Mode d'emploi | Creative MuVo T100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Mode d'emploi | Creative MuVo T100 Manuel utilisateur | Fixfr
Comment utiliser ce manuel
Ce document a été conçu pour vous fournir des informations complètes sur le produit. Vous pouvez
redimensionner cette fenêtre ou imprimer ce document, accéder aux sites Web connexes et obtenir des
informations à partir d'images préparées spécialement à cette fin.
 Pour passer à une rubrique connexe ou à un site Web, cliquez sur le texte en bleu souligné ou sur
le symbole représentant une main
, lorsqu’il apparaît.
Pour
afficher
une
brève
description
(info-bulle)
d'un objet, placez le pointeur de la souris sur

l'objet concerné. Une info-bulle apparaît au bout de quelques secondes.
Vous pouvez choisir d'imprimer des parties de ce document :
1. Dans l'onglet Sommaire de la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur le titre d'une rubrique.
2. Dans la barre d'outils, cliquez sur le bouton Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur l'option permettant d'imprimer la rubrique
sélectionnée ou toutes les sous-rubriques d'un titre.
Page 1
Présentation générale du lecteur
Bouton/connecteur
Fonction
1.
Alimentation/Lecture/Pause
Met le lecteur sous ou hors
tension. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant s'allume ou
s'éteigne.
La lecture démarre
automatiquement à la mise sous
tension du lecteur.
2.
Prise de casque
Branchez les écouteurs de votre
lecteur sur cette prise.
3.
Changement de mode
Voir la rubrique Changement de
mode.
4.
Trou de réinitialisation
Pour réinitialiser le lecteur,
insérez un trombone déplié.
5.
Connecteur USB
Pour recharger votre lecteur ou
transférer des fichiers, connectez
cette extrémité sur le port USB
de l'ordinateur.
6.
Commande de réglage du
volume
Appuyez sur ces boutons pour
augmenter ou diminuer le
volume.
Suivant/Avance rapide
Appuyez sur ce bouton pour
passer à la piste suivante.
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour
avancer dans une piste.
7.
Page 2
Amplif. basses
Voir Amélioration audio avec
amplification des basses.
9.
Précédent/Retour
Appuyez sur ce bouton pour
passer à la piste précédente.
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour
reculer dans une piste.
10.
Voyant
Voir la rubrique Voyant.
11.
Couvercle de protection
Ce couvercle permet de protéger
le connecteur USB lorsqu'il n'est
pas utilisé.
8.
Page 3
Changement de mode
Utilisez le bouton de changement de mode pour changer le mode de lecture de votre lecteur. Outre le
mode de lecture aléatoire, vous pouvez également localiser les pistes de vos morceaux préférés en
ignorant des dossiers.
Mode lecture
Fonction
Aléatoire
Lit et répète tous les morceaux
de manière aléatoire.
Tout répéter
Lit et répète tous les dossiers de
musique, dans l'ordre
alphanumérique.
Si vos morceaux ne sont pas
organisés en dossiers, toutes les
pistes sont lues dans l'ordre
alphanumérique.
Ignorer le dossier
Ignore le dossier suivant, dans
l'ordre alphanumérique.
Pour sélectionner, appuyez sur
le bouton, puis relâchez-le.
Remarque
 Pour connaître la séquence de lecture de votre lecteur, voir Ordre de lecture.
Page 4
Voyant
Le voyant change de couleur ou clignote pour indiquer l'état de la batterie et du lecteur.
Voyant
Clignotant
Connecté à l'ordinateur
Transfert de fichier en cours. Ne
pas déconnecter.
Déconnecté de l'ordinateur
Lecture en cours. Niveau de
batterie satisfaisant.
Clignote de façon aléatoire
Mise sous tension du lecteur
après un transfert de fichiers
Le lecteur analyse les nouveaux
fichiers. Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Fixe
Lecture arrêtée. Le lecteur passe
hors tension au bout de quelques
minutes.
Niveau de batterie satisfaisant.
Clignotant
Niveau de batterie faible.
Chargez-la dès que possible.
Fixe
Lecture arrêtée. Le lecteur passe
hors tension au bout de quelques
minutes.
Niveau de batterie faible.
Chargez-la dès que possible.
3 flashs
Après la mise sous tension du
lecteur
Batterie vide. Chargez-la
immédiatement. OU
Aucun fichier audio détecté.
Pendant la lecture
Format détecté non pris en
charge. Le fichier va être ignoré.
Réglage du volume
Volume maximum atteint.
Vert
Rouge
Orange
Signification/Action
1 flash
inférieur à 50%
2 flashs
50 ~ 74%
3 flashs
75 ~ 99%
Fixe
Charge complète.
Page 5
Charge du lecteur
Raccordez le lecteur à l’ordinateur comme illustré ci-dessous. Lorsque la charge du lecteur commence, le
voyant clignote de couleur orange. Une fois la charge terminée, au bout de deux à trois heures environ, le
voyant orange reste fixe.
Important : Vérifiez que votre ordinateur est sous tension et non en mode d'économie d'énergie pendant
la charge du lecteur.
Reportez-vous à la la documentation de votre système d'exploitation pour la désactivation du mode
d'économie d'énergie.
Remarque
 Évitez d'utiliser un hub USB.
Page 6
Transfert de pistes audio et de données
Votre lecteur est reconnu comme un disque amovible par votre ordinateur. Ainsi, vous pouvez utiliser
l'Explorateur Windows pour transférer des fichiers de données et des pistes audio vers votre lecteur.
Vous pouvez également utiliser un logiciel tel que le Lecteur Windows Media®
(WMP) pour copier des CD et transférer du contenu. Cependant, WMP prend en charge le transfert de
musique protégée contre la copie ou Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) 9.
D'autres logiciels ne le peuvent pas.
Pour transférer des fichiers de données et des pistes audio à partir de votre ordinateur
1. Raccordez le lecteur à l'ordinateur comme illustré ci-dessous.
1.
2. Pour transférer des pistes audio, utilisez WMP ou l'Explorateur Windows.
2. Pour transférer des fichiers de données, utilisez l'Explorateur Windows.
2. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l'application.
Attention !
 Ne déconnectez pas votre lecteur pendant le transfert de fichiers de ou vers votre lecteur. Le
voyant clignote de couleur verte pendant le transfert de fichier. Une fois le transfert de fichiers
terminé, déconnectez votre lecteur de façon sûre.
Remarque
 Vous lecteur lit les pistes audio au format MP3, WMA ou Audible.
 Vous pouvez également acquérir des pistes de musique auprès de magasins de vente de musique
en ligne.
Page 7
Utilisation du Lecteur Windows Media
Vous pouvez utiliser le lecteur Windows Media®
(WMP) pour gérer vos fichiers de musique. Vous trouverez des instructions de base sur l'utilisation de la
dernière version de WMP dans ce chapitre. Pour plus d'informations sur WMP, consultez l'aide en ligne
de WMP.
 Gestion de la bibliothèque
 Transfert de pistes audio vers votre lecteur
Page 8
Gestion de la bibliothèque
Le contenu est organisé dans la bibliothèque WMP. Pour parcourir la bibliothèque WMP, cliquez sur
l'onglet Bibliothèque et sélectionnez l'option Musique, Images, Vidéo, Enregistrement TV ou
Autre.
Elément d'affichage
1.
Onglet Bibliothèque
2.
Zone de recherche
3.
Volet Liste
4.
Volet Détails
5.
Volet Contenu
Avant de pouvoir graver des CD ou transférer des pistes, vous devez ajouter du contenu multimédia à
votre bibliothèque.
Pour ajouter des éléments à la bibliothèque
1. Cliquez sur l'onglet Bibliothèque et sélectionnez l'option Ajouter à la bibliothèque....
2. Sélectionnez l'une des options disponibles et cliquez sur le bouton OK.
2. WMP recherche les éléments qui peuvent être ajoutés à votre bibliothèque.
Pour trier les éléments de la bibliothèque
1. Dans le volet Contenu, cliquez sur le dossier contenant les éléments à trier.
2. Pour trier les éléments par ordre alphabétique croissant, dans le volet Détails, cliquez sur l'en-tête
de la colonne (par exemple Titre, Genre ou Durée) selon laquelle vous souhaitez trier les
Page 9
éléments de contenu.
3. Pour trier les éléments par ordre décroissant, dans le volet Détails, cliquez une nouvelle fois sur
l'en-tête de colonne.
Remarques
 Les éléments de la bibliothèque sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont affichés.
Pour rechercher un élément dans la bibliothèque
Cliquez sur la zone de recherche et tapez un mot clé.
Les résultats de la recherche s'affichent dans le volet
Détails.
Pour supprimer des éléments de la bibliothèque
1. Dans le volet Détails, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier à supprimer.
2. Cliquez sur Supprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Lecteur Windows Media, cliquez sur l'option Supprimer de la
bibliothèque uniquement.
4. Cliquez sur le bouton OK.
Remarques
 A l'étape 3, la sélection de l'option Supprimer de la bibliothèque et de mon ordinateur entraîne la
suppression de l'élément à la fois de la bibliothèque et du disque dur de l'ordinateur.
Page 10
Transfert de pistes audio vers votre lecteur
Vous pouvez transférer des pistes audio depuis WMP vers votre lecteur.
1. Cliquez sur l'onglet Sync et sélectionnez l'entrée correspondant à votre lecteur. Le lecteur
s'affiche ensuite dans le volet Liste.
2. Dans le volet Contenu, parcourez votre bibliothèque en fonction de ses en-têtes, tels que Artiste,
Album ou Genre.
3. Dans le volet Détails, utilisez la méthode glisser-déposer pour transférer les pistes ou les albums
voulu dans le volet Liste.
4. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation.
Page 11
Déconnexion de votre lecteur en toute
sécurité
Pour arrêter le lecteur correctement, cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité
Barre des tâches, puis sélectionnez
Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité.
de la
Page 12
Lecture de musique
Votre lecteur démarre automatiquement la lecture de la musique à la mise sous tension.
Pour naviguer à l'aide des commandes du lecteur, voir Présentation générale du lecteur
.
Pour changer de mode de lecture ou ignorer des dossiers, voir Changement de mode
.
Pour organiser la musique et personnaliser l'ordre de lecture, voir Ordre de lecture
.
Page 13
Amélioration audio avec amplification des
basses
Vous pouvez améliorer la qualité de vos pistes audio en amplifiant ses basses. Pour ce faire, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Amplif. basses
pour parcourir les paramètres d'amplification des basses suivants :
Paramètre
Description
Niveau 1
Offre un niveau relativement élevé de basse.
Le voyant situé près du bouton Amplif. basses est
peu lumineux.
Niveau 2
Offre un niveau de basse un peu plus élevé.
Le voyant situé près du bouton Amplif. basses est
très lumineux.
Désactivée
L'amplification des basses est désactivée.
Le voyant situé près du bouton Amplif. basses est
éteint.
Page 14
Ordre de lecture
Vous pouvez personnaliser la lecture de votre musique en nommant et en organisant vos morceaux selon
les instructions suivantes :
 Votre lecteur lit la musique dans l'ordre alphanumérique.
 Par exemple, les morceaux Autumn.mp3, 02 Summer.mp3 et 01 Spring.mp3 seront lus dans
l'ordre suivant :
 01 Spring.mp3, 02 Summer.mp3, Autumn.mp3.
 Si des pistes et des dossiers se trouvent dans le même emplacement, les pistes sont lues en
premier.
 Votre lecteur prend en charge jusqu'à trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Pour plus
de détails, voir Arborescence des dossiers.

Arborescence des dossiers
Votre lecteur prend en charge jusqu'à trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Toutes les pistes
situées en dehors de cette arborescence, par exemple dans un quatrième niveau de dossiers au-dessus
de la racine, ne seront pas lues.
Remarque
 Vous pouvez ajouter ou supprimer des fichiers et des dossiers de votre lecteur en passant par
l'Explorateur Windows.
Page 16
Questions fréquemment posées
Cette section couvre des questions que vous pouvez vous poser sur l'utilisation du lecteur.
Page 17
Batterie
Comment puis-je savoir que mon lecteur est totalement chargé ?
Lorsque le voyant du lecteur cesse de clignoter de couleur orange et reste allumé, le lecteur est
totalement chargé.
Je dois souvent charger la batterie de mon lecteur. Existe-t-il un moyen de la faire durer plus longtemps
?
Les informations suivantes vous permettront d'accroître la longévité de la batterie de votre lecteur.
 Evitez de passer inutilement à la piste précédente ou suivante.
 Evitez l'avance ou le retour rapide inutile sur une piste.
 Evitez d'allumer et d'éteindre le lecteur sans raison.
 Evitez d'utiliser des haut-parleurs passifs ou des écouteurs haute puissance.
 Evitez de lire les pistes ayant un débit binaire élevé ou un volume important de basses.
Page 18
Transfert de musique
Comment puis-je transférer la musique de mes CD audio sur mon ordinateur ou mon lecteur ?
Vous pouvez utiliser le Lecteur Windows Media 9 (ou plus récent) pour copier de la musique à partir de
CD. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application.
Que signifie DRM et quel type de musique DRM puis-je transférer sur mon lecteur ?
DRM est l'acronyme de Digital Rights Management ou Gestion numérique des droits. Il s'agit d'une
forme de protection contre la copie de contenus musicaux et d'abonnements achetés dans des magasins
de musique en ligne. Votre lecteur est un périphérique de stockage de masse qui prend en charge la
musique achetée au format Windows Media DRM (WMDRM) 9. Votre lecteur ne prend pas en charge
les abonnements.
Pour transférer la musique WMDRM 9 vers votre lecteur, utilisez le lecteur Windows Media version 9
ou ultérieure.
Pourquoi des messages d'erreur s'affichent-ils lorsque je transfère de la musique protégée contre la copie
sur mon lecteur ?
Votre lecteur prend en charge le contenu Windows Media DRM (WMDRM) 9. Les fichiers musicaux
qui utilisent d'autres formes de protection contre la copie ne peuvent pas être transférés ou lus sur votre
lecteur. Certains contenus de magasins de musique en ligne risquent de ne pas pouvoir être transférés sur
des périphériques portables ou il se peut que le nombre de transferts soit limité. Pour plus de détails,
prenez contact avec votre magasin de musique en ligne.
Pourquoi certains fichiers sont-ils endommagés une fois transférés sur mon lecteur ?
Il se peut que le transfert des fichiers ait été interrompu. Pour déconnecter le lecteur en toute sécurité
après avoir transféré les fichiers, cliquez sur l'icône
Retirer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches.
J’ai déjà de la musique sur mon ordinateur que j’écoute grâce à un lecteur multimédia, tel que le lecteur
Windows Media, RealPlayer® ou Winamp™. En général, où se trouve ma musique sur mon ordinateur
et comment puis-je la transférer vers mon lecteur Creative ?
La plupart des lecteurs multimédia enregistre votre musique dans les emplacements suivants :
Sous Windows Vista™ : C:\Users\<Votre nom>\Music.
Sous Windows® XP : C:\Documents and Settings\<Votre nom>\Mes documents\Ma musique.
Pour transférer de la musique vers votre lecteur, utilisez le lecteur Windows Media 9 (ou plus récent), qui
prend en charge le transfert des fichiers de musique protégés contre la copie par Windows Media DRM
(WMDRM) 9. D'autres logiciels ne le peuvent pas.
Page 19
Lecture de musique
Puis-je écouter des fichiers MP3 ou WMA sur mon lecteur s'ils sont stockés dans des dossiers ?
Oui, vous pouvez. Votre lecteur supporte trois niveaux de dossier à partir du dossier racine. Votre
lecteur supporte jusqu'à :
 100 dossiers pour les lecteurs de 2G
 200 dossiers pour les lecteurs de 4G
Pour plus de détails sur les dossiers, voir Arborescence des dossiers
.
Comment puis-je modifier l'ordre de lecture des morceaux sur mon lecteur ?
La séquence de lecture du lecteur suit l'ordre alphanumérique des noms de fichier. Pour personnaliser la
séquence de lecture, ajoutez un numéro devant le nom du fichier (par exemple, 01 Piste A, 02 Piste B,
etc.).
Pourquoi mon lecteur ignore-t-il certaines pistes ?
Il se peut que la piste n'ait pas été transférée correctement ou que son format ne soit pas pris en charge.
Vérifiez les points suivants :
 Le format de la piste est pris en charge par votre lecteur (.mp3 ou .wma).
 La piste se trouve dans l'un des trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Pour plus de
détails, voir Arborescence des dossiers.
 Si la piste audio est protégée contre la copie, assurez-vous que son transfert est effectué à l’aide
du Lecteur Windows Media 9 (ou plus récent), et non à l’aide de l’Explorateur Windows.
Page 20
Formats pris en charge
Puis-je écouter des contenus PlaysForSure™ et par abonnement sur mon lecteur ?
Votre lecteur est un périphérique de stockage de masse qui prend en charge uniquement le contenu
Windows Media DRM (WMDRM) 9. Il ne prend pas en charge le contenu PlaysForSure et
d'abonnement.
Page 21
Audible
Qu'est-ce que le contenu Audible et est-il pris en charge par mon lecteur ?
Le contenu Audible fait référence aux programmes audio parlés, tels que des livres audio que vous
pouvez acheter en ligne. Pour transférer un contenu Audible sur votre lecteur, téléchargez
AudibleManager à partir du site www.audible.com/creative
.
Certaines pistes Audible contiennent des sections ou chapitres que vous pouvez atteindre rapidement.
Pour passer des sections au sein d'une piste Audible
1. Appuyez sur le bouton de Changement de mode de votre lecteur et maintenez-le enfoncé pour
Ignorer le dossier
.
1. Relâchez le bouton de changement de mode lorsque le voyant se met à clignoter plus rapidement.
ou Suivant/Avance rapide
.
2. Appuyez sur le bouton Précédent/Retour
2. Si pendant 15 secondes, vous n'appuyez sur aucun bouton, le lecteur repasse en mode normal de
lecture.
Page 22
Transfert de données
Puis-je utiliser mon lecteur comme dispositif portable de stockage de données ?
Oui, vous le pouvez. Votre lecteur est reconnu comme un disque amovible par votre ordinateur. Vous
pouvez utiliser l'Explorateur Windows pour transférer des fichiers (y compris des pistes audio) vers votre
lecteur. Notez que les fichiers WMA protégés contre la copie ne seront pas lus par votre lecteur s'ils ont
été transférés à l'aide de l'Explorateur Windows.
Dans l'Explorateur Windows, votre lecteur apparaît sous le nom de
MuVo T100.
Sous Windows Vista, cliquez sur le bouton Démarrer
Ordinateur.
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer
Poste de travail.
Page 23
Microprogramme
Qu'est-ce qu'un microprogramme et celui de mon lecteur peut-il être mis à jour ?
Le microprogramme est le logiciel résidant sur votre lecteur et qui en contrôle les fonctions. Ce
programme est parfois mis à niveau, auquel cas, vous trouverez la mise à niveau sur le site Web de
Creative www.creative.com/support
.
Avant de mettre à niveau le microprogramme de votre lecteur, connectez-vous à votre ordinateur en
mode Administrateur. Pour plus de détails sur le mode Administrateur, reportez-vous à la documentation
de votre système d'exploitation.
Page 24
Voyant
Pourquoi, après la mise sous tension de mon lecteur, le voyant clignote-t-il trois fois de couleur rouge,
puis s'éteint-il ?
Il est possible que le niveau de la batterie soit trop faible pour alimenter le lecteur.
Chargez le lecteur pendant environ deux ou trois heures en le connectant à un ordinateur actif avant de le
remettre sous tension. Évitez d'utiliser un hub USB.
Si au bout de deux à trois heures, vous rencontrez un problème avec le lecteur, procédez comme suit :
 N’utilisez pas de concentrateur USB et assurez-vous que le lecteur est connecté correctement.
 Connectez votre lecteur à un autre ordinateur.
 Réinitialisez votre lecteur.
Pour connaître ce que signifient les flashs et les couleurs du voyant, voir Voyant
.
Page 25
Logiciel
Puis-je utiliser le lecteur Windows Media pour transférer de la musique sur mon lecteur ?
Oui, vous le pouvez. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l'application.
Puis-je utiliser Creative MediaSource pour gérer le contenu de mon lecteur ?
Oui, vous le pouvez. Si vous possédez déjà un lecteur Creative doté du logiciel Creative MediaSource,
vous pouvez utiliser l'application pour gérer le contenu qui n'est pas protégé en copie. Par défaut, votre
lecteur s'affiche en tant que MuVo T100 sous
Poste de travail dans Creative MediaSource.
Page 26
Dépannage
Mon lecteur ne répond pas. Que puis-je faire ?
Si le lecteur ne répond plus, vous devez le réinitialiser. Cette opération ne devrait entraîner aucune perte
de données ou de pistes audio, sauf si vous effectuez la réinitialisation pendant le transfert de fichiers.
1. Insérez la pointe d'un trombone dans l'orifice de réinitialisation, puis retirez-la.
2. Si cette opération échoue, procédez au Formatage du lecteur.
Formatage du lecteur
ATTENTION : cette étape supprime tout le contenu du lecteur. Si possible, faites une copie du contenu
du lecteur sur votre ordinateur, avant de continuer.
1. Assurez-vous que votre lecteur est relié à votre ordinateur et que vous êtes connecté en mode
Administrateur. Pour plus de détails sur le mode Administrateur, reportez-vous à la
documentation de votre système d'exploitation.
2. Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre lecteur et
sélectionnez Formater.
3. Si cette solution ne marche pas, passez à l'étape Rechargement du microprogramme de votre
lecteur en mode Récupération.
Rechargement du microprogramme de votre lecteur en mode Récupération
1. Téléchargez le microprogramme le plus récent avant de continuer.
2. Déconnectez votre lecteur de l'ordinateur, puis éteignez-le.
et maintenez-le enfoncé. Maintenez la
3. Appuyez sur le bouton Amplification des basses
pression jusqu'aux étapes 4 et 5.
3. Si vous relâchez le bouton accidentellement, recommencez la procédure.
.
4. Appuyez sur le bouton Alimentation/Lecture/Pause
5. Au bout de 5 secondes, relâchez les deux boutons.
6. Connectez votre lecteur au port USB de l'ordinateur.
6. Le système reconnaît votre lecteur comme périphérique de stockage de masse USB.
7. Double-cliquez sur le fichier du microprogramme que vous avez téléchargé plus tôt, puis suivez
les instructions à l'écran.
Pourquoi le formatage de mon lecteur sous Windows Vista prend-il du temps ?
Le processus de formatage sous Windows Vista est différent de celui des versions antérieures de
Windows. Aussi, la réalisation d'un formatage complet de votre lecteur peut nécessiter beaucoup plus de
temps. Cependant, une fois formaté, votre lecteur fonctionnera normalement. Pour formater votre lecteur
en beaucoup moins de temps, utilisez l'option Formatage rapide.
Page 27
Informations réglementaires
Les sections suivantes contiennent des notices pour différents pays :
ATTENTION : ce produit est conçu pour être utilisé avec du matériel informatique certifié FCC/CE.
Consultez le manuel d'utilisation/d'installation et/ou le fabricant de matériel pour vérifier/confirmer que
votre matériel est approprié avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Page 28
Notice pour les Etats-Unis
FCC Section 15 : ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer
une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Ce
matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il est susceptible de brouiller les communications radio. Toutefois, il n'existe aucune
garantie contre ces interférences dans une installation particulière. Si ce matériel brouille la réception
radio ou télévision, ce que vous pouvez vérifier en mettant le matériel hors tension puis sous tension,
l'utilisateur peut essayer une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger ces interférences :
 Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
 Augmentez la distance entre le matériel et le récepteur.
 Connectez le matériel à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
 Renseignez-vous auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV agréé.
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement dépend des
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne va pas causer d'interférences et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
provoquer des effets indésirables.
ATTENTION : pour respecter les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC, cet appareil doit être installé avec du matériel informatique certifié
conforme aux limites de classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et reliés à la
terre. Toute opération effectuée avec des ordinateurs non certifiés ou des câbles non blindés peut générer
des interférences brouillant la réception de la télévision ou des ondes radio.
MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user's authority to operate the device.
Page 29
Notice pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DECLARATION DE CLASSE B CANADIENNE : This digital device does not exceed the Class B
limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment
standard entitled "Digital Apparatus," ICES-003 of the Department of Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques, »
NMB-003 édictée par le ministre des Communications.
MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user's authority to operate the device.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner
l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Page 30
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux normes suivantes :
Directive 2004/108/EC sur les émissions électromagnétiques.
Les produits alimentés par secteur pour le marché européen sont conformes à la directive 2006/95/EC
sur la basse tension.
Les produits de communication/sans fil RF destinés au marché européen sont conformes à la directive
R&TTE 1999/5/CE.
ATTENTION : pour respecter les critères CE d'Europe, cet appareil doit être installé avec du matériel
informatique certifié CE respectant les limites de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas faire
plus de 3 m de long. L'utilisation d'ordinateurs non certifiés ou de câbles inappropriés peut entraîner des
interférences avec d'autres appareils ou des effets indésirables sur le produit.
MODIFICATION : toute modification non approuvée explicitement par Creative Technology Limited ou
l'une de ses sociétés affiliées peut entraîner l'annulation de la garantie et des droits de garantie de
l'utilisateur.
Page 31
Informations sécuritaires
Reportez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et réduire les
risques de choc électrique, de court-circuit, de dégâts, d'incendie, de perte auditives et autres risques.
Une manipulation non appropriée peut entraîner l'annulation de la garantie de votre produit. Pour plus
d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit.
 Ne démontez pas et n'essayez pas de réparer votre produit.
 Confiez toute tâche d'entretien à des agents de réparation autorisés.
 N'exposez pas votre produit à des températures extérieures inférieures à 0° C ou supérieures à
45° C.
 Ne percez pas, n'écrasez pas et n'enflammez pas votre produit.
 Tenez votre produit éloigné des objets fortement magnétiques.
 Ne soumettez pas votre produit à une pression ou un impact excessif.
 N'exposez pas votre produit à l'eau ni à l'humidité.
 Si votre produit est résistant à l'humidité, prenez soin de ne pas l'immerger dans l'eau ni de
l'exposer à la pluie.
 Lorsqu'un appareil conducteur tel que des écouteurs est utilisé à proximité d'une télévision
cathodique ou d'un écran cathodique, il risque d'émettre une décharge électrostatique. Cette
décharge électrostatique peut être ressentie comme un choc statique. Ce choc statique est
généralement sans danger mais il est recommandé d'éviter toute proximité avec des appareils
cathodiques lors de l'utilisation d'écouteurs.
 N'écoutez pas de source audio avec vos écouteurs ou votre casque à un volume élevé pendant
des périodes prolongées car vous risqueriez une perte auditive. Pour les utilisateurs aux
Etats-Unis, consultez le site www.hei.org.
 Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée.
 Le produit doit être éliminé en conformité avec les réglementations environnementales locales.
Pour remplacer la batterie, renvoyez votre produit à votre bureau d'assistance régional. Pour
obtenir des informations sur la maintenance du produit, consultez le site www.creative.com.
Page 32
Caractéristiques générales
Taille (L x H x P)
 24,99 mm x 77,49 mm x 8,9 mm
Poids (approximatif)
 17,8 g
Alimentation
 Batterie : 1 batterie lithium-ion rechargeable
 Alimenté par bus USB en cas de connexion au port USB sous tension d’un ordinateur
Formats de lecture audio
 Format Audible 2, 3 et 4
 MP3 (jusqu’à 320 Kbits/s)
 WMA (jusqu’à 320 Kbits/s)
 WMA protégé par la technologie de gestion des droits numériques Windows Media (WMDRM
9)
Performances de lecture MP3
 Rapport signal/bruit : jusqu’à 90 dB
 Séparation des canaux : jusqu’à 65 dB
 Réponse en fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz
 Distorsion harmonique en sortie : <0.1%
Connecteurs
 Prise de casque : mini-prise stéréo 3,5 mm, 5 à 7 mW par canal
 Connecteur USB
Assistance du microprogramme
 Possibilité de mise à jour via USB (des mises à niveau du microprogramme sont disponibles sur
le site www.creative.com/support).
Caractéristiques des écouteurs
 Gamme de fréquences : 20 Hz ~ 20 KHz
 Sensibilité : 111 dB ±3 dB SPL à 1 KHz
 Impédance : 32 W ±15 %
 Prise : mini-prise stéréo 3,5 mm
Page 33
Licence et Copyright
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne
constituent pas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Ce manuel ne peut être reproduit,
ni transmis même partiellement sous une forme ou une autre ou de quelque manière que ce soit,
électronique ou mécanique, sous forme de photocopie et d'enregistrement, à des fins quelconques sans
l'autorisation écrite préalable de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est fourni
sous contrat de licence et ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes et conditions du
contrat de licence. Il est illégal de copier le logiciel sur un support autre que ceux spécifiquement
autorisés dans le contrat de licence. Le détenteur de la licence est néanmoins autorisé à faire une copie
du logiciel à des fins d'archivage uniquement.
Ce produit n'a pas été conçu pour l'enregistrement non autorisé ou la distribution de documents sous
copyright.
MuVo et le logo Creative sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative
Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista et PlaysForSure sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation. Tous droits réservés.
Intel et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation aux États-unis et dans d'autres
pays.
Audible et AudibleManager sont des marques déposées de Audible, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
RealPlayer est une marque commerciale ou une marque déposée de RealNetworks, Inc.
Winamp est une marque commerciale ou une marque déposée de Nullsoft, Inc. aux États-unis et dans
d'autres pays.
Tous les autres produits sont des marques commerciales, déposées ou non, de leurs propriétaires
respectifs.
Copyright © 2007 par Creative Technology Ltd. Tous droits réservés.
Version 1.0
Septembre 2007
Page 34

Manuels associés