Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W900i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W900i Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Mise en route ...................... 4
Appel ................................. 25
Messagerie ....................... 30
Imagerie ............................ 33
Loisirs ............................... 35
Connectivité ...................... 38
Informations importantes .. 41
Index ................................. 51
Informations
complémentaires destinées
à l’utilisateur
Vous trouverez le Guide de l’utilisateur Informations complémentaires, avec davantage
d’informations sur votre téléphone, à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
Sony Ericsson Product Support propose de l’aide
supplémentaire permettant de tirer le meilleur parti
de votre produit. Il s’agit notamment de
documentation utilisateur, solutions de dépannage,
astuces, conseils et logiciels, ainsi que de
paramètres du téléphone pour la messagerie et
la navigation WAP/Internet.
Sony Ericsson W900i
Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par
Sony Ericsson Mobile Communications AB sans
aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou
de toute amélioration apportée aux programmes
et/ou au matériel. De telles modifications seront
toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 7448 R2A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide
de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut
être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur
en vigueur. Vous êtes personnellement
responsable du contenu supplémentaire que vous
téléchargez ou transmettez à partir de votre
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
téléphone mobile, pour lequel la responsabilité
de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être
engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément
du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la
précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun
cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour
responsable d’une utilisation inadéquate d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ
et VideoDJ sont des marques ou des marques
déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory
Stick PRO Duo™ sont des marques ou des
marques déposées de Sony Corporation.
Walkman™ ainsi que le logo et le symbole
Walkman™ sont des marques déposées de
Sony Corporation.
Real est une marque ou une marque déposée
de RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile est
fourni sous licence RealNetworks, Inc. Copyright
1995-2004, RealNetworks, Inc. Tous droits
réservés.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets
aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada
2
n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B
; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ;
brevet en République de Singapour n°51383 ;
brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le
client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates
pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays
soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou
sur la liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée
par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Mise en route
Carte SIM et batterie
3 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle sorte
que les connecteurs se trouvent
en face l’un de l’autre.
Pour insérer la carte SIM
et la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie.
4 Remettez le couvercle en place
en le faisant glisser.
2 Glissez la carte SIM dans son logement.
4
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5 Connectez le chargeur au téléphone.
7 Attendez approximativement
2,5 heures pour que la batterie soit
complètement chargée.
≈ 2,5 h
6 Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
8 Retirez le chargeur.
≈ 30 min
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Pour ouvrir et refermer le téléphone
2 Faites pivoter la partie supérieure vers
le bas dans la direction opposée.
Ne faites pas pivoter la partie supérieure
de plus de 180 degrés vers la gauche ou
vers la droite, sous peine d’endommager
le téléphone.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Faites pivoter la partie supérieure vers
le haut jusqu’à ce qu’elle émette un
déclic.
1 Ouvrez le téléphone et maintenez
enfoncée la touche . Quelques
minutes peuvent être nécessaires lors
du premier démarrage.
2 Sélectionnez Téléphone pour utiliser
toutes les fonctionnalités du téléphone
ou Musique seule pour utiliser
uniquement le lecteur WALKMAN™.
3 Entrez le code PIN de votre carte SIM
si vous y êtes invité.
6
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue à utiliser pour les menus
de votre téléphone. } Oui si vous
souhaitez que l’Assistant de
configuration vous aide à démarrer.
Suivez les instructions pour terminer
la configuration.
Musique seule
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez seulement écouter de
la musique en coupant les émetteurs
réseau du téléphone. Cela évite de
perturber des appareils sensibles,
notamment dans un avion où il est
interdit de passer des appels
et d’envoyer des messages. Quelques
fonctions du téléphone demeurent
également accessibles, notamment
l’alarme, l’agenda et les rappels
de tâche.
Memory Stick PRO Duo™
Votre téléphone prend en charge les
Memory Stick PRO Duo™. Pour
insérer un Memory Stick, glissez-le
dans la fenêtre, de la manière illustrée.
Un Memory Stick augmente l’espace
de stockage de votre téléphone,
notamment pour la musique, les
sonneries, les clips vidéo et les
images.
Conformez-vous toujours aux
réglementations et instructions des
membres de l’équipage relatives
aux appareils électroniques.
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants
apparaissent dans ce guide
de l’utilisateur :
Remarque
Indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un
réseau ou d’un abonnement.
Contactez votre opérateur
réseau pour plus de détails.
%
Voir aussi page...
}
Utilisez une touche
de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler
et sélectionner % 20
Navigation.
Appuyez au centre
de la touche de navigation.
Appuyez sur le haut
de la touche de navigation.
Appuyez sur le bas
de la touche de navigation.
Appuyez sur la gauche
de la touche de navigation.
Informations
complémentaires
Pour afficher d’autres instructions
de votre téléphone
} Réglages } onglet Général
} Trucs et astuces et Assistant
Config.
Emettre et recevoir
des appels
Vous pouvez émettre et recevoir
des appels avec le téléphone ouvert
ou fermé :
• Lorsque le téléphone est ouvert,
entrez le numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional,
le cas échéant) } Appeler pour passer
un appel vocal ou appuyez sur
pour émettre un appel vidéo.
} Fin appel pour mettre fin à l’appel.
• Lorsqu’il est ouvert ou fermé,
} Contacts et sélectionnez le contact
à appeler. Utilisez
ou
pour
sélectionner un numéro } Appeler
pour émettre un appel vocal ou
appuyez sur
pour émettre un
appel vidéo.
Appuyez sur la droite
de la touche de navigation.
8
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Lorsque le téléphone sonne
} Répondre ou } Occupé pour rejeter
l’appel. Cette opération peut
s’effectuer aussi bien en mode ouvert
que fermé.
Lecteur WALKMAN™
Le lecteur WALKMAN™ est à la fois
un lecteur de musique et de vidéo.
Les types de fichier suivants sont pris
en charge : MP3, MP4, 3GP, AAC,
AAC+, AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV
(avec un taux d’échantillonnage
maximal de 16 kHz) et Real®8. Vous
pouvez également utiliser des fichiers
diffusés compatibles 3GPP.
Pour lire de la musique et des vidéos
1 } WALKMAN. Le navigateur du
lecteur WALKMAN™ s’ouvre.
2 Recherchez des chansons par artiste
ou par piste, ou encore dans les listes
de lecture. Vous pouvez également
rechercher des clips vidéo.
Sélectionnez une liste } Ouvrir.
3 Mettez un titre en surbrillance } Lire.
Commandes du lecteur WALKMAN™
• Maintenez enfoncée la touche
pour ouvrir ou réduire le lecteur
WALKMAN™ pendant la lecture.
• Appuyez sur
pour mettre
la lecture en pause. Appuyez
à nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
• Appuyez sur
pour accéder
au fichier musical ou au clip vidéo
suivant.
• Appuyez sur
pour accéder
au fichier musical ou au clip vidéo
précédent.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour faire défiler rapidement
vers l’avant ou vers l’arrière lorsque
vous lisez des fichiers musicaux
ou des clips vidéo.
• Appuyez sur
ou
pour afficher
ou faire défiler les fichiers de la liste
de lecture en cours pendant la lecture.
• Appuyez sur Lire pour sélectionner
un fichier mis en surbrillance dans
une liste.
• Pendant la lecture d’un clip vidéo,
appuyez sur
pour lire la vidéo
au ralenti. } Lire pour reprendre
la lecture normale.
• Lorsqu’un clip vidéo est sur pause,
appuyez sur
pour lire la vidéo
image par image.
• En mode En lecture..., appuyez sur
pour accéder au navigateur
du lecteur WALKMAN™.
• Maintenez enfoncée la touche
pour quitter.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Exploration des fichiers
Parcourez les fichiers musicaux et
les clips vidéo des listes :
• Artistes – répertorie les fichiers
musicaux que vous avez transférés
à l’aide de Disc2Phone.
• Plages – répertorie tous les fichiers
musicaux (pas les sonneries)
enregistrés dans votre téléphone
et sur le Memory Stick.
• Sélections – crée ou lit vos propres
listes de fichiers musicaux.
• Vidéos – répertorie tous les clips
vidéo enregistrés dans votre
téléphone et sur le Memory Stick.
Listes de lecture
Pour organiser les fichiers multimédia
enregistrés dans le
Gestion. de fichiers, vous pouvez
créer des listes de lecture. Les fichiers
d’une liste de lecture peuvent être
triés par artiste, par titre ou dans
l’ordre d’ajout des fichiers à la liste.
Vous pouvez ajouter un fichier
à plusieurs listes de lecture.
Lorsque vous supprimez une liste
de lecture ou un fichier de la liste,
le fichier musical ou vidéo proprement
dit n’est pas supprimé de la mémoire,
mais seulement de la liste.
10
Vous pouvez toujours ajouter le fichier
à une autre liste de lecture.
Pour créer une liste de lecture
1 } WALKMAN } Sélections
} Nouvelle sélection } Ajouter. Entrez
un nom } OK.
2 Opérez une sélection parmi les fichiers
accessibles dans le
Gestion. de fichiers. Vous pouvez
ajouter plusieurs fichiers
simultanément et aussi ajouter des
dossiers. Tous les fichiers des
dossiers sélectionnés sont ajoutés
à la liste de lecture.
Pour ajouter des fichiers à une liste
de lecture
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture
} Ouvrir } Autres
} Ajouter le média.
2 Opérez une sélection parmi les fichiers
accessibles dans le
Gestion. de fichiers.
Pour supprimer des fichiers d’une
liste de lecture
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture
} Ouvrir.
2 Sélectionnez le fichier et appuyez
sur
.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour supprimer une liste de lecture
} WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture et
appuyez sur
.
Options du lecteur WALKMAN™
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• En lecture... – passe à l’affichage
En lecture....
• Ajouter le média – ajoute des fichiers
ou des dossiers à la liste de lecture.
• Trier – trie la liste de lecture par
artiste, par titre ou dans l’ordre dans
lequel les fichiers ont été ajoutés
à la liste.
• Supprimer – supprime un fichier de
la liste de lecture. Dans les listes de
lecture créées par l’utilisateur, seule
la référence au fichier est supprimée.
Dans la liste Plages, le fichier
est supprimé définitivement de la
mémoire.
• Réduire – réduit le lecteur
WALKMAN™ et revient en mode veille
tout en poursuivant la lecture de la
musique.
• Renommer – renomme les listes
de lecture créées par l’utilisateur.
• Suppr. sélection – supprime les listes
de lecture créées par l’utilisateur.
Les fichiers ne sont pas supprimés
du Gestion. de fichiers.
• Informations – affiche des
informations relatives au fichier ou
à la vidéo en cours.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de
lecture des chansons et des vidéos.
Sélectionnez Lecture aléatoire pour
lire les fichiers de la liste de lecture
dans un ordre aléatoire ou En boucle
pour relancer la liste de lecture lorsque
le dernier fichier a été lu.
• Egaliseur – modifie les réglages des
aigus et des graves.
• Envoyer – envoie un fichier musical
ou un clip vidéo.
• Plein écran – lit en mode plein écran.
• Capturer l'image – capture une photo
à partir d’un clip vidéo dont la lecture
est en pause.
Transfert de musique
Le logiciel Disc2Phone et les pilotes
USB sont fournis sur le CD-ROM qui
accompagne le téléphone. Utilisez
Disc2Phone pour transférer de la
musique de CD ou de votre ordinateur
vers la mémoire ou le Memory Stick
de votre téléphone.
Mise en route
11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec
votre téléphone. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Install Disc2Phone et
suivez les instructions. Une fois
l’installation terminée, une icône
Disc2Phone apparaît sur le bureau.
Pour utiliser Disc2Phone
1 Raccordez le téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB fourni
% 38 Transfert de fichiers à l’aide du
câble USB.
2 } Réglages } onglet Connexions
} Connexion USB } Transfert
fichiers. Le téléphone s’éteint et
se prépare au transfert des fichiers.
3 Démarrez Disc2Phone en doublecliquant sur son icône au niveau
du bureau de l’ordinateur.
4 Pour plus d’informations sur le
transfert de la musique, reportez-vous
à l’aide de Disc2Phone. Cliquez sur
dans le coin supérieur de la fenêtre
Disc2Phone.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager
le Memory Stick et la mémoire du
téléphone. Vous ne pouvez regarder les
fichiers transférés sur votre téléphone
qu’après avoir débranché le câble USB
au niveau de celui-ci.
5 Vous pouvez obtenir des informations
de CD (artiste, plage, etc.) par
l’intermédiaire de Disc2Phone si vous
êtes connecté à Internet pendant que
vous procédez à l’extraction de
fichiers musicaux à partir d’un CD.
Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité en mode Transfert fichiers,
cliquez avec le bouton droit sur l’icône
Disque amovible de l’Explorateur
Windows et sélectionnez Ejecter.
www.SonyEricsson.com/
support
Pour plus d’informations sur le
transfert des fichiers vers votre
téléphone WALKMAN™, consultez
www.SonyEricsson.com/support.
12
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
HPM-80
• lire et arrêter temporairement (pause)
de la musique ;
• passer d’un fichier musical à un autre ;
• avancer ou reculer rapidement ;
• augmenter ou diminuer le volume ;
• couper les écouteurs ou le
microphone.
% 16 Présentation du téléphone
et des menus.
Le Mains libres portable avec radio
HPM-80 vous permet d’écouter la
radio et de commander le lecteur
WALKMAN™ du téléphone. Si vous
recevez un appel alors que vous
utilisez le HPM-80, la musique s’arrête
pour vous permettre de répondre.
Quand l’appel est terminé ou si vous
le rejetez, le HPM-80 poursuit la
lecture. Le HPM-80 peut être utilisé
comme Mains libres ordinaire pour
recevoir et émettre des appels, même
s’il est éteint.
Vous pouvez utiliser le HPM-80 pour :
Pour utiliser le HPM-80
1 Mettez votre téléphone sous tension
et raccordez le HPM-80.
2 Maintenez enfoncée la touche MP/FM
- ON/OFF pour mettre le HPM-80
sous tension.
3 Appuyez sur la touche MP/FM - ON/
OFF pour basculer entre la radio et
le lecteur WALKMAN™.
Pour économiser la batterie, éteignez
le HPM-80 lorsque vous ne l’utilisez pas.
Pour utiliser la radio
% 35 Radio.
Pour commander le lecteur
WALKMAN™
% 36 Lecteur WALKMAN™.
• rechercher manuellement ou
automatiquement les fréquences des
stations de radio ;
Mise en route
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appareil photo
Pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo
1 Fermez le téléphone. En mode
veille, maintenez enfoncée
la touche
pour activer
l’appareil photo. Utilisez
la touche de navigation pour
basculer entre l’appareil photo
et l’enregistreur vidéo.
Présentation de l’appareil
photo
Sélectionnez Afficher ou
Autres affiché dans la partie
supérieure droite de l’écran.
Appuyez sur la touche du
volume pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
Appuyez sur
ou
régler la luminosité.
pour
Sélectionnez Réglages
affiché dans la partie
inférieure droite de l’écran.
14
2 Appuyez sur
pour prendre
la photo ou démarrer l’enregistrement.
Pour mettre fin à l’enregistrement
vidéo, appuyez à nouveau sur
.
• Pour prendre une autre photo
ou enregistrer un autre clip vidéo,
appuyez sur
pour revenir
au viseur.
Appuyez sur
pour prendre une photo ou
enregistrer un clip vidéo. Pour utiliser Mise au point
automat., enfoncez
à mi-course.
Eclairage.
Supprimez l’image ou
le clip vidéo.
Retour.
Appuyez sur
ou
pour basculer
entre l’appareil photo
et l’enregistreur
vidéo.
Objectif de l’appareil
photo.
Faites glisser le bouton de
verrouillage pour allumer
l’éclairage ou } Réglages
} Lumière pour régler
l’éclairage sur Auto, Activé
ou Désactivé.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Pour désactiver l’appareil photo
ou l’enregistreur vidéo, maintenez
enfoncée la touche
.
Paramètres de l’appareil photo
Dans le viseur } Réglages pour
afficher un certain nombre d’options
qui permettent de régler et d’améliorer
vos images et vos clips vidéo avant
la prise de vue.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section % 33 Appareil photo
et enregistreur vidéo.
Téléchargement des
paramètres
Téléchargez les paramètres pour la
navigation Internet/WAP, l’email et
les MMS sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
Navigation sur Internet
Naviguez sur Internet à l’aide
du protocole HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol). Téléchargez les
paramètres de la manière décrite
ci-dessus.
Pour sélectionner un profil Internet
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet
Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez un
profil à appliquer.
Pour commencer à naviguer
} Services Internet et sélectionnez
un service ou } Services Internet
} Autres pour afficher les options.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Pour télécharger des paramètres
1 Sur votre ordinateur, accédez au
site Web www.SonyEricsson.com/
support.
2 Sélectionnez une région et un pays
ou Global support area.
3 Sélectionnez l’onglet Configuration
du téléphone, puis choisissez un
modèle de téléphone.
4 Sélectionnez les paramètres
à télécharger sur votre téléphone.
Mise en route
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation du téléphone et des menus
HPM-80
1
20
6
21
22
13
2
3
4
7
8
9
10
14
15
16
5
11
12
16
17
18
19
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Appareil photo pour appels vidéo
2
Touche de sélection
3
Touche de retour
4
Touche Internet
5
Touche d’appel vidéo
6
Oreillette
7
Touche de sélection
8
Touches de navigation/commande du lecteur WALKMAN™
9
Touche C
10
Menu Activité
11
Touche Silence
12
Touche de mise sous tension/hors tension
13
Connecteur pour chargeur et HPM-80
14
Touche du lecteur WALKMAN™
15
Bouton de verrouillage
16
Fente pour Memory Stick PRO Duo™
17
Port infrarouge
18
Touche Appareil photo
19
Touches de réglage du volume, du zoom de l’appareil photo et de
20
Touches du HPM-80 pour la commande de la radio, de la lecture/pause et
21
Touches du volume du HPM-80
22
Touche Marche/Arrêt, MP/FM du HPM-80
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 20 Navigation.
Mise en route
17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PlayNow™*
Services Internet
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Gestion. de fichiers
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Appel vidéo
Contacts**
Options:
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes**
Contacts SIM**
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Réglages
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Update service
Nouv. événements
Raccourcis
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Etat du téléphone
Réinitialiser
18
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Ouvrir sons tél.
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d'écran
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Renvoyer
Gérer les appels
Heure et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Passer à la ligne 2*
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appareil photo
Messagerie
WALKMAN
Rédiger nouveau
Boîte réception
Mes amis
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
Appels
Tout
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Eclairage
Calculatrice
Aide-mémoire
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Le menu dépend de l’application de gestion des contacts sélectionnée par défaut.
Mise en route
19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigation
% 8 Informations complémentaires.
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes sur le bureau.
Certains sous-menus comportent des onglets qui apparaissent à l’écran. Accédez
à un onglet en appuyant sur la gauche ou sur la droite de la touche de navigation,
puis sélectionnez une option.
Touche
Appuyez pour
accéder au bureau ou sélectionner des éléments en surbrillance.
parcourir les menus et les onglets.
sélectionner les options qui s’affichent à l’écran juste au-dessus
de ces touches.
revenir au niveau de menu précédent. Maintenez la touche enfoncée
pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction.
supprimer des éléments tels que des images, des sons et des
contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone.
ouvrir le navigateur.
emettre un appel vidéo ou passer en mode appel vidéo.
ouvrir le menu Activité, % 23 Menu Activité.
ouvrir ou réduire le lecteur WALKMAN™.
prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo.
20
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
-
Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une lettre spécifique.
-
Appuyez sur une touche numérique et } Appeler pour composer
rapidement un numéro.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur
silence. L’alarme retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
Coupez la sonnerie lors de la réception d’un appel.
afficher les informations d’état en mode de veille.
effectuer un zoom avant à l’aide de l’appareil photo.
augmenter le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le lecteur WALKMAN™.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage précédente.
Appuyez rapidement à deux reprises pour rejeter un appel.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 25 Pour
émettre un appel.
effectuer un zoom arrière à l’aide de l’appareil photo.
diminuer le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le lecteur WALKMAN™.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage suivante.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
% 25 Pour émettre un appel.
Mise en route
21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Infos
Obtenir des informations complémentaires, des explications
et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités
sélectionnés dans votre téléphone.
} Autres
Accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives dans
la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Saisie de lettres
Vous pouvez entrer les lettres de deux
manières différentes lorsque vous
rédigez un message ou ajoutez
un nom aux contacts.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant
de fois que nécessaire pour afficher
la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Appuyez une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
1 Pour entrer du texte, vous devez avoir
choisi une fonction qui le permet, par
exemple } Messagerie } Rédiger
nouveau
} SMS.
2 Par exemple, pour écrire le mot
« Jane », appuyez sur
,
,
,
.
22
3 Si le mot affiché est celui que vous
souhaitez, appuyez sur
pour
accepter et ajouter un espace.
Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité,
appuyez sur
ou
pour afficher
les autres mots suggérés. Acceptez
un mot en appuyant sur
.
4 Continuez la rédaction de votre
message. Pour entrer un symbole,
appuyez sur
, puis à plusieurs
reprises sur
ou . Acceptez en
appuyant sur
.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez
des lettres, maintenez enfoncée
la touche
pour sélectionner une
autre méthode de saisie.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menu Activité
Vous pouvez ouvrir le menu Activité
presque n’importe où sur le téléphone
pour afficher et traiter de nouveaux
événements ainsi que pour accéder
aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
Appuyez sur
.
Onglets du menu Activité
• Nouv. événements – notamment les
appels manqués et les messages.
• Mes raccourcis – et les applications
qui s’exécutent en arrière-plan.
• Signets – vos signets Internet.
• Si vous voulez que les nouveaux
événements apparaissent sous la
forme de texte contextuel plutôt que
dans le menu Activité, } Réglages
} onglet Général } Nouv. événements
} Popup.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestion. de fichiers pour
gérer des éléments tels que des
Images, Vidéos, Sons, Thèmes,
Pages Web, Jeux et Applications
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur un Memory Stick.
Memory Stick. Créez des sousdossiers afin d’y placer ou d’y copier
des fichiers. Les jeux et les
applications ne peuvent être déplacés
qu’au sein des dossiers Jeux
et Applications, ou encore de
la mémoire du téléphone vers
un Memory Stick. Les fichiers non
reconnus sont enregistrés dans
le dossier Autre.
Lors du traitement des fichiers, vous
pouvez sélectionner simultanément
une partie ou la totalité des fichiers
d’un dossier à l’exception du contenu
des dossiers Jeux et Applications.
Tous les fichiers sont enregistrés
automatiquement dans la mémoire
du téléphone. Si la mémoire du
téléphone est pleine et si vous avez
inséré un Memory Stick, les fichiers
sont automatiquement enregistrés sur
celui-ci. Si la mémoire du téléphone
et le Memory Stick sont pleins, vous
ne pouvez plus enregistrer aucun
fichier aussi longtemps que vous
n’avez pas supprimé du contenu.
Déplacez et copiez des fichiers entre
le téléphone, un ordinateur et un
Mise en route
23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Onglets de menu du Gestionnaire
de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets et des icônes
indiquent l’endroit où les fichiers sont
enregistrés.
• Tous – tout le contenu dans
la mémoire du téléphone et sur
le Memory Stick.
• Memory Stick – tout le contenu sur
le Memory Stick.
• Téléphone – tout le contenu dans
la mémoire du téléphone.
Informations sur les fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus
via l’une des méthodes de transfert
disponibles peuvent être protégés
par copyright. Si un fichier est
protégé, vous ne pouvez ni le copier
ni l’envoyer. Un fichier protégé par
DRM s’accompagne d’un symbole
en forme de clé. Affichez les
informations sur un fichier en le
mettant en surbrillance } Autres
} Informations.
Pour utiliser un fichier du
Gestionnaire de fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Autres.
24
Pour déplacer ou copier un fichier
d’un Memory Stick vers la mémoire
du téléphone
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
} Autres } Gérer les fichiers
} Déplacer pour déplacer le fichier ou
} Autres } Gérer les fichiers
} Copier pour copier le fichier.
3 Sélectionnez le déplacement ou la
copie du fichier vers le Memory Stick
ou la mémoire du téléphone }
Sélection.
Pour déplacer ou copier des fichiers
vers un ordinateur
% 11 Transfert de musique et
% 38 Transfert de fichiers à l’aide du
câble USB.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier et entrez
le nom du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 } Autres } Marquer
} Marquer plusieurs.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Faites défiler pour sélectionner
les fichiers et appuyez sur Marquer
ou Désactiv.
Appel
Pour supprimer un fichier ou un
sous-dossier à partir du Gestionnaire
de fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
ou un sous-dossier } Autres
} Supprimer.
Pour émettre ou recevoir des appels,
vous devez mettre le téléphone sous
tension et vous trouver à portée d’un
réseau.
Formatage d’un Memory Stick
Vous pouvez formater un Memory
Stick pour supprimer toutes ses
informations, ou encore si celles-ci
sont altérées.
Pour formater le Memory Stick
} Gestion. de fichiers et sélectionnez
l’onglet Memory Stick } Autres
} Formater M.S.
Emission d’appels
Pour émettre un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec
le code international du pays et
l’indicatif régional, le cas échéant).
2 } Appeler pour émettre un appel vocal
ou appuyez sur
pour émettre
un appel vidéo. (} Autres pour afficher
les options.)
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur
ou sur
pour
augmenter ou réduire le volume
de l’oreillette pendant un appel.
Pour utiliser le haut-parleur pendant
un appel
} Autres } Activer HP
ou Désactiver HP.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Appel
25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Pour reprendre la conversation,
maintenez à nouveau enfoncée
la touche
.
Appels d’urgence
.
Réception des appels
Pour répondre à un appel
ou le rejeter
} Répondre ou } Occupé.
Pour consulter les appels manqués
à partir du mode veille
• Si le menu Activité est réglé par
défaut :
Appuyez sur
et utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Nouv. événements. Faites défiler
et
pour sélectionner un numéro et
} Appeler pour émettre un appel
vocal.
• Si le texte contextuel est réglé par
défaut :
} Appels et utilisez
ou
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Manqués.
Faites défiler
et
pour
sélectionner un numéro et } Appeler
pour émettre un appel vocal ou }
pour émettre un appel vidéo.
26
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre
des appels d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM,
lorsque vous êtes à portée d’un
réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Entrez le 112 (le numéro d’urgence
international) } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
} Contacts } Options
} Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Appel vidéo
Voir un contact en direct à l’écran
pendant les appels.
Avant de commencer
Pour émettre un appel vidéo, vous
et la personne appelée devez disposer
d’un abonnement prenant en charge
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
le service 3G (UMTS), et vous devez
être à portée d’un réseau 3G (UMTS).
Le service 3G (UMTS) est disponible
lorsque l’icône 3G est affichée dans la
barre d’état.
Pour émettre un appel vidéo
1 Appuyez sur
lorsque le service
3G (UMTS) est disponible.
2 Entrez un numéro de téléphone
} Appeler ou } Appeler } Contacts
pour extraire un numéro de téléphone
et appuyez sur } Appeler ou
.
3 } App. ph. pour basculer entre
l’appareil photo avant et l’appareil
photo arrière. Utilisez l’appareil photo
arrière pour montrer au correspondant
une vue d’ensemble de
l’environnement qui vous entoure.
Options des appels vidéo
Appuyez sur
et
pour opérer
une sélection parmi les options
suivantes :
• Arrêter Caméra/Allumer Caméra –
active et désactive l’appareil photo
de la vidéo sortante. Une autre
image apparaît lorsque l’appareil
photo est désactivé.
• Dés. haut-parleur/Act. Hautparleur – active et désactive le son
entrant pendant un appel vidéo.
• Silence micro/Démarrer microp. –
active et désactive le microphone
pendant un appel vidéo (cette
option est disponible lors des
appels).
• Enregistr. image – enregistre
l’image dans la grande fenêtre.
• Permuter images – affiche en plein
écran la vidéo entrante ou sortante.
• Masqer pte image/Afficher pte
imag. – masque ou affiche la petite
image.
• Avancées:
} Autre image – sélectionne
une image à montrer au destinataire
lorsque l’appareil photo est
désactivé.
} Mode réponse – détermine
si l’appareil photo avant doit être
activé ou désactivé lorsque vous
répondez à un appel vidéo.
} Options audio – déterminent si
le microphone et/ou le haut-parleur
doivent être activés ou désactivés
lorsque vous émettez un appel.
} Luminosité – détermine le niveau
de luminosité du message sortant.
} Qualité de la vidéo – détermine la
qualité d’image des appels vidéo
sortants. Les modifications
n’entrent pas en vigueur pendant
l’appel vidéo en cours.
} Image en miroir – affiche la même
image ou vidéo sortante que celle
Appel
27
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
sélectionnée en vue de son envoi
au destinataire.
} Mode Nuit – utilisez cette option
en cas de conditions d’éclairage
déficientes. Ce paramètre concerne
la vidéo sortante.
} Contacts – détermine l’affichage
des informations du contact,
notamment pour vérifier un numéro
en cours d’appel.
} Transférer le son – transfère le
son de/vers un dispositif mains
libres à l’aide de la technologie sans
fil Bluetooth™.
} Clip démo – active ou désactive.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos
informations de contact dans la
mémoire du téléphone, sous la forme
de contacts, ou sur la carte SIM,
sous forme de noms et de numéros.
Vous pouvez choisir les informations
de contact – Contacts du tél. ou
Contacts SIM – qui sont affichées par
défaut. Pour obtenir des informations
utiles et connaître les paramètres
disponibles } Contacts } Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts
affichent toutes les informations
affichées dans Contacts. Si vous
28
sélectionnez par défaut Contacts SIM,
les contacts affichent uniquement
les noms et les numéros enregistrés
sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou
Contacts SIM.
Contacts du téléphone
Enregistrez vos contacts dans
le téléphone avec leur nom, leur
numéro de téléphone et leurs
informations personnelles.
Vous pouvez également ajouter des
images et des sonneries à vos
contacts. Servez-vous de , ,
et
pour faire défiler les onglets
ainsi que leurs champs d’informations.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 } Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5 Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour y
ajouter des informations. Pour entrer
des symboles tels que @, } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez le
symbole } Insérer.
6 Une fois que toutes les informations
sont entrées } Enregistr.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de
téléphone sur la carte SIM
} Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM et
sélectionnez Activé.
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact
auquel vous voulez ajouter une image
ou une sonnerie personnelle } Autres
} Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis
sélectionnez Image ou Sonnerie
et } Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son
et } Enregistr.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler un de vos
contacts ou un numéro de votre
carte SIM.
Si vous avez sélectionné par défaut
Contacts du tél., vous pouvez choisir
d’appeler à partir des contacts ou
de la carte SIM.
Si vous avez sélectionné par défaut
Contacts SIM, vous pouvez appeler
uniquement les numéros enregistrés
sur la carte SIM.
Pour appeler un contact du
téléphone
1 } Contacts. Faites défiler ou entrez
la ou les premières lettres du nom
du contact.
2 Lorsque le contact s’affiche en
surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler ou appuyez sur
pour
émettre un appel vidéo.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts
en utilisant l’une des méthodes de
transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact
} Autres } Envoyer contact
et sélectionnez une méthode de
transfert.
Appel
29
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus
récents sont enregistrés dans la
liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et
sélectionnez un onglet.
2 Utilisez , ,
et
pour faire
défiler jusqu’à un nom ou un numéro
} Appeler ou appuyez sur
pour
émettre un appel vidéo.
Pour ajouter aux contacts un numéro
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et
sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un numéro
} Autres } Enregistrer n°.
3 } Nouveau contact pour créer un
nouveau contact ou sélectionnez un
contact existant en vue de lui ajouter un
numéro.
Messagerie
Votre téléphone prend en charge
plusieurs services de messagerie.
Contactez votre fournisseur de services
pour connaître les services que vous
pouvez utiliser ou pour plus
d’informations, visitez
www.SonyEricsson.com/support.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des clips vidéo, des
photos, des enregistrements sonores
et des signatures. Les MMS peuvent
être envoyés vers un téléphone mobile
ou une adresse email.
Avant de commencer
Le destinataire et vous-même devez
disposer d’abonnements prenant
en charge les MMS.
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez les
points suivants :
1 L’adresse de votre serveur de
messages est définie } Messagerie
} Réglages } MMS
} Serveur messages.
30
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Vous avez entré les paramètres
corrects } Messagerie } Réglages
} MMS } Profils Internet. S’il n’existe
pas de profil Internet, vous pouvez
recevoir automatiquement l’ensemble
des paramètres MMS dans un
message provenant de votre
opérateur réseau ou les télécharger
sur www.SonyEricsson.com/support.
Création et envoi de MMS
Sélectionnez la saisie de texte,
Ajouter image, Ajouter son, Ajouter
vidéo, Ajouter page, Ajouter
signature et Pièces jointes. Vous
pouvez ajouter un fichier existant ou
utiliser des vidéos et des photos
prises avec l’appareil photo, ou
encore enregistrer des sons à l’aide de
l’enregistreur.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} MMS } Autres pour afficher une liste
d’éléments à ajouter à votre message.
Sélectionnez un élément.
2 } Autres pour ajouter davantage
d’éléments au message. Pour accéder
aux options d’éléments déterminés,
sélectionnez-les dans le message et
appuyez sur la touche de sélection
gauche.
3 Lorsque vous êtes prêt à envoyer
} Continuer.
4 } Entrer adrs email ou } Entrer n° tél.
ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe des
Contacts.
5 Sélectionnez dans la liste des derniers
destinataires } Envoyer.
Pour envoyer un message à une adresse
email, vous devez spécifier un numéro
de passerelle de courrier électronique,
} Messagerie } Réglages } SMS
} Passerelle email. Celui-ci vous est
donné par votre fournisseur de services.
Pour enregistrer des éléments d’un
MMS
Une fois que vous avez visualisé un
MMS } Autres } Enreg. éléments
et sélectionnez un élément dans la
liste qui s’affiche.
SMS
Les SMS peuvent contenir des
images, des animations, des mélodies
et des effets sonores simples.
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
vous devez payer des frais
de transmission pour chacun de ses
membres.
Messagerie
31
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Avant de commencer
Vérifiez si le numéro de votre centre
de service a été spécifié. Celui-ci vous
a été donné par votre fournisseur de
services et figure sur la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre
de service
1 } Messagerie } Réglages
} SMS } Centre de service. Si le
numéro du centre de service est
enregistré sur la carte SIM, il apparaît
dans la liste.
2 Si aucun numéro ne figure dans la
liste } Nouv Ctr Serv SMS et entrez
le numéro, sous oublier le préfixe
d’appel international (+) et le code
du pays code } Enregistr.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée
de lettres, reportez-vous à la section
% 22 Saisie de lettres.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS.
2 Rédigez votre message. } Continuer.
(Si vous voulez sauvegarder le
message pour son utilisateur
ultérieure, appuyez sur
. } Oui
pour l’enregistrer dans Brouillons.)
32
3 } Entrer n° tél. et entrez un numéro,
ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe de Contacts
ou } Entrer adrs email ou le
sélectionner dans la liste des derniers
destinataires } Envoyer.
Pour copier et coller du texte dans
un message
1 Tout en entrant votre message
} Autres } Modifier } Copier tout
pour copier l’intégralité du texte dans
votre message ou } Copier texte
} Démarrer et utilisez la touche de
navigation pour faire défiler et marquer
le texte dans votre message } Fin.
2 } Autres } Modifier } Coller.
Pour insérer un élément dans
un SMS
1 Tout en entrant votre message
} Autres } Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément,
puis un élément.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur
vidéo
•
Vous pouvez prendre des photos,
enregistrer des clips vidéo, les
sauvegarder, les visualiser et les
envoyer en tant que pièces jointes
à un email ou dans un MMS.
% 15 Téléchargement des paramètres.
•
Si vous essayez d’enregistrer en
présence d’une source de lumière vive
telle qu’une lampe ou les rayons directs
du soleil, l’écran peut s’occulter
ou l’image se déformer.
•
•
Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur
vidéo est activé
} Réglages pour afficher les options
suivantes :
• Basculer en mode vidéo – enregistre
un clip vidéo oui Vers appareil
photo – prend une photo.
• Mode de prise de vue (appareil
photo) :
} Normal – pas de cadre.
} Panoramique – combine plusieurs
images en une seule.
} Cadres – ajoute un cadre à votre
image.
•
•
•
} Rafale – prend rapidement plusieurs
photos successives.
} Autoportrait – prend une image
de vous-même à l’aide de l’appareil
photo situé à l’avant du téléphone.
Mode de prise de vue (vidéo) :
Pour MMS, Normal ou
Autoportrait.
Format photo (appareil photo) –
Grande 1632x1224, Moyenne
640x480 ou Petite 160x120.
Format vidéo (vidéo) – uniquement
disponible si Autoportrait est
sélectionné en mode de prise de vue.
Mise au point automat. – sélectionne
Activé, Macro ou Désactivé. Pour
utiliser
Mise au point automat., enfoncez
à mi-course. Vous entendez un
bip lorsque la mise au point
automatique est réglée au sein du
cadre qui s’affiche.
Activer le mode nuit – s’adapte aux
conditions d’éclairage insuffisantes.
Lumière – sélectionnez Auto, Activé
ou Désactivé.
Activer retardateur (appareil photo) –
prend une photo quelques secondes
après l’enfoncement de la touche de
l’appareil photo.
Imagerie
33
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Effets:
} Désactivé – aucun effet.
} Noir et blanc – aucune couleur.
} Négatif – couleurs inversées.
} Sépia – teinte brune.
} Solarisation – surexposition.
• Balance des blancs – règler les
couleurs en fonction des conditions
d’éclairage.
• Activer photométrie spot – règle
l’exposition au centre de l’image
ou de la vidéo.
• Qualité photo (appareil photo) : qualité
d’image
Normale ou Fine.
• Son déclencheur (appareil photo) –
sélectionne différents sons
de déclencheur.
• Activer heure/date (appareil photo) –
ajoute l’heure et la date.
• Réinit. n° fichier (appareil photo) –
réinitialise le compteur de numéro
de fichier.
• Enregistrer dans – sélectionnez
Memory Stick ou Mémoire téléphone
pour enregistrer l’image ou la vidéo.
• Activer miroir – affiche une image
inversée en mode autoportrait.
34
Transfert d’images vers votre
ordinateur
A l’aide du câble USB, vous pouvez
faire glisser et déposer des images
sur un ordinateur exécutant
Windows® 2000, Windows XP et Mac
OS X % 38 Transfert de fichiers à
l’aide du câble USB.
Pour faciliter davantage encore
l’amélioration et l’organisation des
images sur un ordinateur, les
utilisateurs Windows peuvent installer
Adobe® Photoshop® Album Starter
Edition, fourni sur le CD-ROM qui
accompagne le téléphone.
Images
Votre téléphone est livré avec
un certain nombre d’images et
d’animations. Vous pouvez :
• utiliser une image en tant que fond
d’écran et qu’économiseur d’écran ;
• affecter une image à un contact ;
• échanger des images en utilisant l’une
des méthodes de transfert
disponibles.
Imagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour afficher vos images
1 } Gestion. de fichiers } Images.
2 Les images apparaissent dans des
miniatures. Pour les afficher en mode
plein écran } Afficher.
Pour envoyer une image
1 } Gestion. de fichiers } Images et
faites défiler jusqu’à une image.
} Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
2 Pour plus d’options } Autres.
Tous les téléphones qui prennent en
charge les images peuvent recevoir
le format d’image 160 x 120. Certains
téléphones prenant en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats
d’image 160 x 120. Le format d’image
le mieux adapté aux ordinateurs est
1 632 x 1 224.
Loisirs
Radio
Pour écouter la radio, vous devez
mettre le téléphone sous tension
et raccorder le HPM-80. La dernière
fréquence écoutée est
automatiquement sélectionnée
lorsque vous allumez la radio.
N’utilisez pas le téléphone dans les zones
où celui-ci est interdit, % 43 Instructions
pour une utilisation efficace et sans
danger.
Pour écouter la radio
1 Mettez votre téléphone sous tension
et raccordez le HPM-80.
2 Maintenez enfoncée la touche MP/FM
- ON/OFF pour mettre le HPM-80 sous
tension.
3 Appuyez sur la touche MP/FM - ON/
OFF pour basculer vers la radio.
Commande de la radio du HPM-80
• Faites glisser
ou
pour
rechercher manuellement une
fréquence de diffusion.
• Faites glisser et maintenez
ou
pour effectuer manuellement une
recherche rapide d’une fréquence
d’émission.
Loisirs
35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Appuyez sur
pour rechercher
automatiquement une fréquence
d’émission.
• Maintenez enfoncée la touche
pour activer ou désactiver les
écouteurs.
• Appuyez sur les touches du volume
pour augmenter ou diminuer
le volume.
1
2
3
4
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour reculer ou avancer
rapidement entre les plages.
• Maintenez enfoncée la touche
pour activer ou désactiver les
écouteurs.
• Appuyez sur les touches du volume
pour augmenter ou diminuer le
volume.
Lecteur WALKMAN™
PlayNow™
Vous pouvez commander le lecteur
WALKMAN™ à partir du HPM-80.
Ecoutez la musique avant de décider
de l’acheter et de la télécharger sur
votre téléphone.
Pour commander le lecteur
WALKMAN™
Mettez votre téléphone sous tension
et raccordez le HPM-80.
Maintenez enfoncée la touche MP/FM
- ON/OFF pour mettre le HPM-80 sous
tension.
Appuyez sur la touche MP/FM - ON/
OFF pour basculer vers le lecteur
WALKMAN™.
Appuyez sur
pour lire la musique
ou mettre la lecture en pause.
Commande du lecteur WALKMAN™
HPM-80
• Faites glisser
ou
pour accéder
à la plage précédente ou à la plage
suivante.
36
Cette fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un opérateur. Contactez votre
opérateur réseau pour plus
d’informations sur votre abonnement et
sur le service PlayNow™. Dans certains
pays, vous pouvez acheter des tonalités
musicales d’artistes provenant des plus
grands artistes du monde de la musique.
Ce service est indisponible dans certains
pays.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone % 15 Téléchargement
des paramètres.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour écouter la musique PlayNow™
} PlayNow™ et sélectionnez la
musique dans une liste.
Téléchargement depuis PlayNow™
Le coût total apparaît lorsque vous
choisissez le téléchargement et
l’enregistrement d’un fichier musical.
Les frais sont ajoutés à votre facture
de téléphone ou à votre carte
prépayée une fois l’achat accepté.
Les termes et conditions sont
également fournis dans le kit du
téléphone.
Pour télécharger un fichier musical
1 Une fois que vous avez écouté un
fichier et accepté les conditions } Oui
pour télécharger le fichier.
2 Un SMS est envoyé pour confirmer
le paiement et la disponibilité du
fichier. La musique est enregistrée
dans Gestion. de fichiers } Sons.
Sonneries et mélodies
Vous pouvez échanger de la musique,
des sons et des plages, par exemple,
en utilisant une des méthodes
de transfert disponibles.
Vous ne pouvez pas échanger certains
contenus protégés par copyright.
Un fichier protégé par DRM
s’accompagne d’un symbole en forme
de clé.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } et faites défiler
jusqu’à l’onglet Sons et alertes
} Sonnerie.
Pour activer ou désactiver
la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en
mode veille. Toutes les sonneries sont
désactivées, à l’exception du signal
d’alarme.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } et faites défiler jusqu’à
l’onglet Sons et alertes } Volume
sonnerie et appuyez sur
ou
pour
diminuer ou augmenter le volume.
2 } Enregistr.
Loisirs
37
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler le vibreur
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Vibreur et sélectionnez un
paramètre.
Connectivité
Options des sons et alertes
A partir de Réglages } onglet
Sons et alertes, vous pouvez définir
les éléments suivants :
Vous pouvez raccorder votre
téléphone à un ordinateur à l’aide
du câble USB. Le Memory Stick et
la mémoire du téléphone apparaissent
alors comme des lecteurs ou des
périphériques de l’ordinateur. Si vous
utilisez Windows, vous pouvez
installer les pilotes du câble USB
à partir du CD-ROM fourni avec votre
téléphone % 39 Pour installer les
pilotes USB.
• Alerte message – sélectionnez la
façon dont vous voulez être averti
de l’arrivée d’un message.
• Son touches – sélectionne le son
à émettre lorsque vous appuyez sur
les touches.
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Utilisez uniquement le câble USB qui
accompagne le téléphone et connectezle directement à votre ordinateur.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant
le transfert des fichiers, car cela pourrait
endommager le Memory Stick et
la mémoire du téléphone.
Vous pouvez utiliser la fonction
glisser-déposer de votre ordinateur
pour :
• transférer des fichiers entre le
téléphone et l’ordinateur ;
38
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• déplacer, supprimer et organiser des
fichiers dans la mémoire du téléphone
ou sur le Memory Stick.
Cette fonctionnalité n’est disponible que
si votre ordinateur dispose de l’un des
systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows XP et
Mac OS X.
1
2
3
4
Pour installer et utiliser le câble USB
Ordinateur: Installez Sony Ericsson
PC Suite à partir du CD-ROM fourni
avec le téléphone.
Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
Téléphone : } Réglages } onglet
Connexions } Connexion USB
} Mode Téléphone pour synchroniser
avec l’ordinateur ou utiliser
le téléphone comme modem.
Le téléphone demeure sous tension
dans ce mode.
Téléphone : } Réglages } onglet
Connexions } Connexion USB
} Transfert fichiers pour transférer
de la musique, des images et d’autres
fichiers vers votre téléphone.
Le téléphone demeure hors tension
dans ce mode.
5 Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité en mode Transfert
fichiers, cliquez avec le bouton droit
sur l’icône Disque amovible de
l’Explorateur Windows et sélectionnez
Ejecter.
6 Débranchez le câble USB de votre
téléphone.
Pour installer les pilotes USB
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec
votre téléphone. Si la fenêtre
d’installation de PC Suite s’ouvre,
fermez-la simplement, car vous n’en
avez pas besoin à ce niveau.
Connectivité
39
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Mettez le téléphone sous tension
et connectez le câble USB
à un ordinateur et au téléphone.
L’« Assistant Ajout de matériel »
démarre sur l’ordinateur.
3 Ordinateur : Cliquez sur Installer
le logiciel automatiquement et cliquez
sur Suivant.
4 L’Assistant recherche
automatiquement les pilotes USB.
Cliquez sur Terminer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à
ce que les cinq pilotes soient installés.
Service de mise à jour
Disposez toujours sur votre téléphone
du logiciel le plus récent. Dès qu’une
nouvelle version du logiciel est
disponible, vous pouvez la télécharger
et l’installer sans affecter les données
utilisateur de votre téléphone.
Choisissez l’une des méthodes
suivantes pour mettre à jour votre
téléphone :
• en liaison radio via votre téléphone ou
• en ligne via le câble USB fourni et un
ordinateur connecté à Internet.
Le service de mise à jour requiert l’accès
aux données (GPRS). Votre fournisseur
vous donnera un abonnement
permettant l’accès aux données ainsi
que les informations relatives au coût.
40
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone % 15 Téléchargement
des paramètres.
Pour utiliser le service de mise à jour
en liaison radio
1 } Réglages } onglet Général
} Update service.
2 } Rechercher MàJ pour rechercher
le logiciel disponible le plus récent.
Lancez le processus de mise à jour
en suivant les instructions
d’installation ou
} Version du logiciel pour afficher
le logiciel actuellement installé dans
votre téléphone mobile ou
} Rappel pour spécifier l’heure
à laquelle rechercher de nouveaux
logiciels.
1
2
3
4
5
Pour utiliser le service de mise à jour
en ligne
Connectez le câble USB à l’ordinateur
et au téléphone.
Visitez www.SonyEricsson.com/
support.
Sélectionnez la région et le pays.
Entrez le nom du produit.
Sélectionnez le service de mise à jour
Sony Ericsson et suivez les
instructions.
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations
importantes
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com
permet d’obtenir de l’aide et des
conseils en seulement quelques clics.
Vous y trouverez les dernières mises
à jour des logiciels pour ordinateur et
des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Service et support
•
•
•
•
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un
ensemble d’offres de service exclusives, comme :
Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
Un réseau mondial de centres d’appels.
Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie dans
ce guide de l’utilisateur.
Sur le site www.SonyEricsson.com, dans la section
de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support
les plus récents, notamment des mises à jour
de logiciels, la base de connaissances,
la configuration du téléphone et l’aide
complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels.
Vous trouverez le numéro de téléphone du centre
d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous.
Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la
liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros
de téléphone ci-dessous étaient corrects au
moment de la mise sous presse. Vous pouvez
toujours trouver des informations actualisées
sur www.SonyEricsson.com.)
Dans l’éventualité très peu probable où votre
produit Sony Ericsson exigerait le recours à
la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos
partenaires de services agréés Sony Ericsson.
Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous en
aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos centres d’appels et s’il
ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera
facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes
locales comprises.
pays
numéro de téléphone
adresse email
Australie
Argentine
Autriche
Bangalore
Belgique
Brésil
Canada
Afrique centrale
Chili
1-300 650 050
800-333-7427
0810 200245
080-57505555
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
question.IN@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
Informations importantes
41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Chine
Colombie
Croatie
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Malaisie
Mexique
Mumbai
Pays-Bas
Nouvelle Zélande
Norvège
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Singapour
Slovaquie
Afrique du sud
Espagne
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
42
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
(à partir d’un portable)
8203 8863
01 437 7300
39011111 (Ajoutez le code STD si
vous appelez à partir d’un GSM)
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
03-78809800
001-95-888-821-8408
022-56995555
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
02-6351860
0 (préfiex) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
095 7870986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
02-25625511
02-2483030
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Turquie
Emirats Arabes Unis
Royaume-Uni
Etats-Unis
Venezuela
0212 47 37 777
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Recommandations
• Eviter de faire fonctionner l'appareil
en mode musical à un niveau sonore
tel qu'il serait préjudiciable à votre
sens de l'ouïe.
• A volume élevé, les sons en
provenance de l'extérieur peuvent être inaudibles.
Eviter d'utiliser cet appareil en mode baladeur dans
des situations ou le sens de l'ouïe ne doit pas être
altéré ; en voiture, à bicyclette ou en traversant la
rue par exem.
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil
à proximité d’une flamme vive
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer
ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le produit à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des
zones présentant un risque
d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et
n’installez pas d’appareil
de télécommunication sans fil audessus des coussins gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone
mobile. L’utilisation d’antennes modifiées ou non
autorisées peut endommager votre téléphone
mobile. Cela peut aussi constituer une infraction
aux règlements et entraîner une baisse des
performances ou un taux d’absorption sélective
(SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux
seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner le
fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Informations importantes
43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous
tension, il émet de faibles signaux HF (hautes
fréquences), également appelés ondes radio ou
champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organisations
scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études
scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour
le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge
de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la
quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par
le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais elle peut être inférieure dans des conditions
réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour
consommer le moins d’énergie possible pour
atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées
selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci
respecte scrupuleusement les normes en vigueur
sur l’exposition aux hautes fréquences.
44
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres données sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur
le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur le site www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des
systèmes électroniques du véhicule, certains
constructeurs automobiles interdisent l’utilisation
de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf
avec un kit Mains Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par
exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous
utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille
du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque
de parasites est moindre si l’on garde une distance
minimale de 15 cm entre le téléphone mobile
et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez
la présence de parasites, mettez immédiatement
le téléphone hors tension. Pour plus d’informations,
contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PROTECTION DES
ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER
OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut de vos
anciens systèmes
électroniques et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que
le produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de
collecte adéquat pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Grâce
à une mise au rebut adéquate, vous aidez
à prévenir les conséquences néfastes sur
l’environnement et la santé qui pourraient résulter
d’un traitement inapproprié du produit.
Le recyclage des matériaux permet de protéger
les ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
votre administration municipale ou votre service de
collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que
dans une source d’alimentation désignée,
tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le
cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible
de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l’unité
de la source d’alimentation avant de la nettoyer.
L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être
utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des
signaux radio, il est impossible de garantir
la connexion dans toutes les conditions. Vous
ne devriez jamais vous fier entièrement à votre
téléphone mobile pour effectuer des
communications essentielles (par exemple, en
cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou
pendant l’utilisation de certains services réseau
ou de certaines fonctions téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la
première fois. Vous ne pouvez charger la batterie
que si la température ambiante est comprise entre
+ 5 °C et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de
l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone
mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les
temps de conversation et de veille.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser si
vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des
chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson
Informations importantes
45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
•
•
•
•
•
•
•
•
conçus pour votre téléphone mobile. Les autres
chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou de dégager une chaleur excessive. Il peut
s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des
chargeurs d’une autre marque.
N’exposez pas la batterie à des liquides.
Ne laissez pas les contacts métalliques
de la batterie toucher un autre objet métallique.
Cela peut causer un court-circuit et endommager
la batterie.
Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais audessus de 60 °C. Pour assurer une
capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
Mettez votre téléphone mobile hors
tension avant de retirer la batterie.
Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
La batterie ne doit pas être mise
en bouche. Les électrolytes qu’elle
contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont
ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur
la mise au rebut des batteries
ou appelez le centre d’appels
Sony Ericsson (Call Center) de votre
région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez
au rebut les batteries dans des installations
prévues à cet effet.
46
Contrat de Licence Utilisateur
Final
Cet appareil sans fil (« Appareil ») contient des
logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile
Communications AB (« Sony Ericsson ») ainsi
qu’à ses fournisseurs et concédants de licence
tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil,
Sony Ericsson vous accorde une licence non
exclusive, non transférable et non cessible
d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil
sur lequel il est installé. Aucun élément du présent
Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un
utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier,
distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse,
décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen
pour découvrir le code source du Logiciel ou
de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout
doute, vous avez le droit, à tout moment, de
transférer tous les droits et obligations du Logiciel
à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que
vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que
le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et
exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la
partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne
des éléments ou du code d’une tierce partie, sont
les bénéficiaires tiers des présents termes.
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La validité, l’interprétation et l’application
de la présente licence sont régies par les lois
de la Suède. Les prescriptions ci-dessus
s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les
droits légaux éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221
88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette
Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout
accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après
désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le centre d’appels Sony
Ericsson (Call Center) de votre région (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des
informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment de
l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an
à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte
d’un vice de conception, de matériau ou de maind’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de
services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/
de la région* où vous avez acheté le Produit
procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou
au remplacement du Produit conformément aux
modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses prestataires de services
partenaires se réservent le droit de facturer des
frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est
pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre
information risquent d’être perdus si votre produit
Sony Ericsson est réparé ou remplacé.
Actuellement, des contraintes techniques,
des réglementations ou la législation en vigueur
peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer
des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Celle-ci n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations
de quelque sorte que ce soit et ne vous
dédommage pas pour de telles pertes. Vous devrez
toujours effectuer des copies de sauvegarde de
toutes les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit
produit à des fins de réparation ou de
remplacement.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de
ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser toute intervention sous garantie
si les présents renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit auprès
du revendeur.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée au
moment de l’achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de
réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement pourra être
Informations importantes
47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
effectué au moyen d’unités reconditionnées
équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces
ou éléments remplacés deviendront la propriété
de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives
de Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus
toutes défaillances du Produit dues à un accident,
une modification ou un réglage de logiciels
ou matériels, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et
rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal.
Si le temps de conversation ou de veille est
nettement plus court, le moment est venu
de remplacer la batterie. Sony Ericsson
recommande d’utiliser exclusivement des batteries
et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’écran. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout
à fait normale et ne reflète en aucun cas une
quelconque défectuosité du module de l’appareil
photo.
4 Etant donné que le système cellulaire dont relève
le fonctionnement du Produit est fourni par un
opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette
dernière ne sera pas responsable du
fonctionnement, de la disponibilité, de la
couverture, des services ou de la portée de
ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit dues à des installations, des
48
modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou
d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraîne l’annulation de la garantie.
8 IL N’EXISTE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES,
ECRITES OU ORALES, AUTRES QUE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN
CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE
FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS
LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou
indirects, ou la limitation de la durée des garanties
implicites. Il est donc possible que les limitations
ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas
dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis
du revendeur découlant du contrat de vente/
d’achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union
européenne où vous vous trouvez, appelez le
centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de
votre région. Veuillez noter que certains services
ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat
initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au
fait que votre Produit présente des composants
internes ou externes différents des modèles
équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union
européenne. Il est possible que les produits
verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas
être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à
l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes les interférences auxquelles il est
soumis, y compris celles qui peuvent altérer son
bon fonctionnement.
Informations importantes
49
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022011-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Nous Sony Ericsson Mobile Communications AB
basés à Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité
que notre produit
Sony Ericsson type AAD-3022011-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires,
auquel se rapporte la présente déclaration est
conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24 EN
300328, EN 301489-17 et EN 60950 appropriées,
suivant les dispositions de la directive
R&TTE 99/5/EC et les exigences qui se rapportent
à la directive EMC 89/336/CEE et de la directive
Basse tension 73/23/CEE.
Ce produit est conforme à la directive
R&TTE (99/5/CE).
Lund, September 2005
Hiroshi Yoshioka,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
50
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
A
E
activation/désactivation
sonnerie ........................................37
appareil photo .......................................33
appel
à partir de la liste d’appels ...........30
de contacts ...................................29
appel vidéo ...........................................26
appels
émission ........................................25
réception .......................................26
réponse ou rejet ............................26
urgence .........................................26
effets, appareil photo ............................34
enregistrement
à partir de MMS ............................31
enregistreur vidéo .................................33
envoi
contacts ........................................29
images ..........................................35
F
formats photo .......................................33
G
B
garantie .................................................46
Gestionnaire de fichiers ........................23
batterie
utilisation et entretien ...................45
H
C
consignes de sécurité ...........................43
contacts .......................................... 28–29
contrat de licence utilisateur final .........46
D
déclaration de conformité .....................50
declaration of conformity ......................50
Disc2Phone ..........................................11
installation .....................................12
HPM-80 ................................................13
I
images ............................................ 34–35
L
lecteur WALKMAN™ ..............................9
lettres
saisie ....................................... 22–23
liste d’appels ........................................30
listes de lecture ............................... 10–11
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
M
R
Memory Stick Duo™
formatage ..................................... 25
insertion .......................................... 7
menu Activité ........................................ 23
messages
MMS ............................................. 30
SMS ............................................. 31
microphone, activation/désactivation .... 26
MMS ......................................... 30, 30–31
mode nuit, appareil photo .................... 33
musique
transfert ........................................ 12
musique seule ........................................ 7
rédaction
utilisation de la saisie
de texte T9™ ................................ 22
réponse
appels ........................................... 26
N
T
navigation sur le Web ........................... 15
O
options des appels vidéo ..................... 26
P
paramètres
téléchargement ............................ 15
pilotes USB
installation .................................... 39
PlayNow™ ............................................ 36
52
Index
S
saisie de texte T9™
saisie de lettres ............................ 22
Service de mise à jour .......................... 40
SMS .......................................... 31, 31–32
sonneries ........................................ 37–38
SOS Voir appels d’urgence .................. 26
textes d’aide, dans le téléphone .......... 22
touches .......................................... 20–22
transfert
fichiers .......................................... 38
images de l’appareil photo ........... 34
musique ....................................... 12
V
volume
modification ................................. 25
réglage de la sonnerie .................. 37
volume du haut-parleur ........................ 25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés