▼
Scroll to page 2
of
4
1 UMTS uE A [=== MT [=== ana EC AE =. ZETEC ns РЕ ПЕНН ЕНТО т ENANA eee : oa ; я A IST CR ATR TT TETE rg rae Rn Tal EEL NR dea i I TL a Ln n= Ln HE ей ¿TARA AIR RT TORMO Francais - 13 - :Instructio ; Ue AVERTISSEMENT : Lors du travail avec l’appareil à air chaud, le non-respect des instructions de sécurité peut provoquer un incendie, une explosion, une décharge électrique ou des brûlures, Avant d'utiliser l'appareil, lire les instructions d'utilisation et respecter toujours les instructions de sécurité. Conserver les instructions d'utilisa- tion ef les donner à une personne non-initiée avant que celle-ci ne travaille avec cet appareil. AVERTISSEMENT : Un carter endommagé ou un * appareil ouvert peut provoquer une décharge élec- trique mortelle. Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas mettre en service un appareil endommagé. Ne pas perforer le carter, par ex, pour y fixer la plaque caraciéristique. Avant d'effeciuer des travaux sur l'appareil, relirer la fiche de la prise de courant, AVERTISSEMENT : Un câble de raccordement AN endommagé peut provoquer une décharge élec- frique mortelle. Vérifier régulièrement le câble de rac- cordement. Ne jamais utiliser un appareil dont le câble est endommagé. Faire toujours remplacer un câble endommagé par un spécialiste, Ne pas enrovler le câble sur l'appareil et ne pas mettre l'appareil en contact avec des huiles, une source de.chaleur ou des bords tranchants. Ne pas soulever l'appareil par le câble et ne pas retirer la fiche de la prise de courant en firant sur le câble. dans un environnement humide ou mouillé. Ceci peut provoquer une décharge électrique mortelle. utilisé, le ranger dans un endroit sec. Tenir compte des conditi- ons météorologiques, Me pas Iravailler dans des salles de bains AR Hat Em rh ECR ire al may EL AA CARE ETE RR GE A ns: de:secorift а = - ae ES ENT PETT ACERA EE > AVERTISSEMENT : Ne pas travailler sous la pluie ou Maintenir l'appareil sec. Lorsque l'appareil n’est pas humides. Ne pas toucher des conduites ou apporeils de l’isole- Коп domestiques reliés à la terre, tels que fuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. | AVERTISSEMENT : Brancher les outils électriques quí 1 sont ulilisés & Pextérieur sur un disjoncteur différentiel. > , AVERTISSEMENT : Risque d’explosion ! L'appareil à de, air chaud peut enflammer de façon explosive des E qa а я " KZ liquides et gaz inflammables, Ne pas travariller dans un environnement présentant des risques d'explosion. y > Avant de commencer les travaux, inspecter les lieux. Ne pas tra- vailler à proximité ou sur des carburants ou conteneurs de gaz, même si ceux-ci sont vides. | AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! La chaleur peut afteindre des matériaux inflammables qui sont 87%, cachés derriére des revétements, dans des plafonds, des sols ou des espaces creux et les enflammer. Avant de commencer les travaux, vérifier la zone de travail et au cas où la situation ne serait pas claire, renoncer à l'utilisation de l'appareil à air chaud. Ne pas garder l’appareil trop longt- emps orienté sur le même endroit. Te ie AE. REA TA E AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! Un appareil à air chaud non surveillé peut enflammer des objets se 4, trouvant à proximité. Toujours utiliser Fappareil sous surveillance. Une fois l'appareil arrêté, le mettre dans une position verticale pour le laisser refroidir, Laisser refroidir complètement l'appareil. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! Le travail sur des matières plastiques, des vernis ou des matériaux A similaires peut générer des gaz facilement inflam- mables qui peuvent exploser, $'altendre à ce que des flammes soient générées et avoir à disposition des extincteurs appropriés, AVERTISSEMENT : Danger d'intoxicalion | Le travail sur des matières plastiques, des vernis ou des maté- © riaux similaires peut générer des gaz facilement inflammables qui peuvent être agressifs ou toxiques, Eviter d’inhaler des vapeurs même si celles-ci ne semblent pas présenter de danger. Toujours bien aérer la zone de travail ou porter un masque respiratoire, | AVERTISSEMENT ; Risques de blessures | Le jet a air 7 chaud peut blesser des personnes ou des animaux. Toucher le tuyau chaud de l'élément de chauffage ou de la buse entraîne des brôlures. Tenir les enfants el aufres personnes à distance de l’appareil, Me pas toucher le tuyau de l'élément de chauffage ni la buse quand ceux-ci sont chauds, Ne pas utiliser l'appareil comme sèche-cheveux, il devient beaucoup plus chaud qu’un sèche-cheveux. Ne pas uti- liser l'appareil pour chauffer des liquides ou pour sécher des objets et des matériaux qui pourraient être détruits par les effets de l'air chaud. A AVERTISSEMENT : Risques de blessures ! Un démar- rage non-intenfionné ou Une mise en fonctionnement inattendue du chauffage après le déclenchement du thermorégulateur peut entraîner des blessures. S'assurer que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position « Arrêt » quand l'appareil est raccordé au réseau électrique. Metire l'appareil hors fonctionnement quand le thermorégula- teur s’est déclenché. AVERTISSEMENT : Risques de blessures | L'utilisation d'une buse avec une conduite d'arrivée d'air qui n’est pas appropriée à votre appareil, peut entraî- ner des brûlures. N'utiliser que des accessoires d'ori- gine indiqués pour votre modèle dans la présente notice d’utili- sation, AVERTISSEMENT ; Risque de blessures et de brôlu- res ! L'appareil à air chaud est dangereux pour les @/ enfants. Garder l'appareil à air chaud à un endroit inaccessible pour les enfants. ATTENTION : Danger de surchauffe | Un mauvais maniement peut entraîner une accumulation de cha- leur et endommager l'appareil, Ne pas utiliser l'appareil à plat ou tôujours orienté vers le bas. L'orifice d'aspi- ration de l'air et la buse ne doivent pas être bouchés. N'utiliser que des buses conçues pour votre appareil. P BY ry baa - | JUBINGD Bp 351d ©) ap BUOY 0] JAILS {8 JUSLISLUOKDILOY SI0| Saw 3) ‘Iplogas S1Pddo,| sio; SUN *NMOG 100) -ISIOM> sinolnoj “IDADA) NP Uy DI y — "ajlnpa ¡se alB:su9 ue voNdiosap | "saInp sunos aun nod anb ndivosajui JS8,U [DAR 91 1S ‘AGANVYLS 4ISIOU - CELL hi ara ES LY AS-ONYLS N007009 pBANYLS, 1 A e E a TT hl Y NMOd 1005 no AgaNLS 15104) ‘нор ep 9) по элуомейшеу ©) aydepo nod nosancu ap a9uuolpb ae ¿ned ¡9135 sU>no; pl 'sdway a> ¿UBPLS] "9|> LOU ND JUajAA1 saBossod 7 se1do 19 -2es 7 ap ¡noq no Jessod y esuswuwo> Buoy snid apcey e *sI0UBIN jo эНЭЩо {59 151042 иоцрису эр эшшолбола пр эр ош 97 © /De 057 Joypub|d ap sejjiney sep Jepnos ‘pi ¢/D. STF ainured pj Jadoseq *Z E /Do OZE Dd apnos El GS /D. 059 sirquied Dj 1ey5aS 9 6/2. 095 Say Japnos Z| £/D. 089 pue; Jaspig *G 6/2. OYE N-OAd Japnos “Li 7/2. 005 18010) ‘р £/0. 028 dd pnos ‘ol 7/2. 097 1816 € £/D 00€ За-ан 49pneg “6 S/D. 08 SIUOJOA à sÉDIBSN-Z “7 5/2. 087 WNAdI-dd -2pneS 'g S/De 08 SIUOJOA p sBoiBey-; "1 meer mens O0 [ | > ; j Y M = AS rt Sree Ler. a TET TIT TTA) WEASEL faa al A ETS ES Ex — ATE ST EEG pied ws Ld À amd Ta a swwoaboud ai JISIOM) "607 Teen 16707 В Fu | 3 ” 3 й ” ti HAYS —| + i = 1 vu XL XL 1 XL О | 9357 : ri y SSH — { | 3 1 PUA A ; y CHILI à 5 | f : Я [9 asnynaadway ‘anbuo) ap иоц2Э|25 ‘ajupAIns ado, © sessed Inod 1939138 nosanou ap IeuuoIPy 'SANIW NO SMITd seypno sej >84D LoNCDMIPoLI SUN 1enays,p ajquesod sa ¡| “Inaupyyo | Ins ajouSIp veyo>ipu; aun puents : anbiowiay *(nuew 193735 эЧрпоу pj ns JunÁndido us uorejes nf 1e3U0] AA 40 uE лаз 5эбюрбэл вор лопроца Е] '0 405 | аперЯпазенл | sujet “1proyes pe:oddo | sioj sun (a saBo|Bay » 110A) NMOG TOOD Ans pesoddo | ¡suuenpuoy aIip; "e1Dddo | 1ipio4es Jessip[Inog (« sebnibey » JICA) ZaIsap aj snos aluLuO> 10,0 S9AU1D,| 18 SINIDIEdwa; of JswwniBoid no эро -NOS SUIUIDISO:C 8] AISIOUT | 40S | INSjdnu1ajui | How I "Q ns y 1najdnepur | sJpeu "Iplosya. ¡¡sipddo | stoy sun "NW 1ns 7 InejojnBe1ouLIsu: "UOS3d JUDAINS © Anal Э| 49 || 10$ | INOJCALIQUI | SIYOUI “JISIRCAD ] 1 DIOLAI Jessio| nog _-DinBosOuLQU à; 19158 "|| no | Ins | 1najdnuajur | эщеуу I "0 4ns | anajdnuejui | ya 1 00 | ans y najdnuejur | supoyy © - JU | JUSUISUUOIDUOJ US ISIW WU CT] X 7 SUIOW NI0,D SLQUDIP UN моло JUeAIOP eBuorjp: ap sejgo say -peoddo y ap anbygioubis anbojd Dj 1ns JUDANO1 BS SUOYODIpU! sa| 94D JBPIDUIOD 4IOP JUR1INO3 OP SDIN0S DJ OP UOISUSI DJ : ADSSSI NP LOISUSI DJ D VOLL PCI LT MERE orme 7. 99MAJes.US: aSIW - 1 - SIDSUDAJ | TTT TENIA a Rar AE "nvejgo; a| JunAAS ¡re-Pddo aos e seguido.ddn auiBo p sesng sap anb Jası EAN eImddo | rabowwopus 2 pay JID,P 1nojes un JOUIDJUS nad esnanpayap asng sun no asnq eSIDANDUI SUN Y "nay nD ejsisel Inb poddng un ans anb apnoyp asng ©) 2asod aN "poddns un 1aunupyus ¿nad apro asng aun V ‘audo:ddo (yno un Jes;jyn no ¡uewsjejduo> paupddo | AIPIO48J 18s510) “esng Dj 4920|шем эр no J8jLIOW ap jUbAY "seJnj0Ig saADIB ap Jeuinque 4nad apnoyd asng nj 18y3o| Y espddo | Ins [DIS SID SP 16 уиешерцов segjUOLI 3.9 JUSAIOD sasng sa7 “algo un 1etuIDNUS nad aquo; 1nb asng sun V CL FEES ANDY Op uewsjo,| Sp anÁnicofans: Ssnq: Dj JOU "['5199| не 5926/15 $) Jsagnoy dou sod aN j srpuesut,p anbsiy : ноциену) `5п|пощлел SIOG SO] 191014 эр 15505 ajqissod {59 || 'sepajuisap juewapido. eure ¡ueAned selinas je sejgje se) “9,009 E pan JID | Sp S0s0 — tompayuisag ‘лпероебисэ sp no sInajo ем sop 1spBuosep зпоа 19 ‘sors nos p sayinpues no sellos 8 Says 'SBINJIOA IP se1JOD 9p sJodbs ‘sSUod ap sasnues ssp ‘sosonyblen 591/0256,P SEY>IDUL sap JapaDap 1nog SIUDU ap UDO dd e [0 voypununa ab suo “aBejjoo ap StUICd sap voyouuIe ‘abpjjop ep snssesosd sap UCHDISI895D 'seassupo-ojno sajjeo ap LolipaIpo “Pejuoo ap sajje> sep sean sonyns apur:B eBojjo> — sÉbo3 e “SJBAIP 520s JO sIUION “sajjoo “salyspiu ap “emnjulad ap sinssa,p abny2es "sanbliayyués sereDt ys sida sej anb ¡suo O |sassinda juos sejje 15 awgl “siuJes sp yS epIny Y semnjuied ap seyyno> salsa saj JaASjUS — aBndo»eg "aBpspJq JPd suolpuol ap uoyuluilja,| anb SUID 31002 ap sesso> ap 'OWws senblucupeje sjunsodioo sp *¡poeds voddo p juefin o “Ine p aBosng DA 3p $3NJPARI sajjina; No say>0g “XNDIIYIDUI 9p “Wngjou UD NO DAL UB [05 эр siuelaigaas 35 “san ysojdowuay sanbljayiuis sesgiou op sbnpnos ‘sopluny sioQ @ | anb sup seyo.d y sonboid ’xnnAny ‘euerksAjod Us Ja DA ue “enbijámo va sislgo p uoyDuojad "sonbiupeja sjuos ‚ ® |-odues sap ank 15що сэбо|остше,р ‘595025 PACD 12 шо! эр ‘5а|дюродезюинец} зэщов эр ирдэу suoyos tun ‘цоцо$||цл ‚р e240L ajuessid py suap seenbipu: paoys JID IAD SUCHOSIIYN $3] SNC} anod náLoo 159 pnoyd Jo Y ¡exoddo 165 seuiBLO p sellossao SO] JUSTIN US 13 DHINIYS SP SUOLDNLSUL SI) junissdsas ug a <conneid:uo yes e TA A TA Fo LT ea fueyojes! s[gnop) = J ноцрериа эр 25507) SEXTEXIÓ | [42-1] H*xgx1 OFZ X 0B X DEZ fu] SUQISUSLIET Sol S8'1 TLL Ll 271 SL EL £9°1 Sl [sar] 295? 790 780 820 870 870 220 FZ'0 [74 390 [Sy] DEAD SPIOg SZL-Z S'£L-Z Sól-£ | $L | 88 | 91 | GB |S'61| 83 | YL | 98 | FL | 8 |SZl (ST [up] 006-005 | 005-007 | oss-007 | osv | osz | osv | 02 | oés | o5z | 007 | OST | 007 | 052 | 00$ | 056 | [ww/[] Bp RRQ ges) tswenbluopag | | | | | | I | I | | | uoNISOd 0071-0831 | 00Z1-081 | DOZL-081 | OZOL-0SL | OZOL-OSI | OZOL-OLZ CES 056 056 | 099 [+] 059-08 | 059-08 | 059-08 055-08 055-08 | 655-001 005 005 005 | OSE [+] adnjosadwa) asso Je sigejbas juswanbiucipalg ajgpjPa. juewajenunyy | | | Il | | | | UQUISOQ | - 0 [| = ] - 0 | - | - 0 Jnajcnusequi | SP SUL el El 6 Zl zl 8 Li OL Z [y] aqrosgo juD.no7 ODE L 0051 0002 0021 oor | 0081 DOLL 0021 0091 [LM] soubssINg 09/05 09/05 09/05 EHI sauanbauJ [A] UCISUS | re sombruipoj sonbysri9b1Dj - y | - SIDSUD44 pr Fr EE Era TEE A : 1 Lr aR fa Deutsch: Konformitar Hiermit erklärt der Unterzeichner Yasu- hiko Kanzaki, Bevolimächtigter von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi- Cho, Anjo, Aichi, 444 Japan, dass das Heisslufigeblase Weldy PC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C hergestellt von Leister Process Technolo gies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH- 060 Samen/ Schweiz, gemáss den EG- Richilinien 89/336/EWG, 73/23/EWG übereinstimmt und folgende Normen bzw. Nomendokumenie angewendet wurden | EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Anderungen vorbehalten English; 2 00e Conformity The undersigned, Yasuhiko Kanzaki, authorized by the Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, declares that the hot air blo- wer Weldy — PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C manufactured by Leister Process Techno- logies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Switzerland, is in compliance with the following standards or standardized documents EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 in accordence with EN Directives 89/336/EWG and 73/23/EWG. Subject to change without notice art AL 5 Dichiarazione di conformità [| softoscrito Yasuhiko Kanzoki, legale rappresentante delle Makita Corpore- tion, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Ano, Aichi, 446 Japan, dichiara che questo Termosoffiatoree Weldy PIC PRO PLUS Makita HG56002 HG550V HG650C fabbricato dalla Leister Process Technolo- gies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH- 6060 Samen/Svizzera, secondo le disposizioni delle direttive 89/336 CEE, 73/23 CEE, à conforme alle seguenti nor- mative ed ai relativi documenti EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Con riserva di modifiche Francais Conformité Je soussigné, Yasuhiko Kanzaki, man- daté par Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 444 Japon, certifie que le Décapeur Thermique Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C fabriqué par Leister Process Technolo- gies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Suisse est conforme aux normes ou documents suivants : EN 55014-1, EN 5501 4-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45, conformément aux directives du conseil 89/336/EEC, 73/23/EEC Sous réserve de modifications Español: Conformidad El abajo firmante, Yasuhiko Kanzaki, autorizado por Makita Corporation, con sede en 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japón, declara que el deca- pador por aire caliente Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HGé50C fabricado por Leister Process Technolo- gies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH- 6060 Sarnen/Suiza, está en conformi- dad con las normas a documentos nor- malizados siguientes: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 de acuerdo con las directivas de la CE 89/336/CEE, 73/23/CEE Reservado el derecho a modificaciones Português Conformidade Aqui declara o abalxo assinado Sr. Yasuhiko Kanzaki, autorizado pela Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi- Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, que o soprador de ar quente Weldy PIC PRO PLUS Makite HG5002 HG550V HGé50C fabricado pela Leister Process Technolo- gies, EcoTool Division, Riedsirasse, CH-6060 Sarnen/Suica, conforme as directivas comunitérias 89/336/CEE, 73/23/CEE, corresponde às seguintes normas e documentos de normas EN 55074-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Reservado o direito a medificacdes Nederland. . Conformiteit De ondergetekende, Yasuhiko Kanzaki, gevolmachtiod door Makita Corpora- tion, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Jopan, verklaart dat het hete- luchipistoo! Weldy PC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C vervaardigd door Leister Process Techno- logies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen [Zwitserland], voldoet aan de volgende normen of genormali- seerde documenten, EN 55014-1, EN 5501 4-2, EN E1000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 in overeenstemming met de richilijnen van de Raad 73/23/EEG en 89/336/ЕЕС. Wijzigingen voorbehouden Overensstemmelse Hermed erklrer undertegnede Yasuhiko Kanzaki, befuldmægtiget af Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi- Che, Anjo, Aichi, 446 Japan, at varm- lufiblæseren Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550Y HG650C der er fremstillet af Leister Process Techno- logies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH- 6060 Sarnen/ Schweiz, er ¡ overensstem- melse med EF-direktiverne 89/336/E0F og 73/23/EGF og at felgende standar- der og standardszettende dokumenter er blevet brugt | EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Ref til zendringer forbeholdes Norske 000050 Samsvarserkleering Herved erklærer undertegnende Yasu- hiko Kanzaki, autorisert av Makita Cor- poration, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Alchi, 446 Japan, at varmlufiviften Weldy PC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C produsert av Leister Process Technologies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Sveits, stemmer overens med kra- vene ji EF-direktivene 89/336/E0F, 73/23/EGF og at folgende standarder hhv. siandarddokumenter ble anvendt. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Rett fill endringer forbeholdes Suomi EE SNE, Yhdenmukaisuus Allekirjoittanut, Yasuhiko Kanzaki, jonka on valuuitanut Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japani, vakuuttaa táten, efit kuumailmapuhallin Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550Y HGé50C jonka on valmistanut leister Process Technologies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Sveitsi, vastoa EY-direktivejii 89/336/ETA, 73/23/ETA jo noudattag sevraavia siandardeja EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Pidâtämme oikeuden muvtoksin Undertecknad Yasuhiko Kanzaki, med teckningsfullmakt f8r Makita Corpora- ton, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, férsakrar hdmed att varmlufipistolen Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C fillverkad hos Leister Process Technolo- gies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/ Schweiz, &verensstäm- mer med EG-direktiven 89/334/EEG, 73/23/€EG boserande pâ féliande stan- darder resp. standardiserade dokument EN 55014-1, EN 5501 4-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Andringar fárbehalles ZupparoTnTa O uTroypapwv Yasuhiko Kanzaki, TAnpetoûcioce Me eTALPIAC Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi- Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, InAwvel pe Tv TTaApotica бт: то KapvEeto Веррой аёра Weldy PIC PRO PLUS MakitaHG5002 HG550V HG650C KETACKEUACHEVO CTÓ TY ETALPÍA Leister Process Technologies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Schwitzerland, EKTIAN POVEL TLC QTIQUTH GEL TOV o5ryyuav me EK 89/336/EOK, 73/23/EOK KGt ÔTL KOTÀ TV KaTGOKEUT TOU EPAPHÈOMKAV TA аколоиба TIHÔTUTIA À KaVOVIOTIKÉ gyypagpa: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Tnpoûpe ro d1Kaioya аАЛеубм - 83 - ‘Türkçe ==: Uygunluk beyani Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan tarafindan yetkilendirilen Yasuhiko Kanzaki, Leister Process Technologies, EcoToo! Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/ Schweiz tarafindan retilen 1st tabancas! Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C EG-Yônetmelikleri 89/336/EWG, 7S/23/EWG uyarinca asadgidaki normlara uygun oldugunu beyan eder EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61900-3-3, EN 60335-2-45 Degisiklikler mimkúndur Oswiadcezenie o zgodnosci Nize] podpisany Yasuhiko Kanzalki, petnomocnik firmy Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 4486 Japan, oswiadcza, iz dmuchawa goracego powietrza Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C wyprodukowana przez Leister Process Technologies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Szwajcaria, zgodna jest z postanowieniami nastepujacych wytycznych: EG 89/336/EWG, 73/23/EWG | zastosowano nastepujace normy lub dokumenty normatywne: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Zastrzegamy sobie prawo zmian Magyar: © ола Megfelelóség Alulirott Yasuhiko Kanzaki, mint a Makita Corporation, 3-11-5 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi meghatalmazottja, kijelentem, hogy a Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C tipusú, a Leister Process Technologies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Samen/Svajc altal gyártott hólégiúvó megfelel a 89/336/EGK, 73/23/EGK EK-iranyelveknek, és hogy a kóvetkezó szabványok és szabványjellegú dokumentumok kerültek alkalmazásra: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Valtoztatasok joga fenntartva ‘Cesky Ea Prohlaseni o shodé NiZe podepsany Yasuhiko Kanzaki, zplnomocnény firmou Makita - Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japonsko timto prohlasuje, Ze horkovzdusna pistole Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C vyrobené firmou Leister Process Technologies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-8060 Samen/ Svycarsko, odpovida smérnicim ES 89/336/EHS, 73/23/EHS a byly pouZity nasledujici nomy resp. normativni dokumenty EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Zmény vyhrazeny Slovensky. ed Konformita Podpisany Yasuhiko Kanzaki, splnomecneny zástupca firmy Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 448 Japonsko tymto vyhlasuje, Ze horúcovzdusné ventilatory Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG650C vyrobene firmou Leister Process Technologies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/ Svajéiarsko, sû v zhode so smemicami EG 39/336/EWG, 73/23/EWG a boli pri nich uplatnené hasledovné normy, resp. normativne doklady EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 Zmeny vyhradené :Romána: - Conformitate Subsemnatul Yasuhiko Kanzaki, - imputernicit de Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Che, Anjo, Alchi, 448, Japonia, declar prin prezenta ca suflanta de aer cald Weldy PIC PRO PLUS Makita HG5002 HG550V HG6&50C fabricatä de Leister Process Technologies, EcoTool Division, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Elvetia, este in concordantá cu urmátoarele norme si documente normative EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45 conform Directivelor Comunitare 89/336/CEE, 73/23/CEE Sub rezerva modificárilor