- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Creative
- MuVo T100
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
34
Comment utiliser ce manuel Ce document a été conçu pour vous fournir des informations complètes sur le produit. Vous pouvez redimensionner cette fenêtre ou imprimer ce document, accéder aux sites Web connexes et obtenir des informations à partir d'images préparées spécialement à cette fin. Pour passer à une rubrique connexe ou à un site Web, cliquez sur le texte en bleu souligné ou sur le symbole représentant une main , lorsqu’il apparaît. Pour afficher une brève description (info-bulle) d'un objet, placez le pointeur de la souris sur l'objet concerné. Une info-bulle apparaît au bout de quelques secondes. Vous pouvez choisir d'imprimer des parties de ce document : 1. Dans l'onglet Sommaire de la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur le titre d'une rubrique. 2. Dans la barre d'outils, cliquez sur le bouton Imprimer. 3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur l'option permettant d'imprimer la rubrique sélectionnée ou toutes les sous-rubriques d'un titre. Page 1 Présentation générale du lecteur Bouton/connecteur Fonction 1. Alimentation/Lecture/Pause Met le lecteur sous ou hors tension. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant s'allume ou s'éteigne. La lecture démarre automatiquement à la mise sous tension du lecteur. 2. Prise de casque Branchez les écouteurs de votre lecteur sur cette prise. 3. Changement de mode Voir la rubrique Changement de mode. 4. Trou de réinitialisation Pour réinitialiser le lecteur, insérez un trombone déplié. 5. Connecteur USB Pour recharger votre lecteur ou transférer des fichiers, connectez cette extrémité sur le port USB de l'ordinateur. 6. Commande de réglage du volume Appuyez sur ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume. Suivant/Avance rapide Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour avancer dans une piste. 7. Page 2 Amplif. basses Voir Amélioration audio avec amplification des basses. 9. Précédent/Retour Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste précédente. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour reculer dans une piste. 10. Voyant Voir la rubrique Voyant. 11. Couvercle de protection Ce couvercle permet de protéger le connecteur USB lorsqu'il n'est pas utilisé. 8. Page 3 Changement de mode Utilisez le bouton de changement de mode pour changer le mode de lecture de votre lecteur. Outre le mode de lecture aléatoire, vous pouvez également localiser les pistes de vos morceaux préférés en ignorant des dossiers. Mode lecture Fonction Aléatoire Lit et répète tous les morceaux de manière aléatoire. Tout répéter Lit et répète tous les dossiers de musique, dans l'ordre alphanumérique. Si vos morceaux ne sont pas organisés en dossiers, toutes les pistes sont lues dans l'ordre alphanumérique. Ignorer le dossier Ignore le dossier suivant, dans l'ordre alphanumérique. Pour sélectionner, appuyez sur le bouton, puis relâchez-le. Remarque Pour connaître la séquence de lecture de votre lecteur, voir Ordre de lecture. Page 4 Voyant Le voyant change de couleur ou clignote pour indiquer l'état de la batterie et du lecteur. Voyant Clignotant Connecté à l'ordinateur Transfert de fichier en cours. Ne pas déconnecter. Déconnecté de l'ordinateur Lecture en cours. Niveau de batterie satisfaisant. Clignote de façon aléatoire Mise sous tension du lecteur après un transfert de fichiers Le lecteur analyse les nouveaux fichiers. Cette opération peut prendre quelques minutes. Fixe Lecture arrêtée. Le lecteur passe hors tension au bout de quelques minutes. Niveau de batterie satisfaisant. Clignotant Niveau de batterie faible. Chargez-la dès que possible. Fixe Lecture arrêtée. Le lecteur passe hors tension au bout de quelques minutes. Niveau de batterie faible. Chargez-la dès que possible. 3 flashs Après la mise sous tension du lecteur Batterie vide. Chargez-la immédiatement. OU Aucun fichier audio détecté. Pendant la lecture Format détecté non pris en charge. Le fichier va être ignoré. Réglage du volume Volume maximum atteint. Vert Rouge Orange Signification/Action 1 flash inférieur à 50% 2 flashs 50 ~ 74% 3 flashs 75 ~ 99% Fixe Charge complète. Page 5 Charge du lecteur Raccordez le lecteur à l’ordinateur comme illustré ci-dessous. Lorsque la charge du lecteur commence, le voyant clignote de couleur orange. Une fois la charge terminée, au bout de deux à trois heures environ, le voyant orange reste fixe. Important : Vérifiez que votre ordinateur est sous tension et non en mode d'économie d'énergie pendant la charge du lecteur. Reportez-vous à la la documentation de votre système d'exploitation pour la désactivation du mode d'économie d'énergie. Remarque Évitez d'utiliser un hub USB. Page 6 Transfert de pistes audio et de données Votre lecteur est reconnu comme un disque amovible par votre ordinateur. Ainsi, vous pouvez utiliser l'Explorateur Windows pour transférer des fichiers de données et des pistes audio vers votre lecteur. Vous pouvez également utiliser un logiciel tel que le Lecteur Windows Media® (WMP) pour copier des CD et transférer du contenu. Cependant, WMP prend en charge le transfert de musique protégée contre la copie ou Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) 9. D'autres logiciels ne le peuvent pas. Pour transférer des fichiers de données et des pistes audio à partir de votre ordinateur 1. Raccordez le lecteur à l'ordinateur comme illustré ci-dessous. 1. 2. Pour transférer des pistes audio, utilisez WMP ou l'Explorateur Windows. 2. Pour transférer des fichiers de données, utilisez l'Explorateur Windows. 2. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l'application. Attention ! Ne déconnectez pas votre lecteur pendant le transfert de fichiers de ou vers votre lecteur. Le voyant clignote de couleur verte pendant le transfert de fichier. Une fois le transfert de fichiers terminé, déconnectez votre lecteur de façon sûre. Remarque Vous lecteur lit les pistes audio au format MP3, WMA ou Audible. Vous pouvez également acquérir des pistes de musique auprès de magasins de vente de musique en ligne. Page 7 Utilisation du Lecteur Windows Media Vous pouvez utiliser le lecteur Windows Media® (WMP) pour gérer vos fichiers de musique. Vous trouverez des instructions de base sur l'utilisation de la dernière version de WMP dans ce chapitre. Pour plus d'informations sur WMP, consultez l'aide en ligne de WMP. Gestion de la bibliothèque Transfert de pistes audio vers votre lecteur Page 8 Gestion de la bibliothèque Le contenu est organisé dans la bibliothèque WMP. Pour parcourir la bibliothèque WMP, cliquez sur l'onglet Bibliothèque et sélectionnez l'option Musique, Images, Vidéo, Enregistrement TV ou Autre. Elément d'affichage 1. Onglet Bibliothèque 2. Zone de recherche 3. Volet Liste 4. Volet Détails 5. Volet Contenu Avant de pouvoir graver des CD ou transférer des pistes, vous devez ajouter du contenu multimédia à votre bibliothèque. Pour ajouter des éléments à la bibliothèque 1. Cliquez sur l'onglet Bibliothèque et sélectionnez l'option Ajouter à la bibliothèque.... 2. Sélectionnez l'une des options disponibles et cliquez sur le bouton OK. 2. WMP recherche les éléments qui peuvent être ajoutés à votre bibliothèque. Pour trier les éléments de la bibliothèque 1. Dans le volet Contenu, cliquez sur le dossier contenant les éléments à trier. 2. Pour trier les éléments par ordre alphabétique croissant, dans le volet Détails, cliquez sur l'en-tête de la colonne (par exemple Titre, Genre ou Durée) selon laquelle vous souhaitez trier les Page 9 éléments de contenu. 3. Pour trier les éléments par ordre décroissant, dans le volet Détails, cliquez une nouvelle fois sur l'en-tête de colonne. Remarques Les éléments de la bibliothèque sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont affichés. Pour rechercher un élément dans la bibliothèque Cliquez sur la zone de recherche et tapez un mot clé. Les résultats de la recherche s'affichent dans le volet Détails. Pour supprimer des éléments de la bibliothèque 1. Dans le volet Détails, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier à supprimer. 2. Cliquez sur Supprimer. 3. Dans la boîte de dialogue Lecteur Windows Media, cliquez sur l'option Supprimer de la bibliothèque uniquement. 4. Cliquez sur le bouton OK. Remarques A l'étape 3, la sélection de l'option Supprimer de la bibliothèque et de mon ordinateur entraîne la suppression de l'élément à la fois de la bibliothèque et du disque dur de l'ordinateur. Page 10 Transfert de pistes audio vers votre lecteur Vous pouvez transférer des pistes audio depuis WMP vers votre lecteur. 1. Cliquez sur l'onglet Sync et sélectionnez l'entrée correspondant à votre lecteur. Le lecteur s'affiche ensuite dans le volet Liste. 2. Dans le volet Contenu, parcourez votre bibliothèque en fonction de ses en-têtes, tels que Artiste, Album ou Genre. 3. Dans le volet Détails, utilisez la méthode glisser-déposer pour transférer les pistes ou les albums voulu dans le volet Liste. 4. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation. Page 11 Déconnexion de votre lecteur en toute sécurité Pour arrêter le lecteur correctement, cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité Barre des tâches, puis sélectionnez Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité. de la Page 12 Lecture de musique Votre lecteur démarre automatiquement la lecture de la musique à la mise sous tension. Pour naviguer à l'aide des commandes du lecteur, voir Présentation générale du lecteur . Pour changer de mode de lecture ou ignorer des dossiers, voir Changement de mode . Pour organiser la musique et personnaliser l'ordre de lecture, voir Ordre de lecture . Page 13 Amélioration audio avec amplification des basses Vous pouvez améliorer la qualité de vos pistes audio en amplifiant ses basses. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur le bouton Amplif. basses pour parcourir les paramètres d'amplification des basses suivants : Paramètre Description Niveau 1 Offre un niveau relativement élevé de basse. Le voyant situé près du bouton Amplif. basses est peu lumineux. Niveau 2 Offre un niveau de basse un peu plus élevé. Le voyant situé près du bouton Amplif. basses est très lumineux. Désactivée L'amplification des basses est désactivée. Le voyant situé près du bouton Amplif. basses est éteint. Page 14 Ordre de lecture Vous pouvez personnaliser la lecture de votre musique en nommant et en organisant vos morceaux selon les instructions suivantes : Votre lecteur lit la musique dans l'ordre alphanumérique. Par exemple, les morceaux Autumn.mp3, 02 Summer.mp3 et 01 Spring.mp3 seront lus dans l'ordre suivant : 01 Spring.mp3, 02 Summer.mp3, Autumn.mp3. Si des pistes et des dossiers se trouvent dans le même emplacement, les pistes sont lues en premier. Votre lecteur prend en charge jusqu'à trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Pour plus de détails, voir Arborescence des dossiers. Arborescence des dossiers Votre lecteur prend en charge jusqu'à trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Toutes les pistes situées en dehors de cette arborescence, par exemple dans un quatrième niveau de dossiers au-dessus de la racine, ne seront pas lues. Remarque Vous pouvez ajouter ou supprimer des fichiers et des dossiers de votre lecteur en passant par l'Explorateur Windows. Page 16 Questions fréquemment posées Cette section couvre des questions que vous pouvez vous poser sur l'utilisation du lecteur. Page 17 Batterie Comment puis-je savoir que mon lecteur est totalement chargé ? Lorsque le voyant du lecteur cesse de clignoter de couleur orange et reste allumé, le lecteur est totalement chargé. Je dois souvent charger la batterie de mon lecteur. Existe-t-il un moyen de la faire durer plus longtemps ? Les informations suivantes vous permettront d'accroître la longévité de la batterie de votre lecteur. Evitez de passer inutilement à la piste précédente ou suivante. Evitez l'avance ou le retour rapide inutile sur une piste. Evitez d'allumer et d'éteindre le lecteur sans raison. Evitez d'utiliser des haut-parleurs passifs ou des écouteurs haute puissance. Evitez de lire les pistes ayant un débit binaire élevé ou un volume important de basses. Page 18 Transfert de musique Comment puis-je transférer la musique de mes CD audio sur mon ordinateur ou mon lecteur ? Vous pouvez utiliser le Lecteur Windows Media 9 (ou plus récent) pour copier de la musique à partir de CD. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application. Que signifie DRM et quel type de musique DRM puis-je transférer sur mon lecteur ? DRM est l'acronyme de Digital Rights Management ou Gestion numérique des droits. Il s'agit d'une forme de protection contre la copie de contenus musicaux et d'abonnements achetés dans des magasins de musique en ligne. Votre lecteur est un périphérique de stockage de masse qui prend en charge la musique achetée au format Windows Media DRM (WMDRM) 9. Votre lecteur ne prend pas en charge les abonnements. Pour transférer la musique WMDRM 9 vers votre lecteur, utilisez le lecteur Windows Media version 9 ou ultérieure. Pourquoi des messages d'erreur s'affichent-ils lorsque je transfère de la musique protégée contre la copie sur mon lecteur ? Votre lecteur prend en charge le contenu Windows Media DRM (WMDRM) 9. Les fichiers musicaux qui utilisent d'autres formes de protection contre la copie ne peuvent pas être transférés ou lus sur votre lecteur. Certains contenus de magasins de musique en ligne risquent de ne pas pouvoir être transférés sur des périphériques portables ou il se peut que le nombre de transferts soit limité. Pour plus de détails, prenez contact avec votre magasin de musique en ligne. Pourquoi certains fichiers sont-ils endommagés une fois transférés sur mon lecteur ? Il se peut que le transfert des fichiers ait été interrompu. Pour déconnecter le lecteur en toute sécurité après avoir transféré les fichiers, cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches. J’ai déjà de la musique sur mon ordinateur que j’écoute grâce à un lecteur multimédia, tel que le lecteur Windows Media, RealPlayer® ou Winamp™. En général, où se trouve ma musique sur mon ordinateur et comment puis-je la transférer vers mon lecteur Creative ? La plupart des lecteurs multimédia enregistre votre musique dans les emplacements suivants : Sous Windows Vista™ : C:\Users\<Votre nom>\Music. Sous Windows® XP : C:\Documents and Settings\<Votre nom>\Mes documents\Ma musique. Pour transférer de la musique vers votre lecteur, utilisez le lecteur Windows Media 9 (ou plus récent), qui prend en charge le transfert des fichiers de musique protégés contre la copie par Windows Media DRM (WMDRM) 9. D'autres logiciels ne le peuvent pas. Page 19 Lecture de musique Puis-je écouter des fichiers MP3 ou WMA sur mon lecteur s'ils sont stockés dans des dossiers ? Oui, vous pouvez. Votre lecteur supporte trois niveaux de dossier à partir du dossier racine. Votre lecteur supporte jusqu'à : 100 dossiers pour les lecteurs de 2G 200 dossiers pour les lecteurs de 4G Pour plus de détails sur les dossiers, voir Arborescence des dossiers . Comment puis-je modifier l'ordre de lecture des morceaux sur mon lecteur ? La séquence de lecture du lecteur suit l'ordre alphanumérique des noms de fichier. Pour personnaliser la séquence de lecture, ajoutez un numéro devant le nom du fichier (par exemple, 01 Piste A, 02 Piste B, etc.). Pourquoi mon lecteur ignore-t-il certaines pistes ? Il se peut que la piste n'ait pas été transférée correctement ou que son format ne soit pas pris en charge. Vérifiez les points suivants : Le format de la piste est pris en charge par votre lecteur (.mp3 ou .wma). La piste se trouve dans l'un des trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Pour plus de détails, voir Arborescence des dossiers. Si la piste audio est protégée contre la copie, assurez-vous que son transfert est effectué à l’aide du Lecteur Windows Media 9 (ou plus récent), et non à l’aide de l’Explorateur Windows. Page 20 Formats pris en charge Puis-je écouter des contenus PlaysForSure™ et par abonnement sur mon lecteur ? Votre lecteur est un périphérique de stockage de masse qui prend en charge uniquement le contenu Windows Media DRM (WMDRM) 9. Il ne prend pas en charge le contenu PlaysForSure et d'abonnement. Page 21 Audible Qu'est-ce que le contenu Audible et est-il pris en charge par mon lecteur ? Le contenu Audible fait référence aux programmes audio parlés, tels que des livres audio que vous pouvez acheter en ligne. Pour transférer un contenu Audible sur votre lecteur, téléchargez AudibleManager à partir du site www.audible.com/creative . Certaines pistes Audible contiennent des sections ou chapitres que vous pouvez atteindre rapidement. Pour passer des sections au sein d'une piste Audible 1. Appuyez sur le bouton de Changement de mode de votre lecteur et maintenez-le enfoncé pour Ignorer le dossier . 1. Relâchez le bouton de changement de mode lorsque le voyant se met à clignoter plus rapidement. ou Suivant/Avance rapide . 2. Appuyez sur le bouton Précédent/Retour 2. Si pendant 15 secondes, vous n'appuyez sur aucun bouton, le lecteur repasse en mode normal de lecture. Page 22 Transfert de données Puis-je utiliser mon lecteur comme dispositif portable de stockage de données ? Oui, vous le pouvez. Votre lecteur est reconnu comme un disque amovible par votre ordinateur. Vous pouvez utiliser l'Explorateur Windows pour transférer des fichiers (y compris des pistes audio) vers votre lecteur. Notez que les fichiers WMA protégés contre la copie ne seront pas lus par votre lecteur s'ils ont été transférés à l'aide de l'Explorateur Windows. Dans l'Explorateur Windows, votre lecteur apparaît sous le nom de MuVo T100. Sous Windows Vista, cliquez sur le bouton Démarrer Ordinateur. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Poste de travail. Page 23 Microprogramme Qu'est-ce qu'un microprogramme et celui de mon lecteur peut-il être mis à jour ? Le microprogramme est le logiciel résidant sur votre lecteur et qui en contrôle les fonctions. Ce programme est parfois mis à niveau, auquel cas, vous trouverez la mise à niveau sur le site Web de Creative www.creative.com/support . Avant de mettre à niveau le microprogramme de votre lecteur, connectez-vous à votre ordinateur en mode Administrateur. Pour plus de détails sur le mode Administrateur, reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Page 24 Voyant Pourquoi, après la mise sous tension de mon lecteur, le voyant clignote-t-il trois fois de couleur rouge, puis s'éteint-il ? Il est possible que le niveau de la batterie soit trop faible pour alimenter le lecteur. Chargez le lecteur pendant environ deux ou trois heures en le connectant à un ordinateur actif avant de le remettre sous tension. Évitez d'utiliser un hub USB. Si au bout de deux à trois heures, vous rencontrez un problème avec le lecteur, procédez comme suit : N’utilisez pas de concentrateur USB et assurez-vous que le lecteur est connecté correctement. Connectez votre lecteur à un autre ordinateur. Réinitialisez votre lecteur. Pour connaître ce que signifient les flashs et les couleurs du voyant, voir Voyant . Page 25 Logiciel Puis-je utiliser le lecteur Windows Media pour transférer de la musique sur mon lecteur ? Oui, vous le pouvez. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l'application. Puis-je utiliser Creative MediaSource pour gérer le contenu de mon lecteur ? Oui, vous le pouvez. Si vous possédez déjà un lecteur Creative doté du logiciel Creative MediaSource, vous pouvez utiliser l'application pour gérer le contenu qui n'est pas protégé en copie. Par défaut, votre lecteur s'affiche en tant que MuVo T100 sous Poste de travail dans Creative MediaSource. Page 26 Dépannage Mon lecteur ne répond pas. Que puis-je faire ? Si le lecteur ne répond plus, vous devez le réinitialiser. Cette opération ne devrait entraîner aucune perte de données ou de pistes audio, sauf si vous effectuez la réinitialisation pendant le transfert de fichiers. 1. Insérez la pointe d'un trombone dans l'orifice de réinitialisation, puis retirez-la. 2. Si cette opération échoue, procédez au Formatage du lecteur. Formatage du lecteur ATTENTION : cette étape supprime tout le contenu du lecteur. Si possible, faites une copie du contenu du lecteur sur votre ordinateur, avant de continuer. 1. Assurez-vous que votre lecteur est relié à votre ordinateur et que vous êtes connecté en mode Administrateur. Pour plus de détails sur le mode Administrateur, reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. 2. Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre lecteur et sélectionnez Formater. 3. Si cette solution ne marche pas, passez à l'étape Rechargement du microprogramme de votre lecteur en mode Récupération. Rechargement du microprogramme de votre lecteur en mode Récupération 1. Téléchargez le microprogramme le plus récent avant de continuer. 2. Déconnectez votre lecteur de l'ordinateur, puis éteignez-le. et maintenez-le enfoncé. Maintenez la 3. Appuyez sur le bouton Amplification des basses pression jusqu'aux étapes 4 et 5. 3. Si vous relâchez le bouton accidentellement, recommencez la procédure. . 4. Appuyez sur le bouton Alimentation/Lecture/Pause 5. Au bout de 5 secondes, relâchez les deux boutons. 6. Connectez votre lecteur au port USB de l'ordinateur. 6. Le système reconnaît votre lecteur comme périphérique de stockage de masse USB. 7. Double-cliquez sur le fichier du microprogramme que vous avez téléchargé plus tôt, puis suivez les instructions à l'écran. Pourquoi le formatage de mon lecteur sous Windows Vista prend-il du temps ? Le processus de formatage sous Windows Vista est différent de celui des versions antérieures de Windows. Aussi, la réalisation d'un formatage complet de votre lecteur peut nécessiter beaucoup plus de temps. Cependant, une fois formaté, votre lecteur fonctionnera normalement. Pour formater votre lecteur en beaucoup moins de temps, utilisez l'option Formatage rapide. Page 27 Informations réglementaires Les sections suivantes contiennent des notices pour différents pays : ATTENTION : ce produit est conçu pour être utilisé avec du matériel informatique certifié FCC/CE. Consultez le manuel d'utilisation/d'installation et/ou le fabricant de matériel pour vérifier/confirmer que votre matériel est approprié avant d'installer ou d'utiliser le produit. Page 28 Notice pour les Etats-Unis FCC Section 15 : ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de brouiller les communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans une installation particulière. Si ce matériel brouille la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez vérifier en mettant le matériel hors tension puis sous tension, l'utilisateur peut essayer une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger ces interférences : Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. Augmentez la distance entre le matériel et le récepteur. Connectez le matériel à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Renseignez-vous auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV agréé. Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne va pas causer d'interférences et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer des effets indésirables. ATTENTION : pour respecter les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC, cet appareil doit être installé avec du matériel informatique certifié conforme aux limites de classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Toute opération effectuée avec des ordinateurs non certifiés ou des câbles non blindés peut générer des interférences brouillant la réception de la télévision ou des ondes radio. MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Page 29 Notice pour le Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DECLARATION DE CLASSE B CANADIENNE : This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled "Digital Apparatus," ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques, » NMB-003 édictée par le ministre des Communications. MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Page 30 Conformité européenne Ce produit est conforme aux normes suivantes : Directive 2004/108/EC sur les émissions électromagnétiques. Les produits alimentés par secteur pour le marché européen sont conformes à la directive 2006/95/EC sur la basse tension. Les produits de communication/sans fil RF destinés au marché européen sont conformes à la directive R&TTE 1999/5/CE. ATTENTION : pour respecter les critères CE d'Europe, cet appareil doit être installé avec du matériel informatique certifié CE respectant les limites de la classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas faire plus de 3 m de long. L'utilisation d'ordinateurs non certifiés ou de câbles inappropriés peut entraîner des interférences avec d'autres appareils ou des effets indésirables sur le produit. MODIFICATION : toute modification non approuvée explicitement par Creative Technology Limited ou l'une de ses sociétés affiliées peut entraîner l'annulation de la garantie et des droits de garantie de l'utilisateur. Page 31 Informations sécuritaires Reportez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et réduire les risques de choc électrique, de court-circuit, de dégâts, d'incendie, de perte auditives et autres risques. Une manipulation non appropriée peut entraîner l'annulation de la garantie de votre produit. Pour plus d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit. Ne démontez pas et n'essayez pas de réparer votre produit. Confiez toute tâche d'entretien à des agents de réparation autorisés. N'exposez pas votre produit à des températures extérieures inférieures à 0° C ou supérieures à 45° C. Ne percez pas, n'écrasez pas et n'enflammez pas votre produit. Tenez votre produit éloigné des objets fortement magnétiques. Ne soumettez pas votre produit à une pression ou un impact excessif. N'exposez pas votre produit à l'eau ni à l'humidité. Si votre produit est résistant à l'humidité, prenez soin de ne pas l'immerger dans l'eau ni de l'exposer à la pluie. Lorsqu'un appareil conducteur tel que des écouteurs est utilisé à proximité d'une télévision cathodique ou d'un écran cathodique, il risque d'émettre une décharge électrostatique. Cette décharge électrostatique peut être ressentie comme un choc statique. Ce choc statique est généralement sans danger mais il est recommandé d'éviter toute proximité avec des appareils cathodiques lors de l'utilisation d'écouteurs. N'écoutez pas de source audio avec vos écouteurs ou votre casque à un volume élevé pendant des périodes prolongées car vous risqueriez une perte auditive. Pour les utilisateurs aux Etats-Unis, consultez le site www.hei.org. Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée. Le produit doit être éliminé en conformité avec les réglementations environnementales locales. Pour remplacer la batterie, renvoyez votre produit à votre bureau d'assistance régional. Pour obtenir des informations sur la maintenance du produit, consultez le site www.creative.com. Page 32 Caractéristiques générales Taille (L x H x P) 24,99 mm x 77,49 mm x 8,9 mm Poids (approximatif) 17,8 g Alimentation Batterie : 1 batterie lithium-ion rechargeable Alimenté par bus USB en cas de connexion au port USB sous tension d’un ordinateur Formats de lecture audio Format Audible 2, 3 et 4 MP3 (jusqu’à 320 Kbits/s) WMA (jusqu’à 320 Kbits/s) WMA protégé par la technologie de gestion des droits numériques Windows Media (WMDRM 9) Performances de lecture MP3 Rapport signal/bruit : jusqu’à 90 dB Séparation des canaux : jusqu’à 65 dB Réponse en fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz Distorsion harmonique en sortie : <0.1% Connecteurs Prise de casque : mini-prise stéréo 3,5 mm, 5 à 7 mW par canal Connecteur USB Assistance du microprogramme Possibilité de mise à jour via USB (des mises à niveau du microprogramme sont disponibles sur le site www.creative.com/support). Caractéristiques des écouteurs Gamme de fréquences : 20 Hz ~ 20 KHz Sensibilité : 111 dB ±3 dB SPL à 1 KHz Impédance : 32 W ±15 % Prise : mini-prise stéréo 3,5 mm Page 33 Licence et Copyright Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Ce manuel ne peut être reproduit, ni transmis même partiellement sous une forme ou une autre ou de quelque manière que ce soit, électronique ou mécanique, sous forme de photocopie et d'enregistrement, à des fins quelconques sans l'autorisation écrite préalable de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est fourni sous contrat de licence et ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes et conditions du contrat de licence. Il est illégal de copier le logiciel sur un support autre que ceux spécifiquement autorisés dans le contrat de licence. Le détenteur de la licence est néanmoins autorisé à faire une copie du logiciel à des fins d'archivage uniquement. Ce produit n'a pas été conçu pour l'enregistrement non autorisé ou la distribution de documents sous copyright. MuVo et le logo Creative sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista et PlaysForSure sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Intel et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation aux États-unis et dans d'autres pays. Audible et AudibleManager sont des marques déposées de Audible, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. RealPlayer est une marque commerciale ou une marque déposée de RealNetworks, Inc. Winamp est une marque commerciale ou une marque déposée de Nullsoft, Inc. aux États-unis et dans d'autres pays. Tous les autres produits sont des marques commerciales, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2007 par Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Version 1.0 Septembre 2007 Page 34