignote. Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou PRESET +, – pour sélectionner le numéro à prérégler, puis appuyez sur ENTER. La fréquence et le mode de réception sont préréglés. 0 Sélectionnez un numéro préréglé à l’étape 3 pour remplacer le numéro de la station en cours de réception. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe Écoute des stations préréglées Cet appareil peut être préréglé avec 40 stations de diffusion au total (30 stations FM et 10 stations AM). 1 2 Conseils 31 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquence reçue sur l’appareil principal 2 Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique. Cet appareil affiche le nom de la station lors de la réception d’une station FM compatible RDS. Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS. Appuyez sur 2 sur l’appareil principal pendant la réception d’une station. Le réglage actuel apparaît sur l’écran. Lorsque le réglage actuel apparaît sur l’écran, appuyez à nouveau sur 2 sur l’appareil. Le réglage change à chaque pression sur la touche. Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) sur l’appareil principal pour changer de canal préréglé. Mode “PRESET” : 0 Vous pouvez également effectuer cette opération à l’aide des touches PRESET – ou PRESET + de la télécommande. Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) sur l’appareil principal pour modifier la fréquence reçue. Mode “MANUAL” : 0 Vous pouvez également effectuer cette opération à l’aide des touches TUNE – ou TUNE + de la télécommande. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe À propos de RDS Les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) de l’appareil principal peuvent être utilisées pour commuter le canal préréglé et pour la syntonisation. Il est possible de modifier les touches de fonction en configurant l’appareil sur le mode “PRESET” ou mode “MANUAL”. Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer les réglages souhaités. 1 Conseils 32 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth 1/3 2 89 Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide du périphérique Bluetooth. La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m. Bluetooth REMARQUE 0 Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP. ui ENTER . MODE Panneau avant Panneau arrière Télécommande 33 Index Contenu Connexions Lecture Réglages 4 Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth 3 Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle application sur votre périphérique Bluetooth. la télécommande de cet appareil. 0 Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur “BT AUDIO”, cet appareil se connecte automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté. Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d’entrée “BT AUDIO”. 0 Lorsque le nom de cet appareil n’est pas affiché sur l’écran du périphérique Bluetooth, recherchez des périphériques sur le périphérique Bluetooth. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth. Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement automatiquement et “PAIRING” apparaîtra sur l’écran de l’appareil. 2 Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile. REMARQUE 0 Le mode d’appariement sur cet appareil dure environ 5 minutes. Lorsque le mode d’appariement de cet appareil est annulé avant la fin de l’appariement, essayez à nouveau à partir de l’étape 1. 0 Cet appareil ne peut pas effectuer un appariement contre un périphérique Bluetooth avec un mot de passe autre que “0000”. Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth. Le témoin Bluetooth s’allume lorsque l’appariement est terminé. 0 Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “PAIRING” est affiché sur l’écran de l’appareil. Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité de l’appareil (environ 1 m). Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe 0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet appareil. Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié à nouveau. 1 Conseils 34 Index Contenu Connexions Touches de commande Lecture Réglages Lecture / Pause 2 Arrêt 89 Précédent / Suivant Annexe Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth Fonction 1/3 Conseils Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil. 1 REMARQUE 0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP. 0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les périphériques Bluetooth. 0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth. 2 3 Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile. Appuyez sur MODE. Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran. Utilisez ui pour sélectionner “PAIRING”, puis appuyez sur ENTER. Le témoin Bluetooth clignote et l’appareil entre en mode d’appariement. 4 Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth. Le témoin Bluetooth s’allume lorsque l’appariement est terminé. 0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 35 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Déconnexion de Bluetooth 1 Annexe Réglage du mode veille de Bluetooth Lorsque le mode veille Bluetooth est activé, l’alimentation de cet appareil s’active automatiquement quand un périphérique Bluetooth s’y connecte et que l’alimentation de cet appareil est en veille, ce qui vous permet d’écouter de la musique via Bluetooth. Appuyez sur MODE lorsque vous êtes connecté à Bluetooth. Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran. 2 Conseils 1 Utilisez ui pour sélectionner “DISCONNECT”, puis appuyez sur ENTER. Interrompez la connexion Bluetooth avec l’appareil connecté. 2 3 Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d’entrée “BT AUDIO”. Appuyez sur MODE. Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran. Utilisez ui pour sélectionner “BT STBY”, puis appuyez sur ENTER. Le menu des réglages de veille Bluetooth s’affiche à l’écran. 4 Utilisez ui pour sélectionner “ON” ou “OFF”, puis appuyez sur ENTER. 0 Réglez “BT STBY” sur “ON” et cet appareil sur veille. Le témoin Bluetooth clignote. 0 La fonction de veille Bluetooth ne peut pas être utilisée s’il n’existe pas d’information d’appariement dans cet appareil. Pour utiliser cette fonction, connectez cet appareil à un périphérique Bluetooth apparié. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 36 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil. Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le périphérique Bluetooth pour la lecture. 1 2 3 4 Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le déconnecter. Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth à connecter. Sélectionnez cet appareil dans la liste des périphériques Bluetooth affichée sur votre périphérique Bluetooth. Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle application sur votre périphérique Bluetooth. 0 Lorsqu’un périphérique Bluetooth est connecté avec l’appareil en état de veille Bluetooth (le témoin Bluetooth clignote), l’appareil est automatiquement mis sous tension. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 37 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture d’entrée numérique 1 OPTICAL IN ANALOG IN 2 3 Préparez la lecture. Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension. “Connexion d’un appareil numérique” (v p. 19) Appuyez sur OPTICAL IN pour passer à la source d’entrée “OPTICAL”. Lisez le composant connecté à cet appareil. REMARQUE 0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes. 0 “UNLOCK” s’affiche lorsque des signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont en entrée, ou lorsque la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée. o Spécifications des fichiers pris en charge . Voir “DIGITAL IN” (v p. 61). Panneau avant Panneau arrière Télécommande 38 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Lecture d’entrée analogique 1 2 3 Préparez la lecture. Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension. Appuyez sur ANALOG IN pour passer à la source d’entrée “ANALOG”. Lisez le composant connecté à cet appareil. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 39 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonctions pratiques Réglage de la tonalité 41 Changement de la luminosité de l’affichage 42 TONE . DIMMER ui ENTER Panneau avant Panneau arrière Télécommande 40 Index Contenu Connexions Lecture Réglages 2 3 4 Annexe n TREBLE Réglage de la tonalité 1 Conseils Permet de régler les aigus. Appuyez sur TONE. -10 – +10 (Défaut : 0) Cela permet d’afficher le menu de réglage de la qualité sonore. n BALANCE Utilisez ui pour sélectionner le paramètre de tonalité à régler. Permet de régler la balance gauche/droite. L1 – L6, CENTER, R1 – R6(Défaut : CENTER) Utilisez ui pour régler “BASS”, “TREBLE”, “BALANCE” ou “S-DIRECT”. Appuyez sur ENTER. 0 Les réglages de “BALANCE” ne sont pas reflétés lors de l’utilisation d’un casque. n BASS n S-DIRECT (Source Direct) Permet d’ajuster les basses. -10 – +10 (Défaut : 0) ON : Le son de la lecture est plus proche du son de la source. OFF (Défaut) : Désactiver la fonction S-DIRECT (Source Direct). 0 Réglez “S-DIRECT” sur “ON” pour rétablir “BASS”, “TREBLE” et “BALANCE” aux réglages d’usine. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 41 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Changement de la luminosité de l’affichage La luminosité de l’affichage peut être ajustée à un des trois niveaux. 1 Appuyez sur DIMMER. 0 La luminosité de l’affichage change à chaque fois que vous appuyez sur la touche. 0 La luminosité de l’écran est réglée au plus clair par défaut. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 42 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Réglage de l’horloge, de la lecture de la minuterie minuteur et de la minuterie sommeil Réglage de l’heure actuelle 44 Affichage de l’heure en permanence 45 Réglage de la lecture de la minuterie 46 Réglage du mode de lecture de la minuterie 47 Fonction de minuterie sommeil 47 Réglage du mode de veille automatique Désactivation du mode Veille auto 48 Activation du mode Veille auto 48 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 43 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglage de l’horloge, de la lecture de la minuterie minuteur et de la minuterie sommeil Réglage de l’heure actuelle SLEEP POWER X CLOCK 1 2 Appuyez sur TIMER MENU. L’écran de réglage du menu s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “CLOCK”, puis appuyez sur ENTER. L’écran de réglage de l’horloge s’affiche. ui ENTER 3 4 TIMER MENU Appuyez sur ENTER. L’affichage des minutes clignote. Utilisez ui pour régler les “minutes”. Appuyez sur ENTER. L’heure actuelle est réglée et l’affichage du menu disparaît. . 5 6 Utilisez ui pour régler les “heures”. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 44 Index Contenu Connexions Lecture Réglages n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est allumée Réglez le mode horloge pour qu’il affiche constamment l’horloge sur l’écran, même lorsque cet appareil est en veille. 1 n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est en veille 2 Appuyez sur CLOCK. L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes. Télécommande Appuyez sur TIMER MENU. L’écran de réglage du menu s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “CLK MODE”, puis appuyez sur ENTER. Le menu de réglage du mode horloge s’affiche. 3 0 L’heure ne peut pas être réglée en mode veille. Mettez l’appareil sous tension. 0 Lorsque “CLK MODE” du menu de réglage de la minuterie est réglé sur “ON”, l’heure est affichée en continu, même lorsque l’alimentation est en veille. Panneau arrière Annexe Affichage de l’heure en permanence Appuyez sur CLOCK. Appuyez encore une fois sur CLOCK et l’écran revient à son état initial. Panneau avant Conseils Utilisez ui pour sélectionner “ON” ou “OFF”, puis appuyez sur ENTER. 0 Lorsque “CLK MODE” est réglé sur “ON”, l’appareil consomme autant d’énergie que lorsqu’il est allumé. 45 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Réglage de la lecture de la minuterie 2 3 Annexe C SOURCE SELECT Utilisez ui pour sélectionner la source, puis appuyez sur ENTER. Le son provenant de la source d’entrée définie peut être lu à une heure spécifiée. Le son peut également être lu à la même heure tous les jours. 1 Conseils CD / FM / AM Appuyez sur TIMER MENU. D MODE SELECT Utilisez ui pour sélectionner le mode d’alarme, puis appuyez sur ENTER. L’écran de réglage du menu s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “ALARM”, puis appuyez sur ENTER. Le menu de réglage de la minuterie de lecture s’affiche. ONCE : Utilisez ui pour modifier le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER pour accéder au paramétrage. La lecture démarre et s’arrête (l’appareil se met hors tension) une fois, uniquement aux heures définies. EVERY : La lecture démarre et s’arrête (l’appareil se met hors tension) tous les jours aux heures indiquées. A ON TIME Utilisez ui pour sélectionner les “heures” de l’heure de démarrage de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner les “minutes” de l’heure de démarrage de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. 4 L’alarme passe en mode veille et le témoin d’alimentation orange s’allume. B OFF TIME Utilisez ui des “heures” sélectionnées de l’heure d’arrêt de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner les “minutes” de l’heure d’arrêt de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Appuyez sur POWER X pour basculer l’appareil en mode veille. 46 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Réglage du mode de lecture de la minuterie 2 Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour l’écoute avant d’aller se coucher. 1 Appuyez sur TIMER MENU. L’écran de réglage du menu s’affiche. minutes par paliers de 10 minutes. Utilisez ui pour sélectionner “ON/OFF”, puis appuyez sur ENTER. o Pour annuler la minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP pour passer en mode “OFF”. Utilisez ui pour sélectionner “ONCE”, “EVERY” ou “OFF”, puis appuyez sur ENTER. 0 Si vous sélectionnez “OFF”, le fonctionnement de l’alarme est 0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en mode veille. 0 Pour vérifier le temps restant jusqu’à l’activation de la minuterie sommeil, appuyez sur SLEEP. désactivé, mais les réglages de l’alarme restent inchangés. Panneau avant Panneau arrière Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnez le réglage de l’heure. 0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90 Le menu de réglage du mode de lecture de la minuterie s’affiche. 3 Annexe Fonction de minuterie sommeil Activez ou désactivez la lecture de la minuterie configurée dans “ALARM” le menu de réglage de la minuterie (une fois ou quotidiennement). 1 Conseils Télécommande 47 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglage du mode de veille automatique Lorsque le mode Veille automatique est activé, s’il n’y a pas de signal d’entrée ni d’utilisation pendant 15 minutes, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Au moment de l’achat, ce mode est activé. Désactivation du mode Veille auto 1 POWER X Maintenez enfoncée la touche POWER X pendant plus de 3 secondes pour désactiver le mode veille automatique. “AUTO STANDBY OFF” apparaît sur l’affichage. Activation du mode Veille auto 1 Maintenez enfoncée la touche POWER X pendant plus de 3 secondes pour activer le mode veille automatique. “AUTO STANDBY ON” apparaît sur l’affichage. . 0 La fonction Veille automatique ne fonctionne pas lorsque la source d’entrée est “FM” ou “AM”. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 48 Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Conseils Annexe Dépistage des pannes Conseils L’alimentation ne se met pas sous/hors tension 51 La DEL clignote 52 53 Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth 50 Je souhaite régler moi-même la tonalité 50 Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 50 Aucun son n’est émis 54 50 L’audio souhaité n’est pas émis 55 L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical) 55 Le son est interrompu ou on entend des bruits 56 Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence Panneau avant Panneau arrière Télécommande 49 Impossible de lire des disques 57 Impossible de lire le Bluetooth 58 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Conseils Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth 0 Une fois que vous effectuez un appariement entre cet appareil et un périphérique Bluetooth, vous pouvez mettre sous tension l’alimentation de cet appareil en utilisant le périphérique Bluetooth. Lorsque le mode veille de Bluetooth est activé, l’alimentation de cet appareil s’active lorsque l’appareil est sélectionné dans la liste des périphériques d’un appareil Bluetooth. Je souhaite régler moi-même la tonalité 0 Appuyez sur la touche TONE et réglez “BASS”, “TREBLE” et “BALANCE”. (v p. 41) Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 0 Appuyez sur la touche TONE pour régler “S-DIRECT” sur “ON”. (v p. 41) Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence 0 Vous pouvez afficher l’horloge en permanence en appuyant sur la touche TIMER MENU et en réglant “CLK MODE” sur “ON”. (v p. 45) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 50 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants. 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Symptôme L’appareil ne s’allume pas. Cause/Solution Page 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. 22 0 Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche POWER X sur la 24 télécommande. L’appareil se met automatiquement hors tension. 0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension. 47 0 L’appareil est réglé en mode Veille automatique. Le mode Veille automatique commute automatiquement 48 Panneau avant Panneau arrière l’appareil en veille et si aucun signal ni opération n’est effectué pendant plus de 15 minutes. Pour désactiver le mode Veille automatique, appuyez de manière prolongée sur la touche POWER X de la télécommande pendant plus de 3 secondes lorsque le mode Veille est activé. Télécommande 51 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o La DEL clignote Symptôme Le voyant clignote en rouge à intervalles de 0,25 seconde et “PROTECT” apparaît sur l’écran. Cause/Solution 66 0 Les fils conducteurs des deux enceintes se touchent ou un fil conducteur ressort de la borne et touche le 66 hors tension, attendez qu’il refroidisse, puis remettez-le sous tension. Si le problème n’est pas résolu après avoir essayé cette solution, débranchez l’alimentation de cet appareil et contactez le centre de réparation. panneau arrière de l’appareil, activant le circuit de protection. Débranchez tout d’abord le cordon d’alimentation, puis torsadez de manière serrée les fils conducteurs ou terminez les câbles d’enceinte, puis rebranchez-le. Si le problème n’est pas résolu après avoir essayé cette solution, débranchez l’alimentation de cet appareil et contactez le centre de réparation. Panneau avant Page 0 Circuit de protection activé en raison d’une augmentation de la température interne. Mettez l’appareil Panneau arrière Télécommande 52 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Symptôme Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. Cause/Solution 0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. 6 0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. 6 0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. - 0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. 6 0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de - 0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en - type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. Panneau avant Page Panneau arrière Télécommande 53 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Aucun son n’est émis Symptôme Aucun son n’est transmis aux enceintes. Cause/Solution 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. 16 0 Insérez complètement les câbles de connexion. - 0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. - 0 Vérifiez l’état des câbles. - 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des 17 0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel 17 0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée. 25 0 Ajustez le volume. 25 0 Annulez le mode de sourdine. 25 0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Les réglages initiaux peuvent être - 0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci entraîne du bruit et pourrait 38 0 Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché. 10 0 Pour jouer via une connexion Bluetooth, effectuez un appariement entre cet appareil et le périphérique 34 câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. relâchement. décalés en fonction de l’appareil. endommager les enceintes. Bluetooth. Panneau avant Page Panneau arrière Télécommande 54 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o L’audio souhaité n’est pas émis Symptôme L’équilibre du volume gauche/droit n’est pas correct. Cause/Solution 0 Appuyez sur la touche TONE de la télécommande pour ajuster “BALANCE”. Page 41 Les valeurs réglées ne sont 0 Appuyez sur la touche TONE pour régler “S-DIRECT” sur “OFF”. pas reflétées dans “BASS” et “TREBLE”. 41 Les valeurs réglées ne sont 0 Les réglages de “BALANCE” ne sont pas reflétés lors de l’utilisation d’un casque. pas reflétées dans “BALANCE”. 41 o L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical) Symptôme “UNLOCK” s’affiche. Cause/Solution Page 0 Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “UNLOCK” s’affiche. 38 0 “UNLOCK” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont entrés. 38 Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 55 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Le son est interrompu ou on entend des bruits Symptôme Lorsque vous passez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet appareil. Cause/Solution 0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil. Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne. lors de diffusion FM/AM. 0 Utilisez une antenne extérieure. 20 0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. Panneau arrière Télécommande 56 - 20 20 Pendant la lecture d’un CD- 0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de R/CD-RW, le son est mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré. interrompu de temps à autre. Panneau avant Page Index - Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de lire des disques Symptôme Cause/Solution Page Lecture impossible lorsque 0 Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent. vous appuyez sur la touche 1/3 ou lecture erronée d’une partie du disque. 62 Impossible de lire des CDR/CD-RW. 0 Les CD ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé. 62 0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de - 0 La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 et 60 0 “DISC ERR” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé. 62 0 “DISC ERR” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient aucun disque. 62 mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré. WMA. “DISC ERR” s’affiche. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 57 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de lire le Bluetooth Symptôme Les périphériques Bluetooth ne peuvent pas être connectés à cet appareil. Cause/Solution 0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth. 0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil. - - 0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau. - 0 La fonction Bluetooth est désactivée. Appuyez sur la touche Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et 37 connectez-vous à nouveau. 0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil. - 0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil. - 0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes, - 0 Reconnectez le périphérique Bluetooth. - des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth. Panneau avant - 0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec le profil A2DP. Le son est coupé. Page Panneau arrière Télécommande 58 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réinitialisation des réglages d’usine Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages. 1 . 2 3 Appuyez sur CD sur la télécommande pour changer la source d’entrée en “CD”. Appuyez sur 5 pour éjecter un disque. Tout en appuyant de manière prolongée sur 5, maintenez enfoncée la touche SOURCE pendant 5 secondes. “RESET” s’affiche. SOURCE 0 Si “RESET” ne s’affiche pas, répétez cette opération. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 59 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture de DATA CD o Formats des CD de données o Fichiers exécutables Les disques CD-R et CD-RW crées dans le format décrit ci-dessous peuvent être reproduits. Format du logiciel de gravure ISO9660 niveau 1 Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le disque correctement. Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Nombres de fichiers :999 Nombre maximal de dossiers : 255 Fréquence d’échantillonnage Débit Extension MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WMA 32/44,1/48 kHz 32 – 480 kbps .wma 0 Veillez à donner l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers. Les fichiers avec d’autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus. 0 Les fichiers Mac OS X affectés d’un nom de fichier commençant par “._” ne sont pas des données musicales et ne peuvent pas être lus. 0 Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright. Format de fichier MPEG-1 Audio Layer-3 WMA (Windows Media Audio) Donnée tag ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x) META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 60 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Annexe Lecture de périphériques Bluetooth DIGITAL IN Cet appareil prend en charge les profils Bluetooth suivants. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées en haute qualité. 0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet appareil. o Spécifications des fichiers pris en charge n Optique PCM linéaire (2 canaux) Conseils Fréquence d’échantillonnage Longueur en bits 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bits o À propos des communications Bluetooth La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peuvent causer des dysfonctionnements. 0 Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des gaz inflammables sont générés 0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie Panneau avant Panneau arrière Télécommande 61 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe À propos des disques o Disques lisibles sur cet appareil A CD musicaux Les disques marqués du logo ci-dessous peuvent être lus par cet appareil. B CD-R/CD-RW o Chargement de disques 0 Placez le disque dans le tiroir, l’étiquette vers le haut. r 0 Insérez lentement le disque dans la fente pour disque. Relâchez la main lorsque le disque est attiré à l’intérieur. 0 “DISC ERR” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé. 0 “DISC ERR” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient aucun disque. REMARQUE 0 Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus. N’essayez pas de les lire, vous pourriez endommager l’appareil. 0 Certains disques et certains formats d’enregistrements ne peuvent pas être lus. 0 Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus. 0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement. REMARQUE . 0 N’introduisez aucun corps étranger dans la fente pour disque. Vous risqueriez de provoquer des dommages. 0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 62 Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Avertissements sur le chargement de disques Conseils Annexe o Avertissements relatifs au stockage des disques 0 Il est impossible de lire des disques de 8 cm sur cet appareil. N’insérez pas de disques de 8 cm dans la fente pour disque. 0 Assurez-vous de retirer les disques après leur utilisation. 0 Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les 0 N’utilisez pas d’adaptateur pour disque de 8 cm. 0 Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus protéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc. d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’unité et rayer les disques. 0 N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc. 0 N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité et l’endommager. 0 Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes : 1. Exposition directe au soleil 2. Environnement poussiéreux ou humide 3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc. o Nettoyage des disques 0 Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Les traces de doigt et la poussière risquent d’affecter la qualité du son et de provoquer des coupures pendant la lecture. 0 Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques. o Précautions relatives aux manipulations 0 Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques. 0 Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer. 0 Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur. 0 N’agrandissez pas le trou central. 0 N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques. 0 Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques s’ils sont déplacés soudainement d’un endroit froid (l’extérieur par exemple) vers un endroit chauffé, mais n’essayez pas de les sécher au sèche-cheveux, etc. Ne pas essuyer en un mouvement circulaire. . Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord. REMARQUE 0 N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 63 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Fonction dernière mémoire Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode Veille. Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 64 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Explication des termes o Audio Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. WMA (Windows Media Audio) Impédance des enceintes Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media® Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. Débit Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo enregistrées. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure, mais aussi une taille de fichier plus élevée. 65 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Renseignements relatifs aux marques commerciales o Others Finalisation La finalisation est le processus qui permet de lire des disques CD-R/CDRW sur des lecteurs compatibles. Appariement . L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises connexions. Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être connecté. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages des appareils raccordés à l’alimentation en cas d’anomalie, telle qu’une surcharge ou une surtension. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 66 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Spécifications o Amplificateur audio 0 Lecteur CD Réponse en fréquence reproductible : 2 Hz - 20 kHz Pleurage et scintillement : Inférieurs aux limites mesurables (± 0,001 %) Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz 0 Amplificateur audio Puissance nominale : 2 canaux 15 W + 15 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 10 %) o Section tuner [FM] [AM] Plage de réception : 87,50 MHz – 108,00 MHz 522 kHz – 1611 kHz Sensibilité efficace : 2,5 μV / 75 Ω/ohms 20 μV Séparation FM STEREO : 30 dB (1 kHz) Ratio S/B FM : Monaural : 65 dB Stéréo : 60 dB FM THD+N (1 kHz) : Monaural : 0,2 % Stéréo : 0,5 % Panneau avant Panneau arrière Télécommande 67 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Section Bluetooth Système de communication : Version Bluetooth 4.0 Puissance de transmission : Classe de puissance 2 Portée de communication maximale : Environ 10 m dans la ligne de visionz Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz Schéma de modulation : FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Profils pris en charge : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 Codec correspondant : SBC, AAC Portée de transmission (A2DP) : 20 Hz – 20 000 Hz zLa plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel de l’application, etc. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 68 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils o Horloge/Alarme/Veille Type d’horloge : Oscillateur à quartz (1 à 2 minutes par mois) Alarme : Une seule alarme/Une alarme tous les jours : une pour chaque système Veille : Minuterie de veille : max. 90 minutes o Généralités Température de fonctionnement : +5 ℃ - +35 ℃ Alimentation: CA 230 V, 50/60 Hz Consommation : 30 W Consommation électrique en mode horloge : 7W Consommation électrique en mode veille : 0,3 W Consommation électrique en mode veille de Bluetooth : 0,4 W 0 Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 69 Index Annexe Connexions Contenu Lecture Réglages Conseils Annexe o Dimensions Unité : mm GEnceintesH 12 46 20 270 197 235 27 14 GUnité principaleH . 95 105 242 210 o Poids 29 152 29 152 Unité principale : 2,8 kg Enceinte (une seule unité) : 3,4 kg Panneau avant Panneau arrière Télécommande 70 Index Contenu Connexions Index Lecture Réglages vL vA Antenne FM/AM ....................................... 20, 30 vC CD .................................................................. 26 CD de données .............................................. 28 Conseils ......................................................... 50 vD Dépistage des pannes ................................... 51 Diffusion FM/AM ....................................... 20, 30 vM vV Veille auto ...................................................... 48 Mise en sourdine ............................................ 25 Volume ........................................................... 25 vP Panneau arrière .............................................. 11 Panneau avant ................................................. 8 Périphérique Bluetooth ................................... 33 vR Réglage de la tonalité ..................................... 41 Réinitialisation des réglages d’usine .............. 59 Enceintes ....................................................... 17 Panneau arrière Télécommande .............................................. 13 Minuterie sommeil .......................................... 47 vE Panneau avant Annexe vT Luminosité de l’affichage ................................ 42 Alarme ............................................................ 46 Conseils Télécommande 71 Index . www.denon.com 72 3520 10642 00AD Copyright ©2018 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.