Manuel du propriétaire | Makita HG650C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Makita HG650C Manuel utilisateur | Fixfr
 1
UMTS
uE A
[===
MT
[===
ana EC AE =.
ZETEC
ns
РЕ ПЕНН ЕНТО т ENANA eee : oa ; я A
IST CR ATR TT TETE rg rae Rn Tal EEL NR dea i I TL a Ln n= Ln HE
ей
¿TARA AIR RT TORMO
Francais - 13 -
:Instructio ; Ue
AVERTISSEMENT : Lors du travail avec l’appareil à
air chaud, le non-respect des instructions de sécurité
peut provoquer un incendie, une explosion, une
décharge électrique ou des brûlures, Avant d'utiliser
l'appareil, lire les instructions d'utilisation et respecter toujours
les instructions de sécurité. Conserver les instructions d'utilisa-
tion ef les donner à une personne non-initiée avant que celle-ci
ne travaille avec cet appareil.
AVERTISSEMENT : Un carter endommagé ou un
* appareil ouvert peut provoquer une décharge élec-
trique mortelle. Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas
mettre en service un appareil endommagé. Ne pas
perforer le carter, par ex, pour y fixer la plaque caraciéristique.
Avant d'effeciuer des travaux sur l'appareil, relirer la fiche de
la prise de courant,
AVERTISSEMENT : Un câble de raccordement
AN endommagé peut provoquer une décharge élec-
frique mortelle. Vérifier régulièrement le câble de rac-
cordement. Ne jamais utiliser un appareil dont le
câble est endommagé. Faire toujours remplacer un câble
endommagé par un spécialiste, Ne pas enrovler le câble sur
l'appareil et ne pas mettre l'appareil en contact avec des huiles,
une source de.chaleur ou des bords tranchants. Ne pas soulever
l'appareil par le câble et ne pas retirer la fiche de la prise de
courant en firant sur le câble.
dans un environnement humide ou mouillé. Ceci
peut provoquer une décharge électrique mortelle.
utilisé, le ranger dans un endroit sec. Tenir compte des conditi-
ons météorologiques, Me pas Iravailler dans des salles de bains
AR Hat Em rh ECR ire al may EL AA
CARE ETE RR GE A
ns: de:secorift
а = - ae
ES ENT PETT ACERA EE
>
AVERTISSEMENT : Ne pas travailler sous la pluie ou
Maintenir l'appareil sec. Lorsque l'appareil n’est pas
humides. Ne pas toucher des conduites ou apporeils de l’isole-
Коп domestiques reliés à la terre, tels que fuyaux, radiateurs,
cuisinières ou réfrigérateurs. |
AVERTISSEMENT : Brancher les outils électriques quí
1 sont ulilisés & Pextérieur sur un disjoncteur différentiel.
>
, AVERTISSEMENT : Risque d’explosion ! L'appareil à
de, air chaud peut enflammer de façon explosive des
E qa а я "
KZ liquides et gaz inflammables, Ne pas travariller dans
un environnement présentant des risques d'explosion.
y
>
Avant de commencer les travaux, inspecter les lieux. Ne pas tra-
vailler à proximité ou sur des carburants ou conteneurs de gaz,
même si ceux-ci sont vides. |
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! La chaleur
peut afteindre des matériaux inflammables qui sont
87%, cachés derriére des revétements, dans des plafonds,
des sols ou des espaces creux et les enflammer.
Avant de commencer les travaux, vérifier la zone de travail et
au cas où la situation ne serait pas claire, renoncer à l'utilisation
de l'appareil à air chaud. Ne pas garder l’appareil trop longt-
emps orienté sur le même endroit.
Te ie AE. REA TA E
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! Un appareil à
air chaud non surveillé peut enflammer des objets se
4, trouvant à proximité. Toujours utiliser Fappareil sous
surveillance. Une fois l'appareil arrêté, le mettre dans
une position verticale pour le laisser refroidir, Laisser refroidir
complètement l'appareil.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! Le travail sur
des matières plastiques, des vernis ou des matériaux
A similaires peut générer des gaz facilement inflam-
mables qui peuvent exploser, $'altendre à ce que des
flammes soient générées et avoir à disposition des extincteurs
appropriés,
AVERTISSEMENT : Danger d'intoxicalion | Le travail
sur des matières plastiques, des vernis ou des maté-
© riaux similaires peut générer des gaz facilement
inflammables qui peuvent être agressifs ou toxiques,
Eviter d’inhaler des vapeurs même si celles-ci ne semblent pas
présenter de danger. Toujours bien aérer la zone de travail ou
porter un masque respiratoire, |
AVERTISSEMENT ; Risques de blessures | Le jet a air
7 chaud peut blesser des personnes ou des animaux.
Toucher le tuyau chaud de l'élément de chauffage ou
de la buse entraîne des brôlures. Tenir les enfants el
aufres personnes à distance de l’appareil, Me pas toucher le
tuyau de l'élément de chauffage ni la buse quand ceux-ci sont
chauds, Ne pas utiliser l'appareil comme sèche-cheveux, il
devient beaucoup plus chaud qu’un sèche-cheveux. Ne pas uti-
liser l'appareil pour chauffer des liquides ou pour sécher des
objets et des matériaux qui pourraient être détruits par les effets
de l'air chaud.
A AVERTISSEMENT : Risques de blessures ! Un démar-
rage non-intenfionné ou Une mise en fonctionnement
inattendue du chauffage après le déclenchement du
thermorégulateur peut entraîner des blessures.
S'assurer que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position «
Arrêt » quand l'appareil est raccordé au réseau électrique.
Metire l'appareil hors fonctionnement quand le thermorégula-
teur s’est déclenché.
AVERTISSEMENT : Risques de blessures | L'utilisation
d'une buse avec une conduite d'arrivée d'air qui
n’est pas appropriée à votre appareil, peut entraî-
ner des brûlures. N'utiliser que des accessoires d'ori-
gine indiqués pour votre modèle dans la présente notice d’utili-
sation,
AVERTISSEMENT ; Risque de blessures et de brôlu-
res ! L'appareil à air chaud est dangereux pour les
@/ enfants. Garder l'appareil à air chaud à un endroit
inaccessible pour les enfants.
ATTENTION : Danger de surchauffe | Un mauvais
maniement peut entraîner une accumulation de cha-
leur et endommager l'appareil, Ne pas utiliser
l'appareil à plat ou tôujours orienté vers le bas. L'orifice d'aspi-
ration de l'air et la buse ne doivent pas être bouchés. N'utiliser
que des buses conçues pour votre appareil.
P
BY ry baa
- | JUBINGD Bp 351d ©)
ap BUOY 0] JAILS {8 JUSLISLUOKDILOY SI0| Saw 3) ‘Iplogas S1Pddo,| sio; SUN *NMOG 100) -ISIOM> sinolnoj “IDADA) NP Uy DI y —
"ajlnpa ¡se alB:su9 ue voNdiosap | "saInp sunos aun nod anb ndivosajui JS8,U [DAR 91 1S ‘AGANVYLS 4ISIOU -
CELL hi ara ES LY
AS-ONYLS N007009 pBANYLS,
1
A
e E
a TT hl
Y
NMOd 1005 no AgaNLS 15104)
‘нор ep 9)
по элуомейшеу ©) aydepo nod nosancu ap a9uuolpb ae ¿ned ¡9135 sU>no; pl 'sdway a> ¿UBPLS] "9|> LOU ND JUajAA1 saBossod 7
se1do 19 -2es 7 ap ¡noq no Jessod y esuswuwo> Buoy snid apcey e *sI0UBIN jo эНЭЩо {59 151042 иоцрису эр эшшолбола пр эр ош 97
© /De 057 Joypub|d ap sejjiney sep Jepnos ‘pi ¢/D. STF ainured pj Jadoseq *Z
E /Do OZE Dd apnos El GS /D. 059 sirquied Dj 1ey5aS 9
6/2. 095 Say Japnos Z| £/D. 089 pue; Jaspig *G
6/2. OYE N-OAd Japnos “Li 7/2. 005 18010) ‘р
£/0. 028 dd pnos ‘ol 7/2. 097 1816 €
£/D 00€ За-ан 49pneg “6 S/D. 08 SIUOJOA à sÉDIBSN-Z “7
5/2. 087 WNAdI-dd -2pneS 'g S/De 08 SIUOJOA p sBoiBey-; "1
meer mens O0
[ | >
; j
Y
M
=
AS rt Sree Ler. a TET
TIT TTA) WEASEL faa
al A ETS ES
Ex
—
ATE ST EEG
pied ws Ld À amd Ta
a
swwoaboud ai JISIOM)
"607 Teen 16707
В Fu |
3 ” 3 й ”
ti HAYS —| + i = 1 vu
XL XL 1 XL О | 9357
: ri y SSH — { |
3 1 PUA A ; y CHILI à
5 | f : Я
[9
asnynaadway ‘anbuo) ap иоц2Э|25
‘ajupAIns ado, © sessed Inod 1939138 nosanou ap IeuuoIPy 'SANIW NO SMITd seypno sej >84D LoNCDMIPoLI SUN 1enays,p
ajquesod sa ¡| “Inaupyyo | Ins ajouSIp veyo>ipu; aun puents : anbiowiay *(nuew 193735 эЧрпоу pj ns JunÁndido us uorejes nf 1e3U0]
AA 40 uE лаз 5эбюрбэл вор лопроца Е]
'0 405 | аперЯпазенл | sujet “1proyes pe:oddo | sioj sun
(a saBo|Bay » 110A) NMOG TOOD
Ans pesoddo | ¡suuenpuoy aIip; "e1Dddo | 1ipio4es Jessip[Inog
(« sebnibey » JICA) ZaIsap aj snos aluLuO>
10,0 S9AU1D,| 18 SINIDIEdwa; of JswwniBoid no эро
-NOS SUIUIDISO:C 8] AISIOUT | 40S | INSjdnu1ajui | How I
"Q ns y 1najdnepur |
sJpeu "Iplosya. ¡¡sipddo | stoy sun "NW 1ns 7 InejojnBe1ouLIsu:
"UOS3d JUDAINS © Anal
Э| 49 || 10$ | INOJCALIQUI | SIYOUI “JISIRCAD ] 1 DIOLAI Jessio| nog
_-DinBosOuLQU à; 19158 "|| no | Ins | 1najdnuajur | эщеуу I
"0 4ns | anajdnuejui | ya 1 00 | ans y najdnuejur | supoyy ©
- JU | JUSUISUUOIDUOJ US ISIW
WU CT] X 7 SUIOW NI0,D SLQUDIP UN моло JUeAIOP eBuorjp: ap sejgo say -peoddo y ap anbygioubis
anbojd Dj 1ns JUDANO1 BS SUOYODIpU! sa| 94D JBPIDUIOD 4IOP JUR1INO3 OP SDIN0S DJ OP UOISUSI DJ : ADSSSI NP LOISUSI DJ D VOLL
PCI LT
MERE orme 7. 99MAJes.US: aSIW
- 1 - SIDSUDAJ |
TTT
TENIA
a Rar AE
"nvejgo; a| JunAAS ¡re-Pddo aos e seguido.ddn auiBo p sesng sap anb
Jası EAN eImddo | rabowwopus 2 pay JID,P 1nojes un JOUIDJUS nad esnanpayap asng sun no asnq eSIDANDUI SUN
Y
"nay nD ejsisel Inb poddng un ans anb apnoyp asng ©) 2asod aN "poddns un 1aunupyus ¿nad apro asng aun V
‘audo:ddo (yno un Jes;jyn no ¡uewsjejduo> paupddo |
AIPIO48J 18s510) “esng Dj 4920|шем эр no J8jLIOW ap jUbAY "seJnj0Ig saADIB ap Jeuinque 4nad apnoyd asng nj 18y3o| Y
espddo | Ins [DIS SID SP 16 уиешерцов segjUOLI 3.9 JUSAIOD sasng sa7 “algo un 1etuIDNUS nad aquo; 1nb asng sun V
CL FEES ANDY Op uewsjo,| Sp anÁnicofans: Ssnq: Dj JOU
"['5199| не 5926/15 $)
Jsagnoy dou sod aN j srpuesut,p anbsiy : ноциену) `5п|пощлел SIOG SO] 191014 эр 15505 ajqissod {59 ||
'sepajuisap juewapido. eure ¡ueAned selinas je sejgje se) “9,009 E pan JID | Sp S0s0 — tompayuisag
‘лпероебисэ sp no sInajo ем sop 1spBuosep зпоа 19 ‘sors nos p sayinpues no sellos 8 Says
'SBINJIOA IP se1JOD 9p sJodbs ‘sSUod ap sasnues ssp ‘sosonyblen 591/0256,P SEY>IDUL sap JapaDap 1nog
SIUDU ap UDO dd
e [0 voypununa ab suo “aBejjoo ap StUICd sap voyouuIe ‘abpjjop ep snssesosd sap UCHDISI895D
'seassupo-ojno sajjeo ap LolipaIpo “Pejuoo ap sajje> sep sean sonyns apur:B eBojjo> — sÉbo3
e “SJBAIP 520s JO sIUION “sajjoo “salyspiu ap “emnjulad ap sinssa,p abny2es
"sanbliayyués sereDt ys sida sej anb ¡suo
O |sassinda juos sejje 15 awgl “siuJes sp yS epIny Y semnjuied ap seyyno> salsa saj JaASjUS — aBndo»eg
"aBpspJq JPd suolpuol ap uoyuluilja,| anb SUID
31002 ap sesso> ap 'OWws senblucupeje sjunsodioo sp *¡poeds voddo p juefin o “Ine p aBosng
DA 3p $3NJPARI sajjina; No say>0g “XNDIIYIDUI 9p
“Wngjou UD NO DAL UB [05 эр siuelaigaas 35 “san ysojdowuay sanbljayiuis sesgiou op sbnpnos
‘sopluny sioQ
@ | anb sup seyo.d y sonboid ’xnnAny ‘euerksAjod Us Ja DA ue “enbijámo va sislgo p uoyDuojad
"sonbiupeja sjuos
‚ ® |-odues sap ank 15що сэбо|остше,р ‘595025 PACD 12 шо! эр ‘5а|дюродезюинец} зэщов эр ирдэу
suoyos tun
‘цоцо$||цл ‚р e240L ajuessid py suap seenbipu: paoys JID IAD SUCHOSIIYN $3] SNC}
anod náLoo 159 pnoyd Jo Y ¡exoddo 165 seuiBLO p sellossao SO] JUSTIN US 13 DHINIYS SP SUOLDNLSUL SI) junissdsas ug
a <conneid:uo yes
e TA
A TA
Fo LT
ea
fueyojes! s[gnop) = J ноцрериа эр 25507)
SEXTEXIÓ | [42-1] H*xgx1
OFZ X 0B X DEZ fu] SUQISUSLIET
Sol S8'1 TLL Ll 271 SL EL £9°1 Sl [sar] 295?
790 780 820 870 870 220 FZ'0 [74 390 [Sy] DEAD SPIOg
SZL-Z S'£L-Z Sól-£ | $L | 88 | 91 | GB |S'61| 83 | YL | 98 | FL | 8 |SZl (ST [up]
006-005 | 005-007 | oss-007 | osv | osz | osv | 02 | oés | o5z | 007 | OST | 007 | 052 | 00$ | 056 | [ww/[] Bp RRQ
ges) tswenbluopag | | | | | | I | I | | | uoNISOd
0071-0831 | 00Z1-081 | DOZL-081 | OZOL-0SL | OZOL-OSI | OZOL-OLZ CES 056 056 | 099 [+]
059-08 | 059-08 | 059-08 055-08 055-08 | 655-001 005 005 005 | OSE [+] adnjosadwa)
asso Je sigejbas juswanbiucipalg ajgpjPa. juewajenunyy | | | Il | | | | UQUISOQ
| - 0 [| = ] - 0 | - | - 0 Jnajcnusequi | SP SUL
el El 6 Zl zl 8 Li OL Z [y] aqrosgo juD.no7
ODE L 0051 0002 0021 oor | 0081 DOLL 0021 0091 [LM] soubssINg
09/05 09/05 09/05 EHI sauanbauJ
[A] UCISUS |
re sombruipoj sonbysri9b1Dj
- y | - SIDSUD44
pr Fr EE
Era
TEE A
:
1
Lr aR fa
Deutsch:
Konformitar
Hiermit erklärt der Unterzeichner Yasu-
hiko Kanzaki, Bevolimächtigter von
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-
Cho, Anjo, Aichi, 444 Japan, dass das
Heisslufigeblase
Weldy PC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
hergestellt von Leister Process Technolo
gies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-
060 Samen/ Schweiz, gemáss den EG-
Richilinien 89/336/EWG, 73/23/EWG
übereinstimmt und folgende Normen
bzw. Nomendokumenie angewendet
wurden |
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Anderungen vorbehalten
English; 2 00e
Conformity
The undersigned, Yasuhiko Kanzaki,
authorized by the Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi,
446 Japan, declares that the hot air blo-
wer
Weldy — PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
manufactured by Leister Process Techno-
logies, EcoTool Division, Riedstrasse,
CH-6060 Sarnen/Switzerland, is in
compliance with the following standards
or standardized documents
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
in accordence with EN Directives
89/336/EWG and 73/23/EWG.
Subject to change without notice
art AL 5
Dichiarazione di conformità
[| softoscrito Yasuhiko Kanzoki, legale
rappresentante delle Makita Corpore-
tion, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Ano,
Aichi, 446 Japan, dichiara che questo
Termosoffiatoree
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG56002 HG550V HG650C
fabbricato dalla Leister Process Technolo-
gies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-
6060 Samen/Svizzera, secondo le
disposizioni delle direttive 89/336 CEE,
73/23 CEE, à conforme alle seguenti nor-
mative ed ai relativi documenti
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Con riserva di modifiche
Francais
Conformité
Je soussigné, Yasuhiko Kanzaki, man-
daté par Makita Corporation, 3-11-8
Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 444 Japon,
certifie que le Décapeur Thermique
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
fabriqué par Leister Process Technolo-
gies, EcoTool Division, Riedstrasse,
CH-6060 Sarnen/Suisse est conforme
aux normes ou documents suivants :
EN 55014-1, EN 5501 4-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45, conformément aux
directives du conseil 89/336/EEC,
73/23/EEC
Sous réserve de modifications
Español:
Conformidad
El abajo firmante, Yasuhiko Kanzaki,
autorizado por Makita Corporation, con
sede en 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo,
Aichi, 446 Japón, declara que el deca-
pador por aire caliente
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HGé50C
fabricado por Leister Process Technolo-
gies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-
6060 Sarnen/Suiza, está en conformi-
dad con las normas a documentos nor-
malizados siguientes:
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
de acuerdo con las directivas de la CE
89/336/CEE, 73/23/CEE
Reservado el derecho a modificaciones
Português
Conformidade
Aqui declara o abalxo assinado Sr.
Yasuhiko Kanzaki, autorizado pela
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-
Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, que o
soprador de ar quente
Weldy PIC PRO PLUS
Makite HG5002 HG550V HGé50C
fabricado pela Leister Process Technolo-
gies, EcoTool Division, Riedsirasse,
CH-6060 Sarnen/Suica, conforme as
directivas comunitérias 89/336/CEE,
73/23/CEE, corresponde às seguintes
normas e documentos de normas
EN 55074-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Reservado o direito a medificacdes
Nederland. .
Conformiteit
De ondergetekende, Yasuhiko Kanzaki,
gevolmachtiod door Makita Corpora-
tion, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo,
Aichi, 446 Jopan, verklaart dat het hete-
luchipistoo!
Weldy PC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
vervaardigd door Leister Process Techno-
logies, EcoTool Division, Riedstrasse,
CH-6060 Sarnen [Zwitserland], voldoet
aan de volgende normen of genormali-
seerde documenten,
EN 55014-1, EN 5501 4-2,
EN E1000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
in overeenstemming met de richilijnen
van de Raad 73/23/EEG en
89/336/ЕЕС.
Wijzigingen voorbehouden
Overensstemmelse
Hermed erklrer undertegnede
Yasuhiko Kanzaki, befuldmægtiget af
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-
Che, Anjo, Aichi, 446 Japan, at varm-
lufiblæseren
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550Y HG650C
der er fremstillet af Leister Process Techno-
logies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-
6060 Sarnen/ Schweiz, er ¡ overensstem-
melse med EF-direktiverne 89/336/E0F
og 73/23/EGF og at felgende standar-
der og standardszettende dokumenter er
blevet brugt |
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Ref til zendringer forbeholdes
Norske 000050
Samsvarserkleering
Herved erklærer undertegnende Yasu-
hiko Kanzaki, autorisert av Makita Cor-
poration, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo,
Alchi, 446 Japan, at varmlufiviften
Weldy PC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
produsert av Leister Process Technologies,
EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060
Sarnen/Sveits, stemmer overens med kra-
vene ji EF-direktivene 89/336/E0F,
73/23/EGF og at folgende standarder
hhv. siandarddokumenter ble anvendt.
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Rett fill endringer forbeholdes
Suomi EE SNE,
Yhdenmukaisuus
Allekirjoittanut, Yasuhiko Kanzaki, jonka
on valuuitanut Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi,
446 Japani, vakuuttaa táten, efit
kuumailmapuhallin
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550Y HGé50C
jonka on valmistanut leister Process
Technologies, EcoTool Division,
Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Sveitsi,
vastoa EY-direktivejii 89/336/ETA,
73/23/ETA jo noudattag sevraavia
siandardeja
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Pidâtämme oikeuden muvtoksin
Undertecknad Yasuhiko Kanzaki, med
teckningsfullmakt f8r Makita Corpora-
ton, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo,
Aichi, 446 Japan, férsakrar hdmed att
varmlufipistolen
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
fillverkad hos Leister Process Technolo-
gies, EcoTool Division, Riedstrasse,
CH-6060 Sarnen/ Schweiz, &verensstäm-
mer med EG-direktiven 89/334/EEG,
73/23/€EG boserande pâ féliande stan-
darder resp. standardiserade dokument
EN 55014-1, EN 5501 4-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Andringar fárbehalles
ZupparoTnTa
O uTroypapwv Yasuhiko Kanzaki,
TAnpetoûcioce Me eTALPIAC Makita
Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-
Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan,
InAwvel pe Tv TTaApotica бт: то
KapvEeto Веррой аёра
Weldy PIC PRO PLUS
MakitaHG5002 HG550V HG650C
KETACKEUACHEVO CTÓ TY ETALPÍA
Leister Process Technologies,
EcoTool Division, Riedstrasse,
CH-6060 Sarnen/Schwitzerland,
EKTIAN POVEL TLC QTIQUTH GEL TOV
o5ryyuav me EK 89/336/EOK,
73/23/EOK KGt ÔTL KOTÀ TV
KaTGOKEUT TOU EPAPHÈOMKAV TA
аколоиба TIHÔTUTIA À KaVOVIOTIKÉ
gyypagpa:
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Tnpoûpe ro d1Kaioya аАЛеубм
- 83 -
‘Türkçe ==:
Uygunluk beyani
Makita Corporation, 3-11-8
Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446
Japan tarafindan yetkilendirilen
Yasuhiko Kanzaki, Leister Process
Technologies, EcoToo! Division,
Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/
Schweiz tarafindan retilen 1st
tabancas!
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
EG-Yônetmelikleri 89/336/EWG,
7S/23/EWG uyarinca asadgidaki
normlara uygun oldugunu beyan eder
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61900-3-3,
EN 60335-2-45
Degisiklikler mimkúndur
Oswiadcezenie o zgodnosci
Nize] podpisany Yasuhiko Kanzalki,
petnomocnik firmy Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi,
4486 Japan, oswiadcza, iz dmuchawa
goracego powietrza
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
wyprodukowana przez Leister
Process Technologies, EcoTool
Division, Riedstrasse, CH-6060
Sarnen/Szwajcaria, zgodna jest z
postanowieniami nastepujacych
wytycznych: EG 89/336/EWG,
73/23/EWG | zastosowano
nastepujace normy lub dokumenty
normatywne:
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Zastrzegamy sobie prawo zmian
Magyar: © ола
Megfelelóség
Alulirott Yasuhiko Kanzaki, mint a
Makita Corporation,
3-11-5 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi
meghatalmazottja, kijelentem,
hogy a
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
tipusú, a Leister Process
Technologies, EcoTool Division,
Riedstrasse, CH-6060 Samen/Svajc
altal gyártott hólégiúvó megfelel a
89/336/EGK, 73/23/EGK
EK-iranyelveknek, és hogy a
kóvetkezó szabványok és
szabványjellegú dokumentumok
kerültek alkalmazásra:
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Valtoztatasok joga fenntartva
‘Cesky Ea
Prohlaseni o shodé
NiZe podepsany Yasuhiko Kanzaki,
zplnomocnény firmou Makita -
Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho,
Anjo, Aichi, 446 Japonsko timto
prohlasuje, Ze horkovzdusna pistole
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
vyrobené firmou Leister Process
Technologies, EcoTool Division,
Riedstrasse, CH-8060 Samen/
Svycarsko, odpovida smérnicim ES
89/336/EHS, 73/23/EHS a byly
pouZity nasledujici nomy resp.
normativni dokumenty
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Zmény vyhrazeny
Slovensky. ed
Konformita
Podpisany Yasuhiko Kanzaki,
splnomecneny zástupca firmy Makita
Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho,
Anjo, Aichi, 448 Japonsko tymto
vyhlasuje, Ze horúcovzdusné
ventilatory
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG650C
vyrobene firmou Leister Process
Technologies, EcoTool Division,
Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/
Svajéiarsko, sû v zhode so
smemicami EG 39/336/EWG,
73/23/EWG a boli pri nich uplatnené
hasledovné normy, resp. normativne
doklady
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
Zmeny vyhradené
:Romána: -
Conformitate
Subsemnatul Yasuhiko Kanzaki, -
imputernicit de Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Che, Anjo,
Alchi, 448, Japonia, declar prin
prezenta ca
suflanta de aer cald
Weldy PIC PRO PLUS
Makita HG5002 HG550V HG6&50C
fabricatä de Leister Process
Technologies, EcoTool Division,
Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Elvetia,
este in concordantá cu urmátoarele
norme si documente normative
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60335-2-45
conform Directivelor Comunitare
89/336/CEE, 73/23/CEE
Sub rezerva modificárilor

Manuels associés