Manuel du propriétaire | Brother HL-2030 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother HL-2030 Manuel utilisateur | Fixfr
Installation de
votre imprimante
Etape 1
Installation de votre imprimante
Etape 2
Parallèle
Réseau
(HL-2040/
2070N)
(HL-2070N)
page 12
page 14
Réseau
(HL-2070N)
Mac OS® X
10.2.4 ou
version
ultérieure
page 18
Mac OS®
9.1 – 9.2
page 20
Mac OS® X
10.2.4 ou
version
ultérieure
page 21
Mac OS®
9.1 – 9.2
page 23
Macintosh®
Réseau
Impression Impression
Impression Imprimante
Impression
Imprimante
Peer-to-Peer
Peer-to-Peer
partagée
Peer-toPeer-topartagée en
en
(LPR)
(NetBIOS)
réseau
Peer (LPR)
Peer
réseau
page 15
page 15
page
(NetBIOS)
page 17
17
page 15
USB
Macintosh®
USB
USB
(Windows® 98/
Me/2000/XP)
Windows®
Réseau
Windows®
Parallèle
Windows®
USB
Installation du pilote
Installation du pilote d’imprimante
L’installation est terminée !
Pour savoir comment utiliser l'imprimante, consultez le Guide
de l'utilisateur sur le CD-ROM.
Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour trouver la meilleure solution à vos questions
ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir du CDROM/pilote ou visitez le site Web http://solutions.brother.com.
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
Pour les
administrateurs
Guide d’installation rapide
Imprimantes laser
HL-2030/2040/2070N
Lisez ce Guide d’installation rapide avant d’utiliser l’imprimante.
Pour pouvoir commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord
configurer le matériel et installer le pilote.
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
Ce symbole indique les
procédures à suivre afin
d'éviter tout risque de
blessure.
Risques
d'électrocu
tion
Ce symbole vous
avertit d'un éventuel
choc électrique.
Température
élevée
Attention
Les mises en garde
décrivent les procédures à
suivre pour éviter ou
empêcher des dommages
possibles à l’imprimante ou à
d’autres objets.
Ce symbole indique que
la température de
certains composants de
l'appareil peut être élevée
et que vous ne devez pas
les toucher.
Guide de l'utilisateur
Configuration
inappropriée
Ce symbole vous avertit
lorsque des dispositifs ou
des opérations ne sont
pas compatibles avec
l'imprimante.
Guide de l'utilisateur en
réseau
Remarque
Les remarques apportent des solutions
à certains problèmes ou donnent des
conseils sur le fonctionnement de
l'opération en cours avec d'autres
fonctions.
Indique des références au Guide de
l’utilisateur ou au Guide de l’utilisateur
en réseau qui se trouvent sur le CDROM fourni.
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension.
Avant de nettoyer l'intérieur de l’imprimante, veillez
d’abord à toujours la mettre hors tension et à la
débrancher de la prise secteur.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Lorsque vous venez d'utiliser l'imprimante, la
température de certains de ses composants internes
peut être extrêmement élevée. Lorsque vous ouvrez le
capot avant ou arrière de l’imprimante, ne posez jamais
les doigts sur les parties représentées en grisé dans
l’illustration ci-contre.
Intérieur de l’imprimante
(Vue avant)
Ouvrez le capot arrière.
(Vue arrière)
Une étiquette de mise en garde est apposée sur
l’ensemble de fixage. Veillez à laisser cette étiquette en
place et à ne pas l’endommager.
N'utilisez pas d'aspirateur pour nettoyer du toner renversé. La poudre de toner risquerait d'enflammer l'intérieur
de l'aspirateur et d'y mettre le feu. Veuillez nettoyer la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux
et la jeter conformément à la réglementation locale en vigueur.
N'utilisez pas de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
Table des matières
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................2
Réglementations ........................................................................................................................2
■ Prise en main
Eléments fournis .......................................................................................................................4
Panneau de commande ............................................................................................................5
CD-ROM fourni ...........................................................................................................................6
Etape 1
Installation de votre imprimante
■ Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. ...............................................................7
■ Installez l’ensemble tambour. .........................................................................................8
■ Chargez le papier dans le bac. ........................................................................................9
■ Imprimez une page test. ................................................................................................10
Etape 2
Installation du pilote d’imprimante
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB (Windows® 98/Me/2000/XP) .....................12
Pour les utilisateurs du câble d'interface parallèle (HL-2040/2070N) ................................14
Pour les utilisateurs du câble d'interface réseau (HL-2070N) ............................................15
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau Peer-to-Peer Brother (LPR / NetBIOS) ..........15
■ Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau .....................................................17
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................18
■ Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou version ultérieure .............................................18
■ Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 .................................................................................20
Pour les utilisateurs du câble d'interface réseau (HL-2070N) ............................................21
■ Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou version ultérieure .............................................21
■ Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 .................................................................................23
■ Pour les administrateurs (HL-2070N)
Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs de Windows® uniquement) ...........................................................24
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Professional
(utilisateurs de Windows® uniquement) ..........................................................................24
Navigateur Web .......................................................................................................................25
Paramètres réseau d'usine .....................................................................................................25
Impression de la page des paramètres de l’imprimante ......................................................25
■ Informations complémentaires
Transport de l'imprimante ......................................................................................................26
Option .......................................................................................................................................27
Consommables ........................................................................................................................27
■ Dépistage des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 6
1
Réglementations
Déclaration de conformité FCC (Federal Communications
Commission) (pour les Etats-Unis)
Partie responsable :
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
Etats-Unis
Téléphone : (908) 704-1700
déclare que les produits
Nom des produits :
N° des modèles :
N° du modèle :
Options du produit :
Imprimantes laser
Imprimantes laser HL-2030, HL-2040 et HL-2070N
HL-20
ALL
sont conformes à la Partie 15 des réglementations FCC. L'utilisation de ces
produits est sujette aux conditions suivantes : (1) le présent appareil ne doit
causer aucunes interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes
interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Le présent équipement a été testé et reconnu conforme aux limites imposées
pour les appareils numériques de Classe B, selon la Partie 15 des
réglementations FCC. L'objectif de ces limites est de garantir une protection
raisonnable contre toutes interférences nuisibles dans les installations
domestiques. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre des
ondes de fréquence radio et, en cas d'installation et d'utilisation non
conformes aux présentes instructions, peut entraîner des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie
que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si le présent équipement cause des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévisuelle, pouvant être déterminées en éteignant l'équipement et
en le rallumant, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer de rémédier à ce
problème en suivant une ou plusieurs des procédures ci-dessous :
–
–
–
–
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez davantage l'équipement du récepteur.
Branchez l'équipement sur une prise secteur appartenant à un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou d'un technicien
spécialisé en radio/TV.
Important
Vous devez utiliser un câble d'interface blindé de façon à respecter les
limites imposées pour les appareils numériques de Classe B.
Toute modification apportée au présent équipement sans l'accord expresse
de Brother Industries, Ltd peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à
se servir de l'équipement.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry
Canada (pour le Canada)
Le présent appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
Déclaration de conformité pour la CE
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
L'usine
Brother Corporation (Asie) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, Chine
déclarent par la présente que :
Le présent appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
canadienne NMB-003.
Description des produits :
Nom des produits :
Numéro du modèle :
Imprimantes laser
HL-2030, HL-2040, HL-2070N
HL-20
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts
uniquement)
sont conformes aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de
basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de
compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/
EEC et 93/68/EEC).
Cette imprimante est conforme à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/
Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez l’un des câbles
d’interface suivants :
Normes harmonisées respectées :
Sécurité
EMC
1. Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque
"IEEE 1284 compliant"
2. Un câble USB
Année d’apposition du label CE : 2004
Ce câble ne doit pas mesurer plus de 2 mètres de long.
Délivré par :
Date :
Lieu :
Signature :
EN60950:2000
EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998 + A1:2001
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Brother Industries, Ltd.
29 juin 2004
Nagoya, Japon
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Management de la qualité
Service de gestion de la qualité
Société Information & Document
2
Sécurité laser (modèle 100-120 volts uniquement)
d'entraîner des blessures graves pour l’utilisateur.
La présente imprimante est un produit laser de la Classe 1, certifié conforme
à la norme américaine sur les performances de rayonnement du DHHS
(Department of Health and Human Services) selon la loi américaine de 1968
sur le contrôle des rayonnements pour la santé et la sécurité (Radiation
Control for Health and Safety Act). Cela signifie que l'imprimante n'émet
aucun rayonnement laser dangereux.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une
mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, en
cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, veuillez contacter
un électricien qualifié.
Les rayonnements émis dans l'imprimante étant entièrement confinés à
l'intérieur des enveloppes protectrices et des capots externes, aucun
rayonnement laser ne peut s'échapper de l'appareil lors de son utilisation.
Réglementations FDA (modèle 100-120 volt uniquement)
La Food and Drug Administration (FDA) des Etats-Unis a imposé des
réglementations pour les produits laser fabriqués depuis le 2 août 1976
inclus. Le respect de ces réglementations est obligatoire pour les produits
vendus aux Etats-Unis. L'une des étiquettes suivantes, située au dos de
l'imprimante, indique la conformité aux réglementations FDA et doit être
apposée sur les produits laser vendus aux Etats-Unis.
FABRICATION :
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japon
Le présent produit est conforme aux normes de performances FDA
américaines relatives aux produits laser, sauf pour les dérogations
suivant l'avis n° 50 en matière de sécurité laser, daté du 26 juillet 2001.
FABRICATION :
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINE
Le présent produit est conforme aux normes de performances FDA
américaines relatives aux produits laser, sauf pour les dérogations
suivant l'avis n° 50 en matière de sécurité laser, daté du 26 juillet 2001.
☛Attention :
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le
présent guide sont susceptibles de se traduire par une
exposition à des rayonnements dangereux.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément
accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation
de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
(modèle HL-2070N uniquement)
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des
surtensions.
Réseau de distribution informatique
(pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique
d'une tension entre phases de 230 V.
Informations de câblage (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
Si vous devez remplacer le fusible de la prise, veuillez utiliser un fusible
approuvé par ASTA et conforme à la norme BS1362, dont le calibre est
identique à celui du fusible remplacé.
Replacez toujours le couvercle du fusible. N'utilisez jamais de prise qui n'a
pas de couvercle.
Attention : cette imprimante doit être reliée à la terre.
Le code de couleurs utilisé pour les câbles est le suivant :
Vert et jaune :
Bleu :
Marron :
terre
neutre
sous tension
En cas de doute, contactez un électricien qualifié.
Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques
définies dans la norme CEI 60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est
apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de classe 3B qui émet un rayon
laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne
jamais ouvrir l'ensemble scanner.
☛ Attention :
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le
présent guide sont susceptibles de se traduire par une
exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
☛Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :
Longueur d’onde :
Classe de laser :
5 mW
770 à 810 nm
classe 3B
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans
risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur
standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique
traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent
impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement
câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques dont
le câblage n'est pas adéquat risquent d'endommager l’équipement et
3
■ Prise en main
Eléments fournis
Imprimante
1
2
7
1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
3
dessous (rabat de support)
2 Panneau de commande
3 Capot avant
4 Fente d’alimentation manuelle
5 Bac à papier
6 Interrupteur d'alimentation
7 Plateau d'éjection face imprimée dessous
4
5
6
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Guide d’installation
rapide
(plateau d’éjection supérieur)
Ensemble tambour
(avec la cartouche de
toner)
Cordon d’alimentation
CA
Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les emballages ainsi que le carton de l'imprimante au cas où vous devriez la renvoyer.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble d’interface
approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (USB, parallèle ou réseau).
■ Câble USB
N’utilisez pas de câble d'interface USB d'une longueur supérieure à 2 mètres (6 pieds).
Ne connectez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier de Macintosh®.
Si vous utilisez un câble USB, veillez à bien le relier au connecteur USB de votre PC.
Windows® 95 et Windows NT®4.0 ne gèrent pas USB.
■ Interface parallèle (pour les modèles HL-2040 et HL-2070N)
N’utilisez pas de câble d'interface parallèle d'une longueur supérieure à 2 mètres (6 pieds).
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
■ Câble réseau (pour le modèle HL-2070N)
Utilisez un câble à paire torsadée unique de catégorie 5 (ou supérieure) pour réseau Fast Ethernet
10BASE-T ou 100BASE-TX.
4
Panneau de commande
1
Toner : le témoin indique que le toner est insuffisant ou vide.
2
Drum : le témoin indique que la durée de vie du tambour touche à sa fin.
3
Paper : le témoin indique que le capot est ouvert ou qu'un bourrage
s'est produit.
4
Ready : le témoin indique que l'imprimante est prête ou que des
données sont restées en mémoire.
5
Touche Sortie du mode veille / Reprise en cas d'erreur /
Go :
Saut de page / Annulation d'impression / Réimpression
Guide de l'utilisateur, chapitre 3.
Indications des témoins de l’imprimante
: Clignotement
Témoins de
l’imprimante
Veille /
ETEINTE
: ALLUME
: ETEINT
Préchauffage
Prête
Réception de
données
Données
restantes
Vert
Vert
Vert
Vert
Toner
Drum
Paper
Ready
Témoins de
l’imprimante
Toner
Toner
insuffisant
Toner vide
Jaune*
Jaune
Drum
Changer
tambour
Guide de
l'utilisateur
Pas de
papier
dans le bac
Jaune*
Jaune
Rouge
Vert
Chapitre 5
Rouge
Vert
Chapitre 5
Appel
technicien
Jaune
Paper
Ready
Capot ouvert /
Bourrage
Chapitre 5
Rouge
Vert
Chapitre 6
Chapitre 1
Chapitre 3
* Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes, puis éteint pendant 3 secondes.
5
CD-ROM fourni
Le CD-ROM contient un grand nombre d'informations.
Mac OS® X
10.2.4 ou
version
ultérieure
Mac OS®
9.1 à 9.2
4
1
2
3
4
5
6
1
2
4
5
6
Cet écran n’est pas pris en charge par Mac OS® 9.1 à 9.2.
1 Configuration initiale
Vidéo d’instruction pour la configuration de l’imprimante.
2 Installer le pilote d’imprimante
Installez le pilote d’imprimante.
3 Installer autres pilotes/utilitaires
Installez les pilotes, les utilitaires et les outils de gestion réseau optionnels.
4 Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF (programme de lecture compris).
Vous pouvez également visualiser le Guide de l'utilisateur au format HTML en accédant au Centre de solutions Brother.
Le Guide de l’utilisateur au format PDF est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. (Pour les
utilisateurs de Windows® uniquement) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, votre imprimante (par
exemple, Brother HL-2070N), puis Guide de l'utilisateur. Si vous ne souhaitez pas installer le Guide de
l'utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée, dans Installer le pilote d'imprimante, puis désélectionnez
Guide de l'utilisateur au format PDF lorsque vous installez le pilote.
5 Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
6 Brother Solutions Center
Le Centre de Solutions Brother (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos
besoins d’impression. Téléchargez les derniers pilotes et utilitaires pour vos imprimantes et consultez la Foire
aux Questions (FAQ) ainsi que les conseils de dépannage pour tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus le fichier
HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu
avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
6
Etape 1 Installation de votre imprimante
Installation de
votre imprimante
1 Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM.
Pour les utilisateurs d’un
ordinateur Macintosh®
Pour les utilisateurs de Windows®
NE branchez PAS le câble
d’interface. Vous serez invité à
connecter le câble d’interface
pendant l’installation du pilote.
Cliquez sur l’icône Configuration initiale
de l’écran Menu principal.
Mac OS® X
10.2.4 ou
version
ultérieure
2
Cliquez sur l’icône Configuration initiale
de l’écran Menu principal.
3
Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des
pages 8 à 10.
Macintosh®
Réseau
Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des
pages 8 à 10.
Pour les
administrateurs
3
Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 :
Passez à la page 8.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4
ou version ultérieure :
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM,
puis double-cliquez sur l'icône HL2000
située sur le Bureau. Double-cliquez sur
l’icône Start Here OSX. Suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran.
Windows®
Réseau
2
1
Macintosh®
USB
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement.
Sélectionnez le modèle de votre imprimante
et la langue.
Installation du pilote d’imprimante
1
Windows®
Parallèle
Windows®
USB
NE branchez PAS le câble
d’interface. Vous serez invité à
connecter le câble d’interface
pendant l’installation du pilote.
7
Etape 1 Installation de votre imprimante
2 Installez l’ensemble tambour.
NE branchez PAS le câble
d’interface. Vous serez invité à
connecter le câble d’interface
pendant l’installation du pilote.
1
4
Réinstallez l’ensemble tambour dans
l’imprimante.
5
Refermez le capot avant de l’imprimante.
Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
Capot avant
8
2
Déballez l’ensemble tambour.
3
Secouez-le plusieurs fois de gauche à
droite afin de répartir le toner uniformément
à l’intérieur.
Déramez bien la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes d'alimentation.
4
Placez le papier dans le bac.
Vérifiez que la pile de papier est bien à plat
dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le
repère de hauteur.
5
Remettez le bac à papier convenablement
dans l'imprimante.
Macintosh®
Réseau
Pour les feuilles au format Legal,
appuyez sur les loquets internes et tirez
le dos du bac à papier.
(Le format de papier Legal n’est pas
disponible dans toutes les régions.)
Niveau maximum
Macintosh®
USB
Levier de déblocage
des guide-papiers
Windows®
Réseau
Windows®
Parallèle
Tout en appuyant sur le levier de déblocage
des guide-papiers, faites glisser ces guidepapiers pour les ajuster à la taille du papier.
Veillez à ce que les guides soient fermement
installés dans leur logement.
Windows®
USB
3
Pour les
administrateurs
2
Tirez le bac à papier pour le sortir
complètement de l'imprimante.
Installation du pilote d’imprimante
1
Installation de
votre imprimante
3 Chargez le papier dans le bac.
Passez à la page suivante
9
Etape 1 Configuration de votre imprimante
4 Imprimez une page test.
NE branchez PAS le câble
d’interface. Vous serez invité à
connecter le câble d’interface
pendant l’installation du pilote.
1
4
Appuyez sur la touche Go. L’imprimante
imprime une page test.
Vérifiez que la page test s’est imprimée
correctement.
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position éteinte.
Branchez le cordon d’alimentation à
l’imprimante.
Cette fonction ne sera plus disponible
une fois que vous aurez envoyé une
tâche d'impression à partir de votre PC.
2
Branchez le cordon d’alimentation à une
prise secteur.
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
3
A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le
témoin Ready s’arrête de clignoter et reste
vert.
Dépliez le rabat de support.
10
Passez à la page suivante
pour installer le pilote.
Etape 2 Installation du pilote d’imprimante
Installation de
votre imprimante
Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitation et à votre interface.
Les captures d'écrans Windows® de ce Guide d'installation rapide correspondent à Windows® XP.
Les captures d'écrans Mac OS® X de ce Guide d'installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.3.
Windows®
USB
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ... Passez à la page 12
Windows®
Parallèle
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle Passez à la page 14
Windows®
Réseau
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau .....................Passez à la page 15
Peer-to-Peer Brother (LPR)
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau ..........................Passez à la page 15
Peer-to-Peer Brother (NetBIOS)
■ Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau Passez à la page 17
Macintosh®
USB
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
■ Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ..............................Passez à la page 18
ou version ultérieure
■ Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 ............................Passez à la page 20
Macintosh®
Réseau
Pour les utilisateurs de l’interface réseau
■ Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ..............................Passez à la page 21
ou version ultérieure
Pour les
administrateurs
■ Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 ............................Passez à la page 23
Pour les administrateurs .......................................Passez à la page 24
11
Etape
Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB (Windows® 98/Me/2000/XP)
Installation du pilote et branchement de l’imprimante sur votre PC
Quand l’Assistant Ajout de nouveau
matériel détecté s’affiche sur votre PC,
cliquez sur le bouton Annuler.
N
N
A
1
2
12
3
Sélectionnez Utilisateurs du câble USB.
4
Lisez attentivement le contrat de licence,
puis suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
5
Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est allumé.
Branchez le câble d’interface USB à votre
PC, puis connectez-le à l’imprimante.
Cliquez sur le bouton Suivant.
R
E
L
U
Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous
avez déjà connecté le câble, débranchez-le.
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran Menu principal.
Installation de
votre imprimante
Configuration de l’imprimante
comme imprimante par défaut
(Windows® 2000/XP uniquement)
1
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez
Imprimantes et télécopieurs.
2
Sélectionnez l'icône de l'imprimante
appropriée.
3
Cliquez sur le menu Fichier, puis
sélectionnez Définir comme imprimante
par défaut.
Windows®
USB
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case Effectuer
l’enregistrement en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows® 98/Me :
L'installation est terminée.
L'installation est terminée.
Pour les
administrateurs
Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP :
Passez à la section Configuration de
l'imprimante comme imprimante par défaut,
à la page suivante.
Installation du pilote d’imprimante
6
13
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d'interface parallèle (HL-2040/2070N)
Branchement de l’imprimante sur votre PC et installation du pilote
1
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran Menu principal.
2
Sélectionnez Utilisateurs du câble
parallèle.
3
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
5
Lisez attentivement le contrat de licence,
puis suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
6
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case Effectuer
l’enregistrement en ligne.
7
4
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
Branchez le câble d’interface parallèle sur
votre PC, puis connectez-le à l’imprimante.
L'installation est terminée.
14
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d'interface réseau (HL-2070N)
Utilisateurs d’une imprimante réseau Peer-to-Peer
Brother (LPR / NetBIOS)
■ Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre
administrateur système avant de procéder à l’installation ou de consulter le Guide de l'utilisateur en réseau.
■ Avant de commencer l’installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel (par ex. le logiciel
Internet Connection Firewall disponible sous Windows XP), désactivez-le. Quand vous êtes sûr de
pouvoir imprimer, vous pouvez relancer votre pare-feu personnel.
Branchement de l’imprimante sur votre réseau et installation du pilote
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran Menu principal.
5
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
6
Lisez attentivement le contrat de licence,
puis suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
7
Sélectionnez Imprimante réseau peer-topeer Brother, puis cliquez sur le bouton
Suivant.
3
Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur.
4
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante, puis connectez-le à un port
libre sur votre hub.
Windows®
Réseau
Sélectionnez Utilisateurs du câble réseau.
Pour les
administrateurs
2
Installation du pilote d’imprimante
Windows®
Parallèle
1
Passez à la
page suivante
15
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d'interface réseau (HL-2070N)
8
Pour les utilisateurs de LPR :
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d’appareils
présents sur le réseau (recommandé)..
Vous pouvez également entrer l’adresse IP
ou le nom de noeud de votre imprimante.
Cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs de NetBIOS :
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d’appareils
présents sur le réseau (recommandé)..
Cliquez sur le bouton Suivant.
0
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case Effectuer
l’enregistrement en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows NT®
4.0 et Windows® 2000/XP :
L'installation est terminée.
Si vous n'êtes pas sûr de l’adresse IP ou
du nom de noeud de votre imprimante,
contactez votre administrateur.
9
Pour les utilisateurs de LPR :
Sélectionnez votre imprimante, puis LPR
(recommandé) et
cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs de NetBIOS :
Sélectionnez votre imprimante, puis
NetBIOS et cliquez sur le bouton Suivant.
16
Pour les utilisateurs de
Windows® 95/98/Me :
A l’issue du redémarrage du PC,
l'installation sera terminée.
Installation de
votre imprimante
Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau
Si vous souhaitez vous connecter à une imprimante partagée sur votre réseau, nous vous
recommandons de vérifier les informations de file d'impression et de partage de l'imprimante auprès de
votre administrateur système avant de procéder à l'installation.
2
Sélectionnez Utilisateurs du câble
réseau.
3
Lisez attentivement le contrat de licence,
puis suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
4
Sélectionnez Imprimante partagée en
réseau, puis cliquez sur le bouton Suivant.
5
Sélectionnez la file d’impression, puis
cliquez sur le bouton OK.
Windows®
Réseau
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran Menu principal.
Si vous n'êtes pas sûr de l'emplacement
et du nom de l'imprimante sur le réseau,
contactez votre administrateur.
6
Cliquez sur le bouton Terminer.
Pour les
administrateurs
1
Installation du pilote d’imprimante
Installation du pilote et sélection de la file d’impression ou du nom de
partage approprié
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case Effectuer
l’enregistrement en ligne.
L'installation est terminée.
17
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou version ultérieure
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
1
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran Menu principal.
3
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à
l’imprimante.
Ne branchez pas le câble USB au port
USB du clavier ou à un hub USB non
alimenté.
2
Pour les utilisateurs des modèles
HL-2030/2040 :
Sélectionnez Utilisateurs du câble USB.
Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran et redémarrez votre Macintosh®.
4
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est allumé.
5
Dans le menu Aller, sélectionnez
Applications.
6
Ouvrez le dossier Utilitaires.
Pour les utilisateurs du modèle HL-2070N :
Sélectionnez Utilisateurs du câble USB.
Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran et redémarrez votre Macintosh®.
18
Double-cliquez sur l’icône Configuration
d'imprimante.
8
Cliquez sur Ajouter.
A
Installation de
votre imprimante
7
Dans le menu Configuration
d'imprimante, sélectionnez Quitter
Configuration d'imprimante.
Sélectionnez USB.
0
Sélectionnez l’imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Pour les
administrateurs
Macintosh®
USB
9
Installation du pilote d’imprimante
L'installation est terminée.
19
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
1
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Ouvrez le dossier Mac OS 9.
4
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à
l’imprimante.
Ne branchez pas le câble USB au port
USB du clavier ou à un hub USB non
alimenté.
2
3
Ouvrez le dossier de votre langue de travail.
5
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est allumé.
6
Dans le menu Pomme, ouvrez le
Sélecteur.
7
Cliquez sur Brother Laser et sélectionnez
l'imprimante correspondante.
Fermez le Sélecteur.
Double-cliquez sur l’icône Printer Driver
Installer pour installer le pilote
d'imprimante.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran et redémarrez votre Macintosh.
.
L'installation est terminée.
20
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d'interface réseau (HL-2070N)
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou version ultérieure
5
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
6
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
7
Ouvrez le dossier Utilitaires.
3
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
4
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante, puis connectez-le à un port
libre sur votre hub.
Macintosh®
USB
Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau
et suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.Redémarrez votre Macintosh®.
Macintosh®
Réseau
2
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran Menu principal.
Passez à la
page suivante
Pour les
administrateurs
1
Installation du pilote d’imprimante
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
21
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
8
Double-cliquez sur l’icône Configuration
d'imprimante.
9
Cliquez sur Ajouter.
A
Sélectionnez Brother HL-2070N series,
puis cliquez sur le bouton Ajouter.
Si plusieurs imprimantes du même modèle
(HL-2070N) sont connectées à votre réseau,
l’adresse Ethernet (adresse MAC) est
précisée après le nom du modèle.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 6.
0
Choisissez l’option suivante.
B
Dans le menu Configuration
d'imprimante, sélectionnez Quitter
Configuration d'imprimante.
L'installation est terminée.
22
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
1
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
2
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante, puis connectez-le à un port
libre sur votre hub.
3
4
6
Double-cliquez sur l’icône Printer Driver
Installer pour installer le pilote d'imprimante.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
7
Dans le menu Pomme, ouvrez le
Sélecteur.
8
Cliquez sur l’icône Brother Laser (IP), puis
sélectionnez BRN_xxxxxx*. Cliquez sur le
bouton Setup....
Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Ouvrez le dossier Mac OS 9.
*
Où xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 6.
5
Ouvrez le dossier de votre langue de travail.
9
Cliquez sur le bouton OK.
Fermez le Sélecteur.
L'installation est terminée.
23
■ Pour les administrateurs (HL-2070N)
Installation de l’utilitaire de configuration
BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs de Windows® uniquement)
L’utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à gérer les périphériques Brother
connectés en réseau. Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, visitez le site
http://solutions.brother.com.
1
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
2
Cliquez sur l’icône Installer autres pilotes/
utilitaires de l’écran Menu principal.
3
Cliquez sur BRAdmin Professional.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est access. Vous pouvez
modifier ce mot de passe à l'aide du
logiciel BRAdmin Professional.
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional
(utilisateurs de Windows® uniquement)
Si votre réseau dispose d'un serveur DHCP/BOOTP/RARP, l'opération suivante n'est pas
nécessaire, car le serveur d'impression obtiendra automatiquement son adresse IP.
24
1
Lancez BRAdmin Professional puis
sélectionnez TCP/IP.
2
Sélectionnez Rechercher les périphériques
actifs dans le menu Périphériques.
BRAdmin recherche automatiquement les
nouveaux périphériques.
3
Double-cliquez sur le nouveau
périphérique.
4
Entrez l'Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle puis cliquez sur le
bouton OK.
5
Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
Installation de
votre imprimante
Navigateur Web
Le serveur d'impression Brother est équipé d'un serveur Web qui permet de surveiller son état
ou de changer certains paramètres de configuration, à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
Windows®
USB
Le nom d'utilisateur est admin et le mot de passe par défaut est access. Vous pouvez modifier ce
mot de passe à l'aide du navigateur Web.
Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 2.
Mettez l’imprimante hors tension.
4
Appuyez six fois sur la touche Go. Vérifiez que tous les témoins s'allument une fois que le serveur
d'impression a été redéfini sur ses paramètres d'usine.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante. Maintenez la
touche Go enfoncée jusqu'à ce que les témoins Toner, Drum et Paper s'allument. Relâchez la
touche Go. Vérifiez que les témoins Toner, Drum et Paper sont éteints.
Macintosh®
USB
1
2
3
Installation du pilote d’imprimante
Si vous souhaitez ramener le serveur d'impression à ses paramètres d'usine (mot de passe y
compris), veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Windows®
Réseau
Windows®
Parallèle
Paramètres réseau d'usine
Impression de la page des paramètres de l’imprimante
Pour les
administrateurs
Macintosh®
Réseau
La page des paramètres de l’imprimante répertorie tous les paramètres définis pour
l’imprimante, y compris les paramètres réseau. Pour imprimer la page des paramètres de
l’imprimante, appuyez trois fois sur la touche Go.
25
■ Informations complémentaires
Transport de l'imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec
soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver
l'emballage d'origine à cette fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante
auprès de votre transporteur.
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR / CARTOUCHE DE TONER
doit être retiré de l’imprimante et placé dans un sac plastique. Le non respect de cette
consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante et peut ANNULER
LA GARANTIE.
1
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur, puis débranchez le câble
d’alimentation.
2
Retirez l'ensemble tambour / cartouche de
toner.
Placez-le dans un sac en plastique et
fermez hermétiquement le sac.
3
Remballez l’imprimante.
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Apple, Macintosh et MacOS sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce guide sont déposés.
Edition et publication
Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les
caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le
présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects)
causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
Ce produit est destiné à une utilisation dans un milieu professionnel.
26
T
Installation de
votre imprimante
Option
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut
permettre d’améliorer les performances de l’imprimante.
Si vous souhaitez connecter l’imprimante à
votre réseau sans fil, veuillez vous
procurer le serveur d’impression sans fil en
option. Le NC-2200w peut être connecté
au port d'interface USB de l'imprimante.
Pour en savoir plus, visitez le site
http://solutions.brother.com.
Si vous souhaitez connecter l’imprimante à
votre réseau, veuillez vous procurer la
carte réseau en option. Le NC-2100p peut
être connecté au port d'interface parallèle
de l'imprimante.
Pour en savoir plus, visitez le site
http://solutions.brother.com.
Consommables
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, le témoin lumineux correspondant
s'allume sur le panneau de commande.
Pour de plus amples informations sur les consommables de l'imprimante, visitez le site
http://solutions.brother.com ou contactez votre revendeur local Brother.
Windows®
Parallèle
NC-2100p
(HL-2040 uniquement)
Guide de l'utilisateur, chapitre 5.
Macintosh®
Réseau
Tambour
Pour les
administrateurs
Cartouche de toner
Windows®
Réseau
NC-2200w
Macintosh®
USB
Serveur d’impression externe
Installation du pilote d’imprimante
Serveur d'impression sans fil
(IEEE802.11b)
Windows®
USB
Guide de l'utilisateur, chapitre 4.
27
LM44380013
Imprimé en Chine
©2004 Brother Industries, Ltd. ©1998-2004 TROY Group, Inc. ©1983-2004 PACIFIC SOFTWORKS INC.
TOUS DROITS RESERVES

Manuels associés