Sencor SBU 8900SL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Sencor SBU 8900SL Manuel utilisateur | Fixfr
SENCOR SB8U 8900SL
HU = Vákuumos mixer
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -1- Revision 10/2018
ТТ Vakuumos mixer
PLALA
Fontos biztonsagi eldirasok
OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG!
Altalanos figyelmeztetések
« À készüléket 8 évnél idôsebb gyerekek, idôs, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék
hasznalatat nem ismeró és hasonló készulék Uzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkezó
személyek csak a készülék hasznälati utasitäsat ismerô és a készülék hasznälatäért felelôsséget
vâllalô személy felügyelete mellett hasznälhatjàk.
« À készülék nem jaték, azzal gyerekek nem jätszhatnak. À készüléket gyerekek csak felnôtt személy
felligyelete mellett tisztithatjak.
Elektromos biztonsag
» A készüléket csak a tipuscimkén feltüntetett täpfeszültség értékeivel megegyezô elektromos
hálózathoz szabad csatlakoztatni.
« À készüléket csak elôirässzerüen lefôldelt aljzathoz csatlakoztassa. A készüléket ne Üzemeltesse
hosszabbitô vezetékrôl.
= À hasznälatba vétel elôtt a hâlôzati vezetéket teljesen tekerje szét.
= À készüléket addig ne csatlakoztassa az elektromos hälôzathoz, amig azt szabalyszer(ien 6ssze nem
szerelte.
a Ugyeljen arra, hogy a hálózati vezeték csatlakozódugóját ne érje viz, nedvesség vagy mas folyadék.
Ha a csatlakozôdugora véletlenül viz került, akkor azt tôrôlje le és szaritsa meg.
«= À hâlôzati vezetékre ne helyezzen ra nehéz targyakat. A haldzati vezeték nem lôghat le az asztalrol,
és nem érhet hozza forrd vagy éles targyakhoz.
» A hdlézati vezetéket a vezetéknél megfogva nem szabad a fali aljzatbdl kihtzni. A haldzati vezeték
vagy a fali aljzat megsérilhet. Enhez a miivelethez a vezeték csatlakozddugdjat fogja meg.
mA sérúlt hálózati vezetéket csak szakszerviz, vagy villanyszereló szakember cserélheti ki. Ellenkezó
esetben áramités érheti. A készuléket sérúilt hálózati vezetékkel használni tilos.
» A motoros egységet és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani, illetve folyó víz alatt
elmosni tilos.
» Ne prébalja megjavitani a meghibasodott késziiléket, illetve azon ne hajtson végre atalakitasokat,
ellenkezó esetben áramités érheti. A készülék minden javitasat vagy beallitasat bizza a legkdzelebbi
márkaszervizre. A készúlék megbontása vagy szakszerútlen javítása esetén a garancia érvényét
veszti.
:« À tartozékok fel- és leszerelése, a készülék tisztitäsa és âthelyezése elôtt, illetve ha a készüléket
hosszabb ideig nem kivánja hasznälni, vagy azt felügyelet nélkül hagyja, illetve tärolni szeretné,
akkor a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatbôl.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -2- Revision 10/2018
Biztonsagos hasznalat
= À készüléket häztartäsokban, alapanyagok mixeléséhez lehet hasznälni.
« À készüléket ne hasznälja ipari kôrnyezetben vagy szabadban. À készüléket a rendeltetésétôl eltérô
célokra használni tilos.
a Akészuléket háztartásokban, illetve a kóvetkezó helyeken lehet használni:
— konyhak, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák;
- mezógazdasági Uzemek;
— szállodák, motelek és más szálláshelyek;
— turistaszállások, és egyéb jellegú szállások.
« À készüléket nem szabad idókapcsolóval vagy más készúlékkel vezérelt (távirányított) fali aljzathoz
csatlakoztatni.
= A készúlékhez kizárólag csak a mellékelt tartozékokat használja.
» A használatba vétel elótt gyózódjón meg arról, hogy a kivalasztott tartozék nem sériilt-e meg. Sériilt
tartozékot hasznalni tilos.
« À készüléket és tartozékait kizärolag csak a jelen Utmutatéban feltiintetett célokra és mddon haszndlja.
= À készüléket a rendeltetésétôl eltérô célokra hasznälni tilos.
« Akészüléketüresällapotban ne kapcsolja be.Akészülékhelytelen hasznälata a készülékélettartamänak
a lerôvidülését okozhatja.
= À készülék kôzelében ne használjon sprayeket.
= A készüléket csak tiszta, szaraz, stabil, vizszintes és sima felületre állítsa fel. A készüléket konyhai
munkalap vagy asztal szélére. illetve ablakpárkányra ne ällitsa fel, és ne hasznälja a mosogaté
csepegtetô és vizelvezetô felületén sem.
= À készüléket és tartozékait ne tegye ki kôzvetlen napsûtés vagy szélsôséges hômérséklet hatäsainak,
illetve azt szabadban, nedves és poros kórnyezetben ne tárolja és ne használja.
» A késziiléket és tartozékait ne tegye forrd helyre, nyilt láng vagy más hóforrások (túzhely, kályha stb.)
kozelébe.
=» Biztonsági okokból a késziilék motorja nem kapcsol be akkor, ha a készülék Капа fel van emelve.
= A késziilék bekapcsolása elótt gyózódjón meg arról, hogy a használni kivánt tartozékok megfeleló
môdon fel vannak-e szerelve, illetve a mixelô edény szabályszerúen le van-e fedve.
= A mixert ne kapcsolja be, ha a fedél nincs megfeleló módon a mixeló edénybe dugva.
= Ne próbáljon túl kemény alapanyagokat (pl. barackmagok, avokádó magot, dióhéjat vagy csontot
stb.) mixelni! Ellenkezó esetben a készúlék meghibásodhat.
= A mixeló edénybe ne tóltsón 80*C-nál forróbb alapanyagokat. A forró góz vagy a kifróccsenó forró
alapanyag égési sérülést okozhat. Forräsban lévô alapanyagokat feldolgozni tilos.
« Forrô folyadékok és alapanyagok betôltése és mixelése kôzben legyen ôvatos, az edénybôl forró góz
aramolhat ki. Az alapanyagból felszabaduló góz az alapanyagokat kidobhatja az edényból.
« À forrô alapanyagok mixelését kisebb fordulatszammal kezdje.
= Forrd alapanyagok mixeléséhez a fedelet és a tomitést szabalyszer(ien kell az edénybe szerelni.
» Száraz alapanyagokat (pl. gabonaszemek stb.) ne mixeljen 2 percnél hosszabb ideig, ellenkezó
esetben a mixer meghibásodhat. Száraz alapanyagok gyakori mixelésével a kések életlenné
válhatnak; illetve a mixeló edény belsó felúlete is homályossá válhat.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -3- Revision 10/2018
« Uzemeltetés kózben a mixeló edénybe ne nyúljon bele (illetve abba ne dugjon be tárgyakat: kést,
villát, fakanalat stb.).
= À kések élesek, legyen ôvatos, amikor a készülékbôl a kész anyagot szeretné kivenni.
= A mixelô edény motoros egységrôl valô leszerelése elôtt a készüléket kapcsolja le, varja meg a kések
lefékezôdését és a hálózati vezetéket is húzza ki.
» Az edény úrítése és tisztitása során legyen óvatos, a vágókések élesek.
: À mixelô edénybe ónthetó maximális alapanyag mennyiséget ne lépje túl (az edényen meg van
jelólve).
a Akészúléket a fordulatszám szabályozó gomb 0 allasba forditasaval kapcsolja ki. A lekapcsolas utan
várja meg a forgó alkatrészek lefékezódését, és a hálózati csatlakozódugot is húzza ki a fali aljizatból.
Csak ezt kóvetóen hajtsa fel a kart, és vegye ki a készulékból a mixeló edényt a mixelt anyaggal.
» Amennyiben a késziilék megsérúlt, illetve ha a készülék nem mükôdik megfelelôen, akkor azt ne
kapcsolja be.
» A tartozékok be- és kiszerelése, a készülék tisztitäsa és âthelyezése elôtt, illetve ha a készüléket
hosszabb ideig nem kivánja használni, vagy azt felügyelet nélkül hagyja, akkor a készüléket kapcsolja
le és a hálózati vezetéket húzza ki az elektromos aljzatbôl.
= Az eltärolàäs elôtt a készülék karját hajtsa le vízszintes helyzetbe.
= À készülékre ne helyezzen semmilyen idegen tärgyat. À készülék szellôztetô nyiläsaiba ne dugjon be
semmilyen tärgyat.
=" À készülék tartozékait ne tegye mikrohullàämu sütôbe.
« À készülék külsO felületét enyhén benedvesitett és puha ruhäval tisztitsa meg. A késziiléket vizbe
mártani, vagy folyó víz alatt elmosni és tisztitani tilos, ellenkezô esetben âramütés érheti. À készülék
és tartozékai tisztitdésdhoz ne használjon acélszivacsot, karcoló vagy korróziót okozó anyagokat
(benzin, aceton) tartalmazo tisztitôszereket.
Figyelmeztetés!
A helytelen hasznälat sûlyos sérülésekhez vezethet!
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -4- Revision 10/2018
SENCOR sBusooosL
2
= ==
Ne
3
Ja
3 2
1
AUTO-CLEAN| — PULSE VACUUM
D > =
4 5 6
DO
1 1
N
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -6- Revision 10/2018
Vakuumos mixer
Használati utmutato
= A késziilék elsó használatba vétele elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor
is, ha hasonló készilékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb
is szüksége lehet rá. Ha a készúléket eladja vagy kólcsónadja, akkor a késziilékkel
egyútt a jelen használati útmutatót is adja át.
Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk
az eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári
bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy
a garancialevél megórzését. Javasoljuk, hogy széllitas esetén a készüléket az eredeti
dobozába csomagolja vissza.
A KÉSZULÉK RÉSZEI
A1 Motoros egység, fix oszloppal azonos irányba elforgatva
A2
A motoros egységre lehet felszerelni
a mixel6 vagy vakuumos edényt.
Lehajtható kar
a fordulatszámokat, az óramutató
jarásával ellenkezó irányba
elforgatva az alapanyagok
A3 Väkuum fedél
A4 Kar tomités
A5 Mixeló edény fedél
feldolgozasat lehet beallitani.
A gomb megnyomásával lehet
a készüléket inditani / szüneteltetni
A6 1,8 l-es mixelô edény / leállítani.
Múanyag mixelô edény, beépitett B2 Fordultszam fokozatok
késegységgel, anyaga kiváló B3 Alapanyagok elóre beállított
tartósságú Tritan múanyag, feldolgozását jelóló ikonok.
nem veszi magaba az izeket és B4 AUTO-CLEAN
szagokat, valamint nem tartalmaz Automatikus tisztités gomb.
egészségkárositó biszfenol A-t. B5 PULSE
Az edényen méróskála található Maximális fordulatszámon tórténó,
(csésze, ml, |, fl oz jelólésekkel). róvid idejú feldolgozáshoz.
A skála maximális szinteket is B6 VACUUM
jelol: Milk + Food (tej és egyéb A levegót kiszivattyúzza az
élelmiszerek), valamint Milk, Soymilk edényból, és a feldolgozás
(csaktej és szójatej). vákuumban tórténik.
A7 Késegység 6 éllel
A mixeló edény része, nem C1 Kúlsó dugó
szerelhetó ki. C2 Belsó dugó
AS Múkódtetó elemek C3 Fedél
A9 Fôkapcsolé C4 Felsé tômités
A készulék be- és kikapcsolását C5 Alsé tômités
szolgálja.
| állás = bekapcsolva D1 Felsó fedél
0 állás = kikapcsolva D2 Vákuum fedél
D3 Csavaros fedél
B1 Start/Stop és fordulatszám, valamint D4 0,6 |-es vákuumos edény
üzemméd kapcsolé D5 Talp
Az óramutató járásával
A KESZULEK RENDELTETÉSE ÉS TULAJDONSÁGAI
Ezzel a vákuumos mixerrel kúlónbozó mixelt ételeket és italokat, pl. friss nutridrinkeket,
tejes koktélokat, krémleveseket, pépes fózelékeket, krémeket, bébiételeket készithet,
vagy húst, dióféléket darálhat, szójatejet, jégkását, szorbetet és fagylaltot készithet.
A nagyteljesitményú motor és a magas fordulatszám kónnyedén megbirkózik
a nagyobb zóldség- és gytimólcsdarabokkal, vagy a puhább magokkal és héjakkal.
A készilékkel készitett nutridrinkek kdnnyen emésztheté médon tartalmazzak
a fontos alapanyagokat, mikódzben a gytimólcsóket és zóldségeket nem kell kis
darabokra szeletelni.
A hagyomänyos mixelés mellett a készülékkel, egyedülällé technolôgia alkalmazäséval
vákuumban is lehet mixelni. A vákuum lelassítja az oxidációs folyamatot, igy
kimutathatóan tóbb vitamin marad meg a mixelt alapanyagokban, illetve ezek az
italok és ételek tartósabbak és ízletesebbek is. A vákuumban mixelt alapanyagoknak
finomabb a konzisztenciája. A készlethez mellékelt vákuumos edényben a mixelt italok
és ételek hosszabb ideig tárolhatók.
A mixeren 6 hagyományos mixeló fordulatszám, 6 elóre beállított automatikus mixeló
program, impulzus tizemmád, valamint automatikus tisztítás állitható be.
AZ ELSO HASZNALATBA VETEL ELOTT
= A késziiléket vegye ki a ccomagoläsbél, és addig ne dobja ki a cromagolóanyagot,
amíg minden tartozékot és alkatrészt meg nem talál.
Hajtsa fel a kart A2, és vegyen ki minden tartozékot, majd az élelmiszerekkel
kozvetlenúl kapcsolatba kertiló alkatrészeket (vákuum fedél A3, kar tômités A4,
mixeló fedél A5 és tartozékai, mixeló edény A6 a késegységgel A7) alaposan
mosogassa el mosogatószeres meleg vízben. Majd tiszta vízzel óblitse le és szárítsa
meg (vagy finom konyharuhával tórólje szárazra). A fentiek szerint mosogassa el
a D4 vákuumos edényt és tartozékait is.
= A motoros egységet A1 enyhén benedvesitett puha ruhával tórólje meg.
Figyelmeztetés!
A kések élesek, legyen óvatos, amikor a mixeló edényt mosogatja.
A KESZULEK OSSZE- ES SZETSZERELESE
Figyelmeztetés!
Osszeállitás vagy szétszerelés kózben a hálózati vezeték nem
lehet az elektromos aljzathoz csatlakoztatva.
= Amotoros egységet A1 vízszintes és sima, valamint száraz és stabil felületre helyezze
le (pl. a konyhabútor munkalapjára).
= Hajtsa fel a kart A2.
= Mixeléshez, barmilyen üzemmédban
A mixeló edénybe A6 tegye be az élelmiszer alapanyagokat vagy óntse be
a folyadékokat (amelyeket mixelni kivan). A mixeló edényre tegye fel a komplett
fedelet A5, dugja az edénybe, Ugyelve arra, hogy az egész kerületén ütkôzésig le
legyen nyomva. A mixeló edényt helyezze a motoros egységre.
Figyelmeztetés!
A mixelés akkor lesz megfeleló, ha az edénybe legalább % részig
alapanyagot tóltótt be.
A mixeló edény maximális kapacitása 1,8 |. Ne tôltsôn be
a maximum jelnél magasabban alapanyagokat. Amennyiben
tejet vagy szójatejet kiván mixelni, akkor ezekból ne tóltsón az
edénybe tóbbet, mint a max. jel.
= Ételek vagy italok tárolása vákuumban, mixelés nélkül:a motoros egységrél
vegye le a mixeló edényt, és a helyére tegye be a talpat D5. À vákuumos edényról D4
csavarozza le a fedelet D3, és az edénybe óntse bele a folyadékot vagy ételt, amelyet
vákuumban kiván tárolni. A fedélról vegye le a felsó fedelet D1, az óramutató
járásával azonos irányba elforgatva. A vákuumos fedelet D2 hagyja a helyén.
A fedelet D3 csavarozza vissza az edényre, majd az edényt tegye a talpra.
= Hajtsa le a kart A2, kattanast fog hallani.
| Megjegyzés
A késziilékbe épitett biztonsagi kapcsolé nem engedi a késziilék
= À szétszerelést forditott sorrendben hajtsa végre.
bekapcsolasat, ha a kar nincs lehajtva, illetve nincs felszerelve
a mixeló edény vagy a vákuumos edény a motoros egységre.
A KÉSZULÉK HASZNÁLATA
AZ ALAPANYAGOK ELOKESZITESE
= Azalapanyagokat egyenld nagyságú, kb. 4 cm-es darabokra szeletelje fel.
A fagyasztott alapanyagok (jégkocka, fagyasztott banán, eper stb.) mérete ne legyen
3 cm-nél nagyobb.
A gyúmólcsókról és zóldségekról távolítsa le a kemény részeket, a magokat szedje
ki stb. Ellenkezó esetben
a készülék meghibäsodhat.
Az ananásznak a kozepét vágja ki.
A készúlékben csak a kókusz rostját szabad feldolgozni.
A szárított gyUmólcsóket, kávészemeket, diókat, magokat stb. 1 percnél hosszabb
ideig ne mixelje.
A vákuumban tárolni kivänt élelmiszerek hômérséklete nem lehet 50 °C-nâl
magasabb.
BEKAPCSOLAS
= À hâlôzati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz és kapcsolja be a fôékapcsolét A9.
Sipszé hallatszik, a B4 - B6 gombok hattérvilagitasa bekapcsol, a B1 gomb vilagitasa
villog.
Hangjelzések
1 sipszé - a készülék hasznalatra kész / funkció kiválasztása
2 sipszó - szúneteltetés / A2 kar felhajtása / funkció befejezése
3 sipszó - mixelés (vákuum nélkül) kézi leállitása
MIXELES VAKUUM NÉLKÜL
Megjegyzés
Ez az Üzemméd az A3 vékuum fedél nélkül is hasznälhaté.
= A mixertállitsa 0ssze,A késziilék Ossze- és szétszerelése” fejezetben leírtak szerint.
= А készúléket kapcsolja be. A B1 fordulatszám szabályozóval állítsa be a kivánt
fokozatot (1 és 6 kôzôtt). A mixelés automatikusan elindul. Javasoljuk, hogy
elószór alacsonyabb fordulatszámmal mixeljen, az alapanyagok feldarabolása és
Osszekeveredése érdekében. Az alapanyagok àsszekeverése utén fokozatosan
nôvelheti a fordulatszámot. A fordulatszámot szikség szerint megváltoztathatja.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -7-
Revision 10/2018
= А mixelés leállitásához a B1 gombot nyomja be, vagy forditsa 0 allasba. Az edénybe
további alapanyagokat tehet. Ha folytatni kivänja a mixelést, akkor a B1 gombot
elószór fordítsa O állásba (ha nem igy allitotta le a késziiléket), majd ismét allitsa be
a kivant fordulatszamot.
Figyelmeztetés!
Ha mixelés kôzben Gjabb alapanyagokat kivan adagolni, vagy
az alapanyagok a késekre vagy az edény falára tapadnak, akkor
a mixert a B1 gomb megnyomasaval éllitsa le, és varja meg
a kések teljes lefékezódését. A késziléket a fókapcsolóval
kapcsolja le, és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatból
Amig a készülék múkódik, az A2 kart felhajtani tilos. Az
edényt óvatosan vegye le a motoros egységról. A fedelet vegye
le, és kaparóval húzza le az edény faláról vagy a késekról az
alapanyagot. A fedelet tegye vissza, majd az edényt szerelje
vissza a motoros egységre. A hálózati vezetéket csatlakoztassa
a fali aljzathoz és folytassa a mixelést.
MIXELES VAKUUMBAN
Megjegyzés
A vákuumos mixeléshez a vákuum fedelet A3 a karba A2 kell
tenni. A vákuum fedél nélkúul a készilék nem tudja kiszivattyúzni
a levegót az edényból.
A mixert allitsa 6ssze ,A készülék Gssze- és szétszerelése” fejezetben leirtak szerint.
A késziiléket kapcsolja be. Nyomja meg a B6 (VACUUM) gombot. A késziilék
kiszivattyúzza a levegót a mixeló edényból A6. A szivattyúzás ideje függ az
alapanyagok mennyiségétó], általában 10 és 40 másodperc kôzôtt van.
A levegó kiszivattyúzása után az alapanyagokat a MIXELES VAKUUM NÉLKÜL
fejezetben leírtak szerint hajtsa végre.
Az edényben található vákuum megszüntetéséhez a vákuum fedél A3 szélét nyomja
meg, majd hajtsa fel a kart A2, végül vegye ki a mixeló edényt.
ELORE BEALLITOTT MIXELESI PROGRAMOK
= A mixert âllitsa ôssze,A készülék ôssze- és szétszerelése” fejezetben leirtak szerint.
= À készüléket kapcsolja be. A B1 gombbal állítson be egy feldolgozási programot.
» Az inditéshoz nyomja meg a B1 gombot. Minden program esetében elóre be van
allitva a fordultszam és a mixelés ideje. Ezeken a beállitásokon nem lehet változtatni.
= Afutó mixelési programot bármikor le lehet állitani a B1 gomb megnyomásával. Ha
folytatni kivánja a mixelést, akkor a B1 gombot elószór fordítsa 0 állásba, majd ismét
allitsa be a hasznalni kivant programot, végiil nyomja meg a B1 gombot.
PROGRAMOK ATTEKINTESE
Ikon
Program
Idótartam
Beállitott
Uzemmód
Ajánlott felhasználás
Smoothie 1
156
másodperc
Vákuum és
mixelés
Friss alapanyagokat
tartalmazó tejes koktélok
készitéséhez.
Smoothie 2
108
másodperc
Vákuum és
mixelés
Friss gyUmólcsokból
vagy zóldségekból, vagy
ezek keverékébôl készült
koktélokhoz.
Nutri Blend
180
masodperc
Vákuum és
mixelés
Friss gyümölcsökböl vagy
zóldségekból, vagy ezek
keverékéból készúlt tápláló
italokhoz, diófélék, magok,
édesitô szerek, tejtermékek,
és más hasonló, az
egészséges táplálkozáshoz
felhasznált és izben
egymáshoz illó alapanyagok
hozzáadásával. A program
az alapanyagokat levegóssé
és krémessé teszi.
&
ICE Crash
50
masodperc
Mixelés
Jégkockák zúzásához,
más fagyasztott
alapanyagok impulzusos
feldolgozásához.
Flour / Nuts
66
másodperc
Mixelés
A programmal kemény
alapanyagokat,
dióféléket, magokat stb.
lehet feldolgozni, és
gyümölcsökkel, leveles
zóldségekkel, puha
alapanyagokkal, vagy
folyadékokkal ôsszekeverni.
Soup /
Saute
54
másodperc
Vákuum és
mixelés
A programmal gyorsan
és hatékonyan lehet
fagyasztott alapanyagokat
mixelni vagy ósszekeverni.
= IMPULZUS UZEMMÓD Az impulzus tizemmóddal róvid ideig nagy fordultszámmal
lehet az alapanyagokat, pl. jeget mixelni és zúzni. Az impulzus B5 gombbal a mixert
róvid ideig a maximális fordulatszámon územeltetheti. Amíg a B5 kapcsoló be van
nyomva, a készülék üzemel. À folyamatos üzemeltetés maximälis ideje impulzus
Üüzemmédban 2 perc.
ELELMISZEREK TAROLASA A VAKUUMOS EDENYBEN
= A mixert âllitsa ôssze,A készülék Ossze- és szétszerelése” fejezetben leirtak szerint.
= A késziléket kapcsolja be. Nyomja meg a B6 (VACUUM) gombot. A késziilék
kiszivattyúzza a levegót a mixeló edényból D4.
= A levegó kiszivattyúzása után nyomja meg az A3 fedél szélét, hajtsa fel az A2 kart
és vegye ki a vákuumos edényt D4. Szerelje fel a felsó fedelet D1, az óramutató
járásával ellenkezó irányba tórténó elforgatással. A D2 vákuum fedelet ne mozgassa,
ellenkezó esetben a vákuum megszúnik az edényben.
BEEPITETT HOKAPCSOLO
= A beépített hókapcsoló megvédi a motort a túlmelegedés ellen. Amennyiben
a motor túlságosan felmelegszik, a hôbiztosité lekapcsolja a készüléket. À készüléket
az A9 fókapcsolóval kapcsolja le, és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatból.
A mixeló edényt vegye le a motoros egységról, és ellenórizze le, hogy a kés nem
forog-e nehezen. Várjon kb. 15 percet, amíg a motoros egység kelló mértékben le
nem hdl. Ezt kévetéen a mixer ismét hasznalhato.
Megjegyzés
A fenti adatok és keverési idók csak tájékoztató jellegúek.
A tényleges feldolgozási idó fúigg az alapanyag méretétól és
mennyiségétól, valamint az alapanyag állagától.
A HASZNÁLAT VÉGÉN
A használat befejezése után a B1 gombot fordítsa 0 állásba.
Várja meg a kések lefékezódését. Majd az A9 fókapcsolót billentse 0 (kikapcsolva)
állásba, és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatbél.
A késziléket szerelje szét (lásd ,A készúlék óssze- és szétszerelése” fejezetet).
Minden használat után tisztítsa meg a készúléket (lásd a tisztítással és karbantartással
foglalkozó fejezetet).
TISZTITAS ES KARBANTARTAS
= Javasoljuk, hogy a használat után azonnal tisztítsa meg a késziiléket, mert
a megszáradt alapanyagokat nehezebben lehet eltávolítani.
= A tisztitás megkezdése elótt mindig várja meg a kések teljes lefékezódését.
A készúléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatból.
A MIXELÓ EDENY A6 TISZTITASA
Az edényt elôbb langyos vizzel ôblitse ki. Majd az edénybe óntsón 500 ml meleg
vizet. A vízbe cseppentsen néhány csepp mosogatószert.
A fedelet is ôblitse le, majd tegye az edényre.
Nyomja meg a B4 gombot. Bekapcsol az automatikus tisztitas. A mixer folyamatosan
néveli a fordulatszamot, igy a gyorsan forgé viz tokéletesen megtisztitja a késeket
és az edényt.
Az automatikus tisztitas utan a mixelô edényt még egyszer ôblitse ki, az esetlegesen
visszamaradt maradvanyokat kefével tavolitsa el.
Ellenórizze le a mixeló edény és a fedél tókéletes tisztaságát. Az újabb felhasználás
vagy eltárolás elótt hagyja tokéletesen megszáradni.
Az edényben esetleg kialakult kellemetlen szagokat mosogatészeres meleg vizzel
lehet megszüntetni. À vizet hagyja âllni az edényben, majd a fentiek szerinti tisztitäst
hajtson végre.
Figyelmeztetés!
Legyen óvatos az edény tisztítása kszben. A késeket ne érintse
meg. A kések rendkivül élesek, kézsérülést okozhatnak.
A FEDÉL A5 TISZTITÂSA
A teljes fedelet óblitse le folyó víz alatt.
Húzza ki a kúlsó fedelet C1, a belsó fedelet C2, majd a fedél házról C3 óvatosan húzza
le a felsó tómítés C4 és az alsó tómítést C5. Az ôsszes alkatrészt mosogatészeres
meleg vízben alaposan mosogassa el. Az alkatrészeket tiszta vízzel óblitse le és
szárítsa meg (vagy finom konyharuhával tórólje szárazra).
Az alkatrészeket szerelje vissza a fedélre.
A MOTOROS EGYSEG A1 ES A KAR A2 TISZTITASA
A motoros egységet és a kart mosogatószeres meleg vízbe mártott és jól kicsavart
puha ruhával tisztítsa. Végiil száraz ruhával tórólje meg.
A késziiléket, a hálózati vezetéket, és a csatlakozódugót vízbe vagy mas folyadékba
mártani tilos. A tisztításhoz szerves oldószereket, hígitókat vagy karcoló és agresszív
anyagokat hasznalni tilos. Ezek a készüléken maradandé sérüléseket okozhatnak.
A VAKUUMOS EDÉNY D1 TISZTITASA
= А fedelet D3 a vakuumos edényrél D4 csavarozza le, az óramutató járásával
ellenkezó irányba elforgatva.
= A fedélról vegye le a felsó fedelet D1, az óramutató járásával ellenkezó irányba
elforgatva. Húzza ki a vákuum fedelet D2.
= Azósszes kiszerelt alkatrészt (a talpat D5 is) mosogatószeres meleg vízben alaposan
mosogassa el. Az alkatrészeket tiszta vízzel óblítse le és szárítsa meg (vagy finom
konyharuhával tórólje szárazra).
= Az alkatrészeket szerelje vissza a fedélre.
Copyright © 2018, Fast CR, as.
Revision 10/2018
TAROLAS
= A késziiléket használaton kívúl száraz és tiszta helyen, gyerekektól elzárva tárolja.
A tárolás elótt az A2 kart hajtsa le vízszintes helyzetbe. A késziilékre ne helyezzen
tárgyakat.
= A mixeló A5 edényt és a vákuumos edényt D4 fedél nélkúl tárolja, hogy ne
szagosodjon be.
MUSZAKI ADATOK
Névleges feszültség 220-240 V
Névleges frekvencia 50/60 Hz
Névleges teljesitményfelvétel 1200W
Maximális fordulatszám 30000 1/perc
Érintésvédelmi osztély Il
Zajszint 85 dB(A)
A készülék deklarält zajszintje 85 dB(A), ami,A” akusztikus teljesitménynek felel meg, 1
pW akusztikus teljesitményt figyelembe véve.
A MUSZAKI ADATOK MAGYARAZATA
Aramiités elleni védelem:
ll. osztály. A felhasználó áramúutés elleni védelméról kettós
szigetelés gondoskodik.
A szóveg és a múszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
UTASITASOK ES TAJEKOZTATO
A használt csromagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen
adja le.
AZ ELHASZNALODOTT ELEKTROMOS ES ELEKTRONIKUS
BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE
Ez a jel a terméken vagy a kíséró dokumentációban arra hívja fel
a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem
dobhaté a háztartási hulladék kozé. A megfeleló ártalmatlanításhoz és
újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek
alternativajaként az EU országaiban, illetve más európai országokban,
hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék az úzletben
is leadható. A termék megfeleló módon tórténó ártalmatlanitásával
I On is segiti megórizni az értékes természeti eróforrásokat, és
hozzájárul a nem megfelelé hulladék-megsemmisités altal okozott
esetleges negatív kórnyezeti és egészségugyi hatások megelózéséhez. A további
részletekról a helyi ónkormányzati hivatal vagy a legkózelebbi hulladékgyújtó hely ad
tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó
ártalmatlanítása esetén a helyi elófrások értelmében bírság szabható ki.
Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kiván ártalmatlanítani, akkor erre
vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától.
Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kíviil
EZ a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani
kivánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi
ónkormányzati hivatal illetékes osztályához.
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ôsszes európai uniós
múszaki és egyéb elóírásnak.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -9- Revision 10/2018

Manuels associés