Manuel du propriétaire | Siemens WI14W540FFWI14W540EU IQ700 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens WI14W540FFWI14W540EU IQ700 Manuel utilisateur | Fixfr
 MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: Wi14W540FF
CODIC: 4362136
NOTICE
SIEMENS
Lave-linge
WI ...V2
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr Notice d'utilisation et d'installation Register
your
product
online
Votre nouveau lave-linge
Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemens-
nome.bsh-group.com ou adressez-vous
à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
LL
Ne mettez le lave-linge en service
qu'apres avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
Règles de présentation
À Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
m /-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
Table des matieres
Destination de l'appareil. .....
Consignes de sécurité
Enfants / personnes / animaux
domestiques. ..................
Installation. ....................
Commande. ...................
Nettoyage / maintenance. ........
Protection de
'environnement.............
Emballage / Appareil usagé.......
Conseils pour économiser de
l'énergie
Installation et branchement .. .
Etendue des fournitures ..........
Consignes de sécurité
Surface d'installation. ............
Installation sur des tóles
coulissantes . ..................
Encastrement/montage sous plan
de travail haut. .................
Installation sur un socle ou un
plancher a poutres de bois. .......
Installation sur un socle avec tiroir...
Enlever les cales de transport
Longueurs de flexibles, conduites
et lignes
Arrivée de l'eau. ................
Evacuation de l'eau. .............
Nivellement. ...................
Raccordement électrique .........
Montage de l'appareil............
Avant le premier lavage
Transport
Présentation de l'appareil.....
Lave-linge.....................
timeLight. . ....................
Bandeau de commande. .........
Bandeau d'affichage. ............
fr
Préparation du linge ............. 33
Trier le linge ........ e o e sea 33
Amidonnage ................... 34
Coloration / Décoloration ......... 34
Trempage .......... o eee aaa 34
Produit lessiviel............. 35
Choix de la bonne lessive......... 35
Economiser de l'énergie et du
produit lessiviel................. 35
Préréglages des
programmes. .........-...... 36
Température ................... 36
Vitesse d'essorage .............. 36
Рп дап$ ...................... 36
Options de programme
supplémentaires ............ 38
speed/eco .................... 38
Repassage facile ............... 38
Rinçage plus .................. 38
Prelavage ..................... 38
ST Utilisation de l'appareil. ...... 39
Préparation du lave-linge. ......... 39
sélectionner un programme/
allumer l'appareil. ............... 39
Modifier les préreglages des
programmes ........e ome edo a. 39
Sélectionner des options de
programme supplémentaires ...... 39
Introduire le linge dans le tambour . .40
Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien........... 41
Lancer le programme
Sécurité enfants
Rajouter du linge................ 43
Modifier le programme ........... 43
Interrompre le programme ........ 43
Fin du programme avec réglage
Cuve р1е!пе. ................... 44
Fin du programme. .............. 44
fr
Retirer le linge/éteindre l'appareil ..
Technique sensorielle ......
Calcul de charge..............
système de contrôle anti-balourd ..
VoltCheck ...................
ooo
td Réglages de l'appareil ......
Nettoyage et entretien ......
Corps de la machine /
bandeau de commande ........
Tambour de lavage ............
Détartrage ..........ecoeece..
Tiroir à produit lessiviel et son
pbottier. . .......... 0...
Pompe de vidange bouchée,
vidange de Secours............
Flexible d'écoulement bouché au
niveau du siphon. .............
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . .
Indications dans le bandeau
daffichage...................
Dérangements, Que faire Si ........
As
Service apres-vente ........
Données techniques. .......
59 Garantie Aqua-Stop ........
Dérangements, Que faire si ...
Déverrouillage d'urgence........
44
45
45
45
45
46
47
Destination de
l'appareil
m Cet appareil est destiné uniquement
a un usage domestique privé.
m N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommage si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gelent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
m Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge
domestique, composé d'articles
lavables en machine et de lainages
lavables à la main (se référer à leur
étiquette). L'utilisation de l'appareil à
d'autres fins est en dehors de la
portée de son application prévue et
est interdite.
mu Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des
produits d'entretien courants du
commerce (adaptés à une utilisation
en machine).
m Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 metres au-dessus du niveau
de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous
tension:
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. !ls pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
Destination de l'appareil
fr
fr Consignes de sécurité
Consignes de securité
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Enfants / personnes / animaux
domestiques
/\ Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connalssances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
/\ Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
n Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
в Dés qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
/\ Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, Ils risquent de sy
empétrer ou de les mettre sur
leur téte et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
Consignes de sécurité fr
/\ Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entrainer un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
/\ Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute
température, le verre du hublot
de l'appareil devient chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est chaud.
/\ Mise en garde
Irritation de la peau / des
yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
fr Consignes de sécurité
Installation
/\ Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
n La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
в L'appareil doit uniquement
être connecté à une source
de courant alternatif par le
biais d'une prise à contact
de protection correctement
installée. Cette prise de
courant doit être librement
accessible à tout moment.
m La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
a L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
m La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un commutateur
(coupure bipolaire) doit être
intégré dans l'installation
permanente en conformité
avec les règles d'installation
électrique.
un Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
[==]. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
réglements en vigueur.
/\ Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le cable principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
/\ Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs a plusieurs voies.
/\ Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
a L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
a bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
в 1 VOUS Saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
Consignes de sécurité fr
/\ Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles
VOUS risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
S ls ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
fr Consignes de sécurité
Attention !
Dommage matériel/dommage
a l'appareil
un En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer des
dommages matériels ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que la
pression d'eau dans le
système d'alimentation en
eau est d'au moins 100 kPa
(1 bar) et qu'elle n'excède
pas 1 000 kPa (10 bars).
n Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence de tuyaux
altérés ou détériorés.
Les tuyaux d'eau ne peuvent
pas être ni coudés, ni
écrasés, ni altérés ni coupés.
m L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder
l'alimentation en eau risque
de provoquer des
dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
Utilisez uniquement les
tuyaux fournis avec l'appareil
ou des tuyaux de rechange
d'origine.
10
= L'appareil est sécurisée pour
le transport par des
dispositifs de sécurité pour
le transport. Des dommages
a l'appareil risquent d'être la
consequence si les
dispositifs de sécurité pour
le transport ne sont pas
enleves avant d'utiliser
l'appareil.
[importe d'enlever
complètement tous les
dispositifs de sécurité pour
le transport avant d'utiliser
l'appareil pour la premiere
fois. Conserver séparément
ces dispositifs de sécurité
pour le transport. Afin
d'éviter de détériorer
l'appareil en cours de transit,
| est important de replacer
les dispositifs de sécurité
pour le transport si l'appareil
doit être transporté.
Commande
/\ Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
Le linge qui a été
préalablement traité avec des
produits nettoyants contenant
des solvants (détachant,
solvants de nettoyage) peut
provoquer une explosion dans
le tambour.
Bien rincer le linge avec de
l'eau avant de le laver dans la
machine.
/\ Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être ref£oulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
/\ Mise en garde
Risque de blessure !
m OI VOUS placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
в SOI VOUS grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
в VOUS risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
/\ Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à
haute température, vous
risquez de vous brúler si vous
entrez en contact avec le
produit de nettoyage chaud
Consignes de sécurité fr
(par ex. lorsque vous évacuez
un produit de nettoyage chaud
dans un évier).
Ne mettez pas vos mains dans
le produit de nettoyage chaud.
/\ Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits
d'entretien risquent d'étre
projetés si vous ouvrez le bac a
prodults en cours de
fonctionnement de l'appareil.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Consulter immédiatement un
médecin en cas d'ingestion
accidentelle.
Attention !
Dommage matériel / dommage
a l'appareil
m Sl la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
11
fr Consignes de sécurité
x Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Nettoyage / maintenance
/\ Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne a
l'électricité. I! existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc noter ce
qui suit :
n Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l'appareil du secteur (retirer
la prise).
= Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
m Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche elle-
méme et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommage.
12
m Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
в Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
= Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
/\ Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
étre refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
/\ Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
/\ Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel / dommage
a l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de pré-
lavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
m EvViter que ces agents
n entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
m N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
nNumide pour nettoyer
l'appareil.
n Eliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
Consignes de sécurité
fr
13
fr Respect de l'environnement
Protection de
l'environnement
Emballage / Appareil usagé
o Eliminez l'emballage en
& respectant l'environnement.
X Cet appareil est marqué selon
= la directive européenne
2012/19/UE relative aux
appareils électriques et
électroniques usagés (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).La directive
définit le cadre pour une
reprise et une récupération des
appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
Conseils pour économiser de
l'énergie
m Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Récapitulatif des programmes —
Supplément à la notice d'utilisation
et d'installation
m Lavez le linge normalement sale
sans prelavage.
m Les températures de programme
indiquées s'orientent à la
température mentionnée sur
l’étiquette d'entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d'économie d'énergie, tout
en assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
14
Mode Economie d'énergie :
l'éclairage du bandeau d'affichage et
timeLight (affichage visuel sur le sol
—> Page 42) s'éteint après quelques
minutes. La touche de démarrage
clignote. Appuyez sur n'importe
quelle touche pour activer
l'éclairage.
Pendant l'exécution d'un
programme, le mode Economie
d'énergie ne s'active pas.
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les
instructions du fabricant du sèche-
linge.
Installation et
branchement
Etendue des fournitures
Remarque : Vérifiez :
m Sila machine présente des avaries
de transport. Ne mettez pas en
service une machine endommagée.
m Que toutes les pièces d'accessoires
ont été fournies.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l'appareil ou auprès
de notre service après-vente.
9 ME
Installation et branchement fr
Cordon d'alimentation électrique
Sachet de rangement :
*
Notice d'utilisation et
d'installation
Répertoire du réseau de
service apres-vente*
Garantie*
Coiffes pour obstruer les
orifices restants une fois les
cales de transport enlevées
Agrafe de flexible pour fixer le
flexible d'écoulement d'eau
sur le siphon
Flexible d'écoulement d'eau
Flexible d'arrivée d'eau sur le
modele Aquastop
Coude pour fixer le flexible
d'écoulement d'eau
Flexible d'arrivée d'eau sur les
modeles Standard/Aqua-Secure
selon le modele
Pieces pour le montage — Page 23
"E
ти |
Outillage utile
m Niveau à bulle pour la mise a niveau
m Clés à vis avec embout :
— calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
— calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
15
fr Installation et branchement
Consignes de sécurité
/\ Mise en garde
Risque de blessures !
m Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous soulevez/
transportez le lave-linge.
m Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces faisant saillie (par ex. le
nublot), celles-ci risquent de casser
et de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas la machine à laver
par ses pièces saillantes.
m Si les flexibles et les lignes du
secteur n'ont pas été posés
correctement, vous risquez de
trébucher et de vous blesser.
Disposez les flexibles et le cordon
de maniere a éviter tout risque de
chute.
Attention !
Dommages de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l’eau gèle
peuvent se déchirer/éclater.
N'installez pas le lave-linge sur des lieux
exposés au risque de gel et/ou en plein
air.
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des
flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement
d'eau sont sous une pression d'eau
élevée. Pour éviter des fuites ou des
dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes
figurant dans ce chapitre.
Remarques
m N'utilisez aucune porte de meuble
avec des éléments en métal à
proximité du bandeau de
commande. Cela pourrait entraver le
bon fonctionnement du bandeau de
commande.
16
m Outre les consignes énoncées ici,
vous devrez peut-être respecter
également les prescriptions
particulières énoncées par vos
compagnies distributrices d'eau et
d'électricité.
m En cas de doute, contiez le
branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge doit se
trouver bien d'aplomb sinon il risque de
se déplacer en cours de
fonctionnement !
m La surface d'installation doit être
dure et plane.
m Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Installation sur des tôles
coulissantes
Les tôles coulissantes vous facilitent
l'insertion de l'appareil dans la niche
d'encastrement.
Vous pouvez commander les tôles
coulissantes auprès de votre revendeur
ou du service après-vente sous la
reference n°66 1827.
Conseil : Avant l'insertion, humidifiez
les tôles coulissantes avec un mélange
d'eau et de produit vaisselle. N'utilisez
pas d'huile ni de graisse.
T2
Г
LT
le
Encastrement/montage sous
plan de travail haut
En cas d'encastrement/de montage de
l'appareil sous un plan de travail haut,
vous pouvez compenser l'espace entre
le couvercle de l'appareil et le plan de
travail en utilisant des pieds d'appareil
plus hauts.
N° de réf. du jeu de surélévation :
WZ 20441, WMZ 20441, Z 7060X1
LZ£Zear A.
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque
de se déplacer et de basculer / se
renverser au bord du socle.
Fixez impérativement les pieds de
l'appareil avec des pattes de retenue.
N° de réf. WMZ 2200, WX 9756,
/ 7080X0
Remarque : Sur un plancher en
poutres de bois, placez le lave-linge :
m de préférence dans un coin,
m Sur une plague en bois résistante a
l'eau (épaisseur minimum. 30 mm)
vissée sur le sol.
Installation sur un socle avec
tiroir
Socle N° de réf. : WMZ 20490,
WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Installation et branchement
fr
17
fr
Installation et branchement
Enlever les cales de transport
Attention !
Dommage de l'appareil
1.
2.
18
Pour le transport, la machine est
immobilisée par des cales de
transport. Pendant la marche de la
machine, les cales de transport non
retirées risquent d'endommager le
tambour par exemple.
Avant la première utilisation, enlevez
impérativement et entièrement les 4
cales de transport. Rangez les cales.
Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez
impérativement les cales avant
d'effectuer le transport.
Retirez les flexibles des fixations.
4X
|
Dévissez les 4 cales de transport a
l'aide d'une clé plate SW13 et retirez-
les.
4X
3. Enlevez les douilles. Sortez le
cordon électrique de ses fixations.
5. Enfoncez bien les capuchons sur le
haut et simultanément poussez-les
jusqu'à ce que vous entendiez les
crochets s'encliqueter.
a
A
e
Y
Conservez les vis et les douilles pour un
transport ultérieur. — Page 29
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
в Raccordement a gauche
= ff
Ne
205 cm
150 cm
164 cm
max. 100 cm
Raccordement a droite
E UVOUP
160 cm
195 cm
215 cm
max. 100 cm
OO WX»
Conseil : Vous pouvez commander
une extension pour le flexible d'arrivée
d'eau froide ou Aquastop (env. 2,50 m)
auprès de votre revendeur spécialisé ou
du service après-vente.
N° de réf. WMZ 2380, WZ 10130,
CZ 11350, Z 7070X0
Installation et branchement
fr
19
fr Installation et branchement
Arrivée de l'eau
/\ Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne plongez pas la vanne de sécurité
Aqua-Stop dans l'eau (elle contient une
électrovanne).
Remarques
m Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
m Ne raccordez jamais la machine au
mitigeur d'un chauffe-eau
accumulateur ouvert.
m N'utilisez que le flexible d'arrivée
d'eau livré d'origine ou acheté chez
un revendeur spécialisé agréé ;
n'utilisez jamais de flexible d'arrivée
d'occasion.
m Ne pliez ou ne coincez pas le flexible
d'arrivée d'eau.
m Ne modifiez pas (raccourcir, couper)
le flexible d'arrivée d'eau (la solidité
n'est plus garantie).
m Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le
réseau de conduites
au moins 100 kPa (1 bar)
maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au
minimum 8 litres /minute.
Si la pression de l'eau est plus élevée, Il
faut installer un réducteur de pression
en amont.
Raccord
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au
robinet (26,4 mm = 34") et sur l'appareil
(pas nécessaire sur les modèles avec
Aquastop, installé en fixe) :
20
m Sur le robinet d'eau
— Modèle : standard
34"
1 G= 3
J min.10 mm
IN
— Modèle : Aqua-Secure
IN
ey 3/4 И
ИА =
8 у TT min.10 mml
90° 590°
— Modele : Aquastop
-
E D 34
ZZ +
E у | min.10 mml
90° 7 90%
sur l'appareil
Modèle : standard et Aqua-Secure
Remarque : Ouvrez prudemment le
robinet d’eau et vérifiez en même temps
si les raccords sont étanches. Les
raccords de vis sont soumis à la
pression du flexible d'eau.
Evacuation de l'eau
/\ Mise en garde
Risque de brúlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage a haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
tres chaud par ex. pendant la vidange
du bain tres chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Dégât des eaux
Ol, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le flexible
d'évacuation glisse hors du lavabo ou
du point de raccordement, l'eau qui
s'écoule peut provoquer des dégâts.
sécurisez le flexible pour l'empêcher de
sortir.
Attention !
Endommagement de l'appareil / des
textiles
Si l'extrémité du flexible d'évacuation
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être réaspirée dans l'appareil et
d'endommager l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
m le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
m l'extrémité du flexible d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
m l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
Remarque : Ne pas couder le flexible
d'évacuation et ne pas l'étirer.
Installation et branchement fr
Raccord sur un siphon
~~
e
Différence de hauteur entre la surface
d'installation et l'orifice d'écoulement
a l'égout :
m pour les modèles Aqua-Secure,
standard min. 60 cm - max. 100 cm,
m pour le modele Aqua-Stop
О - тах. 100 ст.
Nivellement
Si le lave-linge ne se trouve pas
parfaitement à l'horizontale, il risque de
faire beaucoup de bruit, d'engendrer
des vibrations et de se déplacer tout
seul !
Les quatre pieds de l'appareil doivent
reposer fermement sur le sol. L'appareil
ne doit pas trembler.
Vérifiez l'alignement de l'appareil à
l'aide d'un niveau et corrigez le cas
échéant l'alignement en réglant les
pieds de l'appareil.
L'appareil ne doit pas reposer sur les
panneaux de côté de la niche
d'encastrement.
Les contre-écrous des pieds avant de
l'appareil doivent être vissés fermement
a l'aide d'une clé a vis de calibre 17
contre le boitier.
21
fr Installation et branchement
Raccordement électrique
/\ Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
m Ne saisissez jamais la fiche avec les
mains mouillées.
m Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et jamais
par le cordon car il pourrait être
endommadgé.
m Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
Respectez les consignes suivantes et
assurez-vous que :
Remarques
m La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque
signalétique) concordent.
La puissance connectée ainsi que
l'ampérage nécessaire du fusible/
disjoncteur figurent sur la plaque
signalétique.
m Le lave-linge est raccordé a une
prise de courant alternatif
réglementairement installée et
comportant un contact de terre.
m La fiche male et la prise de courant
vont ensemble.
m Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
m Le systeme de mise a la terre est
correctement installé.
mu L'opération du changement du
cordon électrique (si nécessaire) est
réservé à un électricien agréé. Vous
pouvez obtenir un cordon électrique
de rechange auprès du SAV.
m N'utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
m En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de
disjoncteur arborant le symbole [5X].
Seul ce symbole garantit que les
prescriptions actuellement en
vigueur seront remplies.
22
La prise secteur doit étre librement
accessible a tout moment. Si cela
n'est pas possible, afin de respecter
les regles de sécurité en vigueur, un
commutateur (coupure bipolaire)
doit être intégré dans l'installation
permanente en conformité avec les
règles d'installation électrique.
Le cordon électrique n'est pas plié,
pincé, modifié, coupé.
Le cordon électrique n'est pas en
contact avec des sources de
chaleur.
Montage de l'appareil
1. Pour faciliter l'insertion de l'appareil,
vissez les pieds de l'appareil (a)
jusqu'à ce due y pparel se trouve
sur les patins (b
Installation et branchement fr
>
2e Z— |
|
. Raccordez les flexibles.
— Page 20, — Page 21
34"
=
—— оон
) "IX
| min.10 mm
—————
d
IN
e Г
O
с
AT
60 cm
— —
=
>
faire resserrez le cordon
d'alimentation et les flexibles.
Remarque : Veillez à ce que le
cordon d'alimentation et les flexibles
ne soient pas coincés entre la paroi
de l'appareil et le mur.
Posez le cordon d'alimentation et les
flexibles. Insérez l'appareil et pour ce
. Pour fonctionner, l'appareil doit être
posé sur ses quatre pieds, pour ce
faire dévissez les pieds arrière.
23
fr
6.
7.
24
Installation et branchement
Alignez l'appareil à l'aide d'un
niveau. — Page 21
/2 DA /. X
у 47 NA
— —
X XX
© N}
A
= ol
| oo N
|| со
N| M
со ©
© NY
Y
Oh
Y N
34| | |. 523 | 24
— 592-595 _
[cm]
— Charnières à droite
Maintenez la porte de l'appareil à la
hauteur voulue sur l'appareil et
marquez le bord supérieur de
l'appareil sur l'intérieur de la porte.
— Charnières à gauche
\
8. Percez les trous. Pour le trou de
9.
ol A
©
Y
A
ol с
N 00 N-
O |
ON
© со
NY ©
Y
COR
N y
2.1 52.3 | | 134
5 59.2 — 59.5 _
[cm]
35 mm de 9, utilisez une scie
cloche.
_12 mm
Insérez les charnières dans les
orifices et vissez. Vissez les contre-
plaques du loqueteau magnétique.
Installation et branchement
fr
10.Insérez les charnières dans
l'appareil (1 + 2), faites glisser les
rails de recouvrement (3) puis vissez
25
fr Installation et branchement
11.Insérez les loqueteaux magnétiques —
sur l'appareil.
13.Posez la barre de distance du
pandeau du socle.
12.Alignez la porte de l'appareil.
—————————
20
Installation et branchement fr
14.Retirez la dimension A et Y. 16.Mettez en place le bandeau du
socie.
Remarque : Si le bandeau de socle
se trouve plus à l'avant ou en cas de
facade du meuble affleurante,
timeLight* (affichage visuel sur le
Sol) n'est pas visible.
* selon le modele
15.Vissez la barre de distance selon les
dimensions.
N
> Votre appareil est à présent monté.
Z-0.2
195 27.7
59.4 — 59.8
i
Y
27
fr Installation et branchement
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a
été soumis à des tests approfondis. Afin
d'évacuer l'éventuelle eau résiduelle
Issue des tests, effectuez un premier
lavage sans linge.
Remarque : Le lave-linge doit être
installé et branché correctement. à
partir — Page 15
Préparatifs :
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrez le robinet d’eau.
Exécutez le programme sans linge :
Mettez l'appareil sous tension.
Fermez le hublot (n'introduisez pas
de linge dans le tambour !).
Réglez le programme Nettoyage
tambour 90 °C.
Ouvrez le bac à produits.
Versez env. 1 litre d'eau dans le
compartiment Il.
Versez de la lessive en poudre dans
le compartiment Il.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive
recommandée par le fabricant de
lessive. N'utilisez pas de lessive pour
lainages ou textiles délicats.
7. Fermez le bac à produits.
8. Appuyez sur la touche >.
9. Eteignez l'appareil en fin de
programme.
Votre lave-linge est prêt à l'emploi.
S ok © Na
28
Transport
par ex. en cas de déménagement
Préparatifs :
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Annuler la pression d'eau dans le
flexible d'arrivée d'eau : — Page 51;
Nettoyage et entretien - Filtre bouché
dans l'arrivée d'eau
Installation et branchement fr
4x
3. Débrancher le lave-linge du secteur. Avant une nouvelle mise en service :
4. Évacuer le bain lessiviel résiduel :
—> Page 49; Nettoyage et entretien- Remarques
Pompe de vidange obstruée, E
Vidange de secours
5. Démonter les flexibles. E
Posez les cales de transport :
1. Enlevez et rangez les couvercies.
Utilisez un tournevis.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Le cordon d'alimentation peut être
fixé sur les fixations.
4X
3. Mettez les vis des cales de transport
en place et serrez-les a l'aide d'une
clé plate SW13.
Enlever impérativement les cales de
transport !
Verser env. 1 litre d'eau dans le
compartiment Il, puis sélectionner le
programme Vidange et démarrer.
Vous éviter ainsi que de la lessive
non utilisée gagne l'égout lors du
lavage suivant.
29
fr Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Lave-linge
©
1 /
>
4 o 5
BL 7 6
— LY
77717 — —
rex 7
Bac à produits timeLight
Bandeau de commande et | | ;
d'affichage Lorsque l'appareil est allumé, un
affichage visuel des informations sur le
programme apparaît sur le sol en
dessous de la porte du meuble.
Vous pouvez allumer ou éteindre cette
affichage projeté. — Page 46
Hublot avec poignée
Flexible de vidange
Déverrouillage de secours
Pompe de vidange
timeLight
Co
O
Présentation de l'appareil fr
Bandeau de commande
Sélecteur de programme :
pour sélectionner un programme
et pour allumer et éteindre le lave-
linge par la position Arrêt O ;
Programme
Vous trouverez un aperçu de tous
les programmes dans le
supplément à la notice d'utilisation
et d'installation.
Bandeau d'affichage des
réglages et des informations
31
fr Présentation de l'appareil
Bandeau d'affichage
Le bandeau d'affichage vous fournit des informations sur le programme sélectionné
et les réglages possibles.
Touches Affichage des valeurs Réglage
de réglage
--90 Température en °C: -- = froid
0 - 1400”, - -- Vitesse d'essorage en tr/min ; O = sans essorage,
-- = arrêt cuve pleine
1-24h Fin dans
=D @ speed/eco
Rinçage plus **
Repassage facile **
Prelavage **
[6] pour démarrer, interrompre (par ex. rajouter du linge) et arréter
un programme
[2 [+[ 3] = Securité enfants / blocage du bandeau de commande
x
vitesse d'essorage maximale en fonction du modèle
** Touches selon le modèle
autres affichages
© w= © End (Fin)
GE
FA
G
88:86
32
* Affichage selon le modèle
Information
otatut du programme : lavage, rinçage, essorage, fin du programme
Fin du programme avec arrêt cuve pleine
Hublot verrouillé
Robinet d'eau fermé / pression d'eau trop faible
Fonction de rappel pour le nettoyage du tambour
Mousse détectée
Durée du programme par ex. 1:51 ; Fin dans par ex. 5) 8,5 h ; charge recomman-
dée par ex. 8,0 kg* ; statut du programme par ex. Fin
ВЫ Linge
Preparation du linge
Attention!
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pieces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent dendommager le
linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les
consignes sulvantes lors de la
préparation de votre linge :
m Videz les poches des vêtements.
FT > 7
7 9 ET
| "o
m Faites attention aux pieces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
m Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, voilages, soutien-gorge a
armatures).
m Fermez les fermetures éclair,
boutonnez les housses.
в À l'aide d'une brosse, retirez le sable
éventuellement présent dans les
poches et dans les revers.
m Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par :
m Type de tissu/de fibre
m Couleur
Linge fr
Remarque : Le linge peut déteindre
OU ne sera pas correctement propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même
degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés
de salissure — Page 35.
— peu sale : pas de prélavage,
sélectionnez éventuellement
speed
— Normal
— très sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme
avec prélavage
— taches : enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la
température maximale de lavage à
employer.
7 convient pour un lavage
normal ;
par ex. programme Coton
№7 nécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme
synthétiques
7 nécessite un lavage
particulièrement ménageant ;:
par ex. programme Délicat/
soie
27 lavable a la main ; par ex.
programme 7 laine
9-4, Ne pas laver le linge en
machine.
33
fr Linge
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un assouplissant.
L'amidonnage est notamment possible
avec le programme Coton lors du
rinçage avec de l'amidon liquide.
Versez la quantité d'amidon selon les
indications du fabricant dans le
compartiment & (nettoyez le
compartiment au préalable si
nécessaire).
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable | Respectez les
instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le
lave-linge !
Trempage
1. Versez l'agent de trempage/la
lessive dans le bac Il conformément
aux instructions du fabricant.
2. Sélectionnez le programme
souhaité.
3. Appuyez sur la touche blIIpour
démarrer le programme.
4. Après env. dix minutes, appuyez sur
la touche DID pour mettre le
programme en pause.
5. Après le temps de trempage
souhaité, appuyez sur la touche D>II
pour continuer ou modifier le
programme.
Remarques
m Chargez du linge de même couleur.
m Aucune autre lessive n'est requise ;
la solution de trempage est utilisée
pour le lavage.
34
Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d'entretien du linge définit
le choix de la lessive correcte, de la
bonne température et du traitement
adéquat du linge. — aussi
www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous
trouverez un grand nombre d autres
informations sur les lessives, produits
d'entretien et de nettoyage destinés a la
consommation privée.
m Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à
l'ébullition, en lin ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 90°C
m Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin
ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 60°C
m Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d'entretien facile et
synthétiques
Programme : Synthétiques /
froid - max. 60°C
m Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et
délicats, en soie ou en viscose
Programme : Délicat/Soie /
froid - max. 40°C
m Lessive pour lainages
appropriée aux lainages
Programme : Laine /
froid - max. 40°C
Produit lessiviel fr
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel
Avec du linge légèrement et
normalement sale, vous pouvez
économiser de l'énergie (en abaissant la
température de lavage) et de la lessive.
Economiser
Degré de salissure/
Remarque
Température et peu sale
quantité de lessive Pas de salissures, pas de
réduites selon la taches visibles. Les vêtements
recommandation = ont pris des odeurs de
de dosage transpiration par ex. :
m Vêtements d'été et de
sport légers (portés
quelques heures)
m — [-shirts, chemises,
chemisiers, (portés au
max. 1 jour)
m linge de lit et serviettes de
bain d'invités (utilisés 1
jour)
normalement sale
salissures visibles ou
quelques petites taches, par
ex. :
m |-Shirts, chemises,
chemisiers (impregnes de
sueur, portés à plusieurs
reprises)
m Serviettes, linge de lit
(utilisés au max. 1
semaine)
très sale
Température
selon l'étiquette Salissures et/ou taches bien
d'entretienet — — visibles, par ex. torchons a
quantité de lessive vaisselle, linge de bébé,
selon la vêtements professionnels
recommandation
de dosage/tres
sale
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide
au lavage, produit d'entretien et
détergents, respectez impérativement
les consignes de leurs fabricants et les
indications. — Page 41
35
fr Préréglages des programmes
Préréglages des
programmes
Les préréglages des programmes sont
affichés dans le bandeau d'affichage
apres la sélection du programme.
Vous pouvez modifier les préréglages.
Pour cela, appuyez répétitivement sur la
touche correspondante jusqu'à ce que
la valeur de réglage désirée soit
affichée dans le bandeau d'affichage.
Remarque : Si vous appuyez de façon
prolongée sur la touche, les valeurs de
réglage défilent automatiquement
jusqu'à la valeur finale. En réappuyant
ensuite sur la touche vous pouvez de
nouveau modifier les valeurs de
réglage.
Vous trouverez un aperçu de tous les
réglages de programme possibles dans
le supplément à la notice d'utilisation et
d'installation.
Température
(Temp. °C, Température)
Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la température reglée
en fonction de la progression du
programme.
La température maximale réglable
dépend du programme sélectionné.
Vitesse d'essorage
(©, Essorage, Vitesse d'essorage)
Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la vitesse d'essorage
(en tr/min. ; tours par minute) en
fonction de la progression du
programme.
Reglage 0 : Sans essorage final, l'eau
est uniquement vidangée. Le linge reste
30
mouillé dans le tambour, par ex. pour
du linge qui ne doit pas étre essoré.
Reglage - --: Cuve pleine = sans
essorage final, le linge baigne dans
l'eau après le dernier rinçage.
Vous pouvez sélectionner la fonction
Arrêt cuve pleine pour éviter que le
linge se froisse s'il n'est pas retiré du
lave-linge dès la fin du programme.
Pour poursuivre/terminer le programme
— Page 44
La vitesse maximale réglable dépend
du programme sélectionné et du
modèle.
Fin dans
(©, Fin dans)
Avant le demarrage du programme
Vous pouvez présélectionner le report
de la fin du programme (Fin dans) par
pas d'une heure (h = heure) jusqu'à
maximum 24 h.
Pour cela :
1. Sélectionnez un programme.
La durée du programme sélectionné
par ex. 2:30 (heures:minutes)
s'affiche.
2. Appuyer répétitivement sur la touche
Fin dans jusqu'à l'apparition du
nombre d'heures voulu.
3. Appuyer sur la touche >00.
Le programme démarre.
Le nombre d'heures sélectionné par
ex. 8h est affiché dans le bandeau
d'affichage et compté à rebours,
jusqu'à ce que le programme de
lavage commence. Ensuite, la durée
du programme s’affiche.
Remarque : La durée du programme
est automatiquement adaptée lors de
son execution.
Certains facteurs peuvent avoir une
influence sur la durée du programme,
par exemple :
m Réglages du programme,
m Dosage du produit lessiviel
(rincages supplémentaires en raison
de la formation de mousse le cas
échéant),
m Charge/type de textile (absorption
d'eau différente),
m Balourds (a cause de draps-housses
par ex.) compenses par des
démarrages réitérés de la phase de
rinçage,
m Variations de tension du secteur,
m Pression d'eau (vitesse d'arrivée).
Après le départ du programme, vous
pouvez modifier le nombre d'heures
présélectionné de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche DIN.
2. Modifier le nombre d'heures à l'aide
de la touche Fin dans.
3. Appuyer sur la touche DIN.
Après le démarrage du programme,
vous pouvez rajouter du linge ou en
enlever, en cas de besoin. — Page 43
Préréglages des programmes
fr
37
fr Options de programme supplémentaires
Options de
programme
supplémentaires
Vous trouverez un aperçu de tous les
réglages supplémentaires possibles
dans le supplément à la notice
d'utilisation et d'installation.
Les réglages diffèrent selon le modèle.
speed/eco
(=D/@, express/eco perfect)
Touche avec deux possibilités de
réglage pour adapter le programme
sélectionné :
m Speed
Pour laver en un temps plus court
avec un rendement de lavage
comparable mais avec une
consommation d'énergie plus élevée
par rapport au programme
sélectionné sans réglage de speed/
eco .
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale indiquée.
E eco
Lavage en économisant de l'énergie
par une réduction de la température
avec une efficacité de lavage
équivalente à celle du programme
sélectionné sans réglage speed/eco
Pour ce faire, appuyez sur la touche. Le
réglage speed vous est d'abord
proposé. Appuyez encore une fois sur
la touche pour activer le réglage eco.
Le symbole correspondant est allumé
dans l'affichage lorsque le réglage est
activé.
Appuyez encore une fois sur la touche
pour qu'aucun réglage ne soit actif.
38
Repassage facile
(£2, Facile, Repass. facile,
Repassage facile)
Touche selon le modele
Réduit le froissage grace à un
déroulement spécial de l’essorage suivi
d'un défoulage assorti d'une vitesse
d'essorage réduite.
Remarque : Humidité résiduelle du
linge légèrement plus élevée.
Rinçage plus
(&, Niveau plus, Rinçage+,
Rinçage plus)
Touche selon le modèle
Niveau d'eau plus élevé et rinçage
supplémentaire pour les peaux
particulièrement sensibles et/ou les
régions ou l'eau est très douce
Prelavage
(y, Prelavage)
Touche selon le modèle
Pour du linge très sale.
Remarque : Répartir le produit lessiviel
dans les compartiments | et Il.
Utilisation de l'appareil
Préparation du lave-linge
Remarque : Le lave-linge doit être
installé et branché correctement. à
partir — Page 15
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrez le robinet d’eau.
3. Ouvrez le hublot.
4. Vérifiez si le tambour est
complètement vide. Videz-le, le cas
échéant.
Sélectionner un programme/
allumer l'appareil
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité-enfants, vous devez d'abord la
désactiver avant de pouvoir régler un
programme.
Sélectionnez le programme souhaité à
l'aide du sélecteur de programme. Le
sélecteur de programme peut tourner
dans les deux sens.
L'appareil est allumé.
Un bref clignotement de l'affichage G
vous indique que vous devez bientôt
exécuter le programme Nettoyage
tambour ou n'importe quel programme
a une température de lavage d'au
moins 60 °C.
Lorsque le hublot est ouvert, des
informations sur le programme
sélectionné apparaissent dans le
Utilisation de l'appareil fr
bandeau d'affichage et timeLight (si
l'affichage visuel des informations de
programme sur le sol est activé et
visible).
Eclairage intérieur du tambour :
l'éclairage du tambour s'allume après la
mise en service de l'appareil, après
avoir ouvert et fermé le hublot ainsi
qu'après le démarrage du programme.
Cet éclairage s'éteint automatiquement.
Modifier les préréglages des
programmes
Vous pouvez utiliser les préréglages
pour ce lavage ou les modifier.
Pour cela, appuyez répétitivement sur la
touche correspondante jusqu'à ce que
le réglage désiré soit affiché.
Les réglages sont actifs sans
confirmation.
Is ne restent pas en mémoire apres
avoir éteint le lave-linge.
Préréglages des programmes
— Page 36
Sélectionner des options de
programme supplémentaires
Grâce aux options de programme
additionnelles, vous pouvez optimiser
encore mieux les réglages du
processus de lavage selon vos lots de
linge.
Vous pouvez ajouter ou désélectionner
les réglages en fonction de la
progression du programme.
Les témoins lumineux des touches sont
allumés lorsque le réglage est actif.
Les réglages ne restent pas en
mémoire après avoir éteint le lave-linge.
Options de programme additionnelles
— Page 38
39
fr
Utilisation de l'appareil
Introduire le linge dans le
tambour
/\ Mise en garde
Danger de mort !
Les pieces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants,
comme par exemple des produits
détachants/benzine, risquent de
provoquer une explosion après avoir
été placées dans l'appareil.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord
minutieusement à la main.
Remarques
40
Mélangez les grandes et les petites
pièces de linge. Les pièces de linge
de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage. Certaines
pièces de linge peuvent engendrer
un balourd.
Ne dépassez pas la charge max. de
linge indiquée. Un remplissage
excessif altère le résultat de lavage
et favorise le froissage.
. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisez-
les dans le tambour.
Fermez le hublot.
Remarque : Veillez ce faisant à ce
que du linge ne reste pas coincé
entre le hublot et le joint en
caoutchouc.
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Attention !
Dommage de l'appareil
Les produits nettoyants et les produits
servant à prétraiter le linge (par ex.
détachant, aerosol de prélavage, ...)
peuvent endommager les surfaces du
lave-linge en cas de contact.
Veillez à ce que ces produits n'entrent
pas en contact avec les surfaces du
lave-linge. Le cas échéant, essuyez
immédiatement, avec un chiffon
nNumide, les résidus de brouillard de
pulvérisation et d'autres résidus/
gouttes.
Dosage
Dosez les produits lessiviels et additifs
en fonction :
m de la dureté de l'eau ; pour la
connaître, renseignez-vous auprès
de votre compagnie distributrice des
eaux
m des indications fournies par le
fabricant du produit
m de la quantité de linge
m du degré de salissure — Page 35
Versage du produit
/\ Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Si vous ouvrez le bac à produits
pendant le fonctionnement, de la
lessive/du produit d'entretien risque de
jaillir.
Ouvrez prudemment le bac.
En cas de contact de la lessive/du
produit d'entretien avec les yeux ou la
peau, lavez-les et rincez-les
abondamment.
Consultez un medecin si le produit a eté
avalé par inadvertance.
Utilisation de l'appareil fr
Remarque : Diluez les produits de
rinçage assouplissant et produits
d'apprêt dans un peu d'eau. Cela
empêche des obstructions dans le
système de tuyaux du lave-linge.
Versez les lessives et les produits
d'entretien dans les compartiments
correspondants :
pour de la lessive
liquide
Lessive pour le lavage
principal, adoucisseur
d'eau, produit
blanchissant, cristaux
de détachant
Compartiment & Produit assouplissant,
amidon liquide ;
ne pas dépasser le
repère max
Lessive pour le
prélavage
Système de
dosage À
Compartiment Il
Compartiment |
1. Retirez le bac à produits jusqu'en
butée.
2. Versez la lessive et/ou le produit
d'entretien.
3. Fermez le bac à produits.
41
fr Utilisation de l'appareil
Systeme de dosage” pour du produit
lessiviel liquide
* selon le modele
Pour doser la lessive liquide,
positionnez le système de dosage
comme suit :
1. Retirez le bac à produits jusqu'en
butée.
>
2. Appuyez sur l'insert et retirez
complètement le bac.
NAS
pd
3. Poussez le systeme de dosage vers
l'avant, rabattez-le et encliquetez-le.
42
4. Remettez le bac en place.
>
Remarque : N'utilisez pas le système
de dosage avec les lessives gélifiees et
les poudres de lavage ni avec les
programmes incluant un prélavage ou
Si vous avez choisi Fin dans.
Sur les modèles sans système de
dosage versez la lessive liquide dans
un doseur correspondant et placez-la
dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche II. Le témoin
lumineux s'allume et le programme
démarre.
Dans le bandeau d'affichage et
timeLight, le temps "Fin dans" est
indiqué pendant l'exécution du
programme, ou bien la durée du
programme et les symboles indiquant
l'avancement du programme sont
indiqués après le début du programme
de lavage.
Bandeau d'affichage — Page 32
timeLight — Page 30
Remarque : Détection de mousse
Si le symbole & est allumé en plus
dans le bandeau d'affichage, ceci
signifie que le lave-linge a détecté un
excès de mousse pendant le
programme de lavage et qu'il ajoute
automatiquement des cycles de rinçage
pour supprimer la mousse.
Dosez une plus faible quantité de
lessive lors du prochain lavage avec
une charge de linge équivalente.
Pour éviter toute modification du
programme par inadvertance,
sélectionnez la sécurité-enfants de la
maniere suivante.
Sécurité enfants
(© 3 sec.)
Vous pouvez verrouiller le lave-linge
pour empêcher un déréglage des
fonctions par inadvertance. Pour cela,
activez la sécurité enfants après le
lancement du programme.
Pour activer/désactiver, appuyer
simultanément sur les touches Vitesse
d'essorage pendant env. 3 secondes
et sélectionner Fin dans . Le symbole
— apparaît dans le bandeau
d'affichage.
в <= est allumé : la sécurité enfants
est activée.
E = clignote : la sécurité enfants est
active et le programmateur a été
déréglé. Pour désactiver la sécurité
enfants, réglez à nouveau le
sélecteur de programme sur le
programme initial. Le symbole est de
nouveau allumé.
Remarque : Pour éviter une
interruption du programme, ne pas
faire passer le sélecteur de
programme sur la position Arrêt.
Remarque : La sécurité-enfants reste
active après la fin du programme et
l'arrêt de l'appareil. Vous devez toujours
la désactiver lorsque vous voulez lancer
un nouveau programme.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez rajouter du linge ou en
enlever, en cas de besoin.
Pour ce faire, appuyez sur la touche >.
Le voyant lumineux de la touche >I
clignote et la machine vérifie s'il est
possible de rajouter du linge.
Utilisation de l'appareil fr
Si dans le bandeau d'affichage :
m le symbole © est éteint, il est
possible de rajouter du linge.
m le symbole @ est allumé, il n'est pas
possible de rajouter du linge.
Appuyez sur la touche DII pour
poursuivre le programme. Le
programme continue automatiquement.
Remarques
m Lorsque vous rajoutez du linge, ne
laissez pas le hublot ouvert
longtemps - de l'eau sortant du linge
pourrait couler.
m En présence d'un niveau d’eau
élevé, d'une température élevée ou
si le tambour tourne, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de
sécurité et il n'est pas possible de
rajouter du linge.
m L’affichage de la charge n'est pas
activé lors du rajout de linge.
Modifier le programme
1. Appuyer sur la touche >.
2. Choisir un autre programme.
3. Appuyer sur la touche D>II. Le
nouveau programme reprend depuis
le début.
Interrompre le programme
Programmes à température élevée :
1. Appuyer sur la touche DII.
2. Faire refroidir le linge : sélectionner :
Rinçage.
3. Appuyer sur la touche DII.
Programmes à température réduite :
1. Appuyer sur la touche PL.
2. Sélectionner Essorage.
3. Appuyer sur la touche PL.
43
fr Utilisation de l'appareil
Fin du programme avec
réglage Cuve pleine
- -- © apparaît dans le bandeau
d'affichage et le voyant lumineux de la
touche >10 clignote.
Poursuivez le programme de la manière
suivante :
m appuyer sur la touche >i ou
m Sélectionner une vitesse d'essorage
ou régler le sélecteur de programme
sur Essorage et appuyer ensuite sur
la touche PL.
Fin du programme
Fin apparait dans le bandeau
d'affichage et le voyant lumineux de la
touche D>II est éteint.
La fin du programme est également
affichée sur le sol, dès lors que :
m timeLight (affichage visuel) est activé
et visible.
m le mode Economie d'énergie n'est
pas encore activé. — Page 14
Retirer le linge/éteindre
l'appareil
1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
2. Réglez le sélecteur de programme
sur Arrêt ©. L'appareil est éteint.
3. Fermez le robinet d'eau.
Remarque : Ne s'applique pas aux
modèles équipés de l'Aqua-Stop.
Remarques
m Ne laissez pas de pièces de linge
dans le tambour. Elles risquent de
rétrécir lors du lavage suivant ou de
teindre d'autres articles.
m Retirez les corps étrangers
éventuellement présents dans le
tambour et le joint en caoutchouc —
Risque de rouille.
m Essuyez le joint en caoutchouc.
44
Laisser le hublot et le bac a produit
ouverts afin que l’eau restante
puisse s'évaporer.
Attendez toujours la fin du
programme, sinon l'appareil pourrait
être encore verrouillé. Ensuite,
allumez l'appareil et attendez le
déverrouillage.
Si le bandeau d'affichage est éteint à
la fin du programme, le mode
Economie d'énergie est actif.
Appuyez sur n'importe quelle touche
pour l'activation.
Technique sensorielle
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de
linge, la détection automatique de
quantité adapte la consommation d'eau
de façon optimale à chaque
programme.
Système de contrôle anti-
balourd
Le système de contrôle du balourd
détecte automatiquement ce dernier et
veille, en faisant redémarrer plusieurs
fois l'essorage, à ce que le linge se
répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lave-
linge réduit la vitesse de rotation
lorsque le linge est très mal réparti, ou
n'effectue pas d'essorage.
Remarque : Mettez ensemble de
petites et grandes pièces de linge dans
le tambour. — Page 55
VoltCheck
selon le modele
Le systeme de contróle automatique de
tension détecte un sous-dépassement
non autorisé de la tension. Le deux-
points de l'affichage 'Fin dans' clignote
dans le bandeau d'affichage.Modifier
— Page 32
Lorsque la tension d'alimentation est de
nouveau stable, le deux-points de
l'affichage 'Fin dans' est allumé (état
normal).
Le sous-dépassement de tension
détecté s'affiche ultérieurement dans le
déroulement du programme par
l'allumage des trois points dans
l'affichage.
Technique sensorielle fr
Remarque : Les sous-dépassements
de tension peuvent par ex. conduire à
une prolongation du programme et/ou
a un résultat d'essorage non
satisfaisant.
45
fr Réglages de l'appareil
Réglages de l'appareil
Vous pouvez modifier les réglages
suivants :
m le volume des signaux d'indication
(par ex. à la fin du programme).
m |e volume sonore des signaux des
touches.
m activer/désactiver la fonction de
rappel d'exécution du programme
Nettoyage tambour.
m activer/désactiver timeLight
(affichage visuel des informations de
programme sur le sol).
Pour modifier les réglages, vous devez
toujours activer d'abord le mode
réglage.
N SON —
Activer le mode reglage
1. Tournez le selecteur de programme
sur le programme Coton Position 1.
Le lave-linge est allumé.
2. Appuyez sur la touche DII et
maintenez-la enfoncée en tournant
en même temps le sélecteur de
programme vers la droite sur la
Position 2. Relâchez la touche.
Le mode réglage est activé et le volume
préréglé pour les signaux d'indication
apparaït dans le bandeau d'affichage
(par ex. à la fin du programme).
46
Modifier les reglages
En appuyant plusieurs fois sur la touche
Fin dans , vous modifiez sur les
positions du sélecteur de programme :
m 2: le volume sonore des signaux
d'indication
et/ou
m 3: le volume sonore pour les
signaux des touches
O = arrêt,
y 1 = faible,
01234 5 over
4 = très fort
et/ou
mu 4: sila fonction de rappel est
activée (On) ou désactivée (OFF)
pour le programme Nettoyage
tambour
et/ou
m 5 : si timeLight (affichage visuel des
informations de programme sur le
sol) est activé (On) ou désactivé
(OFF).
Quitter le mode réglage
Vous pouvez maintenant mettre fin à la
procédure et régler le sélecteur de
programme sur Arrêt O. Les réglages
sont mémorisés.
Nettoyage et entretien
/\ Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'electrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Eteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
/\ Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants
par ex. essence de nettoyage peuvent
dégager des vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, peuvent
endommager les surfaces et pièces de
la machine.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Pour prévenir la formation de biofilm
et des mauvaises odeurs :
Remarques
m Assurez une bonne aération du local
ou le lave-linge est installé.
m Laissez le hublot et le bac
d'introduction légèrement ouverts
lorsque vous n'utilisez pas le lave-
linge.
m Lavez de temps en temps avec un
programme Coton 60°C en utilisant
une lessive en poudre toutes
températures.
Nettoyage et entretien fr
Corps de la machine /
bandeau de commande
m Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon humide.
m Enlevez immédiatement les restes
de la lessive.
m Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Utiliser un produit de nettoyage sans
chlore, ne pas utiliser de laine d'acier.
En cas de dégagement d'odeurs du
lave-linge ou bien pour le nettoyage du
tambour, exécuter selon le modèle le
programme Nettoyage tambour 90°C
ou Coton 90 °C sans linge. Pour cela,
utiliser une lessive en poudre toutes
températures.
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la
lessive a été correctement dosée. Si un
détartrage s'impose malgré tout,
procédez comme indiqué par le
fabricant de produit détartrant. Vous
pouvez vous procurer des produits
détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente.
— Page 57
47
fr Nettoyage et entretien
Tiroir a produit lessiviel et son
boîtier
S'il contient des résidus de lessive ou
de produit assouplissant :
1. Retirez le bac à produits jusqu'en
butée.
>
2. Appuyez sur l'insert et retirez
complètement le bac.
NA
—
3. Retirez l'insert : avec un doigt,
poussez l'insert de bas en haut.
4. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac à produits et l'insert,
puis séchez-les.
48
5. Posez l'insert et encliquetez-le
(introduisez le cylindre sur la tige de
guidage).
6. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac
a produits.
NS
7. Introduisez le bac a produits.
>
Remarque : Laissez le bac à produits
ouvert afin que l'eau restante puisse
s'évaporer.
Nettoyage et entretien fr
EX
Pompe de vidange bouchée,
y
г
a
bain lessiviel est tres chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel tres chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
vidange de secours
/\ Mise en garde
Risque de brulure ! —l
Lors d'un lavage a haute température, le
6. Enfoncez de nouveau le bouchon de
=> DA
=
=
7. Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
4. Sortez le flexible de vidange de sa VY |
fixation. =
1. Fermez le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit
pas nécessaire de | évacuer par la 7
/
©
|
pompe de vidange.
2. Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez la fiche de contact de la
prise de courant.
3. Retirez la plinthe.
—_ , 8. Dévissez délicatement le bouchon
| EX de la pompe ; de l'eau résiduelle
(5 peut s'écouler.
5. Retirez le bouchon de fermeture, A |
laissez le bain lessiviel s'écouler
dans un récipient adéquat.
fr
9.
10.
11.
Nettoyage et entretien
Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe et
le carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
Remettez le couvercle en place et
vissez-le. La poignée doit se trouver
a la verticale.
— =
Mettez en place la plinthe.
Remarque : Pour empécher que la
lessive non utilisée gagne l'évacuation
lors du lavage suivant : versez 1 litre
d'eau dans le compartiment ll, puis
lancez le programme Vidange.
50
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1.
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez la fiche de contact de la
prise de courant.
Détachez le collier de serrage.
Retirez prudemment le flexible
d'écoulement, de l'eau résiduelle
risque de couler.
Nettoyez le flexible d'écoulement et
l'embout du siphon.
US
E)
o
Rebranchez le flexible d'écoulement
et sécurisez le point de
raccordement à l'aide du collier du
flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
Pour cela faites se résorber d'abord la
pression de l'eau régnant dans le
flexible d’arrivée d’eau :
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Sélectionnez n'importe quel
programme (sauf rinçage/essorage/
vidange).
3. Démarrez le programme.
4. Laissez le programme fonctionner
env. 40 secondes, puis éteignez
l'appareil.
5. Débranchez la fiche de contact de la
prise de courant.
Nettoyez ensuite les filtres :
1. Débranchez le flexible du robinet
d'eau.
2. Nettoyez le filtre à l'aide d'une petite
brosse.
3. Sur les modèles Standard et Aqua-
secure, nettoyez le filtre à l'arrière de
l'appareil :
Retirez le flexible au dos de
l'appareil.
Nettoyage et entretien fr
ST
7 IND
4. Sur les modeles Standard et Aqua-
Secure, nettoyez le filtre à l'arrière de
l'appareil :
a) Extrayez le filtre à l'aide d'une
Г
©)
b) Nettoyez le filtre.
5, Raccordez le flexible et vérifiez son
étanchéité.
51
fr Dérangements, Que faire si ...
Dérangements, Que
faire si ...
Deverrouillage d'urgence
par ex. en cas de coupure de courant
Le programme reprend quand le
courant est rétabli.
Si vous souhaitez quand même retirer
du linge, vous pouvez ouvrir le hublot
de remplissage en procédant comme
décrit ci-après :
/\ Mise en garde
Risque de brúlure !
Vous risquez de vous ébouillanter en
cas de lavage à haute température, en
cas de contact avec le bain lessiviel et
le linge très chauds.
Laissez-les refroidir le cas échéant.
/\ Mise en garde
Risque de blessures !
Si vous introduisez les doigts dans le
tambour en rotation, vous risquez de
vous blesser les mains.
Ne mettez jamais la main dans le
tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cessé de
tourner.
Attention !
Dégâts des eaux
L’eau qui s'écoule risque de provoquer
des dégâts.
N'ouvrez pas le hublot si de l'eau
demeure visible au niveau du hublot.
1. Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez la fiche de contact de la
prise de courant.
2. Vidangez le bain lessiviel.
— Page 49
3. A l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage de secours vers le
bas puis relâchez-le.
52
4. Ouvrez le hublot.
Dérangements, Que faire si ... fr
Indications dans le bandeau d'affichage
Affichage Cause/remede
@ s'allume
@ clignote
F5 S'allume
©
&% s'allume
: Fin dans clignote
. Fin dans clignote
E:18
E:23
E:32
m Latempérature est trop elevée. Attendez que la température baisse.
m Ге niveau d'eau est trop élevé. [| n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas
échéant, refermez le hublot immédiatement. Appuyez sur la touche >00 pour
poursuivre le programme.
m || se peut que du linge soit coincé. Ouvrez, puis fermez de nouveau le hublot,
ensuite appuyez sur la touche >00.
m Le cas échéant, poussez le hublot pour le fermer, ou retirez du linge, puis
poussez à nouveau le hublot pour le refermer.
m Le cas échéant, éteignez l'appareil et rallumez-le ; réglez le programme puis
effectuez des réglages personnalisés ; lancez le programme.
m Ouvrez le robinet d'eau froide en grand,
m Le flexible d'arrivée d'eau est plié/coincé,
m La pression d'eau est insuffisante. Nettoyez le filtre. — Page 51
cécurité-enfants activée ; désactivezla. — Page 43
Mousse trop importante, rinçages supplémentaires enclenchés. Dosez une plus
faible quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge
équivalente.
Tension d'alimentation trop basse.
Sous-tension dans le programme de lavage.
Le programme est prolongé. — Page 45
m Pompe de vidange bouchée. Nettoyez la pompe de vidange. — Page 49
m Flexible d'évacuation/tuyau d'évacuation bouché. Nettoyez le tuyau
d'évacuation au niveau du siphon. — Page 50
Présence d'eau dans la cuvette de fond, présence d'une fuite dans l'appareil.
Fermez le robinet d'eau. Appelez le service apres-vente |
clignote en alternance avec Fin à la fin du programme.
C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le
linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartissez les petites et grosses pieces de linge dans le tambour. Essorez
éventuellement de nouveau le linge.
53
fr Dérangements, Que faire si ...
Affichage Cause/remede
CX clignote Exécutez le programme Nettoyage tambour 90°C ou un programme a 60 °C pour
le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.
Remarques
m Exécutez le programme sans linge.
m Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un
agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant de lessive.
N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
m Activer/désactiver le signal d'indication
Autres affichages Éteignez l'appareil, patientez 5 secondes, puis rallumez-le. Si l'affichage réapparaît,
prévenez le service après-vente.
Affichage dans timeLight Cause/remède
(affichage visuel au sol) :
A m Une erreur est survenue — voir E ci-dessus : ...
5 m Voir le symbole ci-dessus
G m Voir le symbole ci-dessus
54
Dérangements, Que faire si … fr
Dérangements, Que faire si …
Dérangements
Cause/remede
De | eau fuit.
L'appareil n'est pas
alimenté en eau.
La lessive n'est pas
ajoutée.
Le hublot refuse de
s'ouvrir.
Le programme ne
démarre pas.
Bref à-coup/début de
rotation du tambour apres
le lancement du
programme.
Le lessive n'est pas
evacuee.
L'eau dans le tambour
n'est pas visible.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé/trop
numide.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Le programme dure plus
longtemps que
d'habitude.
Modification du temps
restant en cours de
lavage.
Présence d'eau dans le
compartiment & à
produits d'entretien.
Raccordez correctement/remplacez le tuyau d'évacuation.
serrez à fond le flexible d'arrivée d'eau.
Avez-vous bien appuyé sur la touche DOI ?
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?
Le filtre est peut-être bouché ? Nettoyez le filtre. — Page 51
Le flexible d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé ?
Fonction de sécurité active. Interruption du programme ? — Page 45
© Sécurité-enfants activée ? Désactivez-la. — Page 43
- -- (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné ? — Page 44
Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de
secours ? — Page 52
Touche DID enfoncée ?
Avez-vous sélectionné Fin dans ?
Hublot fermé ?
mu © Sécurité-enfants activée ? Desactivez-la. — Page 43
C'est normal - Lors du démarrage du programme de lavage, un bref à-coup du
tambour peut se produire, en raison du test interne du moteur.
m - --(cuve pleine = sans essorage final) sélectionné ? — Page 44
m Nettoyez la pompe de vidange. — Page 49
m Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation.
C'est normal - L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
m Cest normal - Le système de contrôle anti-Dalourd a interrompu
l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Repartissez les petites et grosses pieces de linge dans le tambour.
m Protection anti-froissage (selon le modele) sélectionnée ? — Page 38
m Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?
C'est normal - Le système de contrôle anti-Dalourd compense le balourd.
m C'est normal - Le système de contrôle du balourd compense le balourd en
répartissant plusieurs fois le linge.
m C'est normal - Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un
rinçage.
C’est normal - L'appareil optimise le déroulement du programme lors du
processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée
du programme dans le bandeau d'affichage.
m C'est normal - l'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
m Nettoyez l'insert le cas échéant.
55
fr Dérangements, Que faire si ...
Dérangements Cause/remede
Des odeurs se dégagent Executez le programme Nettoyage tambour 90 °C ou Coton 90 °C sans
du lave-linge. linge.
Pour cela, utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive
contenant un agent blanchissant.
Remarque : . Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié
de la quantité de lessive recommandée par le fabricant de lessive. N'utilisez pas
de lessive pour lainages ou textiles délicats.
Le symbole &# est allumé Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
dans le bandeau Versez une cuillerée à soupe de produit assouplissant dans 1/2 | d'eau,
d'aifichage. De la mousse mélangez puis versez le mélange dans le compartiment Il (pas avec les textiles
sort le cas échéant dubac pour le plein air, les tenues de sport ni les duvets !)
4 produits. Lors du lavage suivant, diminuez le dosage de lessive.
Bruits et vibrations m L'appareil est-il bien nivelé ? Nivelez l'appareil. — Page 21
importants, l'appareilse @ Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Stabilisez les pieds de
déplace tout seul pendant l'appareil. — Page 21
l'essorage ou la vidange. m Cales de transport enlevées ? Retirez les cales de transport. — Page 16
Le bandeau d'affichage m Coupure de courant ?
ou les voyants ne m Fusibles déclenchés ? Réarmez les disjoncteurs/changez les fusibles.
fonctionnent pas alors m Si Cette panne se reproduit, contactez le service après-vente.
que l'appareil est en
marche.
Présence de résidusde m Les lessives sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles
détergent sur le linge. dans l'eau.
m Sélectionnez Rinçage ou brossez le linge apres le lavage.
En pause, le symbole @ wm Le niveau d'eau est trop élevé. I! n'est pas possible d'ajouter du linge. Le
est allumé dans le cas échéant, refermez le hublot immédiatement.
bandeau d'affichage. m Appuyez sur la touche PI pour poursuivre le programme.
En pause, le symbole @ — Le hublot est déverrouillé. II est possible d'ajouter du linge.
est éteint dans le
bandeau d'affichage.
timeLight (affichage m Timelight activé ? — Page 46
visuel au sol) ne s'allume m Mode Economie d'énergie actif. — Page 14
pas. m Coupure de courant ?
si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous tension
de l'appareil) ou lorsqu'une réparation s'impose :
m Eteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
m Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente.
56
Service apres-vente
si vous n'arrivez pas à remédier à la
panne par vous-même, veuillez
contacter notre service après-vente. —
Page de couverture
Nous trouverons toujours une solution
adaptée, aussi afin d'éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD).
E-Nr. FD
E-Nr. Numéro de série
FD Numéro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux
endroits suivants *selon le modele :
côté l'intérieur du hublot*/trappe de
Service ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez
ainsi que les réparations soient
réalisées par des techniciens du SAV
formés à cet effet, qui recourent à des
pièces de rechange d'origine.
service après-vente
fr
57
fr Données techniques
Données techniques
Poids :
7/5 - 84 kg (selon le modele)
Raccordement au secteur :
Tension nominale 220 — 240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 1900 - 2300 W
Pression de l’eau :
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Puissance absorbée hors service :
0.12
Puissance absorbée en mode veille :
0.50
58
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils
equipes du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et
de la garantie revendeur), nous
assurons un dedommagement aux
conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à
l'origine d'un dégât des eaux chez
un particulier, nous nous engageons
a compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de
l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir
un recours en garantie : l'appareil
équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été
installé et raccordé de manière
professionnelle, suivant les
indications de notre notice ; cette
condition préalable concerne
également la rallonge Aqua-Stop
(accessoire d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les
conduites d'arrivée ou robinetteries
défectueuses situées en amont du
raccordement de l'Aqua-Stop au
robinet d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à
surveiller le fonctionnement des
appareils équipés de l'Aqua-Stop ni
a fermer le robinet d'arrivée d'eau à
l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous devez vous
absenter de votre domicile pendant
plusieurs semaines (pour des
vacances, par exemple), fermez le
robinet d'arrivée d'eau.
Garantie Aqua-Stop
fr
59

Manuels associés