▼
Scroll to page 2
of
45
| аа elf Preside | Bienvenue a bord de votre nouvelle Renault ou Prestigrade 15 W 40 | e Prestigrade 20 W 50 . = — — т =— —— ——— ——— Em eE = == — Moteur essence R An i a: Prestigrade M | Vous voici en possession de votre nouvelle voiture. * de faire face, sans perte de temps excessive, enau it e stigrade 15 W 40 Nous souhaitons qu'elle vous apporte toutes les aux incidents bénins qui ne requièrent pas e : : = , ‘ re 6 1 =D préconise | satisfactions que vous êtes en droit d'en attendre l’intervention d'un spécialiste. et qui ont ete a l'origine de votre choix. Les quelques instants que vous consacrerez à la elf Prestigrade-Diesel 20 W 40 Cette notice d'utilisation et d'entretien lecture de cette notice seront tres largement réunit à votre intention les informations qui compensés par les enseignements que vous en Moteur diesel vous permettront : retirerez, les nouveautés techniques que vous y - découvrirez. Et si certains points vous restent au-dessous If P rn eno A E e encore obscurs, les techniciens de notre Réseau de — 10% elf Prestigrade-Diesel 10 W 30 Mas (GE Rte se feront un plaisir de vous fournir tout meilleures conditions d utilisation, de tous les с erfectionnements techniques dont elle est renseignemen complémentaire que Vous Е 9 souhaiteriez obtenir. dotee. Climats e d'obtenir la permanence d'un fonctionnement froids Tranself B 75 W optimum par la simple — mais rigoureuse — observation des conseils d'entretien. Bonne route au volant de votre Renault. | Boite d ip wv oda Climats | : в — IE ———]—] Ponts Tranself TRX 80 W 140 Cette notice ne peut être prise comme spécification type des modèles de cette gamme. Reproduction ou traduction, méme partielle, interdite sans autorisation écrite de Ja Regie Nationale des Usines Renault, 92100 Billancourt 1991. Cc ооеинннналииллИ a Rodage Qualité du carburant Version essence Version diesel Version moteur essence de ’ , Ne dépassez pas les 2/3 Utilisez le carburant correspondant à la qua- N'utilisez que du gazole. Lors du remax Shia dores de vob véhicule sur lité définie par les normes en vigueur parti- du réservoir, veillez à ce qu'il ne ge i | le rapport de vitesse le plus élevé. culières à chaque pays. avoir de pénétration accidentellg ¿' iy ° ec votre voiture Après 1.000 km, vous pouvez utiliser votre (Voir « caractéristiques moteur ».) chon on. de remplissage et le tour dy bou F altes connaissance av . v " n . volture sans. limitation, mais ce n'est pas Attention gazole doit être de borne can ssièrs Le | | et 2.000 kom, qu'elle donnera toutes ses Pour les versions à pot catalytique, uti- * En cas d'épuisement complet du Carburant | = es, lisez uniquement de l'essence sans plomb reportez-vous au chapitre x Réamorçage L с onduite Version motear diesel pour un fonctionnement correct du moteur des circuits de gazole ». a et du système de dépollution. ' Jusqu'à 1.500 km, ne dépassez pas L'utilisation d'essence au plomb tétraéthyle 30 kmM, Après ce kilométrage vous pour- endommagerait les dispositifs de dépollution rez rouler plus vite mais ce n'est qu'après urrai ráun e de la garantie. tre confort 6.000 km environ que vous pourrez obte- Ad “220005 d'une pert Vo nir les performances maxi de votre véhicule. Pendant la période de rodage, n'accélérez pas fortement, tant que le moteur est froid, 3 n ne faites pas non plus tourner trop vite Je Entretie moteur, sur les rapports inférigurs. Version fourgon, plateau - © ratigues Ne chargez pas votre véhicule au maximum C onseils р q de ses possibilités pendant les 1 000 pre- miers kilomètres. LA sristi techniques Types RN.UR * Car actéristiques q 1310 - 1120 - 7318 - 7328 - 7358 Y313 . ra29 PC92 P313 TB 12 - TD22 - TD52 - TBG2 - TH42 - TB13 . TB23 Pressions de gouflemont Ep SAC ee Te * 1423 - pus PC93 P353 TB33 - TB63 - 1843 - THI4 TALS Cam a но des pnaumatiques а у . « . -T2B4 PCG2 P318 TH44 - TB9Z - THH3 - TH94 - T7BZ - ° | ET | T8568 . Tos. 1on3 - T554- 7418 - T428 . v312 PCG3 P358 T78B - TEIN . TB28 - TBIA - TELA - TEZA - TAZA Index alphabétique Vous * V314 - V422 - V424 - V492 - Vaya . yugo PCB2 TC94 - TUSA - TBGA - TRIA n 353 -VSB4-V49B- VSBB + V3IB - V42B . 131A PCB3 TASA - TSBA - Т7ВА - TICA - V31A - V61A . vasa $33 - 434 - V4gA - vshA y Avant 38 A 3,0 41 Roue de secours 38 45 4,8 4,5 45 +В 45 mn 670 umátiques "PRE TEE LA — 165 R14 PRG - 175 R14 PRE - 165/75 Ria me sa Soto) SIA PRO -195RI4 PREM 5205 R14 PRO 200 p13 Kid M +S * Les types sont indiqués sur les plaques ovales des véhicules, voir « plagues d'identification ». | 2 | = 5 | MM] ACC A | I=» 7 Faites connaissance avec votre voiture Clés ...eocooscccooocacoroemocorercacorcrarvececors 6 Portes -...... 6.0 ee ...se00ec9e <Q e CET 6a’ Capot moteur ........,..00000000 u nn от отб о 10 Sièges - Appui-téte - Banquette arriére ........ 11а 13 Ceintures de sécurité ....................... 14-15 Poste de conduite .....er_ewe.e-—orevoroveroeco. 16 à 19 Appareils de contrôle ........+.+<++000e0000 20 - 21 Avertisseurs - Feux ....oeooc.xewcxomeccooesreroroo 22 - 23 Réglage des projecteurs ........................ 23 Essuie-vitres ........2.0420000000 0 000000000000 00 24 Rétroviseurs ..........2.0400000 000000000000 00 25 Remplissage carburant ........oeewereomeerecsovoero 25 5 Clés 1 Clè de contacteur-démarreur, des portes avant, des portes latérales” et du coffre à bagages, & Cle de la boîle à gants *. conseil N'oubliez pas d'enregistrer le numéro de vos cles En cas de perle ou si vous désirez un autre jeu de clés, adressez-vous á votre Représentant Renault. Indiquez-lui les numéros des clés el présentez-lui les papiers du véhicule. Notre service dé dépannage peut assurer en 48 heures la fourniture de clés de remplacement. Portes avant Ouverture de l’extérieur Avant : Deverrouillez avec la clé l’une des serrures 4 des portes avant Appuyez sur le bouton poussoir 3 Porte latérale coulissante Ouverture de l'extérieur Déverrouillez avec une clé de porte avant, appuyez sur le bouton 3 et faites coulisser la porte vers l'arrière du véhicule. Celle-ci se bloque en fin de course d'ouverture. Fermeture Debloquez la porte en la tirant par la poignée interieure ou en appuyant sur le bouton 3. Puis par la poignée extérieure faites coulis- ser la porte vers l'avant du véhicule jusqu'à la fermeture. Sécurité « enfants » * Pour rendre impossible l'ouverture des por- les arrière de l'intérieur, déplacez le levier 5 de chaque porte et vérifiez de l‘intérieur que les portes sont bien condamnées. * Suivant version Porte latérale battante Ouverture de l'extérieur Déverrouillez avec une clé de porte avant et appuyez sur le bouton-poussoir 1 ,Ç La porte peut être maintenue ouverte à l'aide du crochet 2 à condition que la porte avant droite soit correctement fermée (sinon ris- que de contact de la poignée de porte avant droite avec le panneau de la porte latérale) Portes arrière battantes Ouverture de l'extérieur Utilisez la même clé que pour les portes avant et manœuvrez la poignée 3 vers la droile dans le sens de la flèche. Portes arrière battantes Ouverture totale Pour obtenir l'ouverture totale des portes, appuyez sur la palette 4 et degages la tige de maintien 5 de la porte afin d'obtenir l'ouverture totale. Agissez de même pour l'autre porte. Fermeture Fermez d'abord la porte gauche, puis la porte droite. a Plateau à ridelles Ouverture de l'extérieur Déverrouillez les poignées en pressant les cliquets 2, Abaissez les poignées 1 el manœuvrez la ridelle. Fermeture Relevez la ridelle et manœuvrez les poi- gnées 1 jusqu'au verrouillage. Pour rabattre complètement le hayon, soulevez-le légèrement et dégagez l'anneau 3 de chaque crochet latéral. „= ee Portes avant Ouverture de l’intérieur Manœuvrez le levier 5. Pour verrouiller ou déverrouiller de l'inté- rieur, manœuvrez la commande 4. Nota : sur les portes avant, le verrouil- lage ne peut pas être effectué porte ouverte. mi — | N Ñ Porte latérale battante Ouverture de l’intérieur Levez le levier 1 vers le haut. Version Microcar L'ouverture s'effectue comme sur les portes avant Porte latérale coulissante Ouverture de l’intérieur Manœuvrez la poignée 3 dans le sens À, puis prenez la poignée 4 el faites coulisser la porte vers l'arrière du véhicule: La porte se bloque en fin de course. Fermeture Débloquez la porte en la tirant par la poi- gnée 3 dans le sens B, puis prenez la poi- gnéc 4, faites coulisser la porte vers avant du véhicule jusqu'à la fermeture. Pour verroulller ou déverrouiller de l'inté- rieur, manœuvrez la commande 2. Portes arrière Ouverture de l’intérieur Poussez le levier 6 vers la gauche pour ouvrir la porte droite du véhicule, Poussez le levier 7 vers la droite pour ouvrir la porte gauche du véhicule. Nota : il faut impérativement ouvrir d'abord la porte droite. Pour verrouiller ou déverrouiller de l'inté- rieur, manœuvrez la commande 5. Capot moteur Ouverture Tirez sur la commande d'ouverture 1. Verrouillage de sécurité capot Pour deverrouiller, actionnez le levier 2 vers le bas. 10 LBC =a Support capot moteur Ouvrez jusqu'à la verticale. Placez la béquille de sécurité dans l'empla- cement 3. Fermeture Degagez la béquille el replacez-la dans sa fixation Abaissez le capot et lachez-e lorsqu'il sera а 20 ст de la position fermée. [I se verrouille de lui-même par l'effet de son poids Réglage des sièges avant Pour avancer ou reculer Soulevez la barre 1 pour déverrouiller. A la position choisie, relâchez la barre et assurez- vous du bon verrouillage, Pour incliner le dossier * Manœuvrez la molelle 2. * Suivant version ou pays , un A Y - Tes РО „ъ » 2 AT вже x » и an SOAS Se ser” - » % . » IA Noe > U 2. . ” = CE », es > + "Ze <<” 2 ca a р x. ” .. * - “7 чо " Sar = a <= = < x e e pa rss ”. - т - с к с ~ - ds” ” xn - <a e E, e * “eh я v La E X = . > +. a CS *, = à ~~, Siége pivotant * Sur certaines versions, le siège passager avant peut effectuer une rotation de 180° el se verrouiller dans le sens inverse de la marche. * Pour déverrouiller, poussez le levier 3 vers l'arrière et faites tourner le siège. * Le siège se verrouille automatiquement dans la nouvelle position choisie. Accès aux places arrière * Pour basculer le dossier vers l'avant, manœuvrez le bouton 4 vers le haut. 11 Banquette avant repliable * Version fourgon Pour replier la banquette Déplacez le bouton 1 vers le haut et bascu- lez \e dossier vers l'avant 12 Pour remettre la banquette en place Basculez l'ensemble vers l'arrière. Redressez le dossier jusqu'à la butée Assurez-vous du bon verrouillage de la banquette. Veillez à ce que les pênes 3 des ceintures de sécurité soient bien positionnés. Tirez le levier 2 et basculez vers l'avant l'ensemble de la banquette en maintenant le dossier en appui sur le siège. * Suivant version Appui-téte * Pour régler la hauteur de l'appui-tête Faites-le simplement coulisser, Pour enlever l'appui-tête Tournez le manchon d'un quart de tour. Sur les versions non équipées d'appui-tête, des fourreaux avec obturateurs sont intégrés aux dossiers afin d'en faciliter l'installation en après-vente. Pour équiper un dossier d'appni-tête Garnissez lappui-téle de sa housse. La housse comporte des rabats munis de ban- des adhésives ; elle peut être fixèe sur l'appui tête, soit sans dépose de la plaque obtu- ratrice ; repliez les rabats latéraux, puis les deux rabats principaux, et accrochez-les l'un sur l'autre, soit en retirant la plaque obtu- ratrice ; rabaltez les bandes adhésives à l'intérieur de l'appui-tête et remettez la pla- que obiuratrice. Pour mettre en place l'appui-téte sur le dossier Enlevez les bouchons obturateurs 4 l'aide d'un crochet. Placez les gaines dans les fourreaux, en pre- nant soin de mettre la gaine avec une flèche dans le fourreau 1, flèche 3 vers l'arrière. (Une gaine en place peut être sortie du four- reau sans détérioration). Enfoncez les tiges 2 jusqu’au verrouillage. Banquette arrière démontable * Pour déposer les banquettes arrière, dévis- sez les boutons de blocage 4. , Une fois les banquettes arriére retirées, l'espace de chargement est identique à un fourgon. * Suivant version ou pays 13 Ceintures de sécurité Pour assurer leur sécurité, nous conseillons à tous les occupants de porter leur ceinture pour tous les déplacements, De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez Avant de démarrer, ajustez correctement votre ceinture comme expliqué ci-aprés 14 Ajustement des ceintures de sécu- rité pour obtenir la meilleure pro- tection S'il s’agit des places avant, réglez d'abord la position du siège, puis l'inclinaison du dos- sier qui doit être lu moins forte possible Tenez-vous bien appuyé contre le dossier La sangle de baudrier 1 doit être rapprochée le plus possible de la base du cou, sans tou- tefois porter sur ce dermier Lit sangle de bassin 2 doit élre portés á plat sur les cuisses ot contre le bassin La ceinture doit plaquer le plus directement possible au corps. Ex - évitez les vètements trop épais, les objets mtercalés, ute Ceintures a enrouleur automatique * Pour verrouiller Dérouleéz lentement lu sangle et assurez l'encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 S'il se produit un blocage, effectuez un large retour en arriere el deroulez a nouveau (verifiez le verrouillage en (irant sur lb pene 3). Pour déverrouiller Pressez le bouton 4 du boîtier 5, là coimnture est rappelés par Fenmuleur. Accompagnez le pêne pour faciliter certe opération. Réglage en hauteur de la ceinture baudrier * Rasculez le bouton 6 pour selectionner votre position de réglage de telle sorte que là san- gle boudrier 1 passe comme indique précts- demment Suivant version où pays Ceintures à réglage manuel * Le verrouillage, le déverrouillage et l'ajus- tement s'effectuent de la même manière que pour les ceintures à enrouleur, Réglage de la ceinture * Pour tendre, tirez sur le brin libre 2 de la ceinture. + Pour détendre la ceinture, basculez la bou- cle de réglage 1 vers le haut et tirez sur la partie de sangle formant baudrier 3. La cein- ture doit plaquer le plus près possible au corps Réglage de la ceinture ventrale centrale * « Pour tendre, tirez sur le brin libre 5 de la ceinture. Pour détendre, basculez la boucle de réglage 6 vers le haut et tirez sur la sangle de bassin 4. * Sulvant version ou pays eo na Important ‘» Aucune modification ne de apportée aux éléments du systän retenuo montés d'origine ; ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers, ex. : installa- tion d'une ceinture en place centrale arrière, siège enfant, etc, consultez votre Représentant Renault, » N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire dû jeu dans les sangles (ex.- eva de on E + Ne faites jamais passer la sangle bau- drier sous votre bras cOté porte. — » N'utilisez pas la même ceinture pour plus d'une personne ul n'attachez jamais un bébé où un enfant sur vos genoux ‘avec votre ceinture, Ш * La ceinture ne doit pas étre vrillée. * Ala suite d'un accident grave, faites | dla remplacer les ceintures qu ent en service à ce moment: De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci pré- sente une dégradation. * Lors de la remise en place de la ban- quette arrière *, veillez à bien reposition- ner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l'utiliser correctement. # Si nécessaire, réajustez la position et ls tension de la ceinture. * Pour les places arrière non équipées de ceintures *, des points d'ancrage sont néanmoins prévus leur montage, ceci concerne aussi la place centrale: montage doit être réalisé par un Repré- sentant Renault, Lorsque les passagers sont des enfants Lutilisation de disposilifs de reténue pour les bébès et les enfants est réglementée. Res- pectez.les lois de là région où vous vous trou- vez. (Pour mémoire, en France, les enfants de moins de 10 ans doïvent être installés aux places arrière.) Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons de toujours placer les enfants à l'arrière, cor- rectement attachés. Pour les enfants dont la taille ne permet pas le port correct de la ceinture de sécurité adulte, plusieurs moyens de retenue exis- tent: porte-bébé, nacelle, siège de type coquille ou bouclier, coussin de réhausse homologué, etc, ; leur choix dépend de la taille et du poids de l'enfant. Prenez conseil auprès de votre Représentant Renault. Pour fixer ces différents dispositifs de rete- nue, vous pouvez utiliser selon les cas les ceintures d'adultes existantes, ou les sangles spécifiques du siège enfant, Mais dans tous les cas, Il est trés important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant. 15 sn EEE RL Es | Poste de conduite : Volant à gauche 16 La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays. 1 Aérateur 2 Contacteurs de commande : + de feu de brouillard arrière * du signal danger * de désembuage lunette arriére 3 Manette des feux indicateurs de direc- tion, d'avertisseur sonore et d'éclairage 4 Appareils de contrôle 5 Contacteur de démarrage 6 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise 7 Commande de répartition d'air 8 Cendrier 9 Commande de chauffage 10 Commande de débit d'air 11 Allume-cigares 12 Vide-poches avec poriillon 13 Emplacement radio 14 Aérateur 15 Vide-pochts fermant à clé 16 Commande de starter 17 Boîte à fusibles 18 Levier d'ouverture du capot moteur 17 Poste de conduite : Volant a droite -a———— = | 18 17 16 13 14 15 1 Aérateur Z Emplacement radio 3 Vide-poches avec portillon 4 Allume-cigares 5 Commande de chaulfage 6 Commande de répartition d'air 7 Commande de débit d'air 8 Cendrier 10 12 13 Manette des feux indicateurs de direc- tion, d'avertisseur sonore et d'éclairage Contacteur de démarrage Appareils de contrôle Manette d’essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise Contacteurs de commande : e de feu de brouillard arrière * du signal danger * de désembuage de lunette arrière La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version, des options du véhicule ainsi que du pays. 14 Aérateur 15 Boîte à fusibles 16 Commande de starter 17 Vide-poches avec ou sans portillon fer- mant à clé 18 Levier d'ouverture du capot moteur 19 23 22 21 20 = 20 и р’ ПОРТО Y м km/h 20 10 12 13 14 15 17 19 La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhiculo ainsi que du pays. { Indicateur de vitesse (km ou miles) 2 Témoin des sièges chauffants 3 Témoin des feux de croisement 4 Témoin des feux de route 5 Témoin de lunette arrière [ra] cégivrante chauffage Contact mis et moteur non tour- nant, il s'allume : -moteur essence : pour indiquer que la commande de starter est tirée. - Certains moteurs diesel : pour indiquer que les bougies de préchaulTage sont en circuit ; il s'éteint quand te préchauf- fage est obtenu et que le moteur peut être démarré. Témoin détecteur d'incident BE sur circuit de freinage el serrage frein à main S'il s'allume au freinage, c’est l'indice d'une baisse de niveau dans le circuit ; il peut être dangereux de continuer a rouler, faites appel à un Représentant Renault, 8 EI Témoin de pression d'huile AA ou d'alerte de température du liquide de refroidissement I! s’éteint dès que le moleur tourne ; s’il s'allume sur route, arrêtez-vous impéra- tivement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et les courroies. Si aucune anomalie n’est détectée faites appel à un Représentant Renault, 6 MIN) chauffag de starter ou de pré- 9 pes Témoin d’eau dans le gazole S'il s'allume sur route, il faut procéder le plus tôt possible à la purge d'eau du filtre à gazole (reportez-vous au chapitre filtre à gazole). WU Témoin d'usure des plaquet- da tes de frein avant Si le témoin s'allume lorsque vous [reinez, vous devez faire vérifier sous peu vos plaquettes de frein. 11 Témoin de signalisation A danger 2 Témoin de feu de brouillard + arrière 13 E Témoin de niveau mini huile | moteur Sur sol plan et horizontal, con- tact mis et moteur non tournant, Il doit s'allumer environ Z secondes puis s'éteindre si le niveau d'huile moteur est correct. Attention Si après s'être allumé il se met á cli- gnoter (30 secondes environ avant de s'éteindre) : le niveau d'huile moteur est inférieur au mini. Ne démarrez pas sans avoir auparavant rajouté de l’huile. Pour cela, reportez-vous au chapitre « Niveau huile moteur ». 14 \ Témoin d'alerte mini carbu- A rant (versions diesel) Faites le plein dés que possible. Témoin 4 x E LC 1 est allumé e le véhicule est en position 4x4 Reportez-vous au chapitre # conduite des versions 4x 4». 16 Témoin de charge de la batterie Il doit s’éteindre dès que le moteur tourne ; s’il s'allume sur route; cela indique une surcharge ou décharge ai circuit. Arrétez-vous et faltes vérifier e circuit. 17 Indicatenr de témpérature du liquide de refroidissement En marche normale, l'aiguille doit se trouver avant la zone hachurée serrée. Elle peut y aller en cas d'utilisation «sévère ». I n’y a alerte que si le témoir cora s'allume. Reportez-vous au para- ¿A graphe concerné. 18 Indicateur de niveau carburant 19 Bouton de ras de l'intensité lumineuse des appareils de contrôle 20 "R Témoin des feux indicatenrs ой de direction 21 Remise á zéro du totalisateur partiel 22 Totalisateur partiel de distance par- courne 23 Totalisatenr général de distance parcourue 21 Avertisseur sonore Appuyez en bout de la manette 1, vers le bloc de direction A Avertisseur lumineux Pour obtenir un-appel lumineux, même si l'éclairage n'est pas utilisé, exercez une pres- sion sur la manette 1, vers vous, perpendi- tulairement au plan du volant B. Signal « danger » Appuyez sur le contacteur 2 Y Ce dispositif actionne simultanement les quatre feux clignotants. Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes si vous êtes : « contraint de vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit * dans des conditions de conduite particu- lière. Feu arrière de brouillard * Appuyez sur le contacteur 3. Le fonctionnement dépend de la position de la manette 1 et un témoin s'allume alors sur le tableau de bord. Nota : N'oubliez pas d'interrompre le fonc- tionnement de ce feu quand il n'y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant, Nota : En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatique- ment la manette a 0. ll existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre, En relächant la manette, celle-ci revient auto- matiquement à 0. * Suivant version ou pays Feux de position Faites- pivoter la manet(e 1 jusqu’à l'apparition du symbole. Le témoin correspondant s'allume sur le tableau do bord. Le tableau de bord s'éclaire ainsi que les com- mandes de chauffage. On peut en régler l'intensité lurmineuse en tourmant la molette 2. Ae Feux de croisement Faites pivoter la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole, Un témoin * s'allume sur le tableau de bord. Feux de route plie La manette 1 étant en position feux de croisement, déplacez la manette vers vous B. Lorsque les feux de route sont allumés un témoin s'allume sur le tableau de bord. Four revenir en position feux de croisement, déplacez de nouveau la manette vers vous В. Ww Hi Extinction Ramenez la manstte 1 à sa position initiale. O Correction du réglage des projec- teurs en fonction de la charge * ll est nécessaire de corriger le réglage des rojecteurs en fonction de la répartition de à charge dans votre véhicule pour obfenir un éclairage efficace et réglementaire. Tournez le bouton 3 pour sélectionner la position convenable de 0 à 6 : * position O : véhicule à vide, * position 6 : charge maximum, * Suivant version ou pays Essuie-vitre Manœuvrez dans le plan du volant, la manette 1 située sur le bloc de direction. * À Arrêt. « B Balayage intermittent (contact mis seu- lement), Entre deux balayages, les balais s'arrêteni pendant plusieurs secondes. + C Balayage continu lent. » D Balayage continu rapide, * Suivant version ou pays. 24 Lave-vitre, a essuie-lave-projecteurs En manceuvrant la manette 1 vers vous E, perpendiculairement au plan du volant quelle que soit la position de Ja manette : » Véhicule non éclairé : Vous actionnez te lave-vitre du pare-brise et l'essute-vitre « Véhicule éclairé : Vous actionnez éga- lement en même temps: le dispositif lave- projecteurs *. | Lorsque vous cessez la pression sur la manelte, le fonctionnement des lave- projecteurs s'interrompt après quelques balayages conseil + Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur). * Surveillez l’état de ces balais, Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue * Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté l'essuie-vitre (position A) lès balais s'arréteront dans une-posi- tion quelconque, Placez simplement la manette 1 en position À pour les ramener en posi- tion Arrêt. = Avant de prendre la route de nuit : - verifiez le bon état de V'equipement électrique, - réglez vos projecteurs, si vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles vitre arrière * Actionnez le contacteur 2 doté du symbole un tèmoin s'allume au tableau de bord. Évi- tez de le laisser fonctionner inutilement, Dégivrage, désembuage de m Rétroviseur intérieur Le rétroviseur intérieur est orientable. En conduite de nuit pour ne pas être ébloui par les projectaurs d'une voiture suiveuse : bas- culez le petit levier 1. Rétroviseur extérieur Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez-le dans les quatre directions Remplissage carburant Capacité utilisable du réservoir : Version Traction : 60 litres environ. Version Propulsion : 70 litres environ, Version 4 x 4 - 70 litres environ. Particularités des versions à pot catalytique Min d'empêcher un remplissage avec de l'essence au plomb tétraéthyle; le goulet de remplissage du réservoir d'essence com- porte un étranglement qui ne permet que l‘utilisation d'essence sans plomb (à la pompe), En aucun cas la quantité de carburant ne doit être inférieure à 7 litres (ou témoin mini carburant allumé *), assurez-vous qu'il soit de même type qu y le bouchon « raie aise à votre Représentant Renault: Ne pas manczuvrer le bouchon 4 proxi-. mité d'une Namme ou d'une source de olislents ou à ARLE) * suivant version. 25 La conduite — ee -— a Contactenr antivol ...........c.ceveeoenenenaneas 28 Mise en route .......oñco_reorcosereneroo e eee A Particularités des versions : diesel ................ 29 a pot catalytique ....... 29 Conseils antipollution, économies de carburant .. 30 - 31 Conduite des versions 4x4 ............2.200 000000 32 Frein à main .. cocoa ae ia aaa 33 Levier de vitesses ........_—rre-ewreoeroerssore sarao» 33 27 E Injection diesel Contacteur antivol 1 Position « Stop et Antivol » St Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au déclic du blocage de la direction. Pour déverrouiller, manœuvrez légérement clè et volant 2 Position « Accessoires n A Contact coupé, les accessoires éventuels (radio...) continuent de fonctionner. 3 Position « Marche » M » Version essence : Le contact est mis, vous êtes prût à démarrer. « Version diesel : Li contact est mis ainsi que le préchauffage. 4 Position « Démarrage » D Sile moteur ne part pas, il faut ramener la clé en arrière avant d'actionner à nouveau le démarreur, Lâchez la clé dés que le moteur part Pour lancer le moteur sans utiliser le démarreur (batterie déchargée ou hors d'usage.) ne vous servez jamais de la marche arrière. 28 démarreur. Quand le moteur à pris a régime, repoussez la tirette à la demant e, Si fe moteur ne part pas, ECON l'opération en repoussant la commande de starter d'un tiers. « Moteur chaud Ne tirez pas la commande de se appuytæ à fond sur la pedale d'accél ra- (eur tout en actionnant le démarreur Certaines commandes de starter compor- tent un point dur (billage) : mettez la com- mande à cette position pour le démarrage d'un moteur tiède l'hiver ou froid l'été. Lorsque ta commande de volet de départ est tirée, un temoin s'allume sur là tableau de bord, il ne s'éteint que lorsque la commande est complétement repoussée, Injection essence » Moteur froid ou moteur chaud N'appuyez pas sur la pédale d'accélé- rateur. Tournez la clé sur ta position « Démar- rage », jusqu'au démarrage du moteur. Laissez tourner le moteur ou ralenti quel- ques instants avant de monter en régime Nota : En cas d'exces d'essence (moteur novél, maintenez la pédale d'accélérateur a fond et actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route » Moteur 58U (ou 8140) Tournez la clé du contacteur jusqu’à ta position 3 « contact-préchau “et maintenez cette position jusqu’à extinction du voyant de préchaulfage. Enfoncez {a pédale d'accélérateur à fond, tirez la com. mande de ralenti accéléré 5 à fond et tour. nex la clé en position 4 jusqu'au démarrage effectif du moteur. Relevez le pied de l'accélérateur. Repous- sez ln commande 5 après quelques minu. tes de roulage « Moteur chaud Tournez la clé du combiné directement jusqu'a la position «démarreur ». Au cas ou le moteur ne part pas à là première sol- licitation, recommencez l'opération en uti- lisant alors le préchaulfage, N'embaîlez pas le moteur et laissez-le tourner quelques instants Arrêt du moteur Moteur au ralenti, ramenez la clé en position a Stop» Panne de carburant Après remplissage effectué à la suite de l'épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer norma- lement. Toutefois, si au bout de quelques secon- des, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, procédez à une purge de l'air pour réamorcer les circuits (voir méthode de purge). pièces autres que celles d'origine préco- nisées par le constructeur peut modifier la conformité de votre véhicule aux nor- mes antipollution. Le e catalytique équipe les Renault Trafic. (type * T31A, T35A, TB1A, TB2A, TBEBA, TBIA, TCIA, TEIA, TE2A, TSBA, T7BA, T7CA, VSBA, V3 1A, V41A, V42A, V49A). Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : » Quantité d'essence sans plomb dans le réservoir inférieure à 7 litres (risque de panne sèche), * Allumage défectueux où bougie débran- chée se traduisant par des ratés d’allu- mage, des à-coups au cours de la conduite et une perte de puissance, Utilisation d'essence au plomb, peuvent provoquer un échauffement excessif du convertisseur catalytique et de ce fait en diminuer l'efficacité, voire ame- ner sa destruction, Si vous constatez les anomalies de fonc- tionnement ci-dessus, faites effectuer par votre Représentant Renault les répara- tions nécessaires dès que possible. En présentant régulièrement votre voiture à votre Représentant Renault suivant les périodicitès préconisées dans votre livret « Garantie - Guide d'entretien », vous évi- terez ces incidents. Mise en route du moteur See Doi Particularités ; eue ri. ue | Placez.votre levier de vitesses au Point mo а жет os (ou 852) * des versions == * des versions a pot catalytique er manuel Tournez la clé du contacteur D Régime moteur Il est important de noter que le non res- Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le MN Essence avec start position 3 « contact-préchauffage y y Les moteurs diesel comportent un équi- pect des normes antipollution peut con- moteur dans des endroits ou des substan- froid mainiènez ae posivon Jusqu'à extinction pement d'injection avec régulateur méca- duire le propriétaire du véhicule sous le ces ou des matériaux combustibles tels que e ando de starter 5 т menta old du combina. , nique qui me permet aucun coup de la loi. De plus, le remplacement I'erbe ou des feullles peuvent venir еп ея iin T SEM sur l'accéléra- ton k demarreurwal Union hd si. depassement de régime moteur quelle des paces du moteur, du système d‘ali- contact avec un système d'échappement Оо fe pied el actionnez le effectif du moteur. arrage que soil la vitesse engagée, mentation et de l'échappement, par des chaud, Dans certaines conditions de vent et de cli- mat, ces matériaux оц substances pourralent être enfllammés. Batterie déchargée Le moteur des voitures équipées d'un pat ré en tirant catalytique ne doit pas être démarré ou en poussant le véhicule. 1 s’ensuivrait la destruction du système antipollution. Dans ce cas procurez-vous les câbles élec- triques prévus à cet effet (chez votre Reprè- sentant Renault), et empruntez un peu d'énergie en reliant les bornes de votre bat- terie à celle d'une autre voiture. Reportez-vous au chapitre « Batterie ». * Voir plaque ovale du véhicule pp Conseils antipollution, économies de carburant RENAULT participe. activement à la rédu Par sa conception, ses réglages d'origine, en vigueur. Mais la technique ne peul pas OL ; dépendent aussi de vous. Veillez à son entretien, a votre con Entretien Faites effectuer chez votre Représentant Renault les réglages et contrôles de votre | véhicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d'entretien. Il dispose de tous les moyens matériels per- mettant de garantir les réglages d'origine de | votre véhicule, | N'oubliez jamais que l'émission de gaz pol- | luants est directement lige & la consomma- tion de carburant. Réglages moteur + allumage * : votre véhicule est équipé d'un allumage électronique intégral qui ne nécessite aucun réglage. * bongies : les conditions optimales de corr- sommation, de rendement et de performan- ces imposent de respecter rigoureusement les spécifications qui ont êté établies par nos Bureaux d'Etudes. En cas de remplacement de bougies, utili- sez les marques, types et écartements spé- cifiés pour votre moteur. Pour cela consul- tez votre Représentant Renault. | * ralenti : il doit être réglé à la vitesse pres- crite et respecter le pourcentage de CO : Renvoi aux caractéristiques moteurs (Un moteur qui tourne trop vite consomme davantage). + filtre à air, Mltre à gaxole : une cartou- | che encrassée diminue le rendement. ll faut la remplacer. * calage de la pompe d'injection : il doit être réglé aux valeurs prescrites. * Suivant version 30 ction d‘émission de gaz polluants el a sa consommation modérée, votre s tout. Le niveau dé ux éconcuen d'énergie. RENAULT est conforme aux normes-antipollu mission de gaz polluants et de consommation de votre voiries duite et à son utilisation. Conduite Pneumatiques « PI ue de fai ; enter utôt que de faire chauffer le m ta consommation. ce qu'il ait atteint sa température normale + Si votre voiture est équipée d'un starter à commande manuelle, repoussez la com- mande dès que le véhicule peut circuler sans son aide. » L'usage de pneumatiques non-préconises peut augmenter la consommation la conduite « sportive » coûte cher : préfèrez-lui la conduite « en souplesse » * Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l‘avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. * Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires, | Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur. * En côte, plutôt que d'essayer de mainte- nir votre vitesse, n‘accélèrez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence ls même position du pied sur l‘accélérateur, * Double débrayage el coup d'accélérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inuti- les sur les voitures modernes. « La vitesse coûte cher. =" Оль 2 a + 30% * Evitez les accélérations brutales. Le [eu passe au vert ! Démarrez lentement. Conseils d'utilisation * L'électricité w c'est du pétrole n, éteignez donc tout appareil électrique lorsqu‘il n’est plus vraiment utile. Mais (sécurité d'abord) : * Gardez vos feux allumés dés que la visibl- lité l'exige (voir et être vu). + Evitez l‘utilisation en‘« porte à porte », (tra- jets courts, entrecoupés d'arrêts prolongés), e moteur n'atteint jamais sa température idéale et le starter est (oujours en circuit, Essayez de grouper vos déplacements. * À la pompe, évitez le plein d'essence à ras- bord, c'est une occasion de gaspillage de carburant. + Utilisez plutôt les gérateurs : rouler glaces ouvertes entraîne à 100 km/h. 4 120 km/ MY SHO—=10F * Ne conservez pas une galerie de toit vide. Г * Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutdt une remorque. a ps $ : ble que Nota : le passage en 4x 4n est possi lorsque la et de rotation des arbres de transmission avant el arriére esl identique (véhicule roulant en ligne droite sans pati- nage des roues avant). Remorquage D 0 Pour remorquer ce type de véhicule, impo: sez la position 4x 2. Aptitude en cóte 54 1 sol adhérent 20 1 sol boucux. 9 € Important Frein á main $ L'utilisation 4x4 est réservé aux sols MES Levier de vitesses meublés ou peu adhérents (pluie, boue, ; N ! Pour passer les vitesses, respectezles posi- neige..). lirezle levier légèrement vers le haut, enfon- tlons gravées sur la boule du levier. cez le boutan-poussoir 1 el ramenez le levier Mano:uvres de stationnement au plancher, Pour passer la marche arrière, poussez Sur sol adhérent, elles doivent être effec- = vous roulez froin mal desserré, le témoin vers la droite sur la boule du levier pour tuées impérativement en 4x2. inc rouge du tableau de bord restera franchir la sécurité | | En effet, en position 4 x 4, le ripage des Les feux de recul * s'allument dés Y } esi . Conduite des versions 4x4 pneumatiques dû aux manœuvres intro: Pour serrer : chement de la marche arrière EoD Levier de crabotage du pont arriére 1 В un Bt ans: Tirez vers le haut. Pour passer en 4x 4 (crabotage du pont s contramtes n Tans- ‘ Le levier doit parcourir environ 10 crans Lace lac véhicule” roulant we pu missions quí rendent difficile, voire Passage de créte pour obtenir le freinage. Ta droite méme impossible Te décrabotage du pont Malntenez votre allure. arrière. Votre véhicule est équipé de freins arrière rez doucement le levier 1. = a rallrapage automatique des garnitures, le Le témoin 2 s'allume, vous êtes en 4x 4 Usure des pueumatiques Attention réglage du frein à main en dehors des repa- Veillez à ce que ceux-ci aient le même Particularité des trafic 4x4 avec rations est formellement déconseillé. Pour repassez en 4x2 (décrabotage du degré d'usure. . moteur diesel SBU ou 8140 nLErribre): Par ailleurs, la dimension des pneuma- En cas d'utilisation sur pente supérieure evez le pied de l'accélérateur ol simulta- tiques avant et arrière doit être identi- à 30%, le niveau d'huile doit étre au nément abaissez doucement le levier 1 que (cela concerne aussi les repère maxi. de la jauge (vérification à Le témoin 2 s'éteint, vous êtes en 4x2. pneumatiques « hiver »), faire sur sol plat), * Suivant version ou pays 32 Te (ga .... vis _ —_— OM" eeiore ojo e eel ete y —... .. ... EE > PJ psy pS ae oe 38 a 40 ——Ú]—] Léve-vitres manuels Manceuvraz fa manivelle 1, | \ Vitre latérale pivotante arrière verture J = q sur la poígnee 2 el flies 8 pe pour régler l'entrebaillement de ta vitro. ture IS hie la poignee 2 dans la position ini tiale et appuyez pour verrouiller. a Vitre latérale coulissante arriére Ouverture Soulevez le loquet 3 el faltes glisser la vitre Fermeture NT Revenez à la position initiale, le loquet se verrouille seul. Trappe de pavillon * Ouverture Poussez sur l’une des poignées 4 puis sur l'autre. Fermeture Tirez sur l'une des poignées 4 puis sur l’autre. * Suivant version ou pays a O OA IA zx pe SER _ eme ss = a ат ces Plafonniers * Pour allumer ou éteindre, manœuvrez le contacteur 1, Vous obtenez : * un éclairage continu, * un éclairage intermitient commandé par l'ouverture de l'une des portes, * une extinction continue, ГВ О ШЕ —— нЕ ЩЕ Plafonnier de cellule arriére * Pour allumer ou éteindre, manceuvrez le pla: fonnier 2 vous obtenez : * un éclairage continu, * une extinction continue. Vide-poches avec portillon * Pour ouvrir : tirez le dessus du portillon 3 et faites-le basculer vers le bas. Important : le portillon ne doit jamais res- ter ouvert pendant que le véhicule roule. Allume-cigares * Enfoncez l'allume-cigares 5. Il revient de lui-même avec un petit déclic dès qu'il est incandescent. Tirez-le. Aprés usage, replacez-le dans son logement sans l'enfoncer à fond, Cendrier sur planche de bord Pour ouvrir ; appuyez sur le dessus du cou- vercle 4 et soulevez totalement ce dernier. * Suivant version ou pays Г Climatisation 1 Désembuage-dégivrage de vitre avant gauche, 2 Aérateur gauche: 3 Commandes de climatisation. 4 Aéraleur droit 5 Désembuage-dégivrage de vitre avant droite. Pour régler la position des curseurs, manœu- vrez los commandes de climatisation : A Commande du réglage de la température de l'air. B Commande de répartition de l'air. C Commande du réglage de débit d'entrée d'air. Répartition de l‘’air dans l‘habitacle Manœuvrez la commande B. + Position Tout le flux d'air est dirigé vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Température d'entrée d‘air Manœuvrez la commande A Plus le curseur est positionné vers le bas, plus lg température est élevée, O e A С & * Position Le Nux d'air est reparti entre le pare-brise, les vitres latérales avant et les pieds des occupants avant * Position Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants avant. Nota : Dans ces trois positions, les aérateurs de la planche de bord sont toujours ali- mentés. * Position MES Le flux d'air est uniquement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. 39 | JE e E Débit d'air EJ La ventilation dans Ihabitacie du véhicule est dit 4 «air souMé ». Cestla tur bine de ventilation qui détermine le débit d'entrée d'air, la vitesse du véhicule n'ayant qu ure faible influence sur celui-ci. principe améliore la stabilité de la tem- pérature dans l'habitacle. Manœuvrezla commande C de 04 + pour régler le débit d'air. 40 me» Po pe щей Chaque aérateur comporte deux réglages : e Quveriure/fermeture : manmuvrez la molette 1. e Orientation : manceuvrez la molette 2. Entretien Niveau huile moteur ......... ear ceo oe ES Vidange : moteur .......................... 44 à 46 boîte mécanique - pont ............. 47-48 Niveaux : liquide de frein .................202200 48 liquide de refroidissement ............. . 49 batterie .......... to Tare ae ee Rrra a .... 49 réservoir lave-vitre ............... IO Régime de ralenti ...... TT e 07010700 (q 0: AI ECTS 50 Filtre a air ..... ele u lon Arete ae) o's onal reload ota TON TR te te ree 51 Protection anticorrosion .........oroec=eroorcoroo 52 - 53 Entretien de la carrosserie .................. 54 - 55 Entretien des garnitures ......... e e elle e oleo to arias 55 41 Niveau huile moteur essence Un moleur consomme normalement de Thuile pour le graissage el le refroidissemant des pièces en mouvement et il est parfois nécessaire de faire un appoint d'huile entre 2 vidanges. Toutefois, si après les 10000 premiers. kilomètres les apports étaient supérieurs à 1 litre pour 1 000 km, consultez votre Représentant Renault, Périodicité | Contrólez-le environ tous les 1 000 km, el en tou! cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer d'endommager votre moteur. Niveau Moteur froid ou après-un long arrêt, il se mesure à l‘aide de la jauge 1 el ne doit jamais descendre en-dessous du « mini ». (Pour les véhicules neufs, pendant la période de rodage, le moteur est rempli au niveau moyen.) max Remplissage Bouchon 2. Rétablir le niveau avec la même huile qu'à la vidange précédente Ne pas dépasser le repére « maxi n. Important "Ne faltes pas [oumer le moteur dans uri local fermé, les gaz d'échappement sont em toxiques. Attention : Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route a lout instant 42 = Za 7-6 6 >= / ВАХ A 1— Nn x 3 Moteur J7T — | Lr Bri Оль 1 à eV, A AY | 4 CN x Niveau huile moteur diesel Un moteur consomme normalement de l'huile pour le graissäge el le refroidissement des pièces en mouvement et il est parfois de faire un appoint d'huile entre 2 vidanges. Toutefois, si aprés les 10 000 premiers kilo- mètres les apports étaient supérieurs à {litre pour 1 000 km, consultez votre Représentant Renault. Périodicité Contrôlez-le environ tous les 1 000 km, et en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer d'endommager votre moteur, Niveau Moteur froid ou après un long arrêt il se mesure à l'aide de la jauge 1 et ne doit jamais descendre en-dessous du « mini », (Pour les véhicules neufs, pendant la période de rodage, le moteur est rempli au niveau moyen.) min Remplissage Bouchon &. Rétablir le niveau avec la même huile qu'à la vidange précédente. Ne pas dépasser le repère « maxi ». \ NEO = y © ME \ a 1 К -. > . W sE. Important Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé, les gaz d'échappement sont toxiques. 2777 E Y Ay SN D AAA =i SESH ~~ — Moteur 852 ou J8S SL" una AA E— = ; 3) a — 77 > = hE "Z wt me! Y ZZ! N = X A X WI AN NN EEE Moteur 852 ou J8S —— 4 ! Moteur S8U ou 8140 Attention : Lors des interventions sous le capot mateur, le motoventilateur peut se mettre en route á tout instant Attention Particularité des version 4 x 4 équi- pées du moteur type S8U ou 8140 En cas d'utilisation sur pente supérieure à 30%, le niveau d'huile moteur doit être au repéré maxi, de la jauge (Vérification 4 faire sur sol plat) | 43 Vidange moteur essence (version traction) Bouchon de vidange 1 (pour certaines ver- sions, enlevez auparavant l'écran de protec- tion 3 en déposant les vis 4). Périodicité : * Failes des vidanges plus rapprochúes en cas d'utilisation intensive. En aucun cas vous ne devez faire de rin- çage moteur, * Consultez le carnet d'entretien de votre véhicule. 44 Capacité (environ) Moteur C1] ou 847 : 3,5 litres, Moteur J5R : 6,2 litres. Moteur J7T : 5,0 litres. Moteur FIN : 5,2 litres. Filtre à huile compris. Filtre à huile Le filtre doit étre remplacé : Périodicité ”. Qualité huile moteur température d'utllisstion an * C Norme CO4C-C3 13 W 40. 75 W 60, CONT-G3 10 W 30, Vidange moteur diesel (version traction) Bouchon 1 (pour certaines versions, enlevez auparavant l'écran de protection 2 en dépo- sant les vis 3). Périodicité : * Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation particulière. En aucun cas vous ne devez faire de rin- çage moteur. Capacité (environ) Moteur SBU ou 8140 : 5,5 litres. Moteur JBS ou 852: 6,0 litres. Filtre à huile compris. Filtre à huile Le filtre doit être remplacé : Périodicité *. Qualité huile moteur température d'utilisetlan en ° С ~ + Norma COME FDI 18 W 30 N в я Vidange moteur (version 4x4) Pour certaines versions, enlevez auparavant récran de protection 2 en déposant les vis 3. Moteur essence ou diesel Procédé de vidange et capacité d'huile iden- tiques aux moteurs des versions traction décrits précédemment, sauf vidange par le bouchon 4 * Consultez le carnet d'entretien de votre véhicule. Бе ens Ne Zo MINT DN E AN) — - > NA $ A = > RC “a. ts X = - Dépose des tóles sous véhicule (version propulsion) suivant version Tôles sous moteur. Déposez les vis de fixation 1. Tale sons boîte de vitesses. Déposez les vis de fixation 2. * Consultez le carnet d'entretien de votre véhicule. 46 >= 4 2 Pa = Vidange moteur essence (version propulsion) Bouchon de vidange 3. Périodicité : * Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation intensive. En aucun cas vous ne devez faire de rin- cage moteur. Capacité (environ) Moteur FIN : 5,2 litres. Moteur J5R : 6,2 litres. Filtre à huile compris, Filtre à huile Le filtre doit être remplacé : Périodicité ” Qualité huile moteur température d'otiliastion ve * C Nurme CCMC-GI 15 W 40, 48 W 40. COMICO 19 W 30 w w Vidangs moteur diesel (version pro. pulsion Bouchon de vidange 3. Périodicité : * Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation particulières. En aucun cas vous ne devez faire de rin. gage moleur. Capacité Moteur S8U ou 8140 : 5,5 litres. Moteur JBS ou 852 : 6,0 litres. Filtre à huile compris. Filtre à huile Le filtre doit être remplacé : Périodicité *. Qualité huile moteur Maperetere dutilisatina so * C Niveau huile boïte mécanique Contrôle tous les 10 000 km. « Dévissez le bouchon 1. » Remplissez jusqu‘au niveau de Forifice. Vidange boîte mécanique (versions traction et 4x4 Périodicité : * Vidange par le bouchon 2. Contrôle du niveau et remplissage par le bouchon 1. Capacités Traction (boîte 4 vitesses) : 1,7 litre. Traction (boîte 5 vitesses) : 1,8 litre. Versions 4 x 4 : 2,0 litres. Qualité huile Utilisez de l'huile Tranself TRX 80 W. * Consultez le carnet d'entretien de votre véhicule Vidan t avant (ardent Edo et 4x4) Périodicité : * Pont Vane par le bouchon 4. Contrôle du niveau et remplissage par le bouchon 3. Capacités Version traction (sauf pays chauds) : 1,45 litre. Version traction (pays chaud) : 1,3 litre. Version 4x4 : 1,3 Titre. Qualité huile Utilisez de l'huile Tranself TRX 80 W 140 Nota : Pour certaines versions, il est néces- saire de déposer la plaque de protción pour accéder au bouchon de vidange, 47 Vidange boite mécanique (version propulsion) Périodicité : * Vidange par le bouchon 2. Contrôle du niveau et remplissage par le bouchon 1. Capacité : 2,7 litres environ. Qualité huile Utilisez de l'huile Tranself TRX 80 W. Nota : pour certaines versions, déposez la tôle de protection (voir chapitre Vidange moteur). * Consultez le Carnet d'entretien de votre véhicule. 48 Vidange pont arrière (versions pro- pulsion et 4x 4) Périodicité : * Vidange par le bouchon 4. Contrôle de niveau et remplissage par le bouchon 3. Capacité : 1,3 litre environ. Qualité hnile Utilisez de l'huile Tranself TRX 80 W 140. Niveau liquide de freins Il est à contrôler souvent, et en tout cas cha- que fois que vous sentez une différence même légère de l'efficacité du freinage. Niveau 5 : I] ne doit jamais descendre en- dessous de la cote d'alerte « DANGER ». En cas de baisse anormale, faites vérifier l'étanchéité du circuit. Remplissage : Utiliser obligatoirement un liquide conforme aux normes SAEj 1703 I Dot 4, Périodicité de vidange : * Niveau liquide de refroidissement Il est à contrôler périodiquement (au moins ous les 1 000 km). Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les produits homologués par nas services tech- niques qui vous assurent : - Une protection antigel : — 23 ?C et jusqu'à - 40 °C pour les pays « grands froids n, -Une protection anticorrosion du circuit de refroidissement conseil En cas de baisse anormale d'un quolcon- que des niveaux de liquide, consultez immédiatement votre Représentant Renault. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI indiqués sur le vase d'expan- sion 2. Complétez ce niveau à froid (par le bou- chon 1) avant qu'il n‘atteigne le repére MINI, Capacité (environ) * Moteur C1) ou 847 : 6,5 litres. » Moteur FIN : 7,1 litres. * Moteur JSR : 7,5 litres. * Moteur J7T : 7,6 litres. * Moteur B52 ou JBS : 8,0 litres, * Moteur SOU ou 8140: 8,4 litres. Attention Lars des interventions sous le capol moteur, le motoventilateur peut se met- tre en route à tout instant. Attention Quand le moteur est chaud, ouvrez le bouchon de fermeture avec beaucoup de précautions et laissez la pression s'échapper. Danger de brûlures. Niveau batterie Déposez les bouchons 3. Périodicité : Tous les mois. Liquide : Eau distillée ou déminéralisée, jusqu'à 1,5 cm au-dessus des plaques. Ne jamais ajouter d'électrolyte ni autres pro- duits. Attention Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou {a peau. Si un tel contact sur- vient, rincez abondamment à l'eau. Tenez toute flamme, tout point incandes, cent et toute étincelle éloignés des élé- ments de la batterie : risque d'explosion. 49 Niveau réservoir lave-vitre Remplissage : par le bouchon du réser- voir 1, situé dans le compartiment moteur. Liquide : Eau + produit lave-vitres (produit antigel en hiver). Gicleurs : Pour orienter les gicleurs du lave- vitre, faites pivoter la petite sphère à l’aide d'une épingle. Attention Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se met- tre en route à tout instant. 50 | a y, > A > = N Moteur JSR) — | Régime de ralenti Moteur C1] on 847 : Boîte mécanique : 700 + 25 tr/min Moteur J5K : Boîte mécanique : 800 + 50 tr/min. Nota : les vis de réglage colffées d'un capu- chon ne doivent pas être touchées Régime de ralenti Moteur FIN : Bolte mécanique : 700 + 25 tr/min. * Version diesel Touto intervention sur les réglages du système d'injection doit être faite par un spé- cialiste, consultez votre Représentant Renault. conseil Pour le réglage du carburateur, confiez votre voiture à un Représentant Renault, cette opération est intégrée dans les opé- rations d'entretien Toutefois, en cas d'incident, si votre moteur cale, vous pouvez en agissant sur la vis À régler le ralenti. Mais cela n'est qu‘un dépannage provi- saire. Vous devez le plus tôt possible faire régler le carburateur par un Représen- tant Renault afin de respecter les normes en vigueur concernant l'antipollution, Filtre à air Pour sortir l'élément filtrant : Moteurs C1] on 847 - ]5Ж - РМ - 580 оп 8140 Dévissez l'écrou á oreilles 1 et enlevez le couvercle Moteur 852 ou JBS Déposez les six vis 2 et enlevez le couvercle, Périodicité de remplacement de l'élément fMitrant Reportez-vous au Carnet d'entretien de votré véhicule Attention Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se met- tre en route à tout instant a TI Moteur J7T Desserez le collier 3 et la bande caoutchouc située au-dessous du collier 3 pour pouvoir dégager le filtre, Dévissez l'écrou à oreilles 4 el enlevez le couvercle. 51 Schéma d'une gamme de protection Renault | TOLE NUE PHOSPHATATION PASSIVATION | DÉGRAISSAGE AU ZINC CHROMIQUE ENDU CATAPHORESE SOUS CAISSE MASTIC ANTIGRAVILLONS (THERMODURCISSABLE) 52 protection anticorrosion Pour éviter le vieillissement dû à la corrosion les moyens les plus: modernes ont été mis en place pour préserver votre véhicule, » Tôles préprotégées La protection des corps creux (longerons, caissons, traverses f est optimisée par l'utilisation de tôles préprotégées. ermées.) Aussi certaines pièces essentielles ou vulnérables par leur position sur le véhicule (capot avant, coupelles d'amortisseurs, cadres de vitre.) sont réalisées on tôles électrozinguées permettant une meilleure adhé- rence de la peinture. Pour compléter celle protection, les points de liaison des dilférents organes de carrosserie (passages de roues avant, ailes avant, périphé- ries des portes...) recoivent une pulvérisation à base de zinc. * Protection par phosphatation Cette opération est abtenue par immersion totale afin que l'ensemble de la carrosserie bénéficie de ce traitement, De plus c’est une phos- phatation au zinc qui assure une résistance supérieure à la corrosion et un meilleur accrochage de la peinture. * Passivation chromique Cette opération a pour but : - d'éliminer les sels calcaires qui subsistent dans les eaux de rinçage et qui sont générateurs de corrosion, -de limiter la formation de rouille au fond des porosités de la couche phosphatée, -de renforcer l'adhérence de la peinture et de freiner la corrosion en cas de mise à nu de la tôle. * La cataphorèse Cette opération a pour but de déposer: | * Une couche de protection contre la corrosion sur toutes les zones dif- Cilement accessibles au pistolage, - une sous-Couche de protection sur celles qui recevront la gamme de peinture complète. La calaphorèse offre les avantages suivants : _ -Protection uniforme de la carrosserie grâce à l'homogénéité des épaisseurs, -Protection intégrale des arêtes vives, - Protection des zones d'accostage des tôles, - Bonne protection des corps creux ayant subi le traitement de phos- phatation, grêce à l'uniformité des épaisseurs el bonne presentation des cavités, - L'uniformité d'aspect permet de limiter le ponçage des carrosseries avant l'application de la laque. » Etanchéité et protection sons carrosserie Pour se garantir de la corrosion, il est aussi Indispensable de réaliser une étanchéité efficace des différents assemblages de la carrosserie, Une partie des chaines de peinture est réservée à la dépose et à la confection de joints d'étanchéité, Par ailleurs, les zones susceptibles d'être soumises à des projections de gravillons reçoivent une protection « antigravillonnage » sous forme d'un revêtement plastique. | ' Ces différents produits (mastics et revêtements) acquièrent ensuite leurs propriétés par polymérisation dans les étuves de cuisson. * Lague de finition Successivement viendront s'appliquer la couche d'apprêt et la laque de finition qui renforceront la protection et donneront l'aspect final du véhicule. 53 Protection contre les agents corrosifs Bien que votre véhicule bénéficie des tech- niques anticorrosion très performantes, il ne demeure pas moins soumis à l'action : * d'agents atmosphériques corrosifs - pollution atmospherique (villes et zones industrielles), - salinité de l'atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud), - conditions climatiques saisonnières el pou ES (sel répandu sur la aussée en hiver, eau de nettoyage des rues... * d’actions abrasives - poussière atmosphérique et sable rame- | nés par le vent, là boue, les gravillons pro- jetés par d'autres véhicules. + des incidents de circulation Pour ne pas perdre le bénéfice de ces tech- niques, un minimum de précautions s'impose pour vous assurer pleinement contre ces risques, Ce qu'il faut faire Laver fréquemment votre voiture, de pré: férence avec des pooings sélectionnés par nos services et en ringant abondam- ment au jet surtout les passages de roues et le dessous de caisse pour éliminer : -les retombées résineuses sous les arbres ou les pollutions industrielles ; -la flente d'oiseaux qui contient des pro- duits chimiques qui ont une action déco- lorante rapide t aller jusqu'au décollement de la peinture. 1 est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les Faire disparal- tre par un lustrage ; -le sel, dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été répandus ; - la boue qui forme des amalgames humi- des dans les passages de roue et le des- sous de caisse. Respecter l'espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture. Effectuer ou faire effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la pein- ture pour éviter la propagation de la cor- rosion. Dans le cas où votre véhicule bénéficie de la garantie anticorrosion Renault, ne pas oublier les visites périodiques. Reportez- vous au carnet Anticorrosion, Important Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d'essuie-vitre et d'essule-projecteurs, l‘antenne radio. Si le véhicule est équipé d’un radio télé- phone, déposer le fouet d'antenne radio téléphone. zn Ce qu'il ne faut pas faire {aver la voiture en plein soleil ou lorsqu'il ele: Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détremper. Laisser s'accumuler les souillures exté- rieures. Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles, Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture. Rouler souvent dans la neige et la boue sans laver la voiture et particulièrement les pas- sages de roues et le dessous de caisse, Garer une voiture froide et humide dans un local non aéré et trop chauffé. Dégraisser ou nettoyer les éléments méca- niques, dessous de caisse et plastiques exté- rieurs peints (ex. : pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression ou de pulverisation de produits non homolo- gués par nos services techniques ; cela pour- rait provoquer des risques d'oxydation ou de mauvais fonctionnement. Entretien des garnitures (Produits en vente dans le commerce) Origine des taches | | Garniture | Gamitures —— — | plastique etcuir | Boue Eau savonneuse Produits de netloyage Encre Alcool dénaturé E Alcool d Alcool à 90° Alcool 5900 Sang Eau savonneuse Ammoniaque dilué á 25 % Eau savonneuse Chocolat Eau savonneuse Ammoniaque dilué à 25 X Eau savonneuse Produits de nettoyage Soluté de borax dilué dans l’eau Sirop Eau savonneuse Eau savo vonneuse Jus de fruits Produits de nettoyage Goudron Essence de térébenthine Essence de térébenthine Huile moteur Essence C Essence C Trichloréthane Nota A chaque lavage il est recommandé de deboucher également les orifices d'écou- lement d'eau des portes, bas de caisse el hayon localisés sur les dessins ci-dessus, Important Au cas où il a êté nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, il est impératif de les protéger de nouveau par pulvéri- sation de produits homologués par nos services techniques. conseil Nettoyage Ceintures de sécurité Elles doivent étre tenues propres. Les détersifs ou les teintures sont á proscrire (risque de détérioration). Utilisez les produits sélectionnés par nos services techniques (Renault-boutique) ou à défaut, utilisez de l'eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez-les avec un chiffon sec. Carrosserie et intérieur Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l‘entretien que vous trouverez dans. nos » Renault-boutique ». 55 Conseils pratiques Cric - Manivelle ............................... 58 Rome desecours ........................... 59 Changement de roue .....................ñece... 60 Pneumatiques ..................... ... ..._.... 61 Remorquage ....................e...... 62 Lampes des projecteurs et des feux avant .......... 63 Lampes des feux arriére ...............00ooon... 64 Fusibles .........== 0/2. A... A re sb 65 Dattérie ov, oo re sree orale eaters TTI 66 Allumage - Bougies ...........0.00200000000 000 67 Filtre à gazole - Précautions hivernales ............ 68 Réamorçage circuits gazole ..................... 68 Anomalies de fonctionnement ................ 69 à 71 Installation d'un autoradio ............4..2.2222200 72 57 Manivelle 1 Elle est fixée sous le capot moteur. Cric Il existe deux types de cric (suivant version) L'autre type de cric est situé à l'arrière, du côté droit, sur le passage de roue (à l'opposé de la roue de secours), Le cric 3 est situé dans le compartiment moteur Pour sortir le cric, dévissez l'écrou à oreil- les 2 et faites basculer la tige, tirez (| sort de son support Pour le remetire en place, repliez-le complétement Important Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une réparation, ou pour Attention Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se met- tre en route à tout instant. accéder, sous le véhicule. Roue de secours à l‘arrière * Ella est placée à l'arrière du côté gauche sur le passage de rout, Pour sortir la roue, dévis- sez l'écrou 1 * Suivant version ou pays Roue de secours sur le côté * Pour sortir la roue Decrochez le mousqueton 4 du cordon de sécurité. Tournez la vis 3 dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il soit possible de dégager le verrou de fixation Pour remettre la roue Placez la roue sur le support, face extérieure vers le bas. Engagez la pläquette rectangulaire supé- rieure dans le support et centrez la vis par rapport à l'ouverture, Orientez là plaquette rectangulaire infé- rieure à 2 perpendiculairement au châssis. Tournez la vis 3 dans le sens inverse de là (lèche jusqu'au blocage et serrez énergique- ment. Raccrochez le cordon de sécurité. Nota : le trou 5 peut servir à mettre un antivol. Pour déposer une roue arriére, n'oubliez pas de placer une cale sous le cric. 59 Changement de roue * Garez le véhicule sur un sol plan et résistant * Si nécessaire, utilisez le signal « Danger ». * Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première ou marche arrière). S'il s'agit de remplacer une roue arrière en version pro- pulsion ou 4x 4, bloquez la roue avant dia- métralement opposée à l'aide d'une cale. » Débloquez légérement les vis-de la roue en plaçant la manivelle de façon à appuyer dessus, et non à tirer vers le haut « Pour lever, présentez le cric 3 sous le sup- port 1 ou le cric 5 dans lo support 1 (sui- vant version), prévu à la partie inférieure de la carrosserie et le plus proche de ls roue concernée. 1 « Particularité du cric 3 : commencez à vis sor le cric à la main pour placer convena- blement sa semelle (légèrement rentrée sous la voiture), Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle Introduisez la manivelle 2 dans la chape 4 en engageant l'un des ergols dans la boulonnière. | * Donnez quelques tours pour décoller la roue du sol * Démontez les vis. * Retirez la rove. * Meltez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coin- cider les trous de fixation de là roue et du moyeu * Serrez lus vis et descendez le crc. # Roues au sol, serrez les vis à fond. Trés important : la lume de chaque ressort arrière etant protégée par un revêtement spécial, il est fortement recommandé d'évi- ter tout contact direct dur, (cric, moyens de calage, etc.) Attention Sur sol en pente Avant tout levage du véhicule, calez une des roues du côte opposé Version châssis plateau Utilisez uniquement les points de levage avant lorsque le véhicule est à vide. Important En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneumatique ayant subl une creval- son doit toujours étre examiné (er réparé si celaest possible) par un spécialiste. Sécurité pneumatiques - roues Les pneumatiques constituent le seul con- tact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. De plus, lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre voi- ture que des pnoumatiques de mème mar- que, dimension, type et structure. Ils doivent : soil être identiques à ceux constituant l'équi- pement d'origine, soit correspondre à ceux réconisés par votre Représentant Renault. ne monte différente de pneumatiques peut modifier la conformité de votre véhicule aux normes antipollution. Roue de secours : voir utilisation (Com- ment changer une roue). Permutation des roues Cette pratique est déconseillée. Entretien des pneumatiques Les pneumatiques doivent être en bon at; et leurs sculptures doivent résine relief suffisant ; les pneumatiques homolo- gués par nos services techniques compor- lent des témoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages-témoins incor- porés dans Y roulement. épaisseur de la bande de Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossages-1émoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne ane mauvaise adhérence sur les routes mouillées, Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir n, risquent d'endommager les pneumatiques et entraînent également des déréglages du train avant. Un véhicule surchargé, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par for- tes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détério- rations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. Remplacement des pneumatiques Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécia- liste. Pressions de gonflement ll est important de respecter les pressions de gonflement (y compris celle de la roue de secours), elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois el, de plus avant chaque grand voyage. Des pressions insuffisantes entraînent une usure prématurée et des échaulfements anormaux des Cp unc lowes les conséquences que cèla comporte sur le de la sécurité : pe — mauvaise tenue de route — risques d'éclatement ou de déchapage: Les pressions doivent être vériliées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieu- res qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à Vive allure, Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indi- quées de 0,2 à 0,3 bar, Il est impératif de ne jamais dégonfler un pacumatique chaud. Nota : une étiquette, collée sur le chant ou l'encadrement de la porte avant conducteur, vous indique les pressions de gonflement des pneumatiques. Remorguage Utilisez exclusivement les points d'arrimage 1 et 2 (jamais les tubes de transmission), Ces points d'arrimage ne peuvent être utilisés qu'en traction ; en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirec- tement le véhicule. Le volant ne doit pas être verrouillé ; la clé de contact sur la position « M » (allu- mage) permettant la signalisation (feux « Stop », feux indicateurs de direction). La nuit le véhicule doit être éclairé. De plus, il est impératif de respecter les con- ditions de remorquage définies par la légis- lation en vigueur dans chaque pays 62 conseil Utilisation d'un appareil de levage en ate- lier : N'utilisez que les «emplacements prévus sur nos véhicules, par nos services techniques Projecteur simple Réglage de l'optique Le réglage doit se faire véhicule vide, Réglage en hauteur : vis 1. Réglage en direction : vis 2. Remplacement de la lampe Déposez le cache plastique À en le tournant d'un quart de tour. Déposez le connecteur de la lampe. Dégralez le ressort 3 et sortez la lampe. Type de la lampe à iode : H4 Replacez la lampe neuve. Replacaoz le ressort et le connecteur, Replacez le cache plastique et verrouillez- le en tournant d’un quart de tour. Remplacement de la lampe de feu de position avant Déposez le cache plastique À en tournant d'un quart de tour. Sortez le porte-lampe 4 pour atteindre la lampe. Type de la lampe : 3 W. Attention Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se met- tre en route à tout instant: Feux indicateurs de direction avant Tirez et abaissez l’anneau 5. Dégagez vers l'avant l’ensemble du feu 6. Tournez d'un quart de tour le porte-lampe pour dégager la lampe à ergots. Type de la lampe : forme poire, 21 W. Projecteurs additionnels Si vous désirez équiper votre voiture de pro- jecteurs « antibrouillard » 0u « longue por: tée #, consultez un Représentant Renault. Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée pur, un Représentant Renault, car un bran- chement incorrect pourrait entraîner la TE alia Gh ns ATA oc el. | \{risque de court-circuit, d'incend 63 — ——— _—— БЫ Feux arrière (version fourgon) Déposez l'obturateur intérieur 1. Déclipsez le support 2 des lampes. A lampe de brouillard arrière * | plot21 W. В lampe de clignotant ! plo1 21 W. C lampe feux de recul 1 plot 21 W, D lampe de stop et feu de position 2 plots 21/5 W. Feux arriére (version châssis plateau) Pour remplacer une lampe Retirez le couvercle en plastique fixé par vis. Pour sortir lo lampe, tournez le globe en appuyant. E feu de direction (lampe poire à ergots 21W), F feu de position et stop (lampe poire 2 fila- ments à ergots 21 W/5 W) G Feu de recul * lampe poire à ergots 21 W) H Feu éclaireur de plaque immatriculation (lampe boule à ergois 5 W), “ Suivant version ou pays sion fourgo Déposez les deux vis de couver remplacement de la lampe. Lampe ! plot 5 W. eux de plaque minéralogique (ver. cle 3 pour le Fusibles En cas de non fonctionnement d'un appareil électrique, avant toute recherche, vérifie l’état des fusibles. Assurez-vous egalement que les fiches de raccord de l'appareil en cause soient correctement branchèées. En cas de court-circuit, dévissez l'écrou à oreilles qui coiffe l’une des bornes de la bat- terie pour l'isoler. Le boîtier est situé sous la planche de bord du côté gauche. Tirez sur le couvercle 1, À l'intérieur vous trouverez deux fusibles de rechange 2, Avant de changer un fusible il est prudent de débrancher la batterie Débrochez le fusible concerné pour le véri- filer ot remplacez-le, si nécessaire, par un fusible de même ampérage. о о 5 19 17 15 8 11 9 7 3 1 Affectation des fusibles (lié au niveau d'équipement et au pays) N° | Ampère Affectation N° | Ampère Affectation || 16 Centrale clignotante, 13| 10 Feu de marche arrière, 2/ 5 Feux de position gauche, allume-cigares éclairage tableau de bord 15) 8 Essuie-vitre, lave-vitre 3 5 Feux de position droit, 16| 5 Tableau de bord éclairage allume-cigares 17| 10 Siége chaullant 4 10 Autoradio ; chaultage 18 5 Feu de brouillard arrière 5 — Non utilisé 19| 5 Contacteur de stop 6 Plafonniers 7 5 Arrér fixe/temporisation essuie-vitre 8 — Non utilisé = of — Non utilsé conseil 10] 16 Lunette arrière dégivrante Une bonne précaution : A Procurez-vous chez votre Représentant 11] 16 Refroidissement moleur Renault une boîte de secours comportant 12] — Non utilisé un jeu de lampes et un jeu de fusibles, = | sra rs u e Batterie En cas d'incident : isolez la batterie en dévissant l'une des bornes. Pour éviter tout risque d’étincelle : - Assurez-vous que les « consommateurs n Soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie. - Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie - Ne posez pas d'objet métallique sur la bat- terie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes. Branchement d'un chargeur : déconnec- tez impérativement (moteur arrêté) les deux câbles reliés aux bornes de la batterie. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux ins- tructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous permet de démarrer nor- malement le moteur de votre véhicule La batterie doit être maintenue propre et sèche, les bornes et colliers de raccordement doivent être nettoyés et enduits d'une graisse antiacide. 66 Attention al Manœuvrez-la batterie avec precaution car elle contient de l‘acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau, Si un tel contact sur- vient, rincez abondamment à l'eau. Tenez loute flamme, tout point incandes- cent et toute étincelle éloignés des élé- ments de la batterie : risque d‘explosion. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se met tre en route à tout instant. Faites contrôler souvent la capacité de charge de votre batterie : * Surtout si vous utilisez voire véhicule sur de petits parcours, voire en circuit urbain » Lorsque la température extérieure baisse, il est normal que la capacité de charge diminue. En période hivernale, n'utilisez que les équipements électriques nécessaires « Dans le cas d'une consommation anormale d'électrolyte, + Enfin sachez que cette capacité diminue naturellement du fait de certains n consom- mateurs permanents » (montre, autoradio à mémoire, ordinateur de bord, télécommande infra-rouge et accessoires après-vente.) Dans le cas 00 de nombreux accessoires sont montés sur le vehicule, faites-les brancher en + après contact ou à défaut en + avant contact. Dans ce cas, il est souhaita- ble de faire équiper votre véhicule d'une bat- terie de capacité nominale plus importante Prenez conseil auprès de votre Reprèsentant Renault Pour une immobilisation prolongee de votre véhicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régulièrement, notamment en période de froid. Il conviendra alors de "FT ЗАННННННННННННННАН reprogrammer les appareils à autoradio, ordinateur de board... DS POUR doit être stockée dans un local ainsi qu'à l'abri du gel, Sec et frais * Démarrage avec la battorie d' véhicule ase D Pour démarrer, si vous devez emprunter de l'énergie à la battérie d’un autre vehicule procedez comme suit - Procurez-vous des cábles électri priés (section importante) chez UN Renca ii tant Renault, ou si vous possédez déjà des câbles de démarrage, assurez-vous de leur parfait état Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts, La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins identique à la batterie déchargée Une batterie gelée doit être dégelée avant d'être alimentée. Assurez-vous qu'aucun contact n'existe antre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que là batterie déchargée est bien branchée. Mettez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen. Fixez le câble positif (+) A sur la borne (+) 1 de là batterie déchargée, puis sur la bome (+) 2 de la batterie fournissant le courant Fixez le câble négatif (-)B sur la borne (—) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (—) 4 de là batterie déchargée. Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entré les cables A et B, et que le cable A (+) n'est pas en contact avec un élément métallique du véhicule fournissant le courant. Démarrez Is moteur comme habituellement Dès qu’il tourne, débranchez les câbles À et B dans l'ordre inverse (4-3-2-1), attérie. Moteur FR Allumage - Bougies Branchement des fils de bougies (Ordre d’allumage : 1-3-+-2) Il est impératif de respecter les schémas de branchement ci-dessus Caractéristiques des bougies N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule, Consultez un Représentant Renault. Le montage de bou- gies non spécifiées peut entrainer la dété- rioration de votre moteur AVANT 177 Attention Lors des interventions sous le capol moteur, lg motaventilaleur peut se met- tre en route a (out instant Conditions difficiles d'utilisation refroidissement moteur (Tractions de caravane ou conduite sur rou- tes montagneuses, fortes rampes, etc.) Sur les voitures équipées d'un motoventila- teur électrique, il est inutile de passer sans nécessité sur une vilesse inférieure dans le but de favoriser le refroidissement par une rotation plus rapide du moteur ; le ventila- teur étant commandé électriquement, il ne tourne que si c'est nécessaire pour stabili- ser la température du liquide de rufroidis- sement. ry Filtre à gazole (version diesel) Votre véhicule peut être équipé d'un filtre Roto Diesel ou Bosch. Le changement de la cartouche filtrante est po dans le programme d'entretien enault. Nota : Filtre double pour certains pays : Remplacez aussi l'élément d'entrée, reportez- vous au carnet d'entretien de votre véhicule, Purge de l'eau dans le filtre à gazole Cette opération est prévue dans le pro: gramme d'entretien Renault. Desserrez le raccord d'entrée C et le bou- chon de vidange D en prenant soin de met- tre un récipient dessous. Laissez s'écouler tout le contenu du ou des filtres et resserrez le bouchon de vidange D et le raccord d'entrée C. Procédez au réamorcage du circuit de carburant. * Suivant version ou pays 68 Réamorçage du circuit gazole Filtre Bosch * La vis de purge A élant desserree, | * Actionnez la pompe d’amorcage B jusqu'à ce que le carburant s'écoule sans bulles d'air * Resserrez la vis de purge À et continuez à pomper [usqu'& sentir une résistance franche. Filtre Roto Diesel * * Desserrez le raccard de sortie E (ou la vis de purge si ce raccord E en est équipé) * Actionnez la pompe d'amorçage B jusqu'à ce que le carburant sorte sans bulles d'air » Resserrez le raccord de sortie E (ou sa vis de purge) + Mellez le contact et continuez à pomper jusqu'à sentir une résistance plus fone, donnez quelques coups de pompe supplémentaires EEE Après réamorçage du circuit Actionnez le démarreur pendant 15 seco des environ sans effectuer de préchaulta et en accélérant a lond. ; Si le moteur ne part pas, arrêtez le démar- reur, attendez quelques secondes, puis pro geces au démarrage normal avec préchaur. age. Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps de gel » veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée, * veillez a ne jamais laisser trop baisser Je: niveau de gazole dans le réservoir afin d'évi. ler la condensation de vapeur d'eau s'accu- mulant dans le fond du réservoir. Véhicules équipés de réchauffeur de gazole * Cet équipement permet d'utiliser le gazole sans additif jusqu'à — 18 °C, ou, dans le cas d'un usage régulier du véhicule sur cour- tes distances (moteur froid) jusqu'à — 5 °C. Véhicules non équipés de réchauffeur de gazole * Au-dessous de O °C, il est recommandé d'ajouter un additif dans le gazole. N'utilisez que les produits homologués par nos services techniques suivant les propor- tions indiquées sur le Пасоп. Attention Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se met- tre en route á tout instant, conseil En aucun cas, vous ne devez toucher aux circuits d'alimentation ; toute interven- поп nécessitant une grande minutie el url soin particulier doit être confiée à un Représentant Renault. L'alternateur, lé démarreur et le support moteur devront être protégés contre (ou- les projections de gazole | Anomalies de fonctionnement Gi vous avez suivi régulièrement le pro de l‘immobiliser longtemps. Les consells suivant vous permettent de vous dépanner rapidement et ble un Représentant Renault. Vous actionnez le démarreur ——— « || ne se passe rien - les lampes témoins ne s'allument pas, le démarreur ne tourne pas, uE e Les lampes temoins faiblissent, le demar- reur tourne trés lentement. gramme d'Entretien Renaul CAUSES Cable électrique de batterie débranché Balterie hors d'usage Cosses de batterie mal serrèes Bornes de batterie oxydées Balterie déchargée Mauvaise alimentation : excès de carburant ou mauvais allumage (mofeur noyé) Mauvaise alimentation L votre volture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles provisoirement ; par sécurité, consultez dès que possi- QUE FAIRE Vérifiez le contact des cosses : grattez et net- loyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Remplacez la batterie. Vérifiez. le contact des cosses : grattez et net- loyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Si la sécurité le permet: contact mis, faites- vous pousser (sauf sur voiture automatique). Il faut se mettre en deuxième et embrayer lorsque la voiture à pris assez d'élan où : Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. Démontez les bougies, nettoyez-les et séchez- les: vérifiez l‘écartement des électrodes el remontez les bougies. Mauvais fonctionnement du starter, vérifiez la position du volet de départ à froid après action sur la pédale d'accélérateur, En enle- vant la coille sur le carburateur, moteur froid, le volet doit être en position fermée, « Le moteur Iousse mais ne essence démarre pas ou il démarre difficilement à froid diesel Mauvais fonctionnement des bougies de préchauffage Mauvaise alimentation (prise d'air sur le circuit) Filtre à gazole obstrué Consultez un Représentant Renault. Localisez la prise d'air et purgez le circuit d'alimentation. Changez la où les cartouches et purgez le cir- cuit d'alimentation. 69 | Anomalies de fonctionnement Vous actionnez le démarreur * Le moteur démarre difficilement par temps humide, où après lavage ou il s'arrête (essence) + Le moteur démarre difficilement à chaud (essence) Sur route * Fumée anormale à l'échappement. * Bouillonnement dans le väse d'expansion » Fumée sous capot moteur. *Le témoin -en virage ou au freinage de pression -au ralenti d'huile - Tarde á s'éteindre ou reste s'allume allumé à l'accélération + Le moteur semble manquer de puissance, (essence * Le ralenti est instable ou le moteur cale. * Le moteur émet des fumées noires à plei- nes charges (diesel). => 70 CAUSES Mauvals allumage: humidité dans le systéme d'allumage Mauvais allumage Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit) Manque de compression Panne niécanique Panne mécanique Motoventilateur en panne Court-circuil Raccord d’eau éclaté Le niveau est trop bas Fil de mano-contact débranché Pression d'huile faible Manque de pression d'huile Filtre à air encrassé, filtre à combustible colmaté Bougies défectueuses, mauvais réglage Manque de compression (bougies, allumage, prise d'air, carburateur mal réglé) Filtre à air colmaté Parafine dans le filtre QUE FAIRE - Séchez les fils des bougies Bl - Réglez l'écariement des bon dio bobine Laissez refroidir te mole | sur la pédale d'accélératgur oe Weza fond démarreur (10 à 20 Secondes) Stionnez le Consultez un Repräsentant Renaul Joint de culasse claqué, Voyez un Représentant Renault Joint de culasse claqué. Pompe à eau défectueuse Voyez un Représentant Renault. Arrêtez-vous, Coupez le conta no la batterie. Consultez un Re It presentar Changez le raccord. Ajoutez de l'huile. ue les fils. ejoignez le Représentant R OCIO p enault le plus Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant Renault. Remplacez la cartouche. Consultez un Représentant Renault. Consultez un Représentant Renaut Remplacez l'élément filtrant. Mettez un additif antigel dans le gazole. Sur route moteur chauffe. Le témoin de tempé- Ss d'eau sallume (ou l'aiguille de l'indi- caleur se situe dans la zone rouge). Appareillage électrique » Les sièges avant n'avancen( ou ne reculent plus « L'essuie-vitre ne Fonctionne pas. CAUSES Pompe à eau* courroie détendu Panne du motoventilateur Es Fuites- d'eau Alimentation défectueuse (fusibles...) Panne du moteur Balais d'essule-vitres collés QUE FAIRE Vérifiez état et tension de la courrole. Changez-la sil y à lieu Consultez un Repré- sentant Renault Vérifiez l'état des raccords d'eau et le ser- rage des colllers. Vérifiez le vase d'exparision : il doit contenir du liquide. S'll n'en contient pas remplissez- le à demi et faites le plein du radiateur (après l'avoir laissé refroidir) Prenez toutes précau- lions pour ne pas vous brûler, Ce dépannage n'est que provisoire, voyez votre Représen- tant Renault le plus tôt possible. Vérifiez l'alimentation électrique (fusibles) Agissez sur la vis (six pans creux) de l’axe moteur (face droite siége gauche - face gau- che siège droit). Décollez les balais. Fusibles rompus (intermittant arrêt fixe) Changez-le. Panne du moteur Voyez un Représentant Renault + Les feux clignotants D'un soul côté -ampoule grillée Remplacez I'ampoule. ne fonctionnent plus. - I d'alimentation débranché ou connecteur mal positionné Rebranchez-le. -mise à la masse défectueuse Repérez le fils de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez l'embout du MI de masse et refixez-le soigneusement Des deux côtés: - fusible rompu Changez-le, - centrale clignotante défectueuse À remplacer : voyez un Représentant Renault. - ampoule grillée Remplacez la. * Les projecteurs ne fonctionnent plus, Un seul ou les deux: -fil débranché ou connecteur mal positionné -mise à la masse défectueuse - si le circuit est protégé par un fusible Vérifiez et rebranchez le fil ou le connecteur, Voir ci-dessus. Vérifiez et changez-le ci nécessaire. conseil Radiateur Dans le cas d'un manque d'eau important n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein avec de l'eau froide lorsque le moteur est trés thang. Après toute intervention sur le pe qee Diorama la cane. méme partielle; du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mélange neuf convenablement dose, —— Nous vous rappelons qu'il est impératif de n‘utiliser qu'un produit sélectionné par nos services techniques: PF a: Иа 71 —— —————— Prééquipement radio * Emplacement radio L'emplacement 1 pour l‘autoradio est prévu à la partie inférieure de la planche de bord. Déposez le vide-poches. Les connexions : antenne, alimentation + et —, fils haut- purrs gauche et droit se trouvent derrière ces derniers sont reliés aux emplacements dans les portes avant suivant version). * Suivant version 72 Emplacements pour les haut-parleurs dans les portes avant * * Déposez la grille de haut-parleur 3 de cha- cune des portes avant. * Découpez la feuille plastique 2 suivant son diamètre intérieur. * Raccordez le haut-parleur (de diamé- tre 130) au câblage prévu. * Fixez l'ensemble bol protecteur/haut- parleur, * Reposez la grille. Important les caractéristiques de supports el cábla- ges (disponible en Renault Boutique) varient en fonction du niveau d'équipe- ment de votre véhicule et du type de votre autoradio, | pour connaître leur référence, consultez votre Représentant Renault, Caractéristiques techniques Plaques d‘identification Caractéristiques moteurs Dimensions ie are 75/00) OA DT 2.0.0.0. 98 > e $ ca e esgsía veo wee Poids — Charges remorquables Piéces de rechange eo elena UE Les indications figurant sur la plaque ovale el sur la plaque moteur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes, A - Plaque ovale 1 Type RN.UR. 2 Particularités du véhicule 3 Numéro d'équipement 4 Options 5 Numéro de fabrication 6 Référence peinture d'origine * B - Plaque moteur 7 Type du moteur 8 Indice du moteur 9 Numéro du moteur C - Plague constructeur (située sur le marchepied côté droit) 10 Type du véhicule 11 Numéro dans la série du type 12 PTMA (Poids Total Maxi Autorisé du véhicule) 13 PTR (Poids Total Roulant - véhicule en charge avec remorque) 14 PTMA essieu avant 15 PTMA essieu arrière D - Référence peinture d’origine indiquée soit sur une étiquette adhésive soit sur la plaque ovale (repère 6). * Suivant version u - 1 4 y ce G > « x 6 — : 2 Moteur 8140 ou S8U ap ATTE Moteur C1] on 847 OV Caractéristiques moteur pe Super avec plomb * TE, Type de carburant (L o. 47) Carburant avec plomb (1. 0. 89 ов 97) a г. 0. = Indice d'octane | Super sans plomb| ¿. ou "o plomb Ru ‘ 0. 95 ou 98) per sans plomb (1. 0.95 ou 98) | U- 0.95 ou 98) Gazole ja — « в K.N.U.R. a T318 - T358 T1 10 37. — es 428 Tous 7120 This - mes - TRI | T3IA-T35A-TBIA | т333 7113-7383 | Tele. mie-T420 | 1428 - TINA TROZ . e. ~TSBA -THGA | Y613- TH13- 33 | T434-. TEZ4 . TAGS | ras TIN PCRZ- vana ON IA -TEZA -Y7BA | T323 . 7423. 7433 | TBI4 - THe4 - THOS ATT T552-V312-V422 | VIIA VATA - esa | 2923-1863 -TR41 | T254- 1784-1554 | у$92 wan van = | TBS3 - РСЗЗ - PCG3 | THON - TTAB - т$18 | . PCR -T5BJ - V5HE3 | TRIN - 7428. 7528 т283 - V113 . 553 | TC94. V314 . Vez4 | Р313 + Р353° | VASE - VEB4 - V4SB | и V5ES - VIIE - Yazn Type du moleur Te C1J ou 847 J5R т JBS ou 852 8140 ou SBU Alésago x Course (mm) 81x83,5 76x77 88x82 88x89 86x89 93х92 Cylindrée (сту?) 1 721 1 397 1 995 2 185 2 068 2109 | Taux do compression 8.2511 B,25/1 8/1 B.5/1 21/1 =, | Jau des Quote (mm) on | admission (à [roi | J 0,15 0.10 1 échappement (à froid) 0,40 0,20 0.25 020 а des O hg | Carburateur Solox Zénith Solex non ou pampe d'injection 35 SEIA 32 16.7 35 SEIA i Pompe Rolo-Dissel op Caco Régime de ralentt (ir/min) : avec boite mécanique 700% 25 700225 800450 e 900+25 750450 x de CO 1.5% 05 (Non réglable) — 0,5 maxi. Allumage |Electronique intégral) Classique Electronique intégral| intégré su calcula- — $ teur dinjection Bougies N'utilisez que los bougies spécifices pour le moteur de votre véhicule. Consultez votre Représentant Renault. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner | In détérivration do votre moteur, 1 mont, des mere 0,75 4 0,85 0,55 à 0,65 0,75 à 0,85 0,80 0,05 - Ordre d'allumage 1342 * Suivant pays - P318, P358 (P3Xd10) - essence ordinalre avec FIN. ** Reportex-vous A la plague ovale de votre vehicule. 75 —. —.— SE _ № EE ME == Dimensions (en métres) - Versions transport de marchandises fermé (fourgon) Diamètres de braquage en mètres Empattement court Empattement long Entre trottoirs Entre murs 10,60 11,80 12,70 Тем Пк Transport de marchandises [: 4 ene = == = 7 Tract on Ea В à ; - — — = roel 1318 | Tiz0-T328 E 9x4 1350-7313 T329 Ta15-7414 | Té23-7026 | Tia. my. E ; % - 418 ê 822-7823 | Pais. ° 5 RAE | 333-7353 7433 77434 | rn 7428 | TRIS-TAS2 | Tm24-Tmez | Pxi3.p339 | ve-yaia | VeZa-Veze T31A - T35A Ls raie | 03-104 vain V4IA TEJA ТВб4 - THZA TB2B - TEZA — TBGA 2,800 A 3,200 2569 2,550 2,950 4,542 ’ B 4,942 4,542 4,942 с 0,920 5 0.622 1,053 1,072 E 1,560 1,556 1,564 F 1.526 1,528 1,513 с 1.905 H* de 2,026 de 2415 de 2,031 de 2,420 de 2,051 de 2440 | de 2,092 de 2,056 de 2,456 à 2,033 à 2,422 à 2,036 à 2425 à 2,055 à 2,445 à 2,098 82,071 à 2,462 у* de 0,450 de 0,450 de 0,474 de 0,676 de 0,643 | de 0536 à 0,474 а 0,452 à 0477 à 0.679 k 0,650 à 0,639 K* de 0,156 de 0,156 de 0,157 de 0,162 de 0,214 de 0,185 4 0,162 à 0,158 à 0.159 à 0,166 à 0,216 à 0,186 1517 1,900 1517 | 1800 1517 | 1900 1.382 | 1765 Y 1.230 7 1370 1,862 1370 | 1662 | 1370 | 1662 1,235 1515 z1 2.355 2.755 (cabine approfondie 1,880) 2,355 2,705 (1) Voir plaque ovale du véhicule “A vide ** En charge | Dimensions (en métres) - Versions microbus el transport de marchandises ouvert Traction = —.d— 4x4 Presque = roues | Tssz | 1588 | Tsn3 | Tsna | Tena Dt Propulsion | axe T2B2 | 1782 | Tree | vsaz | vsma Pcez | 7 и Types | 7553 1283 | Tans | yma TAS: | TCSA | rcez | rcoz | Pcsz | vesz | vasa e 7 EZ RA 7554 T7B8 Vans | vena 792 | 1694 | PCS3 | PCGS | PCS3 | vase | Vegn у 7 a -— TESE == = 71 = A 2,800 3,200 2550 —|3200 2,950 B 4,542 4,342 4,542 4,780 4,799 | 4,774 | 5.144 | 4789 CEET с 0,320 (|) ШГ \ = 0,822 1072 |ogeo| 0.929 | 0.504 | 1.274 | 0828 y E 1,560 1,564 1,560 1,573 1564 CE lle il I E = F 1,526 1528 | 1519 | 520 |1528 1528 1513 < Ë Au - G G 1305 1,850 | 1,996 1,850 | * de 1,966 de 1,967 He 2,030 We 1,961 Не 2,057 He 2,077 He 2,047 de 2031 de 2,071 I T= = à 5 2031 | 1:62 | 1991 l'a 1969) à 2035] à 1987) 20% [207205 2103] 3 2058] 2050 42,047 à 2,078 , J * ke 0,438 de 0 i 0,451 He 0,462 He 0,641 He 0,639 He 0,490 appar ls i de 0,662 7 7 4 0444] 0461 | 0453 | 0474 Fi 04503 0,453[3 Dago) 0402 4 0548/4 0661 50402/40815 40783|40860/a 1090| — 40666 7 у | = do 0,154 de 0,152 be 0,185 Не 0,156 pa 0,182 be 0,18 | de 0,185 © = D 7 6 Péoysz) O15 | G153 [0161 Péonss) 0153 Péaiez) 0152 50.188| ©186 Га 0158 Га олев|а 0196) — 0195 80,186. Diamétres de braquage en métres и има 2 a 1.517 1,382 1,551 — Version propulsion Version 4 x 4 £ у 1,370 | 1235 = Gourt Long у z1 2,355 | 2,755 | 2,355 2,755 | = | 2.502 ET = Entre trottoirs 11,53 10,50 11.53 Entre murs 12,50 11.30 12.80 Y F D + .. | = > (1) Voir plague ovale du véhicule A vide En charge 78 79 > EE ———— - AN Poids des versions traction (kg) wa | TA | men [miemias] mez | me | mm Tees A [E [eRe ES B T413 T433 1434 тен 7818 Ш 110 1318 31) TIA T3ISA Tal Тв12 Types RN.U.R. (1) Lt Taza | a reza | Te23 7424 me ma T828 E -T428 | [eta sens options a Togs | Te 915 | 925 | 940 | 1070 | 900 945 1095 | 820 | 930 | 850 910 830 , — 763 470 495 510 450 335 335 335 470 490 485 480 _505 Poids à vide Avant | 785 | 840 | B95 | 895 | 915 | 860 | 930 e E 2 000 | 86S 1 95 1385 | 1420 | 1450 | 1520 | 1235 | 280 1430 | 1390 | 1420 | 1345 1390 1395 en ordre de marche ba | o A еее 5 | 1315 | 1370 | 1430 | 1550 | | 390 | $60 420 1 550 1 420 1510 1460 1 280 1 280 1280 TN EEC EAT SRE IE NS LE | 640 1 700 1 640 1 700 1 670 | 400 1 380 I 360 112 1280 | 1240 1 280 1 280 I 330 1 500 1 420 Е === - is tre Arriara 120 1420 | 1400 1 370 | 360 1 360 1 360 | 640 = | 2850 | 3000 | 2800 | 2 850 3'000 2 450 2 500 2 450 2 500 2 650 2 800 = 4 300 4 450 3 900 ds total autori h 2 120 | 2450 2 500 2 450 = Folds foie! autorise en charge 7 1450 1300 | 1500 1450 1300 1 450 1 400 1 450 Poids total roulant (2) 3 500 $ 300 7 580 400 1250 670 730 | 660 | 670 | 690 | 730 670 650 | 680 | 670 Remorque avec freins (3) 1 380 | 1 450 1 400 1 450 1 1500 | 1459 Zo Remorque sans freins (3) 590 625 650 635 660 700 660 690 ad tarden AUT galerie a i == (1) Commercialisation suivant pays, De plus certains poids peuvent varier selon la législation locale, consultez votre Représentant Renault, ; ide entent en fonction des équipements retenus : +30 kg (court, pavillon surélevé - court, fourgon vitré) ; (2) Les poids à vide augm ID +35 kg (lang, pavillon surélevé - long, fourgon vitré) ; +95 kg (cabine approfondie). Types RN.UR. (1) 7282 | Y283 | vans | т7вг T7BA 7784 | Tss8 | vss2 | Tss3 | 554 | rose | tesa Véhicule de baso (3) Charge remorquable thicule de sans options aravane, bateau, etc. A А: De enceent dnvenpecior les charges remorquables admises par la législation locale. Pour pan jos pose STE Sarno an E SHOES vice ere | 875 | 330 | 1080 | 875 | 925 | toso | ees | sss | 540 | 1070] 1 120 | 975 votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descripti 8 ОКЕ dec ou aats benne. en ordre de marche Arrière 505 505 475 500 480 475 570 570 550 545 330 350 son immatriculation) pour connaître son poids total roulant admissible, Pour toute adaptation, gue age. po os he Ne are pa Total (2) | 1 380 | 1435 | 1555 | 1375 | 1405 | 1555 | 1435 | 1455 | 1490 | 1815 | 1450 | 1326 refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin de respecter les normes légales en vigu Poids maximum Avant 1 280 1 420 | 420 1510 1 160 1 290 | 1500 | 1400 autorisé par essieu Arrière 1 380 1 380 1.690 1 690 1 300 1300 | 1700 | 1700 Poids total autorisé en charge 2 500 2650 | 2800 | 2850 | 3.000 2 350 2 500 | 3 000 | 2875 Polds total rontant (2) 3 900 4 300 3 900 4250 | 4125 Remorque avec freins (3) 1 400 1250 | 1500 | 1350 | 1 300 1 550 | 400 1 250 Remarque sans freins (3) 660 | 690 | 730 | вто | 690 | 740 710 | 720 | 740 | 750 700 Charge admise sur galerie de toit 200 — 80 81 Poids des versions propulsion et 4 x4 (kg) "> | | PROPULSION x4 Types K-N.U.K. (1) a —_— P318 P313 PCR2 PC83 V312 v313 V31A V314 Vazs Véhicule de buse sans options P358 P353 PC92 PC93 V31B PCG2 PCG3 | 865 920 1:050 Poids à vide Avant 775 850 870 915 905 en ordre de marche Arrière 650 660 415 405 600 600 580 650 | Total (2) | 1425 1510 | 285 1 320 1 465 1 520 1630 1555 Poids maximum Avant 1 150 1 300 1200 I 330 1 280 autorisé par essieu Arrière 1 B50 1 980 1 640 1 640 640 Poids total autorisé en charge 2 800 3 000 2 650 2750 Poids total roulant (2) 4400 3 900 Remorque avec freins (3) 1 600 1 400 1 250 1150 Remorque sans freins (3) 710 ||! 750 740 | 750 700 | 740 | 730 750 Charge admise sur galerie de toit 200 (1) Commercialisation suivant pays. De plus certains poids peuvent varier selon la législation locale, consultez votre Représentant Renault. (2) Les poids à vide augmentent en fonction des équipements retenus : + 205 kg (plateau surbaissé) ; +210 kg (plateau allongé) ; + 30kg (fourgon wird), (3) Charge remorquable Remorquage de caravane, bateau, etc. I est important de respecter les charges remorquables admises votre véhicule, consultez votre Reprèsentant Renault et re son immatriculation) pour connaître son paids total roul refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Re 82 portez-vous éventuellement au descri ant admissib le. Pour toute adaptation, attelage, nault, afin de respecter les norme par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de pti[ de réception du véhicule (nécessaire pour remorquage avec ou sans freinage, $ légales en vigueur dans votre pays. Types RN.UR. (1) ii Se — Vénicule de base sans options vain ae va92 | vasa ven | vsnz ve: | | + y | в. SEB nore demarche Artre| 650 | ‘880 | 298 | 29 | tos | ers [es 60 | "on Total (2) 1 610 1710 1310 1365 1 490 1 505 1 550 1 620 1 670 autorisé pür essieu amère | 1640 | 1e | 1820 | 1289 | yao 1 640 1590 Poids total autorisé en charge 2 750 2 850 2.650 2 650 2750 2650 2 750 Foids total roulant (2) 3 800 Remorque avec freins (3) 1150 | 1050 | 1 250 | 1 250 | 1 150 | 1250 | 1 150 Remorque sans [reins (3) 750 Charge admise sur galerie de toit 200 (1) Commercialisation suivant pays. De plus certains poids peuvent varier selon la législation locale, consultez votre Représentant Renault (2) Les poids à vide augmentent en fonction des équipements retenus : + 205 kg (plateau surbaissé) ; (3) Charge remorquable Remorquage de caravane, bateau, etc: A -- MUA Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule, consultez voire Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire pour son immatriculation) pour connaître son poids total roulant admissible, Pour toute adaptation, attelage, remorauage avec ou sans freinage, refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin de respecter les normes légales en vigueur dans votre pays. +210 kg (plateau ue ; + 30kg (fo urgon vitré "E = - Е Piéces de rechange Ce véhicule est conforme à tous les réglements en vigueur dans les pays où il‘est vendu. Toute modification, addition ou re alphabétique pièces d'origine Renault, par des pièces d'une autre origine, entraîne le risque que le véhicule ne soit plus conforme aux téglermen ment de Index P q rid, d.anipailition el de bruit, prévus notamment, par le Code de la route, el par suite expose le propriétaire de ce véhicule aire mat | A dm ZAR EN: Caio + 20 ‘éventuelles poursuites pénales. te 8 ra NS SSS Ë Е éclaira De plus la garantie du constructeur est refusée lorsque des pièces ont été incorporées ou des modifications apportées au véhic as culs de mola" er ge extérisur ....22-23-63-64 N niveau de carburant ... | ne sont pas autorisées ou prévues par le constructeur, Toutes les pièces de votre voiture ont élé conçues et étudiées vec nets qu'elles sto ONE E gazole po Set e bord (réglage) + NÍVEAUX ,,. ............ ao de qualité pour assurer votre sécurité el vous donner toute satisfaction. Souci antipollution ......... .... 30-31 entretien carrosserie ..... 54-55 P peinture ....... ere. DAS5-74 Qu'il s'agisse de toutes les pièces constituant : appareils de contrôle ....... 20-21 entretien des garnitures .... 55 pièces de rechange ........... 84 ° le système de freinage * le système d'échappement * la carrosserie, les mécanismes, les pue Cro aereo .13 pibas mécanique ...... 42 a 51 puna EE ANI 37 > : Ceres * la commande de direction pneumatiques ° roues gy averlisseUEF .....omorarero: 22-23 Ч des dy, 7.7 "U UE eE--> | 24 po a cn SO SS те * la signalisation « le moteur * ou de tous les aménagem eux de brouillard arrière ....22-64 ea tias eos * les équipements du moteur intérieurs. gements extérieurs et В banquelte ....... ——.... ., 12-13 a Cosa Shes 22 se PONT e Y SR a) 8 05 83 batlerie ...........]ooceo. 49-66 , Aia -63- FBS «omovies la mention « piéces garanties d'origine » sur toute facture de réparation est une assurance de conformité, bouchon de réservoir carburant ..25 A PD ous" 23:63 poste de conduite -....... 1019 bougies .......re.re.e..eco. 67-75 Alteé air, 550 ES CL pression des pneumatiques -.....2 filtre à gazole ,..............68 Е оон additionnels: . ata C capacités réservoir carburant ..-.25 filtre à hulle ............ 44 à 46 ns TOPES E capot moteur TS AN ia 10 (rein a main >22 mr mr Pwo. veiw. 33 К radio (post-équipement) .+ +... ... 72 QUES techniques e CORTS ANTI 65 els CE > ... = ... 20а caractéristiques moleurs ,...... 15 С сопПасе без pneumatiques .....: gazole ..--. caravanage .......... 67-81a83 MH Eon eh a e 2 réglage des projecteurs 23-63 carburant (conseil d‘économie) 30-31 hule batero ec вы 42 à 46 remorquage (caravanage) 67-81 à 83 carburateur .....….. aran... 50 RE ia a TOO 47-48 remorquage (depannage) ....... 62 ceintures de sécurité .......1415 I identification ,............... 74 réservoir de carburant (capacité) .25 CONAM UN ee e A 37 pom (anomalies de fonct) 69 à 71 Re о pare-brise. e changements de lampe ...... £4 ndicateurs de direction ........ 22 qui art AE te namen de аа 5 nn e Installation radio ............. 72 rétrovi liquide de refroidissement 49 changement de vitesses ....... 29 J jauge d'huile ............. 42-43 rod PE D are <3 met pe ee AA a a L lampes .................. 63-64 roue de secours -............ 59 COINS er samir re mir mm orme 22 is ied ‘as 0 LA, en S sécurité enfants ............... 6 climatisation ........e... 38 a 40 levage du véhicule (chan: sient sièges... нана ен но 11813 condamnation portes ........689 de A blonde 58 à 61 signal « danger» .........—-—.- 22 conduite des versions 4x4 .....32 AT core a AE 36 signalisation éclairage ....... 22-23 contacteur antivol ,....eooooe- 28 levier de crabotage (4x4) ...... 32 T tableau de bord: «vico 20-21 ERE AE «sf a) levier de vitesses ...-...:..... 33 témoins de contrôle ........ 20-21 liquide de freins ............. 48 trappe de pavillon ,........... 36 D démarrage moteur ............ 28 liquide de refroidissement moteur . 43 V ventilation climatisation ....38à 40 DIA pare-brise ...-..-- 38 M manivelle ......... 000000 ..58 ventilateur du moteur ,,... es ea amètre de braquage .......76-78 mise en route ,....—.»es+..-.... 28 vidanges ...-...e—e—-esvo.e IMPRIMERIE DE MONTLIGEON - 61400 dimensions ........--. ‚76 а 79 moteur (caractéristiques) ......- 75 vide-poches ........r.eo..... 37 8 | TT (7 11 091 258 NE 551 91 02 91 Edition francaise