Manuel du propriétaire | Remington HYPERFLEX AQUA PLUS XR1450HYPERFLEX AQUA PRO XR1470HYPERFLEX AQUA XR1430 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Remington HYPERFLEX AQUA PLUS XR1450HYPERFLEX AQUA PRO XR1470HYPERFLEX AQUA XR1430 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
REMINGTON
REFERENCE:
RX1470
CODIC:
4271157
NOTICE
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire
attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout
l’emballage avant utilisation.
F MISES EN GARDE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION,
D’INCENDIE OU DE DOMMAGES CORPORELS OCCASIONNÉS AUX PERSONNES :
1 L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants
d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions
appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin
d‘assurer une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de
danger. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. La maintenance de
l’appareil ne doit pas être faite par des enfants de moins de huit ans et sans
supervision. Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de huit
ans.
2 L’adaptateur contient un transformateur. Ne coupez pas l’adaptateur pour le
remplacer par une autre prise étant donné que cela provoquerait une
situation dangereuse.
3 Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
4 Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance
des surfaces chauffées.
5 Veillez à éviter que le cordon d’alimentation et la prise électrique ne soient
mouillés.
6 Veillez à ne pas brancher ni débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
7 N’utilisez pas cet appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Vous
pouvez obtenir un cordon de rechange en contactant notre Service
Consommateurs.
8 Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l’appareil.
9 Chargez l’appareil, utilisez-le et rangez-le à une température comprise entre
10° C et 35° C.
10 Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon.
11 Peut être utilisé dans la baignoire ou la douche.
12 Peut être nettoyé sous un robinet d’eau courante.
13 Ne touchez pas votre appareil s’il est tombé dans l’eau, débranchez-le
immédiatement de la prise électrique.
14
Cet appareil doit être chargé avec les adaptateurs d’isolement de
sécurité agréés PA-0510E (pour la version conçue pour l’Europe) ou PA-0510U
(pour la version conçue pour le Royaume-Uni) avec une capacité de sortie de
5,0 V cc ; 1A ;
20
NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN
RU
TR
RO
, SOCLE DE CHARGE
• Dépliez complètement le socle de charge de manière à pouvoir le poser
stablement sur une surface plane pendant la charge. En voyage, vous
pouvez replier le socle (voir ci-dessous).
GR
Pour une meilleure performance de rasage, il est recommandé d’utiliser votre
nouveau rasoir quotidiennement pendant quatre semaines afin de donner le
temps à votre barbe et votre peau de s’accoutumer au nouveau système de
rasage.
SI
C POUR COMMENCER
HR
Bouton marche/arrêt
Ensemble de têtes rotatives et lames
Lames ComfortFloat
Réservoir à poils
Contour de tête antimicrobien
Témoin de charge et indicateur de niveau de batterie faible (XR1430)
LED d’autonomie (XR1450)
Ecran LED (XR1470)
Tondeuse escamotable
Bouton de déblocage de la tête tondeuse
Connecteurs de recharge
Socle de charge
Adaptateur
Capot de protection
Brosse de nettoyage
UA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
AE
C CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
D
GB
FRANÇAIS
21
FRANÇAIS
CHARGEMENT DE VOTRE RASOIR
Assurez-vous que l’appareil soit éteint.
Connectez le socle de charge à l’adaptateur et ensuite au secteur.
Placez le rasoir dans le socle de charge.
Chargez-le pendant au moins 24 heures lors de la première utilisation.
Attendre 90 minutes pour une charge complète (XR1450 et XR1470) et 4
heures pour le XR1430. Le témoin de charge (XR1430), la LED (XR1450) ou
l’écran digital (XR1470) indiqueront lorsque le rasoir sera complètement
chargé.
, XR1430 : Lorsque le niveau de batterie est bas, le témoin de charge lumineux
supérieur s’allume en rouge. Lorsque l’appareil est en cours de chargement, le
témoin de charge lumineux inférieur s’allume en vert. Lorsque l’appareil est
complètement chargé, les deux témoins de charge lumineux sont éteints.
, XR1450 : La LED d’autonomie indique le niveau de charge disponible lorsque le
rasoir est en fonctionnement. Lors de la charge, les LEDs clignotent une à une
dans le sens des aiguilles d’une montre. Lorsque le rasoir est complètement
chargé, tous les voyants LED vont s’allumer et ensuite s’éteindre.
, XR1470 : Lorsque le niveau de charge est bas, ‘Lo’ est affiché sur l’écran digital
et clignote jusqu’à ce que le rasoir soit branché pour être rechargé. Lors de la
charge, les LEDs clignotent une à une dans le sens des aiguilles d'une montre.
Lorsque le rasoir est complètement chargé, l’indicateur va afficher 60 pendant
5 minutes et ensuite l’affichage va s’éteindre.
• Pour préserver la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger
complètement tous les 6 mois, puis rechargez-les pendant 24 heures.
• L’appareil s’adapte automatiquement au voltage du secteur entre 100 V et
240 V.
,
•
•
•
•
•
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
,
,
•
•
•
•
•
22
RASAGE
Remarque : Ce rasoir est destiné exclusivement à un usage sans fil.
Assurez-vous que votre rasoir soit correctement chargé.
Allumez le rasoir.
Etirez la peau avec votre main libre afin que les poils soient bien droits.
Effectuez uniquement une légère pression sur la tête de rasage pendant que
vous vous rasez (appuyer trop fortement peut endommager les têtes et les
rendre fragiles).
Faites des passages courts et circulaires.
NL
F
E
I
DK
S
CZ
PL
HUN
RU
TR
RO
GR
SI
HR
, Pour déverrouiller l’appareil :
• Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L'affichage LED va clignoter trois fois pendant que le
bouton est enfoncé et le rasoir va s'allumer.
UA
, Pour verrouiller l’appareil :
• Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le rasoir va s'allumer, puis s'éteindra après ce laps de 3
secondes. L'affichage LED clignote cinq fois pour indiquer que le verrouillage est activé.
• Lorsque le verrouillage est activé, si le bouton de mise en marche est
enfoncé, l'affichage LED clignote trois fois pour indiquer que le rasoir est
verrouillé.
AE
, FONCTION VERROUILLAGE POUR LE VOYAGE
• Le modèle XR1470 est équipé d’une fonction de verrouillage pour le voyage
qui empêchera le rasoir de s’allumer et se décharger accidentellement
lorsqu’il se trouve dans vos bagages.
SK
P
, TONDRE
• Appuyez sur le bouton de déblocage de la tondeuse pour libérer la tondeuse précision.
• Maintenez la tondeuse à angle droit vers votre peau.
• Placez la tondeuse à l’endroit souhaité pour une coupe rapide, facile et
professionnelle.
• Pour rétracter la tondeuse, poussez vers le bas jusqu’à ce qu’elle se clipse en
position de verrouillage.
FIN
, SE RASER AVEC DU GEL DE RASAGE
• Suivez les mêmes instructions que pour rasage à sec si vous utilisez un gel
de rasage.
, PRECAUTION :
• Après utilisation de l’appareil avec du gel de rasage, veuillez rincer la tête et
les lames sous l’eau chaude pour éliminer tout excédent de gel et tous
résidus.
D
GB
FRANÇAIS
23
FRANÇAIS
, Fonction Turbo (XR1470 uniquement)
• Le modèle XR1470 est livré avec une fonction Turbo qui permet de raser les
poils épais. Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt) une fois pour faire
fonctionner le rasoir à la vitesse normale. Appuyez sur le bouton on/off
(marche/arrêt) une deuxième fois pour utiliser le rasoir en mode Turbo.
Lorsque la fonction Turbo est activée, l’affichage LED s’allume en continu.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt)
une fois pour éteindre le rasoir.
E CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
• Faites des mouvements modérés voire lents. Des petits mouvements
circulaires sur les zones difficiles peuvent permettre d’obtenir un rasage
précis, surtout vers le cou et le menton.
• NE PAS appuyer trop fortement contre la peau afin d’éviter des dommages
sur les têtes rotatives.
C ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR
•
•
•
Prenez soin de votre appareil afin d'assurer une performance de longue
durée.
Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil après chaque utilisation.
La façon la plus facile et hygiénique de nettoyer votre appareil est de rincer la
tête à l’eau chaude après utilisation.
, NETTOYAGE
•
•
•
24
Séparez la face avant du rasoir du réservoir à poils (Figure 1 et Figure 2).
Tapotez doucement sur une surface plate pour retirer les résidus du réservoir
à poils. Vous pouvez également rincer le réservoir à poils et/ou la face avant
du rasoir en les passant sous l’eau courante (Figure 3).
Une fois sèche, enclenchez la face avant sur le réservoir à poils (Figure 4).
NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN
RU
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé
occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les
appareils électriques et électroniques, les appareils marqués de ce
symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non
triés. Ils doivent être triés afin de faciliter le recyclage.
TR
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
RO
H
GR
•
•
SI
•
•
•
La batterie doit être retirée de l'appareil avant la mise au rebut de ce dernier.
L’appareil doit être débranché du secteur lors du retrait de la batterie.
Faites fonctionner le rasoir jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Retirez la tête du rasoir (tirez la tête vers le haut et séparez-la de l'appareil).
À l'aide d'un petit tournevis, soulevez le ‘collier’ de la partie supérieure de la
poignée.
Avec un petit tournevis, retirez le couvercle frontal du corps de l’appareil.
Retirez les trois vis situées sur la partie avant du rasoir.
À l'aide d'un petit tournevis, soulevez le boîtier intérieur que vous venez de
dévisser pour exposer la batterie.
Séparez la batterie du circuit imprimé.
Retirez la batterie en toute sécurité.
HR
•
•
•
•
•
UA
RETRAIT DE LA BATTERIE
AE
, NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
• Lubrifiez les dents de la tondeuse tous les six mois avec une goutte d’huile
de machine à coudre.
• Les pièces de rechange et accessoires sont disponbiles à l’achat sur le lien
suivant : http://fr.remington-europe.com/accessoires/
D
GB
FRANÇAIS
25
Model No XR1430/XR1450/XR1470
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
Ürünü düşürmeyiniz
Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir.
Изготовитель: Cделано в Китае для VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: АО «Спектрум Брэндс»
Юр.адрес: Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 77
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации
Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год)
100-240В~50/60Гц
16/INT/ XR1430/XR1450/XR1470 T22-0004078 Version 05/16
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com
© 2016 Spectrum Brands, Inc.
128

Manuels associés