- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- TV décodeurs
- Strong
- SRT 6352 CI
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
29
Image simulée Démodulateur numérique terrestre avec interfaces communes SRT 6352 CI Notice d’utilisation TABLE DES MATIERES 1.0 INTRODUCTION 1.1 Consignes de sécurité 1.2 Stockage 1.3 Installation de l’appareil 1.4 Fonctionnalités & Accessoires 2 2 3 3 3 2.0 VOTRE RÉCEPTEUR 2.1 Façade avant 2.2 façade arrière 2.3 Télécommande 5 5 5 6 3.0 CONNEXIONS 3.1 Branchement TV & Magnétoscope 3.2 Connexion to Digital Audio Amplifier 3.3 Connexion à une antenne parabolique 3.4 Connexion à un PC par câble série pour télécharger des logiciels 7 7 7 7 8 4.0 PREMIERE MISE EN MARCHE 4.1 Sélection Langue 4.2 Sélection Satellite 8 8 8 5.0 MENU PRINCIPAL 5.1 Organisation des chaînes 5.2 Installation 5.3 Programmateur 5.4 Jeux 19 5.5 Interfaces Communes 10 10 12 18 6.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO 6.1 EPG 20 6.2 Bandeaux de zapping et d’information 6.3 liste des chaînes 6.4 Sélection de la langue de diffusion du son (Audio) 6.5 Fonction TELETEXTE 6.6 Fonction Sous-titres 20 A.1 DEPANNAGE 22 A.2 SPÉCIFICATIONS 22 19 par Janiver 2009 20 21 21 21 21 * €0,14/min. Depuis une ligne fixe STRONG France Service ZAC des Léchères • 199 rue du Nant • 74460 Marnaz 1 1.0 INTRODUCTION 1.1 Consignes de sécurité NE PAS INSTALLER VOTRE RECEPTEUR: n Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d’aération NE PAS EXPOSER LE RECEPTEUR ET SES ACCESSOIRES: n Aux rayons solaires directs, à la chaleur d’un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte humidité, à d’importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l’endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc. n Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées sous peine d’électrocution n Ne jamais ouvrir le capot. L’intérieur de l’appareil abrite des tensions élevées qui peuvent présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l’appareil est ouvert n Si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur n Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d’eau savonneuse après l’avoir débranché du secteur. Veiller à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d’incendie ou de choc électrique n Ne rien poser sur le dessus de l’appareil pour ne pas obstruer les ouïes d’aération et provoquer de surchauffe des composants Consignes de sécurité n Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil sous peine de s’exposer à des chocs électriques et d’annuler la garantie. Ne confier l’entretien et la maintenance de l’appareil qu’à du personnel qualifié. n Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l’appareil soit débranché. Attendre quelques secondes après l’arrêt du terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement. n N’utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de l’appareil. Vérifiez que l’alimentation secteur correspond à la tension indiquée su la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur. 2 1.2 Stockage Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie. 1.3 Installation de l’appareil Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit: n Munissez-vous de la notice d’utilisation de votre téléviseur et de votre antenne. n Vérifiez que les câbles et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions sont correctement blindées. Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre terminal. Les symboles utilisés sont les suivants: ATTENTION: Signale une mise en garde. CONSEILS: Signale une information importante ou utile. MENU Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal. (caractères gras) Aller à Fait référence à une rubrique du menu affiché. (caractères italiques) 1.4 Fonctionnalités & Accessoires Réception de tous programmes télé et radio numériques diffusés par satellite, 2 fiches d’interface commune compatibles avec la plupart des modules d’accès conditionnés n Trie rapide des chaînes par la première lettre du nom de la chaîne n Fonction Zoom n Sortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF) n Affichage VFD du nom de la chaîne ou de l’heure n Interrupteur séparé n Modulateur RF n Aide à la première installation n Capacité Mémoire de 4 000 chaines pour 60 satellites n 4 listes de favoris pour vos chaines TV et Radio n Installation facile et rapide, menu convivial. n Excellente qualité Audio & Vidéo n Verrouillage parental pour le menu et par chaîne n n 3 Télétexte OSD & VBI Supporte DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.2 et GOTO X (aller à….) n Guide électronique des programmes (EPG) pour obtenir des informations sur le programme en cours/suivant et sur les émissions à l’écran pendant les 7 prochains jours n Support pistes audio et sous-titrage DVB entièrement multilingue n menu (OSD) Multilingue: Anglais, Allemand, Français Italien, Espagnol, Russe Bulgare, Croate, Roumain, Tchèque, Hongrois, Polonais n Edition du nom des chaînes TV, radios et des satellites n Evolutif: Mise à jour du logiciel par satellite (OTA) n Barre d’intensité du signal pour répéteurs numériques n Recherche automatique et manuelle des chaînes, n Démarrage sur la dernière chaînes regardée n 8 blocs programmation 3 modes (quotidien, hebdomadaire, unique) n 3 Jeux (Boxman, Tetris, Snake) n Télécommande conviviale avec touches colorées n Faible consommation n Fonction mosaïque: synoptique de 4 ou 9 chaînes TV n n n Connexions: SAT IN, SAT OUT, ANT IN, TO TV, 1 Péritel TV (RGB/CVBS), 1 Péritel VCR (CVBS), S/PDIF, Serial Port RS-232, Interrupteur Accessoires: n Notice n 1 Télécommande n 2 x Batteries (AAA type/LR03) NOTE: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées à des piles d’un autre type. 4 2.0 VOTRE RÉCEPTEUR 2.1 Façade avant Fig. 1 1. Bouton marche arrêt 2. Touches de sélection des chaînes (+/-) ou navigation dans le menu 3 Témoin LED Le ROUGE indique que le récepteur est en VEILLE. Le témoin vert indique que l’appareil est en marche, Le clignotement indique que l’appareil reçoit les signaux de la télécommande. 4. Affichage 4 chiffres En VEILLE, il indique l’heure; en MARCHE, il indique le numéro de chaîne sélectionné. 5. Fiches d’interface commune, Insérer votre module interface dans une des fiches afin d’avoir accès aux programmes cryptés correspondant. 2.2 façade arrière voir Fig. 2 1. SAT OUT Permet de brancher un récepteur satellite supplémentaire (analogique ou numérique) 2. SAT IN Permet brancher le câble coaxial de votre LNB montée sur la parabole à cette prise. 3. ANT IN Permet de connecter votre antenne terrestre ou votre TV par câble par l’intermédiaire d’un câble coaxial. 4. TO TV Si votre TV n’est pas connectée au récepteur avec un câble péritel, ou si vous avez un câble sur l’entré ANT vous devrez utiliser cette connexion pour vous branchez à votre TV avec un câble coaxial 5. TV SCART Permet de se connecter à la TV avec un câble péritel. 6. VCR SCART Permet de connecter votre VCR avec un câble péritel 7. S/PDIF Digital audio Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique. 8. Port série RS-232 Ce port série peut servir à connecter un PC à votre récepteur pour télécharger les nouvelles versions de logiciel sur votre récepteur. 9. Interrupteur Marche/Arrêt. 10.Câble d’alimentation Le récepteur fonctionne sur 90 ~ 240 V~ (sélectionnable automatiquement)/50 ~ 60 Hz ± 5 %. Bien vérifier la spécification d’électricité avant de brancher le récepteur sur la prise de secteur. 5 IMPORTANT: Effectuez toutes les connexions avant de brancher la prise d’alimentation et de mettre en marche la TV et le récepteur. Allumez toujours le récepteur en premier, puis le téléviseur. 2.3 Télécommande Met le récepteur en marche/à l’arrêt. AV 0-9 FAV TV/R MENU INFO EPG EXIT tu pq V +/VP-/P+ OK SAT PAUSE AUDIO TEXT SUB RCL ZOOM 6 Coupe la sortie audio du récepteur. Permet de commuter du mode TV au mode AV CLAVIER NUMERIQUE (0-9) Commande le mode numérique; en particulier, permet de passer directement d’une chaîne programmée à une autre. Affiche la liste des chaînes programmées favorites. Permet de commuter du mode TV au mode RADIO. Affiche le menu principale Affiche les informations sur la chaîne en cours Afficher le guide des émissions programmées sans passer par le menu Quitte le menu ou le sous-menu Augmente/réduit le volume. En mode Menu, déplace le curseur vers la gauche ou la droite . Permet de passer de la chaîne en cours à la chaîne précédente/suivante sans passer par le menu. En mode Menu, déplace le curseur vers le haut/vers le bas. Augmente/réduit le volume. Permet de passer de la chaîne en cours à la chaîne précédente/suivante Valide la rubrique de menu en surbrillance. En l’absence de menu, affiche la liste courante des canaux. A ffiche la liste des satellites installés Interrompt la sortie vidéo et gèle l’image en cours. Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé. Affiche la page de télétexte, le cas échéant. Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours. Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours. Revient au canal précédent. Zoom 200% ou 300% 3.0 CONNEXIONS 3.1 Branchement TV & Magnétoscope Branchement de base avec un câble péritel. (Fig. 3) 1. Reliez le signal satellite du convertisseur de fréquences (LNB) au connecteur SAT IN. 2. Raccorder le connecteur péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur Péritel TV (TV SCART) de votre téléviseur. Branchement avancé du terminal au téléviseur et au magnétoscope. (Fig. 4) 1. Reliez le signal satellite du convertisseur de fréquences (LNB) au connecteur SAT IN. 2. Raccordez le connecteur SCART TV situé à l’arrière du terminal au connecteur SCART de votre TV 3. Branchez le connecteur péritel du terminal réservé au magnétoscope au connecteur SCART IN (entrée péritel) de votre magnétoscope. Optionnel: n Connecter un câble coaxial UHF ou un câble antenne à l’entrée ANT IN du récepteur . n Connecter un câble coaxial à l’entrée TO TV du récepteur. Connecter l’autre extrémité du câble coaxial à l’entrée ANT IN de votre VCR. n Connecter La sortie TV OUT de vôtre VCR à la sortie ANT IN de votre TV avec un cable coaxial. 3.2 Connexion to Digital Audio Amplifier Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre amplificateur Audio. (Fig. 5) 3.3 Connexion à une antenne parabolique Fig.6 Connexion d’une antenne parabolique fixe au récepteur Choisissez le satellite dont vous voulez recevoir les signaux, puis demandez au revendeurinstallateur de diriger la parabole vers le satellite voulu. Brancher un câble coaxial sur le LNB et, de l’autre côté, directement sur la prise SAT IN du récepteur Raccordement de multiples paraboles fixes au récepteur en utilisant un commutateur DiSEqC 1.0 Fig. 7 Si l’on veut regarder les émissions provenant de plus d’un satellite (par exemple du satellite ASTRA et du satellite HOT BIRD), il est conseillé d’utiliser des paraboles fixes et un commutateur DiSEqC1.0. Demandez au revendeur/installateur de diriger les antennes paraboliques vers les satellites voulus et relier les LNB par des câbles coaxiaux aux prises d’Entrée (IN) du commutateur DiSEqC 1.0. Relier la prise de sortie (OUT) du commutateur DiSEqC 1.0 à la prise d’entrée satellite (SAT IN) situé au dos du récepteur. 7 Raccordement d’une parabole posée sur un positionneur motorisé au récepteur (Fig. 8) Autre possibilité pour regarder des émissions provenant de plusieurs satellites: installez une parabole sur un positionneur motorisé DiSEqC 1.2. Demandez au revendeur/installateur de fixer la parabole sur le positionneur, régler l’angle d’élévation et lui faire régler le point central du positionneur. Reliez la LNB par un câble coaxial à la prise d’Entrée (LNB IN) du positionneur, puis reliez la prise de Sortie (OUT) à la prise d’Entrée Satellite (SAT IN) au dos du récepteur. 3.4 Connexion à un PC par câble série pour télécharger des logiciels Reliez le connecteur RS-232 situé au dos du récepteur au port série de l’ordinateur au moyen d’un câble série (Fig. 9). Vous trouverez les consignes indiquant comment télécharger les logiciels sur notre site web www.strong.tv (support > download). le récepteur peut aussi télécharger automatiquement par satellite un nouveau logiciel système. 4.0 PREMIERE MISE EN MARCHE Assurez-vous que le récepteur satellite est correctement relié au téléviseur et à la parabole et que le signal du satellite est de bonne qualité (si vous ne savez pas bien comment faire, demandez au revendeur le plus proche de contrôler votre installation ou le signal du satellite). Vérifiez que la prise d’alimentation du récepteur est bien enfoncée dans la prise de secteur murale. Mettre le récepteur en marche. L’image suivante apparaît à la première mise en marche. Il est conseillé d’effectuer la première installation en suivant pas à pas l’Assistant d’Installation. Il vous facilitera la tâche pour la configuration du système et le réglage des chaînes. Si vous êtes un utilisateur averti, vous pouvez vous passer de l’Assistant en appuyant sur le bouton EXIT (Quitter) et configurer les chaînes à l’aide du menu Installation. 4.1 Sélection Langue Appuyez sur OK pour choisir la langue. Le menu d’aide à l’installation apparaitra. Vous aurez alors une description des touches que vous devrez utiliser lors de l’installation. Une fois les informations lues appuyez sur OK pour continuer. 4.2 Sélection Satellite L’Assistant d’Installation est préconfiguré pour l’installation facile d’ASTRA 1C, 1E (19E) ou de HOT BIRD (13E). Pour ces satellites, la configuration du LNB est prédéfinie en LNB Universelle (Universal LNB) relié au récepteur via l’entrée 1 de l’interrupteur DiSEqC 1.0. Si la parabole est calée sur ASTRA 1C, 1E (19E) ou sur HOT BIRD (13E), sélectionnez le satellite correspondant dans la liste (les étapes suivantes de l’installation sont exposées au paragraphe4.2.1). Si la parabole est dirigée vers un autre satellite ou si l’installation est équipée de plusieurs paraboles, sélectionnez Other / Autres (suite de l’installation à l’étapes 4.2.2) 8 4.2.1 Après avoir sélectionné le satellite ASTRA1C, 1E (19E) ou HOT BIRD (13E), le menu ASSISTANT - REGLAGE DE L’ANTENNE apparaîtra. Réglez la position de la parabole par petits paliers jusqu’à ce que les bâtons d’intensité et de qualité du signal virent au vert ou au JAUNE. Essayez d’obtenir le niveau d’intensité et de qualité maximum possible. Une fois qu’on est sûr de ne plus pouvoir améliorer le signal, fixez la parabole dans cette position et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer la recherche des chaînes. Une fois la recherche terminée, la première chaîne programmée apparaîtra à l’écran. 4.2.2 Si l’on sélectionne «Other satellite» (Autre satellite), le menu Channel set-up (Réglage des chaînes) s’affichera à l’écran. À l’aide des touches pq, sélectionnez la rubrique Satellite et appuyez sur OK pour afficher la liste des satellites. Sélectionnez le satellite voulu à l’aide des boutons pq, puis appuyez sur OK. À l’aide des boutons pq, sélectionnez le point «Dish number» (Numero de paraboles), puis définir le nombre de paraboles à l’aide des boutons tu. Appuyez sur OK pour configurer les paramètres de la parabole. Dans le menu d’installation de satellite, configurez les réglage de la LNB, du commutateur de DiSEqC et du mode d’antenne. Veuillez vous référer au chapitre «5.2.2 réglage de l’antenne» pour les informations détaillées. Si vous utilisez une parabole fixe, alors appuyez sur le bouton ROUGE (d’Autoscan) de la télécommande pour commencer la recherche de canal. Une fois que le processus de recherche de canal terminé, le récepteur se connectera le mode «Free to Air» à la chaîne numéro 1. Si vous utilisez une parabole montée sur un DiSEqC 1.2 ou positionneur GOTO de X alors choisissez l’option position d’antenne et appuyez sur OK. Si vous utilisez le positionneur de DiSEqC 1.2 , le menu d’installation de positionneur sera apparent. Référez vous à la description de position d’installation de parabole en chapitre 5.2.1.1 Si vous utilisez le menu GOTO d’installation du positionneur alors X de X s’affichera. Veuillez vous référer à la description GOTO d’installation de X en chapitre 5.2.4 Après avoir installé la position de la parabole appuyez sur le bouton ROUGE (Autoscan), de la télécommande afin de commencer la recherche de chaînes. Une fois que le processus de recherche de canal est fini le récepteur permutera en mode «affichage» sur la chaîne numéro 1. Toutes autres fonctions du récepteur peuvent être commandées à partir du menu principal. 9 5.0 MENU PRINCIPAL Tous les configurations et dispositifs importants de votre récepteur peuvent être actionnés dans le Main Menu (Menu Principal). Le menu principal se compose de sous-menus qui sont “Organisateur de canal”, “Installation”, “Programmateur”, “Jeux” et “Interfaces Communes”. Appuyez sur la touche MENU quand le menu est éteint, l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) apparaîtra. 5.1 Organisation des chaînes Dans l’écran de MENU PRINCIPAL, pressez HAUT/BAS pour choisir pour sélectionner «classement», et puis pressez sur OK ou 4 afin d’entrer menu «classement», qui comprend les sous-menus «trier les chaînes», “Ajouter aux favoris” et «éditer les chaînes». 5.1.1 Ordre des chaînes Ce menu permet de classer les canaux par ordre ou de les déplacer à un emplacement spécifique. NOTE: Cette fonction concerne uniquement les canaux qui font partie de la liste sélectionnée. Changer l’ordre des canaux dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste. Par exemple, changer l’ordre dans la liste “Tous les canaux” ne modifiera pas celui de votre liste de préférences, et inversement. Sélectionner (touche ROUGE) Pressez la touche ROUGE pour sélectionner l’une des options disponibles dans les options. “Alphabet A-Z” Sélectionner les chaines par ordre alphabétique. “Frequency Low-High” les chaînes seront triées par ordre de fréquence: premièrement les chaines avec une faible fréquence, ensuite les chaines avec des fréquences plus élevées. “First FTA” “Les chaînes en clair” seront situées en début de liste, les chaînes Scrambled à la fin. “First scrambled” les chaînes Scrambled seront situées en début de liste, les chaînes en clair à la fin. Si l’on veut mémoriser le nouvel ordre des chaînes, appuyez sur la touche JAUNE (Enregistrer) ou BLEU (Enregistrer et quitter). Si l’on ne veut pas mémoriser le résultat du tri, appuyez sur la touche EXIT (Quitter). Le message “Voulez-vous enregistrer des données?” apparaîtra à l’écran. Appuyez sur EXIT (Quitter) pour annuler l’enregistrement des données ou sur OK pour enregistrer le résultat du tri des chaînes. Move (= Déplacer) (touche VERTE) Appuyez sur la touche VERTE (Déplacer) pour trier manuellement les chaînes. À l’aide des touches pq, sélectionnez la chaîne à déplacer. On peut aussi taper le numéro de la chaîne à l’aide des touches numériques de la télécommande. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection de la chaîne. 10 On peut alors sélectionner le nouvel emplacement de la chaîne à l’aide des touches pq ou taper le numéro d’emplacement sur les touches numériques. Appuyez sur OK pour confirmer le nouvel emplacement de la chaîne. Recommencez ces opérations pour toutes les chaînes à déplacer. Pour mémoriser le nouvel ordre des chaînes, appuyez sur le bouton JAUNE (Enregistrer) ou BLEU (Enregistrer et quitter). 5.1.2 Ajouter aux Favoris Entrez dans ce menu pour préparer les listes de vos chaînes favorites. Sélectionnez les chaînes de votre choix à l’aide des touchespq A l’aide des boutons tu, choisir le groupe de favoris où s’ajoutera la chaîne sélectionnée. Appuyez sur la touche OK pour inscrire/désinscrire la chaîne du groupe de favoris sélectionné. Pour renommer le groupe de Favoris, appuyez sur la touche ROUGE, sélectionnez le groupe qu’on veut que vous souhaitez renommer, puis appuyez sur OK. Un clavier apparaîtra à l’écran. Pour supprimer le nom actuel du groupe, sélectionnez le symbole Effacement arrière tu puis appuyez sur OK. Pour saisir le nouveau nom, se servir des touches pqtuet OK. Appuyez sur la touche ROUGE pour enregistrer le nouveau nom ou appuyez sur la touche VERTE pour supprimer les modifications. 5.1.3 Editer les chaînes Dans ce menu, vous pouvez éditer le nom de la chaîne, verrouiller et supprimer des chaînes. Edition Appuyez sur la touche ROUGE pour éditer le nom de la chaîne. Un clavier apparaîtra à l’écran. Pour supprimer le nom actuel, sélectionnez le symbole Effacement arrière t et appuyer sur OK. Pour saisir le nouveau nom, se servir des touches pqtu et OK. Appuyer sur la touche ROUGE pour enregistrer le nouveau nom ou appuyer sur la touche VERTE pour supprimez les modifications. Le nom de chaîne sera modifié dans toutes les listes de chaînes. Verrouiller La fonction Verrouiller peut être utilisée pour bloquer l’accès à certaines chaînes. Appuyez sur la touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller la chaîne de votre choix. La chaîne verrouillée sera signalée par le symbole “Serrure”. Pour regarder la chaîne verrouillée, il faut taper le code d’accès confidentiel. L’accès à la chaîne sera bloqué dans toutes les listes de chaînes. Supprimer Le fait d’appuyer sur la touche JAUNE cochera la chaîne sélectionnée à supprimer. Pour décocher la chaîne, la sélectionner, puis ré-appuyez sur la touche JAUNE. La ou les chaîne(s) seront supprimée(s) après avoir appuyé sur la touche Bleue. Attention ! Le fait d’appuyer sur la touche BLEUE supprimera la ou les chaîne(s) de toutes les listes de chaînes. Pour annuler l’opération de suppression, on peut vous pouvez appuyer sur la touche EXIT (Quitter). Le message “Voulezvous enregistrer des données?” apparaîtra à l’écran. Appuyez sur EXIT (Quitter) pour annuler l’enregistrement des données ou sur OK pour le confirmer. 11 5.2 Installation Le menu Installation contient les sous-menus suivants: “Réglage des chaînes” vous permet de configurer des chaînes provenant de satellites sélectionnés. «Réglage d’antenne” permet de paramétrer la configuration des paraboles. “Editer les satellites” permet d’éditer les satellites prédéfinis et leurs transpondeurs et d’ajouter de nouveaux satellites. “Aller à…” permet de configurer l’emplacement pour utiliser un positionneur de type «GOTO X». “Réglage du système” permet de configurer des options tel que la Langue du Menu OSD, le format Vidéo, L’heure, la mise à jour par satellite ‘Verrouillage Parental“ permet de définir le code Pin et de verrouiller l’accès au Menu 5.2.1 Réglage des chaînes Dans ce menu, vous pouvez choisir les satellite(s), accéder au menu, «Position de l’antenne». Satellite: Appuyer sur OK pour afficher la liste des satellites disponibles. Sélectionner le satellite voulu et appuyer sur OK. Si le satellite ne figure pas dans la liste, il faudra commencer par l’ajouter à l’aide du menu “Editer les satellites”. Numéro d’antenne: A l’aide des touches tu, sélectionnez le numéro de parabole auquel appartient le satellite choisi ci-dessus. Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu de configuration de la parabole. Le numéro de parabole “--” signifie que le satellite sélectionné n’est reçu sur aucune parabole. Position de la parabole: la valeur de cet élément dépend du mode de fonctionnement de la parabole. Si le mode de la parabole sélectionnée est “Fixe”, ce point ne sera pas sélectionnable. Si le mode de la parabole sélectionnée est “DiSEqC 1.2”, la valeur pourra être “Not stored”/“Non mémorisée” (si la position de la parabole du satellite sélectionné n’était pas mémorisée) ou comprise entre 1 et 64 si la position a été mémorisée. Sélectionnez le point et appuyer sur OK pour configurer le positionneur. Tous renseignements complémentaires sur la Configuration du positionneur: à lire au §5.2.1.1 Si le mode de la parabole sélectionnée est “GOTO X”, cette valeur est “GOTO X”. Sélectionner le point et appuyez sur OK pour configurer la fonction GOTO X. Plus de détails au § 5.2.4 Transpondeur: déplacez la zone de saisie active du menu sur ce point et appuyez sur OK. La liste des transpondeurs du satellite sélectionné apparaîtra à droite de l’écran. On peut sélectionner le transpondeur pour vérifier l’intensité du signal et la qualité de réception. La liste de transpondeurs contient les transpondeurs prédéfinis. Si l’on doit modifier la liste des transpondeurs, se servir du menu “Edit satellites” (“Editer les satellites”), présenté au paragraphe 5.2.3. Si l’on veut rechercher 12 un transpondeur donné, utilisez la Recherche manuelle, comme exposé au paragraphe ci-dessous. Recherche d’une chaîne: si ce point est réglé sur “OFF”, le récepteur recherchera les chaînes disponibles dans la liste de transpondeurs prédéfinis du satellite sélectionné. Si ce point est réglé sur “ON” (Marche), le récepteur recherchera alors en outre les chaînes parmi tous les transpondeurs. Utilisez cette option pour obtenir les nouvelles chaînes apparues sur le satellite. Rechercher: on peut sélectionner le type de chaînes à installer sur le récepteur. Si l’on a sélectionné “All channels” (“Toutes les chaînes”), le récepteur installera les chaînes diffusées en clair et les chaînes cryptées. Si l’on a sélectionné “Scrambled” (“Cryptées”), le récepteur n’installera que les chaînes cryptées. Si l’on a sélectionné “FTA” (“en clair”), le récepteur n’installera que les chaînes diffusées en clair. Une fois tous les réglages effectués, on peut lancer l’opération de recherche de chaîne(s). Appuyez sur la touche ROUGE pour configurer les chaînes provenant de tous les transpondeurs du satellite; Appuyez sur la touche VERTE pour configurer les chaînes provenant du transpondeur sélectionnées à la rubrique Transpondeur; Appuyez sur la touche JAUNE pour passer en Configuration manuelle des chaînes provenant d’un transpondeur donné, ou pour installer une seule chaîne au PID Vidéo et Audio connu Configuration manuelle des chaînes Dans le menu Recherche manuelle des chaînes, on peut configurer toutes les chaînes provenant d’un transpondeur donné ou d’une seule chaîne. Pour configurer toutes les chaînes provenant d’un transpondeur donné: Satellite: indiquez le nom du satellite où les chaînes seront recherchées. Fréquence: Utilisez les touches numériques pour saisir la fréquence du transpondeur. Contrôle de la polarisation: À l’aide des touches tu, sélectionnez la polarisation du transpondeur. Taux de symboles: Utilisez les touches numériques pour entrer dans la valeur du taux de symboles. Recherche d’une chaîne: À l’aide des touches tu, sélectionnez MARCHE ou ARRET. Rechercher: à l’aide des touches tu, sélectionnez le type de chaînes à installer Appuyez sur la touche VERTE(PID) de la télécommande Satellite: Fréquence: Contrôle polarisation: Symbol rate: Video PID: indique le nom du satellite où les chaînes seront recherchées Utilisez les touches numériques pour entrer la fréquence du répéteur. Utilisez les touches34 pour sélectionner la polarisation du répéteur Utilisez les touches numériques pour entrer la valeur du niveau de symbol Utilisez les touches numériques pour entrer la valeur Vidéo PID en décimal 13 Audio PID: PCR PID: Utilisez les touches numériques pour entrer la valeur Audio PID en décimal Utilisez les touches numériques pour entrer la valeur PCR PID en décimal Appuyez sur le bouton ROUGE (Rechercher) pour lancer la recherche de chaîne. 5.2.1.1 Réglage du positionneur Si, dans le menu «réglage de l’antenne» (Configuration de paraboles), vous avez configuré le mode Parabole sur “DiSEqC 1.2”, il faut configurer la position de la parabole sur chaque satellite que vous voulez installer. Dans le menu «Réglage des chaînes», amenez la barre de sélection du menu sur «Position de l’antenne», puis appuyez sur OK. Le menu «Réglage du Positionneur» apparaîtra à l’écran. Satellite: affiche le nom du positionnement de l’antenne sur le satellite où vous l’avez configuré. «Transpondeur»: à l’aide des touches tu, sélectionnez le transpondeur de référence captable là où vous êtes pour mesurer l’intensité et la qualité du signal. «Vitesse de déplacement»: À l’aide des touches tu, sélectionnez «Lente» ou «Rapide». La vitesse lente permet de régler avec précision la position de la parabole. La vitesse rapide peut être utilisée pour régler approximativement la position de la parabole. «Déplacez»: À l’aide des touches tu, déplacez la parabole dans la direction Est/ Ouest. «Position centrale»: si l’on appuie sur le bouton OK alors que la barre de sélection du menu se trouve sur ce point, la parabole pivotera en position centrale, ce qui correspond à la direction du Sud réel. «Limites»: À l’aide des touches tu, Activer ou Désactiver les limites logicielles du positionneur. «Définir la limite»: À l’aide des touches tu, sélectionnez la limite Est ou Ouest de la plage de déplacement de la parabole. Conseils pas à pas sur la configuration de la position n Sélectionnez le transpondeur de référence pour contrôler l’intensité et la qualité du signal lors de la configuration de position. n Si vous ne connaissez pas la direction actuelle de la parabole, déplacez la barre de sélection du menu sur le point Centre position / Position centrale, puis appuyer sur OK. La parabole pivotera en direction du Sud réel. Si vous connaissez la longitude de l’endroit, vous pouvez évaluer la direction dans laquelle il faut déplacer la parabole pour atteindre la position du satellite sélectionné. Par exemple: votre longitude est de 5° Est et vous voulez configurer la position de la parabole pour ASTRA 1C, 1E (19° Est). Ensuite, en partant de la position centrale, il faut déplacer la parabole vers l’Est en appuyant sur la touche t. Si votre longitude est de 14 25° Est, alors pour configurer la position de la parabole pour ASTRA 1C, 1E (19°Est), il faut déplacer la parabole en direction de l’Ouest (en partant de la position centrale) en appuyant sur la touche 4. n Pour configurer approximativement la position de la parabole, réglez «Movement speed» (Vitesse de déplacement) sur Fast (Rapide). Ensuite, déplacez la barre de sélection de menus sur le point Move (Déplacer) du menu puis, par de brèves pressions sur les touches t ou u, déplacez la parabole dans la direction nécessaire. Vérifiez les indicateurs d’intensité et de qualité des signaux. Une fois que les niveaux se mettent à augmenter, réglez Movement speed (Vitesse de déplacement) sur Slow (Lente), puis poursuivre le réglage de la position de la parabole jusqu’à obtenir les meilleures valeurs possibles. n Lorsque vous êtes certain que la parabole est réglée avec précision, appuyez sur la touche JAUNE (Store = Mémoriser) ou BLEUE (Store&Exit = Mémoriser&Quitter). La position de la parabole sur le satellite sélectionné sera mise en mémoire. NOTE: Afin d’éviter des dommages sur votre parabole, assurez vous que ces limites sont définies correctement et que la parabole ne heurtera aucun objet lors de son déplacement. 5.2.2 Réglage de l’antenne Dans ce menu, vous pouvez configurer les paramètres de votre (vos) parabole(s). Numéro de parabole: Sélectionnez le numéro de la parabole à l’aide des touches tu. Ce numéro a été utilisé dans le menu Channel setup (Configuration des chaînes) pour créer un lien entre le satellite et la configuration correspondante de la (des) parabole(s). Type de LNB: À l’aide des touches tu, sélectionnez le type de LNB. Si l’on règle le type sur “Customised” / “Personnalisé”, il faudra saisir les valeurs des Fréquences de l’Oscillateur Local dans le point de menu Fréquences de l’Oscillateur Local. LO frequencies (Fréquences de l’Oscillateur Local): ce point du menu n’est sélectionnable que si le type de LNB est “Customised” (“Personnalisé”). Appuyez sur la touche OK et, à l’aide des touches numériques, saisissez les valeurs dans la boîte de dialogue affichée. Réglage de la bande: À l’aide des touches tu, sélectionnez la valeur. Réglez sur Auto pour que le récepteur sélectionne automatiquement la Bande en émettant un signal de commande à 22 kHz. Mettre sur ON (MARCHE) pour que le récepteur génère en continu un signal de commande à22 kHz, ou mettre sur OFF (ARRET) pour invalider le signal de commande à 22 kHz. Contrôle de la polarisation: À l’aide des touches tu, sélectionnez la valeur. Réglez sur Auto pour que le récepteur commande automatiquement la polarisation. Régler sur 13 V ou 18 V pour que le récepteur alimente la LNB à la puissance sélectionnée, ou réglez sur OFF (ARRET) pour invalider la puissance de la LNB. 15 Type d’interrupteur: Entrée d’interrupteur: Mode parabole: si l’on utilise l’interrupteur DiSEqC, sélectionnez le modèle approprié. sélectionnez le nombre d’entrées auxquelles le LNB est raccordé. À l’aide des touches tu, sélectionnez le mode parmi Fixed (Fixe), DiSEqC 1.2 et GOTO X. 5.2.3 Editer les satellites Dans ce menu, on peut éditer le nom, l’angle, l’emplacement et le transpondeur du satellite, et ajouter un nouveau satellite. Appuyez sur le bouton ROUGE pour éditer les propriétés d’un satellite. Appuyez sur le VERTE pour ajouter un nouveau satellite. Les fonctions Editer le satellite existant et Ajouter un nouveau satellite sont identiques. Nom: appuyez sur la touche OK pour éditer le nom du satellite. Un clavier apparaîtra à l’écran. Pour supprimer le nom actuel, sélectionnez le symbole Effacement arrière pq et appuyez sur OK. Pour saisir le nouveau nom, se servir des touches pqtu et OK. Appuyez sur la touche ROUGE pour enregistrer le nouveau nom ou appuyez sur la touche VERTE pour supprimer les modifications. Angle: À l’aide des touches numériques, saisissez la valeur de la position orbitale du satellite. Emplacement: À l’aide des touches tu, sélectionnez l’emplacement Est ou Ouest du satellite. Tableau des transpondeurs: Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu Tableau des transpondeurs) et l’éditer. Dans ce menu, la touche ROUGE sert à éditer les paramètres du transpondeur sélectionné, la touche VERTE à ajouter un nouveau transpondeur et la touche JAUNE à supprimer le transpondeur sélectionné. Pour enregistrer les modifications, il faut appuyer sur la touche JAUNE (Save = Enregistrer) ou BLEUE (Save&Exit = Enregistrer et Quitter). 5.2.4 Réglage “aller à” «GOTO X « Dans ce menu, l’opérateur doit définir l’emplacement géographique où il se trouve, s’il utilise le positionneur et s’il supporte GOTO X. À l’aide des touches pq, naviguez dans le menu. Saisir les valeurs à l’aide des touches numériques. À l’aide des touches tu, sélectionnez une option. Pour enregistrer les modifications, il faut appuyer sur la touche JAUNE (Save = Enregistrer) ou BLEUE (Save&Exit = Enregistrer et Quitter). 16 5.2.5 Réglage Système Dans ce Menu vous pouvez configurer la langue du menu, la langue audio et la langue des sous titres, les réglages TV/VCR, Les réglages OSD, L’heure. Vous pouvez également définir la chaîne sur laquelle démarrera votre appareil, mettre à jour le logiciel, obtenir le N° de la version de logiciel installé et effectuer un réglage usine Sélection langues A l’aide des touches pqtu Sélectionnez l’article dont vous voulez modifier la langue (Menu, Audio, Sous-titres ) choisissez la langue de votre choix et appuyez sur OK pour confirmer. Réglages TV/VCR Permet de régler la norme TV (PAL, SECAM, NTSC or Auto), Aspect ratio (Letter Box or Pan & Scan), format TV (4:3 or 16:9), mode péritel (RGB or CVBS), UHF standard (NTSC, PAL BG, PAL I, PAL DK) et UHF canal (21 ~ 69) à l’aide des touches 5634sélectionnez le réglage de votre choix et appuyez sur OK pour confirmer. Réglages TV/OSD Ce menu permet de régler le temps d’apparence et la transparence à l’écran de la bannière d’information, vous pouvez également activer ou désactiver l’apparition des messages Si “Messages CAM” est régler sur OFF, tous les messages générés par le module d’accès conditionné ne s’afficherons pas et inversement si “Message CAM” est réglé sur ON . Réglage de l’heure Si un émetteur fournit le GMT, vous pouvez l’utiliser pour régler l’heure ou bien la régler vousmême. Si vous choisissez GMT, l’heure est réglée automatiquement. Si l’émetteur fournit les paramètres horaires corrects, votre récepteur passera à l’heure d’été/d’hiver automatiquement. Si GMT est réglé sur OFF l’option réglage de la date et de l’heure sera affichée. Affichage de l’heure: Sélectionnez “en attente seulement” pour afficher l’heure seulement lorsque votre démodulateur satellite est en mode stand by. Sélectionnez «toujours» pour afficher l’heure en permanence, dans ce cas le numéro de la chaîne visionnée ne sera pas affiché. Chaîne au démarrage Utilisez pq et la touche OK pour sélectionner “dernière affichée” pour que votre récepteur s’allume sur la dernière chaine regardée ou pour sélectionner une chaîne et en faire la chaine sur laquelle le récepteur s’allumera à chaque fois. Mise à jour software Sélectionnez cette option pour mettre à jour le récepteur à la dernière version de logiciel. Le service de mise à jour du logiciel est disponible sur les satellites ASTRA 1C, 1E, 1F à 19E et HOT BIRD 1, 2, 3, 4 à 13E. 17 Si l’antenne s’amorce sur ASTRA 1C, 1E, 1F à 19E, saisir les paramètres suivants: Fréquence: 12603; Polarité: H (Horizontal); taux de transfert de symboles: 22000 Si l’antenne est amorcée sur HOT BIRD 1, 2, 3, 4 à 13E, saisir les paramètres suivants: Fréquence: 12476; Polarité: H (Horizontal); taux de transfert de symboles: 27500 Appuyez sur ROUGE (Démarrer). Le récepteur vérifiera la disponibilité d’une mise à jour du logiciel et proposera de mettre à jour le logiciel si une nouvelle version est disponible. Suivre les futures instructions affichées à l’écran. Après l’opération de mise à jour du logiciel, le récepteur se mettra automatiquement sur la dernière chaîne regardée. REMARQUE: pendant le processus de téléchargement de logiciels, la sortie vidéo du récepteur sera coupée. La progression du téléchargement du logiciel s’affichera sur l’indicateur de façade avant. REMARQUE: la disponibilité de la mise à jour du logiciel est fonction des conditions de radiodiffusion locales et peut ne pas fonctionner dans tous les pays. Contactez votre revendeur pour lui demander tous renseignements complémentaires sur cette fonction. AVERTISSEMENT: ne pas éteindre l’appareil et ne pas débrancher le récepteur de l’antenne pendant l’opération de mise à jour. Informations Affiche la version du logiciel installée sur le récepteur. Réglage usine Cette fonction effacera tous les réglages de l’utilisateur et les chaînes installées. Le récepteur redémarrera avec le menu Assistant d’Installation. 5.2.6 Contrôle Parental Dans ce menu, vous pouvez paramétrer l’état de verrouillage du menu (Désactivé ou Activé) et changer de code PIN. Par défaut, le code PIN est 0000. 5.3 Programmateur Il est possible de régler le programmateur de façon à permettre au récepteur d’exécuter les actions indiquées, y compris les instructions de réveil ou de mise en sommeil. Numéro de programmateur: effectuez la sélection à l’aide des touches tu Etat du programmateur: Permet d’Activer ou Désactiver le programmateur sélectionné à l’aide des touches tu. 18 Si le programmateur sélectionné est sur Activé, les points supplémentaires sont disponibles à la sélection. Cycle: Date: On peut définir le rythme de l’action (Une fois, quotidien, hebdomadaire) vous pouvez définir la date de début ou les jours de la semaine de l’action du programmateur. Appuyez sur OK pour afficher le calendrier ou la liste des jours de la semaine. À l’aide des touches Numériques, tapez l’heure de début de l’action du programmateur. À l’aide des touches numériques, saisissez la durée d’affichage des chaînes lorsque le mode Programmateur est réglé sur «durée». Appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes actuelle et, à l’aide des touches de navigation, sélectionnez la chaîne à afficher lorsque le récepteur sera mis en marche par un événement du programmateur. Choisissez entre chaînes de TV et stations de radio à l’aide de la touche TV/R. Heure: Durée: Chaîne: 5.4 Jeux Il y a 3 jeux: Tetris, Box et Snake. 5.4.1 Tetris tu: Déplace les bloques de gauche à droite. q: Descendre le bloque. p/OK: Rotation du bloque. 5.4.2 Box pqtu: Déplace le “boxman” et pousse les boites. 5.4.3 Snake pqtu: change les directions de déplacement du serpent. 5.5 Interfaces Communes Le récepteur est équipé de deux fiches pour interface commune donnant accès aux services cryptés payants avec différents modules de contrôles d’accès et une carte à puce valide. Les programmes qui peuvent être décryptés sont déterminés par le module d’accès et la carte que vous utilisez. 1 Sélectionnez l’interface commune à l’aide de pq et appuyez sur OK. 2. L’interface commune est affichée à l’écran. (Le message “non inséré» apparait lorsque le module d’accès n’est pas installé.) 3. Insérez le module d’accès dans la fiche 1 ou 2. 4. Le nom de la fiche diffère selon le module d’accès inséré. 5. Appuyez sur EXIT pour retourner au menu précédent ou appuyez sur MENU pour afficher la chaine en cours. 19 6.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO 6.1 EPG L’EPG permet d’afficher les horaires des émissions sur la chaîne actuellement affichée. La disponibilité d’EPG est fonction du diffuseur et ne sera peut-être pas disponible pour toutes les chaînes. En mode affichage, appuyez sur la touche EPG; le menu EPG apparaîtra. L’écran se divise en 3 grandes parties: à gauche la liste des chaînes, à droite la liste des émissions programmées et en bas une brève présentation des émissions avec l’heure de début/de fin d’émission. Dans la liste des chaînes, se servir des touches pq pour choisir la chaîne. À l’aide des touches pq, passez de la liste des chaînes à la grille des programmes et inversement. Dans la grille des programmes: Choisir une émission à l’aide des touches pq. À l’aide des touches ROUGE/VERTE, sélectionnez le jour précédent/suivant dans la grille. À l’aide des touches tu, passez de la liste des chaînes à la grille des programmes et inversement. À l’aide de la touche JAUNE, affichez les informations détaillées sur les émissions. A l’aide de la touche BLEU, réglez le programmateur pour l’émission sélectionnée. Dans les détails des émissions, Faire défiler les informations dans la fenêtre à l’aide des touches pq. Utilisez EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des émissions. 6.2 Bandeaux de zapping et d’information Le Bandeau de zapping s’affiche automatiquement à chaque changement de chaîne en mode Affichage normal. Il informe sur le type de liste de chaînes en cours, le nom du satellite, les informations d’heure et de date, le numéro et le nom de la chaîne ainsi que le nom de l’émission en cours. Le bandeau d’informations s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche INFO. Avec le bandeau de zapping, il fournit des informations sur l’émission suivante, la disponibilité des sous-titres et du télétexte sur la chaîne en cours d’affichage. On peut faire basculer le bandeau d’information du mode Etendu (Extended) au mode Signal (et inversement) en appuyant sur les touches ROUGE (Etendu) et VERTE (Signal), selon le cas. En mode Etendu, on peut afficher une brève présentation de l’émission en cours (si elle est disponible). En mode Signal, on peut afficher des informations techniques telles que les paramètres du transpondeur, les PIDs audio et vidéo de la chaîne actuellement affichée, la force et la qualité du signal. 20 6.3 liste des chaînes Pour afficher à l’écran la liste des chaînes actuellement disponibles, appuyez sur OK en mode Affichage. À l’aide des touches pqtu, sélectionnez la chaîne et appuyez sur OK pour passer en mode d’affichage Plein écran. 6.3.1 Filtrage alphabétique rapide Appuyez sur la touche ROUGE (Filtre) pour filtrer les chaînes par ordre alphabétique. L’alphabet s’affichera à droite. Sélectionnez la première lettre du nom de la chaîne que l’on veut rechercher dans la liste, puis appuyez sur OK. 6.3.2 Mosaïque Appuyez sur la touche VERTE pour choisir entre une mosaïque 4 images ou 9 images. Appuyez sur OK pour confirmer. 6.4 Sélection de la langue de diffusion du son (Audio) En mode Affichage, appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande. À l’aide des touches pq, sélectionnez la langue de la piste audio dans la liste des langues disponibles. À l’aide des touchestu, sélectionnez le canal audio entre Sortie à gauche, Sortie à droite et Stéréo. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. 6.5 Fonction TELETEXTE En mode Affichage des chaînes, appuyez sur la touche TEXT (TEXTE). Si le Télétexte est disponible en plusieurs langues, sélectionnez la langue dans la liste. 6.6 Fonction Sous-titres En mode Affichage des chaînes, appuyez sur la touche SUB (Sous-titrage). La liste des langues de sous-titrage disponibles apparaîtra à l’écran. À l’aide des touches tu, sélectionnez la langue, puis appuyez sur OK pour valider. Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez OFF (ARRET) dans la liste des langues. . 21 A.1 DEPANNAGE Il peut y avoir plusieurs raisons au fonctionnement anormal du récepteur. Examinez le récepteur suivant les procédures exposées ci-après. Si le récepteur ne fonctionne pas correctement après l’avoir examiné, n’hésitez pas à contacter le revendeur. Ne pas ouvrir le capot du récepteur. Ceci peut provoquer une situation à risques. Symptôme Cause L’afficheur LED de la Le câble d’alimentation façade ne s’allume pas n’est pas branché Pas d’image ni de son Branchement erroné de la sortie Audio/Vidéo Pas d’image Coupure du son (Audio). Arrêt de la TV. Le récepteur ne reçoit pas de signal. Valeurs erronées de certains paramètres du tuner. Erreur d'orientation de la parabole La télécommande ne fonctionne pas Les piles de la télécommande ne sont pas en place ou sont épuisées. Solution Vérifier que le câble d’alimentation est correctement branché Reliez correctement la sortie Audio/ Vidéo du récepteur à la TV. Appuyez sur Appuyez sur le bouton SILENCE Allumer la TV. Vérifiez le câble d’antenne, remplacez le câble, ou reliez solidement le câble au récepteur. Réglez correctement les valeurs des paramètres du tuner dans le menu d’installation. Vérifiez l’intensité du signal avec un analyseur de spectre et réglez correctement la parabole. Vérifiez si les piles sont introduites correctement dans la télécommande. Contrôler les piles et, si elles sont épuisées, les remplacer. A.2 SPÉCIFICATIONS Démodulateur Modulation: QPSK Symbole de niveau d’entrée: 2 ~ 45 Ms/s SCPC & MCPC signal à partir de bande satellites C & KU Décodeur Vidéo Niveau de Profile: Niveau d’entrée: Résolution Vidéo: Aspect Ratio: 22 MPEG-2 MP@ML Max. 100 Mbits/s 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) pixels 4:3, 16:9 Décodeur Audio: ISO/IEC 11172 LAYER I&II Taux d’échantillonnage: Audio modes: Synthoniseur DVB-S Fréquence d’entrée: Niveau de Signal: Puissance LNB: 32, 44.1, 48 kHz Stéreo, Mono DiSEqC Versions: 950 ~ 2150 MHz -25 to -65 dBm 13.5/18.5 V DC (± 5 %) Max. 400 ma A max, surcharge protégée 1.0, 1.2, GOTO X Système & Mémoire CPU: Mémoire Flash; DDR SRAM: STi5105@ 200MHz 8 MBytes 16 MBytes UHF Modulateur Standards: Canal: NTSC, PAL BG/I/DK 21 ~ 69 sélectionnable via OSD Connecteurs SAT IN; SAT OUT ANT IN; TO TV 2 PERITEL (RGB, CVBS, VCR (CVBS) Sortie optique coaxiale S/PDIF Port série: RS-232, 9-Pin D-Sub Male type Interrupteur séparé Données Générales tension d’entrée: Consommation: Température de fonctionnement: Température de stockage: Niveau d’Humidité: Dimensions (L ×P ×H) in mm: Poids: 90 – 240 V AC, 50/60 Hz max 20 W -10 ~ +40 °C -30 ~ +80 °C 10 ~ 85 %, RH, Non-condensée 260 × 210 × 40 1.5 kg 23 24 25 26