Cyclo 105 H | Mio Cyclo 100 Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Cyclo 105 H | Mio Cyclo 100 Series Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
100
Bienvenue
Table des matières
Bienvenue
Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et
utilisez-le comme référence prioritaire.
2
Informations importantes relatives à l’utilisation de ce manuel.................2
Décharge de responsabilité.................................................................................2
Copyright................................................................................................................2
Informations importantes relatives à l’utilisation de
ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques
utilisés dans ce manuel.
Caractère gras — Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y compris les
boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options.
Caractère italique — Indique le nom d’un écran.
Table des matières
2
Connaître votre appareil
3
Unité principale.....................................................................................................3
Accessoires.............................................................................................................4
Mise en route
4
Charger la batterie................................................................................................4
Procéder à la configuration initiale...................................................................5
Connecter votre appareil à un ordinateur........................................................5
Décharge de responsabilité
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et des
accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans les différentes
images de ce document.
Mio applique une politique de développement en continu. Mio se réserve le
droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur les produits décrits
dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit pas l’absence d’erreur dans
ce document. Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent
ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels du
produit actuel. Ces différences sont mineures et le produit actuel présente la
fonctionnalité matérielle décrite dans ce Manuel de l’utilisateur.
Installer l’appareil
6
Monter l’appareil sur votre vélo.........................................................................6
Installer les capteurs sur votre vélo...................................................................6
Allumer le moniteur de rythme cardiaque....................................................... 7
Fonctionnement basique
8
Menu principal.......................................................................................................8
Écrans de TAB DE BORD......................................................................................9
Mode EXERCICE..................................................................................................10
Consultation de l’HISTORIQUE....................................................................... 11
menu RÉGLAGES.................................................................................................12
Copyright
Personnalisation de votre appareil
© 2012 MiTAC International Corporation. Mio est une marque déposée de
MiTAC International Corporation, utilisé sous licence par Mio Technology NZ
Ltd. Tous droits réservés.
Toutes les marques ou les noms de produit sont des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs sociétés respectives.
12
A PROPOS............................................................................................................13
ACCESSOIRES......................................................................................................13
ALERTES................................................................................................................13
TOUR AUTO.........................................................................................................14
PAUSE AUTO ......................................................................................................14
BAROMÈTRE........................................................................................................14
BOUSSOLE...........................................................................................................14
RÉINIT.DÉFAUT....................................................................................................15
RÉGLAGES GPS....................................................................................................15
ANT+™
est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales.
Révision : R00
(09/2012)
2
1
3
Installer Mio Share..............................................................................................18
Partager votre expérience sur Internet...........................................................18
2
4
Pour plus d’informations
3
2
4
Unité principale
18
Gérer les données sur l’appareil
1
Connaître votre appareil
MODE CARTE.......................................................................................................15
ÉTAT MÉMOIRE...................................................................................................15
RÉG PAGES...........................................................................................................15
PROFILS................................................................................................................16
DONNÉES ENREG..............................................................................................16
PENTE.................................................................................................................... 17
MAJ SYSTÈME...................................................................................................... 17
SYSTÈME............................................................................................................... 17
5
6
18
Assistance en ligne.............................................................................................18
Entretenir votre Mio...........................................................................................18
Qu’est-ce qu’un GPS ?.......................................................................................19
IPX7....................................................................................................................... 20
Précautions de sécurité..................................................................................... 20
Informations règlementaires........................................................................... 20
WEEE.....................................................................................................................21
Contrat de licence de l’utilisateur final...........................................................21
1. ALIMENTATION / RÉTROÉCLAIRAGE / RETOUR
• Tenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour allumer/éteindre
l'appareil.
• Lorsque l'appareil est allumé et le menu du TABLEAU DE BORD affiché,
appuyez sur ce bouton pour5 allumer ou éteindre le rétroéclairage.
• Pendant la navigation parmi les menus (sauf dans le TABLEAU DE BORD),
appuyez sur ce bouton pour6 revenir à l’écran précédent.
2.MENU / ENTRER
• Dans le menu du TABLEAU DE BORD, appuyez sur ce bouton pour
changer d'écran. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour revenir
au menu principal.
• Dans le menu ou dans la liste des options, appuyez sur ce bouton pour
choisir la fonction ou l'option désirée.
3.FLÈCHE VERS LE HAUT / COMMENCER|ARRÊTER
• Appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu ou la liste des options
vers le haut.
• Dans le menu du TABLEAU DE BORD, appuyez sur ce bouton pour choisir
entre CONTINUER, mettre en PAUSE, ou ARRÊTER la minuterie de
l'entraînement.
4.FLÈCHE VERS LE BAS / TOUR
• Appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu ou la liste des options
vers le bas.
• Dans le menu du TABLEAU DE BORD, appuyez sur ce bouton pour créer
un tour pendant que la minuterie est activée pour votre entraînement.
5.Système de fixation sur le vélo : pour monter l’appareil sur le vélo.
6.Mini connecteur USB : se connecte au chargeur ou au câble USB.
3
Mise en route
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil
et des accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel.
Charger la batterie
Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être
complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la batterie
pendant au moins 3.5 heures avant de l’utiliser la première fois.
x2
Adaptateur secteur
Câble USB
Pour charger la batterie :
• U
tiliser une prise d’alimentation secteur
Branchez le câble du chargeur domestique sur le connecteur USB à l’arrière de
votre appareil et le chargeur d’alimentation sur une prise d’alimentation.
Kit de montage vélo
x5
Ceinture de fréquence cardiaque*
(Capteur ANT+™)
1
Kit de capteur de vitesse et de cadence*
(Capteur ANT+™)
3
* Peut être vendu séparément et utilisé pour certains modèles seulement.
2
Pour utiliser votre appareil sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage
vélo spécifique fourni avec votre appareil. Mio peut fournir des accessoires
optionnels avec certains modèles.
• V
ia l’ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Pour
plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil à un ordinateur”
dans la présente section.
Veuillez visiter le site Web de Mio (www.mio.com) pour plus d’informations.
Information :
Cet appareil est certifié ANT+ et est compatible avec les dispositifs de détection ANT+
qui prennent en charge le rythme cardiaque et les données combinées de vitesse du vélo
et de cadence. Pour plus d’informations, veuillez visiter :
www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
4
Astuce : Cette opération est uniquement requise lors de la première utilisation de
votre Mio. Vous pouvez changer ces paramètres dans le menu PARAMÈTRES pendant
l'utilisation de l'appareil.
ATTENTION : Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points
suivants :
• Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein
soleil). La batterie arrête de se recharger lorsque la température ambiante est
inférieure à -10ºC (14ºF) ou supérieure à 60ºC (140ºF).
• Rechargez la batterie quand elle est presque déchargée. Lors de la recharge, assurezvous que la batterie est complètement chargée. Cela peut prolonger la vie de la
batterie.
• Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période de temps (plus
d’un mois) ou si vous trouvez que le temps de décharge/recharge a été réduit, faites
attention à bien décharger complètement la batterie avant de la recharger. Il est
également recommandé de décharger et recharger complètement la batterie une fois
tous les 1 ~ 2 mois.
• Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut
endommager votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel ou
des dommages matériels, et sont de nature à annuler toute garantie.
4.Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement
les signaux des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes selon
l’emplacement.
Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS (
) sur l’écran indique
l’état du GPS.
5.Selon le modèle de votre appareil, il va également automatiquement
rechercher et jumeler le moniteur de rythme cardiaque et le capteur de
cadence/vitesse avec l’appareil. Après l’installation du capteur de cadence/
vitesse et du moniteur de fréquence cardiaque, laissez l’appareil balayer
à leur recherche depuis Menu principal > RÉGLAGES > ACCESSOIRES >
CAPTEURS.
Connecter votre appareil à un ordinateur
Procéder à la configuration initiale
1. Allumez l'ordinateur.
2.Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à
l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre
ordinateur.
3.Lorsque le système vous le demande, choisissez le type de connexion dans le
message de LIEN VERS PC :
1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”.
2.Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre
appareil.
2 sec
2 sec
3.Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris :
• sélectionner votre langue préférée
• choisissez le format de coordonnées : en degrés ou en degrés/minutes/
secondes
• choisissez le format des unités : impérial ou métrique
• réglez la date et le format de l’heure, y compris le fuseau horaire et le
réglage de l’heure d’été
• configurez votre profil, y compris votre sexe, date d’anniversaire, poids,
taille et niveau de forme
• choisissez votre type de vélo (de course, de ville, ou de montagne) et
remplissez les renseignements relatifs au vélo (poids et taille des roues*)
a
3
• OUI : Votre appareil sera connecté à l'ordinateur pour vous permettre de
transférer vos données d'exercice à l'ordinateur et de mettre à jour votre
appareil (si une mise à jour est disponible) à partir du site de Mio Share.
Astuce : Pour plus d’informations sur le Mio Share, consultez la rubrique « Gérer les
données sur l’appareil ».
b
• NON : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil tout en chargeant
la pile depuis l'ordinateur.
* Pour certains modèles seulement.
5
a
Installer l’appareil 2
Suivez les instructions de cette section1pour monter l’appareil et le kit de
b
3.Pour certaines applications, vous pouvez modifier l’orientation de l’écran en
faisant
3 pivoter l’appareil de mode portrait à mode paysage, et vice versa.
capteur de cadence/vitesse (pour certains modèles seulement) sur votre vélo.
En outre, vous aurez besoin d’allumer le moniteur de rythme cardiaque pendant
vos séances d’exercices.
b
Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en caoutchouc,
ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en toute sécurité.
a
4.Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche.
1
Installer les capteurs
sur votre vélo
1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux au
guidon de votre vélo, puis fixez-les en utilisant les deux sangles en plastique.
1
3
2
1
Le kit capteur de cadence/vitesse est utilisé pour certains modèles uniquement.
1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de cadence/
vitesse sur votre vélo.
b
1
3
a
Monter l’appareil sur votre vélo
a
1
b
b
a
2
a
b
d
2
1
b
3
b
b
2
3
2
2
1
a
b
6
3
a
3
a
3
3 laafente
2 2le loquet
3 le support vélo, puis
2 au dos de l’appareil avec
3 sur
2.Alignez
faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur le support vélo.
c
1
Allumer le moniteur de rythme cardiaque
a
Le moniteur de rythme cardiaque est utilisé pour certains modèles uniquement.
n
op
e
R
L
open
1. Avant d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque, humidifiez les contacts au
dos de la sangle de poitrine.
R
R
L
L
d
2
3
b 3.Lorsque c’est fait, vous pouvez apparier le(s) capteur(s) avec votre appareil
1Astuce : Si possible, vous pouvez aussi utiliser un gel électrolyte (en général disponible
depuis Menu principal > RÉGLAGES > ACCESSOIRES > CAPTEURS.
• Sélectionnez VITESSE > SCAN pour apparier le capteur de vitesse à votre
appareil ; ou
• sélectionnez CADENCE > SCAN pour apparier le capteur de vitesse à
votre appareil ; ou
• sélectionnez VITESSE/CADENCE > SCAN pour apparier les capteurs de
cadence/vitesse à votre appareil.
4 un bon contact.
dans des magasins de sports locaux) pour garantir
2.Ajustez la sangle élastique de sorte qu’elle soit bloquée pendant que vous la
mettez. Assurez-vous de prendre une bonne respiration profonde après avoir
mis la sangle.
n
R
a
3
L
R
L
3.Suivez les instructions ci-dessous pour enrouler la sangle autour de votre
dos, puis fixez-la de l’autre côté avec la2
boucle.
Astuce : Porter le moniteur de rythme cardiaque est comme porter une ceinture au bas
de votre poitrine.
3
4
1
c
R
L
Informations :
Le capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les
instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez le couvercle
vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le
couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le
couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie)
pour le refermer.
2
open
op
e
c
2.Vérifiez que les aimants sont alignés avec la zone de détection sur les
3
capteurs.
7
Fonctionnement basique
4.Lorsque c’est fait, vous pouvez apparier le moniteur à votre appareil depuis
Menu principal > RÉGLAGES > ACCESSOIRES > CAPTEURS.
• Sélectionnez FRÉQ. CARD. > SCAN pour apparier le moniteur de
fréquence cardiaque à votre appareil.
Remarque : Les captures d’écran et autres présentations figurant dans cette rubrique
servent uniquement de référence. Elles peuvent différer des véritables écrans et
présentations lorsque vous utilisez votre appareil.
Informations :
Le moniteur de rythme cardiaque contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les
instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
Menu principal
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du moniteur, puis tournez le couvercle
vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le
couvercle et la batterie.
Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer
diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux réglages. Utilisez
les FLÈCHES VERS LE HAUT/BAS pour sélectionner la fonction désirée, puis
appuyez sur le bouton ENTRER.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le
couvercle.
n
R
open
op
e
1
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie)
pour le refermer.
R
L
R
L
L
2
• Le menu du TABLEAU DE BORD affiche diverses fonctions, y compris la date
et l'heure, l'écran de la boussole (sur certains modèles seulement) ainsi que
les écrans d’exercice (quand une séance d’exercice a été sélectionnée).
• Le menu de SÉANCE D’EXERCICE vous permet de configurer des séances
d’exercices en saisissant vos conditions, comme la distance ou la vitesse.
• Le menu HISTORIQUE vous permet de vérifier les données historiques
comme la date et l'heure, la distance, la vitesse, l'altitude, etc.
• Le menu des PARAMÈTRES fournit diverses options pour améliorer votre
expérience à vélo. Vous pouvez personnaliser les paramètres du système, les
profils des utilisateurs, etc.
• Le menu de CONNEXION AU PC vous permet de transférer vos données
d'entraînement vers un ordinateur.
3
4
8
Les icônes Système
Les icônes du système qui indiquent l'état de l'appareil s'affichent en bas de
l'écran.
Icône
Description
1
3
L’icône Signal GPS indique l’état du GPS.
2
4
L'icône de la minuterie s'affiche en mode exercice. Quand vous arrêtez la
minuterie, l'icône clignote.
ENTRER
2s
L'icône de l'alarme s'affiche lorsque vous réglez le réveil.
ENTRER
L’icône Batterie indique la puissance restante de la batterie.
ENTRER
L’icône Cadence/Vitesse s’affichera lorsque le capteur de cadence/vitesse* est
apparié avec l’appareil.
ENTRER
5 En mode TAB DE BORD :
L’icône Fréquence cardiaque s’affichera lorsque le moniteur de fréquence
cardiaque* est apparié avec l’appareil.
6
*P
our certains modèle uniquement.
Écrans de TAB DE BORD
ENTRER
Le TAB DE BORD fournit les nombreux écrans pouvant être utilisés pour vous
aider lors de vos voyages, entraînements et exercices. La présentation des écrans
du TAB DE BORD peut être personnalisée pour afficher les informations que
vous souhaitez connaître (par ex. la vitesse, la distance, l’heure, les calories, etc.).
1
3
2
4
ENTRER
En appuyant sur HAUT
• Pour accéder aux écrans de TAB DE BORD, sélectionnez Menu principal >
TAB DE BORD.
• La fonctionnalité TAB DE BORD est constituée d’écrans placés les uns à côté
des autres, et vous pouvez appuyer sur ENTRER de manière continue pour
passer d’un écran de TAB DE BORD à un autre.
ENTRER
• Pour retourner au Menu principal, appuyez sur ENTRER pendant 2 secondes.
Remarque : En fonction du modèle et des paramètres de votre appareil, certaines
informations ne sont pas disponibles sur les écrans du TAB DE BORD. Pour apprendre
comment personnaliser les écrans du TAB DE BORD, consultez « RÉG PAGES » dans la
rubrique « Comment personnaliser votre appareil ».
1
35
2
4
6
En appuyant sur BAS
Un exemple d’enchaînement des écrans du TAB DE BORD :
Écrans Perso 1 > Perso 2 > Perso 3 > Perso 4 > Heure > Boussole ... .
ENTRER
9
5
ENTRER
Mode EXERCICE
VITESSE/TEMPS
Saisissez les paramètres de TPS FIN (temps restant) et VITESSE, puis
sélectionnez DÉMARRER.
Le vélo est un bon exercice d’aérobique qui vous aide à brûler les calories,
perdre du poids et améliorer votre condition physique. Le mode EXERCICE sur
l’appareil vous permet de configurer des exercices en saisissant vos conditions :
distance, temps et vitesse.
Pour démarrer un exercice, sélectionnez Menu principal > EXERCICE. Lorsque
l’exercice démarre, l’appareil analysera et donnera un compte-rendu du statut de
l’exercice sur les écrans du TAB DE BORD.
MES ENREGIS.
L’écran MES ENREGIS. contient les informations sur vos exercices. Lorsqu’un
élément de la liste est sélectionné, vous pouvez :
• vérifier la fiche d’exercice affichée en bas de l’écran ;
• appuyer sur ENTRER pour récupérer le statut de l’exercice, puis sélectionnez
DÉMARRER pour recommencer l’exercice*.
DIST/TEMPS
Saisissez les paramètres de DIST FIN (distance jusqu’à la fin) et TPS FIN (temps
restant), puis sélectionnez DÉMARRER.
* Cette fonctionnalité vous permet de rivaliser avec vos exercices précédents.
DIST/VITESSE
Saisissez les paramètres de DIST FIN (distance restante) et VITESSE, puis
sélectionnez DÉMARRER.
10
Consultation de l’HISTORIQUE
Utilisez les FLÈCHES VERS LE HAUT/BAS pour sélectionner la fonction désirée,
puis appuyez sur le bouton ENTRER :
• Sélectionnez TRACE pour consulter la route de l’entraînement/exercice.
Votre appareil sauvegardera l’historique de vos entraînements et exercices.
Pour consulter les données de l’historique, sélectionnez Menu principal >
HISTORIQUE.
1
2
faire un zoom arrière
sur la carte
4 faire un zoom avant
sur la carte
3
- Appuyez sur ENTRER pour afficher le graphique de vitesse/fréquence
cardiaque*/cadence*.
Informations contenues dans les données d’historique
Sélectionnez LISTER TOUT pour afficher tous les entraînements et exercices.
Remarque : Sélectionnez SUPPR. TOUT pour supprimer toutes les données sauvegardées
sur l’appareil.
5
6
* Sur certains modèles uniquement.
• Sélectionnez REFAIRE pour refaire la trace vers le point de départ (EN ARRIERE)
ou vers le point d’arrivée (EN AVANT).
Les informations affichées dans l’historique incluent :
• date et heure
• distance totale de l’entraînement/exercice
• calories totales brûlées
• temps total de l’entraînement/exercice
• records moyens et records les plus rapides de l’entraînement/exercice
Remarque : L’écran de la carte s’affichera en mode VUE D’ENSEMBLE lorsque vous
répétez la trace.
• Sélectionnez TOURS pour consulter les détails des tours sur l’écran de la
carte.
• Sélectionnez SUPPRIMER pour supprimer les données de l’historique
sélectionné.
11
Personnalisation de votre
appareil
menu RÉGLAGES
Pour accéder au menu RÉGLAGES, sélectionnez Menu principal > RÉGLAGES.
A PROPOS
ACCESSOIRES
• CAPTEURS
• CARDIO
• PUISSANCE
ALERTES
• TEMPS/DIST
• VIT.
• FRÉQ. CARD.
• CADENCE
• PUISSANCE
• RÉGLAGES
Remarque : Les captures d’écran et autres présentations figurant dans cette rubrique
servent uniquement de référence. Elles peuvent différer des véritables écrans et
présentations lorsque vous utilisez votre appareil.
Il existe plusieurs options de personnalisation disponibles pour améliorer votre
expérience à vélo. Avec le menu RÉGLAGES, vous pouvez personnaliser votre
appareil, comme les réglages du système, du capteur, les profils utilisateurs, les
réglages de carte, et bien plus encore.
TOUR AUTO
• Utilisez le bouton HAUT/BAS pour faire dérouler les éléments du menu.
L’élément sélectionné sera surligné en noir.
PAUSE AUTO
BAROMÈTRE
BOUSSOLE
• CALIBRAGE
• DÉCLINAISON
• SUIVRE AZIMUT
RÉINIT.DÉFAUT
RÉGLAGES GPS
MODE CARTE
ÉTAT MÉMOIRE
RÉG PAGES
• PERSO 1/2/3/4
• HEURE
• CARTE
• BOUSSOLE
• PAGE TOUR
PROFILS
• UTILISATEUR
• INFO VÉLO
• EXERCICE
• Appuyez sur ENTRER pour accéder à l’élément de réglage. Les options
disponibles seront affichées. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner
l’option souhaitée, puis appuyez sur ENTRER. Sinon, appuyez sur RETOUR
pour retourner à la page précédente.
DONNÉES ENREG
PENTE
MAJ SYSTÈME
SYSTÈME
Remarque : En fonction de votre modèle Mio, certaines options de réglage peuvent ne pas
être disponible.
12
A PROPOS
ALERTES
Cet élément affiche la version de votre appareil.
• TEMPS/DIST : Vous pouvez régler l'alarme
pour qu'elle sonne lorsque les temps/distance
assignés sont atteints.
Dans le champ ALERTE TEMPS, sélectionnez UNE
FOIS ou RÉPÊTER pour le régler de manière à
ce qu'il sonne une fois ou de manière répétée à
chaque temps spécifié.
Dans le champ ALERTE DISTANCE, sélectionnez
UNE FOIS ou RÉPÊTER pour le régler de manière
à ce qu'il sonne une fois ou de manière répétée à
chaque temps spécifié.
Sinon, sélectionnez OFF pour désactiver l'alarme.
• VITESSE : Vous pouvez mettre une alarme qui
sonnera quand vous serez au-dessus, ou audessous, de la valeur réglée.
ACCESSOIRES
• CAPTEURS : Une fois que vous avez installé le
moniteur de fréquence cardiaque* et le kit de
capteurs de cadence/vitesse*, accédez à cet
élément, puis sélectionnez SCAN l'accessoire
installé.
* Pour des modèles sélectionnés uniquement.
Pendant le balayage, le réglage de l'élément
sera indiqué comme SCAN . Lorsque c'est fait,
le réglage de l'élément changera pour indiquer
l'état de l'appariement :
FRÉQ. CARD. : FC

• FRÉQ. CARD. : Vous pouvez régler l'alarme
pour qu'elle sonne lorsque votre réglage PERSO
ou ZONE FC est au dessus ou au dessous de la
valeur de réglage.
Sinon, sélectionnez OFF pour désactiver l'alarme.
• CADENCE : Vous pouvez régler l'alarme lorsque
votre cadence est au dessus ou au dessous de la
valeur de réglage.
Sinon, sélectionnez OFF pour désactiver l'alarme.
• RÊGLAGES : Sélectionnez les méthodes d'alarme
sur MESSAGE/BEEPER ou SYMBOL/BEEPER.
VIT./CADENCE : VCAD
Astuce : L'icône de l'accessoire mis en paire sera affichée
en bas de l'écran pour indiquer le statut d'appariement.
Pour plus d'informations, consultez la section « Icônes
du système ».
• CARDIO : Cet élément sera utilisé pour
la fonctionnalité d'alarme de la fréquence
cardiaque.
Sélectionnez PAR ÂGE ou PERSO pour régler
votre zone de fréquence cardiaque, puis
vous pouvez entrer les valeurs de réglage
conformément à FC MAX ou Pourcentage.
13
TOUR AUTO
BOUSSOLE
Dans le champs DÉCLENCHEMENT, sélectionnez
DISTANCE ou PAR TEMPS pour régler l'appareil
pour qu'il enregistre les tours automatiquement
selon le réglage de déclenchement.
Sinon, sélectionnez OFF pour désactiver la
fonctionnalité.
La boussole électronique intégrée peut aider avec
le GPS et améliore la précision quand vous êtes à
l'arrêt. La boussole doit être étalonnée avant son
utilisation. Suivez ces instructions pour étalonner
la boussole :
Cette fonctionnalité vous permet de mettre en
pause le minuteur automatiquement lorsque vous
vous arrêtez de bouger (SI ARRÊTÉ) ou votre vitesse
tombe en dessous d'une certaine valeur (VITESSE
PERSO).
• CALIBRAGE : Vous devez étalonner avant son
utilisation la boussole électronique. Suivez
les instructions à l'écran pour compléter le
calibrage.
Remarque : Quand vous utilisez la boussole électronique
intégrée, placez l'appareil hors d'atteinte d'objets qui
produisent des champs magnétiques, comme des appareils
électriques, des aimants ou des pylônes à haute tension.
Votre appareil risque de vous diriger dans la mauvaise
direction.
PAUSE AUTO
Astuce : Pendant l'entraînement/l'exercice, les données ne
seront pas enregistrées si vous êtes à l'arrêt ou dans une
limite de vitesse spécifique, afin que la vitesse moyenne et
le calcul des calories soit plus précis.
BAROMÈTRE
Afin d'obtenir une lecture précise en altitude, il est
recommandé d'étalonner le baromètre avant de
démarrer votre entraînement/exercice.
Vous pouvez étalonner le baromètre manuellement
ou automatiquement en sélectionnant :
• AUTO : (par défaut) Le système va étalonner le
capteur en fonction d'un signal GPS si le signal
est fiable. Il étalonne toujoursune fois après la
mise en marche.
• MANUEL : Vous pouvez entrer manuellement les
données nécessaires dans le champ PRESSION
MER (la pression de niveau de votre mer locale)
en vous basant sur le bureau météorologique
officiel. Le système va afficher l'altitude actuelle
conformément à la valeur de réglage.

• DÉCLINAISON : Le pôle Nord magnétique
(basés sur le champ magnétique de la Terre)
ne doit pas être confondu avec le pôle Nord
géographique (basé sur l’axe de rotation de la
Terre). Vous pouvez entrer manuellement la
valeur de déclinaison ou la régler sur calibrage
automatique. Nous recommandons un calibrage
automatique.
Sinon, sélectionnez OFF pour désactiver la
fonctionnalité.
• SUIVRE AZIMUT : L'angle d'azimut est l'angle
entre le point supérieur de l'écran et le point
de cible. La boussole peut être utilisée sans GPS
pour réduire l'alimentation électrique.
14
RÉINIT.DÉFAUT
MODE CARTE
Cette fonctionnalité vous permet de réinitialiser
l'appareil à des valeurs par défaut.
Vous pouvez modifier l'angle de champ
en sélectionnant NORD EN HAUT ou VUE
D'ENSEMBLE :
Attention ! Les données d'entraînement et le profil
utilisateur seront effacés.
• NORD EN HAUT : Affichez toujours Nord en
haut de l’écran CARTE.
• VUE D'ENSEMBLE : Affiche l'image aérienne vue
à un angle d'environ 45 degrés.
ÉTAT MÉMOIRE
RÉGLAGES GPS
Cet élément affiche l'état mémoire de l'appareil,
vous permettant de vérifier combien il y a de points
restants et le temps restant. Le temps restant
dépend de la période de votre exploit record.
• WAAS/EGNOS* : Vous pouvez désactiver ou
activer la fonctionnalité WAAS/EGNOS de
l'appareil.
* WAAS (Wide Area Augmentation System) et EGNOS
(Euro Geostationary Navigating Overlay Service) sont
utilisés pour améliorer l'exactitude, l'intégrité et la
disponibilité du GPS.
• GPS : La fonctionnalité GPS peut être éteinte
pour économiser la batterie. Si le niveau de la
batterie est bas, le système vous demandera
aussi si vous voulez éteindre la fonctionnalité
GPS.
RÉG PAGES
Il y a 4 Pages personnalisées, un écran Temps, un
écran Carte, un écran Boussole, et un écran TOUR
inclus dans les écrans du TAB DE BORD pour
afficher votre statut d'entraînement/d'exercice.
• GPS INFO : Cet élément affiche l'état de
positionnement du nombre de signaux satellites
reçus et la force du signal.
• PERSO 1/2/3/4 : Le numéro affiché sur l'écran
indique les champs des données (par exemple,
vitesse, distance, temps, calories, etc.) incluses
dans l'écran cible.

15
PROFILS
Astuce : Vous pouvez sélectionner ON/OFF pour
afficher/cacher la Page personnalisée 2/3/4 dans les
écrans du TAB DE BORD.
• UTILISATEUR : Vous pouvez entrer des données
personnelles pour obtenir des informations plus
précises avant votre entraînement/exercice.
Les champs de données incluent : NOM, SEXE,
ANNÉE DE NAISS, POIDS, et TAILLE. Lorsque
c'est fait, sélectionnez ENREGISTREMENT.
• TEMPS : Sélectionnez ON/OFF pour afficher/
cacher l'écran Temps dans les écrans du TAB DE
BORD.
• CARTE : Sélectionnez ON/OFF pour afficher/
cacher l'écran Carte dans les écrans du TAB DE
BORD.
• BOUSSOLE : Sélectionnez ON/OFF pour
afficher/cacher l'écran Boussole dans les écrans
du TAB DE BORD.
• PAGE TOUR : Sélectionnez l'option souhaitée à
afficher sur l'écran Tour :
Astuce : Le système va compter les calories en se
basant sur les données personnelles fournies. Veuillez
entrer la valeur correcte.
• INFO VÉLO : Cet élément vous permet de
sélectionner le type de vélo (COURSE, VILLE ou
VTT) et de régler le poids du vélo et la taille de la
roue. Les réglages seront utilisés pour les capteurs
de cadence/vitesse lorsque vous êtes actif.
• EXERCICE : Cet élément vous permet de
sélectionner un niveau d'entraînement selon
votre condition personnelle et l'intensité de
l'exercice. Vous pouvez aussi entrer des poids
supplémentaires que vous portez dans le champ
EXTRA DE POIDS.
PERSO 1 :
TPS TOUR (par défaut)
TPS PART.
DIST TOUR
VIT TOUR
RYTH TOUR
MOY FC TOUR
Astuce : Entrez le réglage correct pour faire sortir un
résultat plus précis.
DONNÉES ENREG
PERSO 2 :
TEMPS TOUR
TPS PART. (par défaut)
DIST TOUR
VIT TOUR
RYTH TOUR
MOY FC TOUR
Vous pouvez régler l'intervalle de temps pour
enregistrer les points, en sélectionnant CHAQUE
SECONDE ou INTERVALLE PERSO dans le champ
ENREGISTREMENT.
• CHAQUE SECONDE : Le système est réglé
sur l'enregistrement d'un point pour chaque
seconde. Cela va créer l'enregistrement le plus
précis pour votre entraînement/exercice.
• INTERVALLE PERSO : Vous pouvez régler
manuellement l'intervalle de temps sur la base
de différents sports et forces pour obtenir des
informations plus précises à des fins d'analyse.
Les valeurs recommandées sont :
- marcher et courir : 1 sec
- faire duvélo : 2 sec
16
PENTE
• AFFICHAGE :
- RÉTROÉCLAIRAGE : Réglez le rétroéclairage
pour qu’il reste en marche ou s’éteigne
automatiquement après une période de temps
quand vous appuyez sur ÉCLAIRAGE pour
activer le rétroéclairage.
Le réglage disponible inclut : ALLUMÉ, 15
SECONDES, 30 SECONDES, 1 MINUTE, ou 2
MINUTES.
Vous pouvez aussi régler l’écran de niveau de
contraste en faisant glisser labarre Contraste.
- LANGUE : Vous pouvez sélectionner la
langue d’affichage préférée pour les menus et
autres fonctionnalités d’interface pendant le
fonctionnement de l’appareil.
- ORIENTATION : Pour certaines applications,
vous pouvez régler l’orientation de l’écranen
PORTRAIT ou PAYSAGE.
Sélectionnez l'intervalle de temps (20/45/90
SECONDES)pour rassembler les données afin
d'analyser la pente.
MAJ SYSTÈME
Cet élément vous permet de mettre à jour le
micrologiciel de votre appareil.
Astuce : Appuyer ENTRER et TOUR en même temps
vous permet de faire pivoter l’écran rapidement.
- UNITÊS : L’unité de mesure peut être réglée en
IMPERIAL(FT,MPH) ou MÉTRIQUE(M,KM/H).
Vous pouvez aussi régler le FORMAT COORD.
sur DEGRÉ ou DEG MIN SEC.
• HEURE :
- FORMAT HEURE : Réglez le format heure
affiché sur 12 HEURES ou 24 HEURES.
- FUSEAU HORAIRE : Sélectionnez votre fuseau
horaire local.
- HEURE D’ÉTÉ : Sélectionnez l’heure d’été si
nécessaire, puis le système va afficher l’heure
correcte conformément à votre réglage.
• ALARME : Dans le champ FREQUENCE, vous
pouvez régler le réveil de dimanche à samedi
(DIM/LUN/MAR/MER/JEU/VEN/SAM),
HEBDOMADAIRE, WEEKEND, ou QUOTIDIEN.
Sinon, sélectionnez OFF pour désactiver l’alarme.
Une fois que l’alarme est activée, réglez l’heure
de l’alarme dans le champ HEURE.
SYSTÈME
• BEEPER : Vous pouvez activer le beeper qui
accompagne MESSAGE UNIQ. ou TOUCHE ET
MESS.
Sinon, sélectionnez OFF pour désactiver le
beeper.
• MODE VEILLE : Le système va entrer MODE
VEILLE (heure du jour) s'il est en mode
veille pendant un temps précis. Les réglages
disponibles pour le mode veille incluent : OFF, 5
MINUTES, ou 10 MINUTES.
En mode VEILLE, appuyez sur HAUT pendant 2
secondes pour retourner à un mode normal de
fonctionnement.
17
Gérer les données sur l’appareil Pour plus d’informations
L’utilitaire PC, Mio Share, vous permet d’inscrire votre appareil, de mettre à jour
des logiciels, de partager des expériences et bien plus encore.
Assistance en ligne
Raccordez votre appareil à l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis
téléchargez l’outil de bureau Mio Share facilement depuis http://mioshare.com
et exécutez l’outil de bureau. Puis entrez vos détails. Vous recevrez un email de
confirmation avec un nom d’utilisateur et un mot de passe.
Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio, visitez
notre site Internet d’assistance technique : www.mio.com
Entretenir votre Mio
L’attention portée à votre Mio vous assurera un fonctionnement sans problème
et réduira les risques de dommages de votre Mio :
• Conservez votre Mio à distance de l’humidité excessive et des températures
extrêmes.
• Évitez d’exposer votre Mio au soleil ou aux rayons ultraviolets de forte
intensité pendant une longue période.
• Ne placez rien sur votre Mio. Ne faites tomber aucun objet sur votre Mio.
• Ne laissez pas tomber votre Mio et ne l’exposez pas à un choc violent.
• Ne soumettez pas votre Mio à des changements de température brusques
et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de l’humidité à
l’intérieur de l’appareil et pourrait l’endommager. En cas de condensation de
l’humidité, laisser sécher complètement votre Mio avant de l’utiliser.
• La surface de l’écran peut facilement s’érafler. Évitez de le toucher avec
des objets pointus. Des protections d’écran génériques et non-adhésives,
conçues spécialement pour les appareils portables avec panneaux LCD,
peuvent être utilisées pour protéger l’écran des petites rayures.
• Ne nettoyez jamais votre Mio lorsqu’il est sous tension. Utilisez un chiffon
doux, non pelucheux pour essuyer l’écran et l’extérieur de votre appareil.
• Ne pas utiliser d’essuie-tout pour nettoyer l’écran.
• Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’effectuer des modifications
sur votre Mio. Toute tentative de démontage, de modification ou de
réparation pourrait endommager votre Mio et même causer des blessures
corporelles ou des dommages matériels. Ceci annule la garantie.
• Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux explosifs
dans le même compartiment que votre Mio, ses parties ou accessoires.
• N’exposez pas votre Mio à une chaleur extrême ni à la lumière directe
du soleil pendant des périodes prolongées. Toute surchauffe risque
d’endommager votre Mio.
Installer Mio Share
Remarque : Cette fonction requière une connexion Internet active.
1. Allumez l’ordinateur.
2.Allumez votre appareil, puis connectez-le à l’ordinateur.
3.Démarrer le navigateur Web et téléchargez l’outil de bureau du site Web :
http://mioshare.com/
4.Installez l’outil de bureau sur votre ordinateur, puis exécutez l’outil de
bureau.
5.Entrez vos détails et vous recevrez un email de confirmation avec un nom
d’utilisateur et un mot de passe.
Partager votre expérience sur Internet
En utilisant Mio Share, vous pouvez facilement partager votre expérience avec
d'autres cyclistes autour du monde via Internet, lorsque votre appareil est
connecté à l'ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez visiter :
http://mioshare.com/
18
Qu’est-ce qu’un GPS ?
Au sujet de votre moniteur de rythme cardiaque et de ses accessoires :
• Nettoyez avec un savon doux et une solution d’eau, séchez avec une
serviette.
• N’utilisez pas d’alcool ni de matière abrasive pour nettoyer les accessoires.
• Rincez la sangle sous l’eau courante.
• N’exposez pas les accessoires à une chaleur extrême ni à la lumière directe
du soleil pendant des périodes prolongées.
• Rangez les accessoires dans un endroit frais et sec.
• La moyenne estimée de durée de vie de la batterie des accessoires est de 2
ans. Si vos accessoires cessent de fonctionner, remplacez-la par une nouvelle
batterie.
• Retirez la batterie des accessoires avant un stockage prolongé.
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System ou GPS) est
disponible à tout moment, il est gratuit et présente une précision de 5 mètres.
La navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de satellites qui
tournent autours de la Terre, à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet
une plage de signaux utilisés par les récepteurs GPS, comme votre appareil,
pour déterminer un emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de
détecter les signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux
suffisent aux systèmes de navigation pour les véhicules, pour fournir une
position ou un “repère GPS” (latitude et longitude).
Votre appareil réceptionne les signaux GPS via son antenne GPS intégrée. Pour
garantir une force optimale du signal GPS, votre appareil doit être à l’extérieur
ou dans un véhicule à l’extérieur, et doit disposer d’une vue dégagée du ciel. La
réception GPS n’est habituellement pas affectée par la météo. Cependant, une
pluie forte ou d’importantes chutes de neige peuvent perturber la réception.
Guide de dépannage
Problèmes
Solutions
Votre Mio ne s’allume pas
lorsqu’il est alimenté par la
batterie.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible
pour faire fonctionner votre Mio. Chargez la batterie.
L’écran réagit lentement.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible
pour faire fonctionner votre Mio. Si le problème persiste,
réinitialisez votre Mio.
L’écran plante.
Réinitialisez votre Mio.
L’écran est difficile à lire.
Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est réglé sur
une luminosité suffisamment élevée.
Impossible d’établir
une connexion avec un
ordinateur.
Assurez-vous que votre Mio et votre ordinateur sont tous
les deux sous tension avant d’établir une connexion.
Assurez-vous que le câble est correctement branché
dans le port USB de votre ordinateur et dans la prise de
votre Mio. Branchez le câble USB directement à votre
ordinateur, et non sur un concentrateur USB.
Réinitialisez votre Mio avant de brancher le câble USB.
Déconnectez toujours votre Mio avant de redémarrer
votre ordinateur.
ATTENTION :
• L a mise en place, la sécurité et l’utilisation de votre Mio sont sous votre unique
responsabilité et ne doivent pas provoquer d’accident, de blessure ou de dommage
matériel. Veillez à toujours vous conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité.
• Sur les routes principales, la distance jusqu’à une sortie calculée par votre Mio peut
être supérieure à la distance indiquée par les panneaux de signalisation. Les panneaux
indiquent la distance jusqu’à la bifurcation, alors que votre Mio affiche la distance
jusqu’à la prochaine intersection, c’est-à-dire jusqu’à la fin de la rampe ou de la
route de sortie. Veillez à anticiper la sortie d’une route en suivant les informations de
distance qui figurent sur les panneaux de signalisation.
• Les produits Mio sont conçus pour être utilisés comme aide pour une conduite plus
sûre. Conformément à vos réglementations locales sur le code de la route, Mio
n’encourage ni la vitesse ni toute autre faute. Il est de votre responsabilité de conduire
en respectant les limitations de vitesse à tout moment, et de conduire en toute
sécurité. Mio n’est en AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour excès
de vitesse vous est attribuée ou si des points de votre permis de conduire venaient à
vous être retirer alors que vous utilisiez ce dispositif. Mio ne garantit pas l’exactitude
des données explicites ou implicites qui figurent dans cette base de données. Si vous
deviez recevoir une contravention ou toute autre pénalité pour excès de vitesse ou
pour non respect du code de la route, si vous êtes impliqué dans un accident, Mio
n’est responsable d’aucun type de dommages pouvant en résulter. Dans certains pays,
les informations concernant les limitations de vitesse peuvent ne pas répondre à la
loi et/ou aux réglementations locales. Il est de votre responsabilité de vérifier que
les données que vous utilisez sont conformes aux lois et/ou réglementations locales.
L’utilisation de ce dispositif est à vos risques.
Remarque : Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez un
service agrée de réparation.
19
IPX7
• À propos de la batterie
• Utilisez la batterie appropriée pour cet appareil.
ATTENTION : Cet appareil contient une pile interne ion-lithium qui ne
peut pas être remplacée. Celle-ci risque d’éclater ou d’exploser en cas
de manipulation incorrecte et de libérer ainsi des produits chimiques
dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlures, évitez de
démonter, d’écraser ou de percer la pile ou de la jeter dans du feu ou dans
de l’eau.
• Instructions importantes (réservées au personnel d’entretien)
•Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie
inapproprié risque d’entraîner une explosion. Éliminez les batteries
usées en vous conformant aux instructions.
•Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé
par le fabricant.
•La batterie doit être recyclée ou éliminée comme il se doit.
•Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications de
test permettant de classer les différents degrés de protection des boîtiers des
équipements électriques. Une désignation IPX7 signifie que l’appareil résiste
à une immersion dans un mètre (environ 3 pieds) d’eau immobile pendant
un maximum de 30 minutes. Mio garantit ce niveau de protection tant
que le couvercle de la batterie et tous les couvercles des connecteurs sont
bien attachés et fermés. Mio Cyclo n’est pas résistant au niveau IPX8 ; l’eau
sous pression, telle que le lavage de l’appareil avec de l’eau, peut causer des
dommages à l’appareil et annuler la garantie.
Précautions de sécurité
• A
propos du chargement
• Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil. L’utilisation
d’un autre type de chargeur peut entraîner un mauvais fonctionnement
et/ou un accident.
• Ce produit est conçu pour être alimenté par une unité d’alimentation
AGRÉÉE portant le marquage “LPS”, “Limited Power Source” et de sortie
nominale + 5 V dc / 1,0 A”.
• Utilisez la batterie indiquée dans l’appareil.
• A
propos du chargeur
• Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. Ne
jamais toucher le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds
mouillés.
• Laissez une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous
l’utilisez pour faire fonctionner l’appareil ou pour charger la batterie. Ne
couvrez pas le chargeur avec du papier ni aucun autre objet susceptible de
gêner la ventilation. Ne pas utiliser le chargeur quand il se trouve dans un
étui de transport.
• Connectez le chargeur à une source d’alimentation appropriée. Les
tensions utilisables sont indiquées sur le boîtier ou sur l’emballage du
produit.
• N’utilisez pas le chargeur si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Il ne contient aucun élément
réparable. Remplacez l’appareil si il est endommagé ou si il a été soumis à
une humidité excessive.
Informations règlementaires
À des fins d’identification réglementaire : La Mio Cyclo 100/105 porte le numéro
de modèle N411.
Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre Mio indiquent les
règlements auxquels se conforme votre modèle. Veuillez vérifier les étiquettes
de marquage et vous référez aux sections correspondantes de ce chapitre.
Certains règlements s’appliquent uniquement aux modèles spécifiques.
Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive R&TTE sur les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
(1999/5/CE), à la directive Compatibilité Électromagnétique (2004/108/CE) et
à la directive Basse tension (2006/95/CE) – promulguées par la Commission de
la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect
des normes européennes suivantes :
EN 301 489-1: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio
(ERM), norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements
et services radio ; 1ère partie : Exigences techniques communes.
20
EN 301 489-17: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio
(ERM), norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les
équipements et services radio ; partie 17 : Conditions spécifiques pour les
Dispositifs à ondes courtes (SRD) fonctionnant sur les fréquences comprises
entre 2,4 GHz et 5 GHz
OU MIO POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS OU RENVOYER LE PRODUIT
NON UTILISE AVEC TOUS LES ELEMENTS L’ACCOMPAGNANT A MIO OU
A L’ENDROIT OU VOUS LES AVEZ OBTENU. SI VOUS AVEZ PAYE POUR
LE PRODUIT ET/OU LE LOGICIEL, MIO OU SES DISTRIBUTEURS AGREES
CHEZ QUI VOUS AVEZ OBTENU LE PRODUIT ET/OU LE LOGICIEL VOUS
REMBOURSERONS DU PRIX D’ACHAT APRES AVOIR FOURNI A MIO OU SES
DISTRIBUTEURS AGREES UNE PREUVE D’ACHAT ET DE PAIEMENT.
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT ET/OU LOGICIEL, DONT PAR EXEMPLE
CASSER LE SCEAU DU CD-ROM/DVD-ROM/CARTE MEMOIRE, CONSTITUERA
VOTRE ACCORD POUR CE CONTRAT.
CONCESSION DE LICENCE : Ce contrat vous concède une licence non
exclusive, non transférable et révocable pour utiliser le logiciel déjà installé
dans le Produit et/ou contenu dans le CD-ROM/DVD-ROM/cartes mémoires,
ou tout autre média de stockage, et les données de cartes numériques inclues
(“Logiciel“) et installées à chaque fois dans un seul produit Mio. Le Logiciel est
licencié avec le produit Mio en tant que produit avec signal intégré, vous ne
pouvez donc utiliser le Logiciel que pour un seul produit Mio.
Ce Contrat n’implique pas ni ne vous donne droit à aucun droit concernant les
mises à jour ou les améliorations futures du Logiciel sauf si c’est expressément
écrit par Mio. Aucune mise à jour ou amélioration ne sera prise en compte par
ce Contrat et pourra être sujette à des paiements additionnels.
Vous ne pouvez copier le Logiciel et toute la documentation (“Documentation”)
l’accompagnant que pour réaliser des sauvegardes dans le but d’archiver
vos donner afin de permettre l’utilisation du Logiciel comme permis cidessous. Vous devez reproduire et inclure toutes les notices de copyright qui
apparaissent sur le Logiciel et la Documentation sur toutes les copies que vous
ferez.
L’emballage de ce Produit peut contenir plusieurs versions de ce Contrat, telles
que de nombreuses traductions et/ou sous des versions médias différentes.
Même si vous recevez de nombreuses versions de ce Contrat, vous n’êtes
autorisé à utiliser qu’une seule copie de ce Logiciel.
RESTRICTIONS : Vous n’êtes pas autorisés à louer, prêter, présenter publiquement ou diffuser, distribuer ou offrir des souslicences de ce Logiciel ou d’utiliser
le Logiciel dans un arrangement de partage de temps ou d’une autre façon
non autorisée. Vous ne devez pas télécharger ou partager le Logiciel et/ou
les données de carte numérique contenues à l’intérieur de votre ordinateur
ou les transférer vers un autre ordinateur ou un transporteur de données. Les
modifications, l’utilisation dérivée pour un travail, le reverse engineering, la
compilation, la décompilation, ou le désassemblage de ce Logiciel est ex-
EN 55022: Caractéristiques des disturbances radio
EN 55024: Caractéristiques d’immunité
EN 61000-3-2: Limitations des émissions harmoniques
EN 61000-3-3: Limitation de fluctuations et d’instabilité de tension dans les
réseaux d’alimentation basse tension
IEC 60950-1:2005: Sécurité du produit
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées
par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité
du produit à l’étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la présente, Mio Technology déclare que ce N411 répond à l’ensemble des
exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager
ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE –
2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au
point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour
le recyclage.
Contrat de licence de l’utilisateur final
Veuillez lire avec attention les termes et conditions suivants de ce Contrat
(“Contrat “) avant d’utiliser ce Produit qui contient des logiciels exploités sous
licence de Mio Technology Limited (“Mio”) et/ou d’organismes dé-livrant les
licences à ses clients pour leur propre utilisation comme décrit ci-dessous.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT DE LICENCE DE
L’UTILISATEUR FINAL, VEUILLEZ NE PAS UTILISER CE PRODUIT ET/OU COPIER
AUCUN DES LOGICIELS INCLUS DANS OU ACCOMPAGNANT LE PRODUIT.
VOUS DEVEZ A LA PLACE CONTACTER RAPIDEMENT VOTRE FOURNISSEUR
21
GARANTIE LIMITEE ; RESPONSABILITE LIMITEE : Toutes les garanties et
limitations de responsabilité applicables à ce Logiciel et la Documentation sont
définies dans la Garantie Limitée ou le Manuel Utilisateur qui accompagne le
Logiciel ou le Produit. De telles garanties et limitations de responsabilités sont
ainsi incorporées entièrement ici par cette référence.
SAUF SI INTERDITS PAR LA LOI, MIO ET SES DISTRIBUTEURS OU
ORGANISMES CHARGES DE DELIVRER DES LICENCES N’ONT LA
RESPONSABILITE D’AUCUN DEGAT INDIRECT, SPECIAL, IMPORTANT, PUNITIF
OU MINEUR DE QUELQUE SORTE OU DE LA PERTE D’INFORMATIONS OU
DE DONNEES, VENANT DE OU EN CONNECTION AVEC L’USAGE OU LES
PERFORMANCE DU LOGICIEL ET/OU DOCUMENTATION. CETTE LIMITATION
EST APPLI-CABLE MEME SI TOUS LES REMEDES ECHOUENT.
CARACTERE FACULTATIF : Dans le cas ou ce Contrat est considéré invalide,
illégal ou inapplicable, les clauses restantes doivent être toujours valides,
légales et applicables sans être concernées ou compromises d’aucune
manière, et des clauses valides, légales et applicables d’un but et d’un impact
économique similaires doivent leur être substituées.
ACCORD GENERAL : Ce Contrat définit la compréhension totale et l’accord
entre vous et Mio en respect du Logiciel et de la Documentation, et remplace
tous les contrats et communications précédentes qu’ils soient oraux ou écrits.
pressément interdit, sauf et seulement dans le cas ou une telle activité est
expressément autorisée par une loi en vigueur non limitée par cette limitation.
Toutefois, si vous avez besoin d’information nécessaires pour permettre
l’interopérabilité de ce Logiciel avec un autre logiciel tiers, vous pouvez,
après une demande écrite à Mio et selon le seul jugement de Mio, obtenir
l’information disponible de la part de Mio.
NON CESSION : Vous pouvez transférer tous vos droits de manièrepermanente pour ce Contrat seulement si cela fait partir d’une vente ou d’un
transfert de ce Produit, en sachant que vous ne conservez aucune copie et que
vous transfériez toutes les copies de ce Logiciel ainsi que la Documen-tation
à la même personne et détruisez tous les objets non transférés, et que le
destinataire accepte les termes de ce Contrat. Tout transfert doit inclure toutes
les versions précédentes, mises à jour et améliorations du Logiciel. A part dans
les conditions présentées ci-dessus, vous ne pouvez pas transférer ou céder le
Logiciel ni aucun de vos droits sous les termes de ce Contrat.
RESTRICTIONS A L’EXPORT : Vous êtes d’accord pour vous conformer à toutes
les lois en vigueur internationales ou nationales qui s’appliquent à ce Logiciel
et/ou à la Documentation, et vous n’exporterez pas ni ne réexporterez pas le
Logiciel ou la Documentation (ni aucune copie) ou aucun produit utilisant le
Logiciel ou la Documentation en violation des lois ou des règles en vigueur dans
les Etats-Unis ou le pays ou vous les avez obtenu.
PROPRIETE ; DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE : Mio ou ses
fournisseurs ou organismes délivrant les licences, possède tous les titres, la
propriété et les droits de propriété intellectuelle dans et pour le Logiciel et la
Docu-mentation, ainsi que toutes les copies présente sous n’importe quelle
forme ou média. Sauf s’il n’est pas expressément précisé ici, ce Contrat ne
vous autorise à aucun droit concernant les brevets, les copyrights, les secrets
commerciaux, les marques, ou aucun autre droit concernant le Logiciel et la
Documentation.
RESILIATION : Ce Contrat est effectif jusqu’à sa résiliation. Vous pouvez
résilier ce Contrat à tout moment en détruisant ensemble le Logiciel et la
Documentation ainsi que toutes les copies et objets associés sous diverses
formes. Ce Contrat sera aussi résilié immédiatement si vous ne pouvez pas être
conforme aux termes ou conditions de ce Contrat. Dans un tel cas, vous devez
détruire ensemble le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes les copies et
objets associés sous diverses formes.
LOI APPLICABLE : Ce Contrat doit être régi par les lois de la République
Populaire de Chine. La Convention des Nations Unies en Contrat pour la Vente
de Biens à l’International est ainsi exclue dans sa totalité pour appliquer ce
Contrat.
22

Manuels associés