- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- DECT2185
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
guide d'utilisation de la série deCT2185 Ce que l'emballage contient? Socle DECT2185 avec répondeur et combiné sans fil Couvercle des piles Adaptateur CA du socle (PS-0034) Fil téléphonique Bloc-piles rechargeable (BT-1016) Vous pourriez également trouver : Si vous avez acheté le modèle : DECT2185 DECT2185-2 DECT2185-3 Couvercle DECT2185-4 Bloc-piles des piles DECT2185-5 rechargeables DECT2185-6 (BT-1016) Combiné Adaptateur CA supplémentaire du chargeur (PS-0035) DCX210 et chargeur Vous devriez avoir : Aucun 1 de chaque 2 de chaque 3 de chaque 4 de chaque 5 de chaque Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. n'utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... Numéro de téléphone avez une question ou un probème Ligne de soutien à la clientèle* 817-858-2929 ou 800-297-1023 avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un accessoire (tel qu'un support d'installation mural) Département des pièces* 800-554-3988 besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicap Ligne d'assistance 800-874-9314 (voix ou TTY) * Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails. Ce qui se trouve dans le guide : Installation du téléphone................. 1 Charger la pile................................. 1 Brancher le fil téléphonique............ 2 Apprendre à connaître le téléphone.. 3 Nomenclature des pièces du socle.... 3 Nomenclature des pièces du combiné........................................ 5 Lecture de l'affichage ..................... 7 Utilisation des menus....................... 8 Utiliser le menu du socle................ 9 Utiliser les menus du combiné....... 9 Saisie du texte sur le téléphone... 11 Utilisation du téléphone................. 12 Changer le volume........................ 13 Utiliser la liste de recomposition.. 13 Utiliser l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente......................... 14 Utiliser la composition à sept chiffres.. 15 Utiliser le répertoire téléphonique.16 Composition à la chaîne............... 17 Recherche d'un combiné égaré.... 17 Utilisation des caractéristiques spéciales ......................................... 18 Fonction Ne pas déranger.................18 Utiliser le blocage d'appels........... 18 Utiliser l'avis vocal de messages.. 19 Utilisation des caractéristiques des postes multiples...................... 20 Augmenter la capacité de votre téléphone.................................... 20 Utiliser la conférence téléphonique............................... 20 Utiliser le mode de confidentialité d'appels....................................... 21 Utiliser le transfert d'appels.......... 21 Utiliser l'interphone....................... 22 Utilisation du répondeur ............... 23 Réglages du répondeur................ 23 Récupérer vos messages.............. 24 Filtrage d'appels............................ 26 Utiliser le répondeur à distance.... 27 Résolution de problèmes............... 28 Son faible ou difficile à entendre .30 Bruit et interférence sur la ligne... 30 Changer la composition de tonalité à impulsions ................. 31 Initialiser et réinitialiser les combinés..................................... 32 Gérer les dommages causés par le liquide...................................... 33 Information importante.................. 34 Termes utilisés dans ce guide...... 34 Spécifications................................ 34 Informations relatives aux piles.... 34 Renseignements relatifs à la conformité................................... 35 Garantie limitée d'une année........ 37 Mesures de sécurité importantes! Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci : -- Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS ce appareil à la pluie ou à l'humidité. -- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine. -- Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre. -- N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. -- N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise au rebus. -- Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Installation du téléphone Charger la pile 1) Déballez tous les combinés, bloc-piles et couvercles des piles. Si le couvercle est déjà installé, appuyez sur les encoches et glissez-le vers le bas pour le dégager. 2) Alignez le fil rouge et le fil noir du bloc-piles avec l'étiquette située à l'intérieur du compartiment. Noir Rouge 3) Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place; tirez légèrement afin de vous assurer que le blocpiles est bien branché. 4) Replacez le couvercle sur le compartiment et glissez-le vers le haut. 5) Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC IN 7.8V sous le socle. Acheminez le cordon à travers le canal moulé à cet effet. 6) Si vous avez des combinés supplémentaires, branchez les adaptateurs CA des chargeurs dans chacune des piles AC IN 8V et placez la prise dans l'encoche, tel que démontré. (Ces adaptateurs peuvent déjà être branchés.) AC IN 8V 7) Branchez chaque extrémité des cordons d'alimentation dans ces prises de courant de 120 V CA. 1 8) Déposez un combiné sur le socle et n'importe quel combiné sur le(s) chargeur(s), les touches face à vous. Le voyant charge du socle et de chaque chargeur devrait s'allumer. Si... Essayez... --replacez le combiné. le voyant charge ne -- vérifiez la connexion de l'adaptateur CA. s'allume pas --vérifiez si la prise de courant est contrôlée par un interrupteur. Chargez tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser. Brancher le fil téléhonique Utilisez le fil téléphonique pour brancher à une prise TEL LINE qui n'est pas contrôlée par un interrupteur. Tester la connexion 1) Soulevez le combiné et appuyez sur Talk. Vous devriez entendre la tonalité et voir Conv. à l'affichage. Si... Essayez... si vous n'entendez pas la tonalité vérifiez la connexion entre le socle ou l'affichage indique Vérifier ligne et la prise téléphonique. 2) Faites un court appel test. (Appuyez sur End pour raccrocher.) Si... Essayez... vous entendez toujours la changez le mode à impulsions ou à tonalité tonalité (voir page 31). vous entendez beaucoup de voir la page 30 pour des conseils sur la bruit et d'interférences manière d'éviter les interférences. 3) Testez un autre combiné. Si vous n'entendez pas la tonalité et que le combiné affiche Non disponible, rapprochez-vous du socle ou réinitialisez le combiné (voir page 32). Chargez tous les combinés complètement (environ 15 heures) avant de les utiliser. 2 Apprendre à connaître le téléphone Nomenclature des pièces du socle Si le nom de la touche est affichée sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous. RÉPERTOIRE/GAUCHE LECTURE/ARRÊT Affichage Haut-parleur HAUT AFFICHEUR/ DROITE BAS NE PAS DÉRANGER EFFACER RECHERCHE COMBINÉ/ INTERPHONE HAUT-PARLEUR Bornes de charge Clavier des douze touches Microphone (à l’arrière) Touches du socle et comment elles fonctionnent Touche (icône) À quoi elle sert clear/mute --Pendant que ce poste sonne : mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. --Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine. --Pendant la saisie du texte : effacer un caractère ou maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères. Menu/select --En mode d'attente : accéder au menu. --Au menu ou dans une liste : sélectionner une option en surbrillance. 3 Touche (icône) À quoi elle sert --En mode d'attente : débuter la lecture d'un message. Redial/pause --Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes. --En mode d'attente : débuter la lecture d'un message. LECTURE/ARRÊT --Pendant la lecture d'un message : arrêter la lecture. ( ) --Au menu ou dans une liste : quitter le menu complètement. répertoire/ gauche ( / ) --En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire téléphonique. --Au menu ou dans une liste : reculer d'un niveau. (Si vous êtes déjà au niveau supérieur, le téléphone quittera le menu et retournera à l'opération précédente.) --Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche. --Pendant la lecture d'un message : pour les premières 2 secondes, retourner au message précédent; après, pour retourner au début de ce message. afficheur/ droite ( / ) --En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. --Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. --Pendant la lecture d'un message : sauter au message suivant. haut ( --En mode d'attente : augmenter le volume. --Pendant un appel en mode mains libres ou pendant la lecture d'un message : augmenter le volume du haut-parleur. --Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le haut. bas ( ) --IEn mode d'attente : diminuer le volume. --Pendant un appel en mode mains libres ou pendant la lecture d'un message : diminuer le volume du haut-parleur. --Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le bas. ) --En mode d'attente : mettre le répondeur en/hors fonction. On/off effacer ( ne pas déranger ( Flash 4 --Pendant la lecture d'un message : effacer ce message. --En mode d'attente : effacer tous les messages. ) ) --En mode d'attente : activer ou désactiver la fonction Ne pas déranger (voir page 18). --Pendant un appel : permuter à l'appel en attente. Touche (icône) À quoi elle sert Block --Pendant la sonnerie : ajouter une donnée de l'afficheur à la liste des appels bloqués (appels bloqués). recherche combiné/ interphone --En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un combiné à l'aide de l'interphone. --Pendant un appel : mettre l'appel en attente et initier un transfert. haut-parleur ) ( --En mode d'attente : initier un appel sur le haut-parleur mains libres (obtenir la tonalité). --Pendant un appel en mode mains libres : raccrocher. Écouteur Nomenclature des pièces du combiné Si le nom de la touche est indiqué sur la touche ellemême, il ne sera pas nommé ci-contre. ANNULER/ INTERPHONE RÉPERTOIRE/ GAUCHE HAUT-PARLEUR Affichage HAUT AFFICHEUR/ DROITE BAS Clavier à douze touches RECOMPOSITION /PAUSE MESSAGES/ SOURDINE Bornes de charge Microphone Touches du combiné et comment elles fonctionnent Touche (icône) À quoi elle sert --En mode d'attente : pour augmenter le volume de la sonnerie. HAUT ( ) --Pendant un appel : pour augmenter le volume de l'appel. --Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur d'une ligne vers le haut. --En mode d'attente ou pendant un appel : pour accéder au AFFICHEUR/DROITE répertoire de l'afficheur. ( ) -- Pendant la saisie du texte : pour vous déplacer vers la droite. 5 Touche (icône) À quoi elle sert --En mode d'attente : pour diminuer le volume. --Pendant un appel : pour diminuer le volume de l'appel. BAS ( ) --Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur d'une ligne vers le bas. --En mode d'attente : pour accéder au menu. Menu/select --Au menu ou dans une liste : pour sélectionner l'option en surbrillance. --Pendant un appel : pour raccrocher. End --Au menu ou dans une liste : pour quitter et retourner en mode d'attente. --En mode d'attente : pour envoyer un télé-signal à l'aide de l'interphone. ANNULER/ --Pendant un appel : mettre l'appel en attente et initier un interPHONE transfert d'appel. -- Pendant la saisie du texte : pour effacer un caractère ou appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères. --En mode d'attente ou pendant un appel : pour accéder au répertoire. RÉPERTOIRE/ Au menu : pour retourner à l'écran précédent. GAUCHE ( ) -- Pendant la saisie du texte : pour déplacer le curseur vers la gauche. -- En mode d'attente : pour débuter un appel (obtenir la tonalité). Talk/flash --Pendant un appel : pour permuter à l'appel en attente. HAUT-PARLEUR --Permuter à un appel normal en mode du haut-parleur ( ) mains libres et vice-versa). --En mode d'attente : pour accéder au répondeur. RECOMPOSITION/ --Pendant la saisie d'un numéro : pour insérer une pause de pause ( ) 2 secondes. Lorsque le téléphone sonne : pour ajouter les données de Block l'afficheur à la liste d'appels bloqués (bloquer un appel). --En mode d'attente : accéder au répondeur. messages/ --Pendant un appel : mise en sourdine du microphone. SOURDINE ( ) --Lorsque le téléphone sonne : mettre le microphone en sourdine pour cet appel seulement. 6 Lecture de l'affichage Sur le socle Sur le combiné Icônes du statut Heure H/F 12:00A Messages: 1 Nou Icône du statut Heure H/F 12:00A Combine #1 En-tête combiné No Nouvel aff:5 afficheur Compteur de messages Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme ces icônes apparaissent selon ce que vous faites avec le téléphone, vous pourriez ne pas voir simultanément toutes ces icônes. Icône H/F Ce qu'elle signifie La sonnerie est désactivée : ce poste ne sonnera pas lorsqu'un appel entrera. Vous avez un nouvel appel en attente (voir la section intitulée "Utiliser l'avis vocal de messages" de la page 19). Le mode de confidentialité est activé : aucun autre poste ne peut se joindre à votre appel. Le haut-parleur est en fonction (combiné seulement). Le microphone est en sourdine et l'appelant ne pourra vous entendre (combiné seulement). Le mode T-coil est activé (combiné seulement). (Consultez la section "Utilisez-vous un appareil auditif T-coil?" de la page 30.) La pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée à moitiée, 3) s'affaiblit ou 4) est vide (combiné seulement). 7 Utilisation des menus Le menu est conçu pour être le plus simple possible. Certains utilisateurs n'ont pas besoin du guide d'utilisation pour utiliser ces fonctions : Accéder au menu Appuyez sur MeNU/SeLeCT. Déplacer le curseur Le curseur à gauche de la ligne indique l'option du menu en surbrillance. Utilisez la touche hAUT pour déplacer le curseur vers le haut et sur la touche bAS pour déplacer le curseur vers le bas. Sélectionner une Déplacer le curseur pour mettre une option en surbrillance option et appuyez sur MeNU/SeLeCT. Monter d'un écran Appuyez sur la touche RéPeRToIRe/gAUChe. Appuyez sur eNd. (Si vous accédez au menu pendant un Quitter un menu appel, utilisez la touche RéPeRToIRe/gAUChe pour quitter le menu sans raccrocher.) Appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu. Appuyez sur MENU/SELECT pour Rコgl. combinコ Appuyez sur HAUT et Rコg. rコpondeur BAS pour déplacer le curseur. Jour et heure Rコgl. global sélectionner l’option en surbrillance. OU Appuyez sur END du combiné ou PLAY/ STOP du socle pour quitter le menu. Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le combiné quittera le menu. (pendant le réglage de la journée et de l'heure, le délai d'inactivité sera prolongé à deux minutes.) 8 Utiliser le menu du socle Les options suivantes sont disponibles sur le socle : Réinit. VMWI Réinitialiser le voyant visuel de message en attente dans la boîte vocale et le synchroniser avec votre service de messagerie (voir page 19). Blocage appels Bloquer les appels indésirables jusqu'à 20 numéros de téléphone et gérer la liste d'appels bloqués (voir page 18). Langue socle Changer le langage de l'affichage du socle. Initialiser des combinés supplémentaires au socle ou Initial. combiné réinitialiser un combiné (consultez la section "Initialiser et réinitialiser les combinés" de la page 32). Utiliser les menus du combiné Réglage du combiné Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque combiné sans fil. T-coil Tonalités de sonneries Sonnerie personnelle Conversation automatique Réponse toute touche En-tête Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit (consultez la section "Utilisez-vous un appareil auditif T-coil?" de la page 30). Choisissez l'une des quatre mélodies ou des trois tonalités de sonneries principales pour le combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie en la mettant en surbrillance. Lorsque vous localiserez la tonalité désirée, appuyez sur Menu/select. Activez la fonction de sonnerie personnelle. Si vous êtes abonné à l'afficheur, ceci vous permettra d'assigner une tonalité spéciale à chaque numéro de votre répertoire téléphonique : ce combiné utilisera une tonalité de sonnerie spéciale lorsque cette personne vous appelera. Activez la fonction de conversation automatique afin que votre téléphone puisse répondre au téléphone à la pression d'une des douze touches du clavier. Activez la réponse toute touche lorsque vous désirez répondre au téléphone en appuyant sur l'une des douze touches du clavier. Changer le nom du combiné. 9 Langage du Changer la langue d'affichage. combiné Tonalité des touches Émettra des tonalités à la pression d'une touche. Rég. répondeur Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre répondeur téléphonique (voir page 23). Jour et heure Vous devrez régler le jour et l'heure de manière à ce que les messages soient horodatés correctement. 1) Utilisez la touche HAUT et BAS pour sélectionner la journée de la semaine et appuyez sur Menu/select. 2) Utilisez les touches numériques pour entrer l'heure et les minutes. 3) Utilisez la touche HAUT et BAS pour sélectionner AM ou PM; appuyez sur Menu/select. Régl. global Les réglages de ce menu s'appliquent à tous les combinés et au socle. Avant d'effectuer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle. (Seulement un combiné à la fois peut procéder au changement de ces réglages.) Entrez votre indicatif régional afin que le téléphone cache l'affichage de l'indicatif régional pour les appels entrants locaux (consultez la section "Utiliser la composition à sept chiffres" de la page 15). Changez la manière dont le téléphone communique avec Mode de le réseau téléphonique (consultez la section "Changer la composition composition de tonalité à impulsions" de la page 31). Réglage du Ne changez pas ce réglage à moins que le département du mode de soutien à la clientèle le demande. ligne Indicatif régional Blocage appels Ce menu vous permet de bloquer les appels indésirables d'un maximum de 20 numéros de téléphone et de gérer la liste des appels bloqués (voir la page 18). 10 Saisie du texte sur le téléphone Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne : Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles appaaraissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur 2, Le téléphone entrera la lettre A. Appuyez deux fois sur 2 pour la lettre B, et trois fois pour la lettre C. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le téléphone saisira la même séquence de lettres avec les minuscules. Si vous appuyez quatre fois de suite sur 2 le téléphone entrera un a (minuscule). Appuyez cinq fois sur 2 pour le b, et six fois pour le c. Si vous voyez l'icône [Aa] à l'affichage, le téléphone saisira les lettres majuscules en premier (A B C), pour les minuscules (a b c), puis le numéro indiqué sur la touche (2). L'icône [aA] signifie que le téléphone débutera par les minuscules puis les chiffres de la touche et ensuite les majuscules. Le téléphone utilisera automatiquement les lettres majuscules pour la première lettre et les autres lettres suivant l'espace seront en minuscule. Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et utilisez la touche afficheur/droite pour déplacer le curseur à la position suivante pour entrer la seconde lettre. Pour Procédez comme suit Permuter entre les majuscules et les minuscules Appuyez sur Déplacer le curseur Appuyez sur répertoire/gauche pour déplacer le curseur vers la gauche ou sur afficheur/droite pour déplacer le curseur vers la droite. . Laisser un espace vide Appuyez sur #. Effacer une lettre Pour réplacer le curseur à la lettre que vous désirez effacer et appuyez sur CLEAR (ANNULER/INTERPHONE sur le combiné; CLEAR/mute sur le socle). Effacer une entrée complète Appuyez et mainentez enfoncée la touche clear. 11 Pour Procédez comme suit Entrer une ponctuation Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symboles disponibles. ou un symbole Utilisation du téléphone Du combiné au haut-parleur mains libres Du haut-parleur mains libres du socle Appuyez sur Appuyez sur hautparleur. Appuyez sur Appuyez sur hautparleur. Pour... Sur le combiné faire un appel: Composez le numéro et Appuyez sur Talk/flash. répondre à un appel Appuyez Talk/ flash. raccrocher Appuyez sur End ou déposez le combiné sur le socle. permuter entre le Appuyez sur haut-parleur mains haut-parleur . libres et l'écouteur mettre le microphone en sourdine pendant un appel haut-parleur. haut-parleur. Appuyez sur haut-parleur. Appuyez sur messages/SOURDINE. Appuyez sur haut- parleur. Non disponible Appuyez sur Clear/ mute. Appuyez de nouveau pour mettre activer le micophone. Appuyez sur mettre un appel en Appuyez sur annuler/interphone. recherche du combiné/interphone. attente Si l'appel est en attente pendant 5 minutes, il sera coupé. reprendre l'appel en attente Appuyez sur Talk/flash. Appuyez sur haut-parleur. mettre le la sonnerie en attente Pendant la sonnerie, appuyez sur messages/sourdine. pour cet appel seulement 12 Appuyez sur hautparleur. Pendant la sonnerie, appuyez sur clear/ mute. Changer le volume Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et de l'écouteur séparément pour le socle et chaque combiné; vous pouvez également régler le volume de l'écouteur de chaque combiné. Pour chaque option, appuyez sur HAUT pour l'augmenter ou sur bas pour le diminuer. Les niveaux de volume disponibles et comment les régler sont inscrits ci-dessous : Changer le Lorsque Sur le socle volume de la sonnerie sélectionnez hors lorsque le téléphone fonction, faible, est en mode d'attente moyen, ou élevée volume de l'écouteur choisissez l'un lorsque vous êtes en choisissez l'un des 6 des 6 niveaux de appel normal niveaux de volume volume vous pouvez utiliser le haut-parleur mains choisissez l'un haut-parleur libres pour faire un des 10 niveaux de du socle appel ou récupérer sonnerie les messages Sur le combiné sélectionnez hors fonction, faible, moyen, ou élevée choisissez l'un des 6 niveaux de sonnerie Utiliser la liste de recomposition Le téléphone sauvegarde les derniers 5 numéros composés sur chaque combiné. Pour accéder à la liste de recomposition, appuyez sur RECOMPOSITION/pause; utilisez la touche haut et bas pour défiler à travers la liste. Appuyez sur répertoire/gauche pour quitter. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez à la liste et localisez le numéro désiré puis : recomposer le numéro sélectionné Sur le combiné, appuyez sur Talk/flash ou haut-parleur; sur le socle, appuyez sur hautparleur. effacer un numéro Appuyez sur Menu/select et sélectionnez Effacer entrée. la sauvegarder dans le répertoire Appuyez sur Menu/select et sélectionnez Entrer mém rép. 13 Utiliser l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente Vous devez être abonné au service de l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente ou au service de l'afficheur combiné avec l'appel en attente pour utiliser les fonctions décrites dans cette section : contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails à ce sujet. Lorsqu'un appel vous parvient, le téléphone affichera le numéro de l'appelant et son nom (si disponible). Le combiné sauvegardera les données de 30 derniers appels reçus dans le Répertoire de l'afficheur. Lorsqu'en mode d'attente, le combiné affichera le nombre d'appels reçus depuis la dernière fois que vous avez consulté le répertoire de l'afficheur. Accéder au répertoire Appuyez sur afficheur/droite. de l'afficheur Défiler à travers le répertoire de l'afficheur Appuyez sur la touche bas pour défiler à travers la liste de la donnée la plus récente à la plus ancienne. Appuyez sur haut pour défiler dans l'ordre inverse. Quitter le répertoire de l'afficheur Appuyez sur répertoire/gauche. Composer à partir du répertoire de l'afficheur 1) Localisez l'entrée que vous désirez composer 2) Si le numéro est un appel interurbain et qu'il n'y a pas de 1 devant le numéro à l'entrée du répertoire de l'afficheur, appuyez sur pour ajouter le 1. 3) Sur le combiné, appuyez sur Talk/flash ou haut-parleur pour composer le numéro. Sur le socle, appuyez sur haut-parleur. (Vous pouvez également appuyez sur Talk/flash ou haut-parleur avant d'accéder au répertoire de l'afficheur. Localisez le numéro que vous désirez composer et appuyez sur Menu/select.) Options du menu du répertoire de l'afficheur Accédez au répertoire de l'afficheur lorsque le téléphone est en mode d'attente et appuyez sur Menu/select. Choisissez l'une de ces options : 14 Effacer entrée Effacer ce numéro de l'afficheur. Ajouter ce numéro dans le répertoire. Le combiné vous Entrer mém rép demandera d'éditer le nom et le numéro et de sélectionner une sonnerie personnalisée. Effacer tout Effacer le répertoire de l'afficheur de ce combiné. (Ceci n'affectera pas le répertoire de l'afficheur des autres combinés.) Add app bloq Ajouter un numéro à la liste des appels bloqués (voir page 18). Utiliser l'appel en attente Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'appel de l'appel en attente. Appuyez sur flash (Talk/flash sur le combiné) pour permuter entre l'appel actuel et l'appel en attente; rappelez-vous qu'il y aura une courte pause avant d'accéder à l'autre appel chaque fois que vous permuterez entre les appels. Utiliser la composition à sept chiffres Vous pouvez faire un appel local en composant sept chiffres plutôt que dix, vous pourrez cacher l'affichage de votre indicatif régional dans répertoire de l'afficheur. Ne programmez pas d'indicatif régional si votre compagnie de téléphone exige que vous composiez les dix chiffres. Vous pourriez ne pas pouvoir composer à partir du répertoire de l'afficheur. 1) En mode d'attente, accédez au menu sur le combiné. 2) Sélectionnez Régl. global, puis Ind. régional. 3) Utilisez les touches (0 - 9) pour entrer le code à trois chiffres. 4) Appuyez sur Menu/select lorsque vous aurez terminé. Le téléphone utilisera l'indicatif régional programmé en tant que filtre. Lorsque des appels vous parviennent, le téléphone comparera l'indicatif régional avec celui que vous avez programmé. S'ils sont identiques, le téléphone cachera l'affichage de l'indicatif régional dans le répertoire de l'afficheur. 15 Pendant la révision du répertoire de l'afficheur, appuyez sur # pour permuter entre l'activation et la désactivation de l'affichage de l'indicatif régional. Utiliser le répertoire téléphonique Chaque combiné peut conserver jusqu'à 70 noms et numéros en mémoire dans le répertoire téléphonique. Accéder/quitter le répertoire téléphonique Appuyez sur RÉPERTOIRE. Appuyez sur bas pour défiler à travers le Défilez à travers les entrées répertoire de A à Z. Appuyez sur hauT pour défiler dans le répertoire de Z à A. Sauter aux entrées débutant par une certaine lettre Appuyez sur la touche correspondant à la lettre à laquelle vous désirez sauter. Composer une entrée 1. Localisez l'entrée que vous désirez 2. Sur le combiné, composer et appuyez sur Talk/flash ou haut-parleur, sur le socle, appuyez sur haut-parleur. Options du menu du répertoire téléphonique En mode d'attente, accédez au répertoire téléphonique, appuyez sur Menu/select pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Choisissez l'une de ces options : Créer nouvelle Ajouter une entrée à votre répertoire téléphonique. Le combiné vous demandera d'entrer un nom et un numéro et de sélectionner une sonnerie personnalisée. Copier tout Copier tout le répertoire téléphonique dans un autre combiné. Effacer tout Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique de ce combiné. (Ceci n'affecte pas les entrées sauvegardées dans l'autre combiné.) 16 Options des entrées du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur Menu/select pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Choisissez l'une de ces options : Éditer Éditer cette entrée. Le combiné vous demandera d'éditer le nom et le numéro et de sélectionner une sonnerie personnalisée. Copier cette entrée dans un autre combiné. (Vous devez avoir Copier au moins un combiné supplémentaire pour utiliser cette fonction pour combinés multiples.) Effacer Effacer cette entrée. Composition à la chaîne Si vous avez à composer fréquemment une séquence de chiffres ou un code pendant un appel, vous pourrez le sauvegarder en tant que numéro dans le répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique vous envoyer le code. Entrez le code (jusqu'à 20 chiffres) dans le répertoire téléphone tel que vous le ferriez pour un numéro de téléphone. Assurez-vous d'entrer le code tel que vous le ferriez pendant un appel. Lorsque vous entendez l'invitation à entrer le numro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l'entrée comportant votre code. Appuyez sur Menu/select pour transmettre le code. Ou, si vous changez d'idée, appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le répertoire téléphonique. Recherche d'un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE du socle. Sélectionnez le combiné que vous recherchez ou choisissez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés de la même ligne. Tous les combinés émettront un bip pendant 1 minute ou jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE ou sur Talk/flash suivi de End sur le combiné. 17 Utilisation des caractéristiques spéciales Fonction Ne pas déranger La fonction Ne pas déranger ou DND permet de désactiver simultanément la sonnerie du socle et de tous les combinés. En mode d'attente, appuyez et maintenez enfoncée la touche NE PAS DÉRANGER du socle. Le téléphone affichera Ne pas dérang. à l'écran des combinés. Appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER pour désactiver la fonction. Si vous désactivez le répondeur lorsque la fonction DND est activée, le téléphone désactivera la fonction DND et le répondeur. Utiliser le blocage d'appels Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez sauvegarder les numéros de téléphone dans la liste d'appels bloqués. Lorsqu'un appel vous parvient d'un numéro figurant à la liste des appels bloqués, le téléphone remplacera le nom de l'appelant avec l'inscription Appel bloqué et coupera l'appel. (L'appelant entendra une tonalité de rejet.) La liste d'appels bloqués comporte 20 entrées et les combinés partageront la même liste. Vous pouvez ajouter des entrées à l'aide du menu Blocage appels, en sélectionnant Add app bloq au menu du répertoire de l'afficheur ou en bloquant les appels entrants. (Uniquement un combiné peut éditer la liste des appels bloqués à la fois.) Blocage des appels entrants Lorsque le téléphone sonne, attendez que l'affichage indique les données de l'appelant (normalement, après la seconde sonnerie). Si vous désirez bloquer l'appel et ajouter ce numéro à la liste des appels bloqués, appuyez sur Block. Lorsque le téléphone vous demande de confirmer, appuyez sur Menu/select ou Block. Le blocage d'un appel entrant d'un numéro "Inconnu" ou "Confidentiel" et la même chose que de sélectionner Numéro inconnu ou Numéro confidentiel du menu Appel bloqué. Options du menu de blocage des appels En mode d'attente, accédez au menu d'appels bloqués et sélectionnez Blocage appels. Choisissez une de ces options : 18 Voir numéro Voir les numéros de votre liste d'appels bloqués. Créer nouvelle Ajouter une entrée à votre liste d'appels bloqués. Le téléphone vous demandera d'entrer un nom et un numéro. No. confidentiel Blocage de tous les appels rapportés par l'afficheur en tant qu'appel "Confidentiel". (Ceci ne comtpte pas en tant que l'une des 20 entrées.) Blocage de tous les appels rapportés par l'afficheur en tant No. inconnu qu'appel "Inconnu". (Ceci ne comtpte pas en tant que l'une des 20 entrées.) Options d'édition de la liste d'appels bloqués Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez à la liste d'appels bloqués afin de localiser une entrée désirée. Appuyez sur appuyez sur Menu/select pour accéder au menu d'une entrée en particulier. Choisissez l'une de ces options : Éditer Éditez cette entrée. Le téléphone vous demandera d'éditer le nom et le numéro. Effacer Effacer cette entrée de la liste d'appels bloqués et permettre les appels provenant de ce numéro. Utiliser l'avis vocal de messages Cette fonction supporte l'avis vocal de message par modulation de déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre fournisseur de messagerie vocale pour plus de détails. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre compagnie de téléphone vous avisera losque vous avez un nouveau message, l'icône de message vocale ( ) apparaîtra à l'affichage et le voyant de nouveau message clignotera sur le combiné. Réinitialisation du voyant de message vocal Si l'icône de message vocal demeure allumé après avoir vérifié vos messages, vous pourrez le réinitialiser. Sur le socle, accédez au menu et sélectionnez Réinit. VMWI puis Oui pour le réinitialiser. 19 Utilisation des caractéristiques des postes multiples Le socle évolutif et le combiné sans fil vous offre plusieurs caractéristiques pour les postes multiples. (Un poste peut être le socle ou l'un des combinés.) Augmenter la capacité de votre téléphone Votre socle supporte un total de six combinés sans fil : celui inclus avec le socle et jusqu'à cinq combinés supplémentaires DCX210. Votre socle pourrait être compatible avec d'autres combinés supplémentaires d'Uniden : veuillez visitez notre site Web pour la liste complète des combinés compatibles. Les combinés supplémentaires doivent être initialisés avec le socle. Les combinés qui n'auront pas été initialisés afficheront Combiné non initialisé. Pour plus de détails en rapport avec l'initialisations de combinés à ce socle, consultez la page 32 ou le guide d'utilisation du combiné supplémentaire. Les combinés inclus avec le socle sont préinitialisés. Si un combiné a été initialisé à un socle, vous devrez le réinitialiser afin à ce nouveau socle (voir la page 32 pour le DCX210). Utiliser la conférence téléphonique Lorsqu'un appel extérieur vous parvient Appel extérieur le socle et deux combinés peuvent Combiné #2 joindre la conversation avec l'appelant. Pour joindre l'appel, appuyez sur Talk/ flash du socle ou appuyez sur Talk/flash Combiné #1 d'un combiné. Pour quitter la conférence téléphonique, raccrocher; l'autre poste Hautparleur du socle demeurera en communication. (Vous pouvez également utiliser le haut-parleur mains libres pour effectuer une conférence téléphonique, tout comme vous le ferriez pour un appel normal.) 20 Utiliser le mode de confidentialité d'appels Lorsque vous utilisez un combiné, vous pourrez empêcher les autres postes de se joindre à l'appel. Faites votre appel normalement et appuyez sur Menu/select: l'écran affichera Confidentialité d'appel. Appuyez de nouveau sur Menu/select pour activer la confidentialité d'appel (vous verrez un à l'affichage). Lorsque vous raccrocherez, la confidentialité d'appel se désactivera. Tant que le mode de confidentialité d'appel est activé, aucun autre poste ne pourra interrompre l'appel. Pour permettre à un autre poste de joindre l'appel, désactivez la confidentialité d'appel en répétant le processus ci-dessus (appuyez deux fois sur Menu/select). Utiliser le transfert d'appels À partir d'un combiné sans fil 1. Appuyez sur annuler/ 1. Appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE pour INTERPHONE pour mettre mettre en attente. l'appel en attente. transfert 2. Sélectionnez le porte pour le transfert (choisir Tous pour d'appel un télé-signal à tous les postes). Lorsque l'autre poste accepte l'appel, vous serez débranché mais vous pourrez joindre l'appel à nouveau. annuler un Appuyez sur haut-parleur pour Appuyez sur Talk/flash retourner à l'appel. pour retourner à l'appel. transfert 1. Pour répondre à un appel et parler au combiné qui transfert, accepter appuyez sur annuler/ appuyez sur RECHERCHE DU un appel COMBINÉ/INTERPHONE. interphone. transféré 2. Pour accepter l'appel, appuyez sur haut-parleur. appuyez sur Talk/flash. Pour... À partir du socle 21 Utiliser l'interphone Vous devrez savoir ceci à propos de l'utilisation de l'interphone : Lorsque le téléphone est en attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique. Vous pourrez faire un appel interphone à partir de n'importe quel poste, mais seulement deux postes à la fois. Si un appel extérieur sonne pendant un appel interphone, le téléphone affichera les données de l'afficheur. Si un autre poste ne répond pas, le télé-signal s'annulera et vous pourrez répondre à l'appel. Pour... À partir du socle faire un appel interphone 1. Appuyez sur recherche du 1. Appuyez sur annuler/ combiné/interphone. interphone. 2. Sélectionnez le poste auquel vous désirez parler ou Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à tous les postes.. annuler un interphone répondre à un interphone quitter un appel interphone répondre à un appel pendant un interphone 22 Appuyez sur recherche du combiné/interphone. À partir du combiné Appuyez sur End. Appuyez sur annuler/ Appuyez sur recherche du combiné/interphone ou haut- interphone ou Talk/ parleur. flash. Appuyez sur annuler/ interphone. Appuyez sur haut-parleur. Appuyez sur End. Appuyez sur Talk/flash. Utilisation du répondeur Réglages du répondeur Vous pouvez régler votre répondeur à partir de n'importe quel combiné. Pour... Procédez comme suit Votre message d'accueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous n'enregistrez pas de message d'accueil, le message suivant sera entendu : Bonjour, personne n'est disponible pour prendre l'appel. Veuillez laisser un message après la tonalité. 1. Appuyez sur Messages/SOURDINE pour accéder au Enregistrement répondeur. Attendez jusqu'à ce que le répondeur 5 de votre (ARRÊT) pour les sauter. message 2. Appuyez sur 8. d'accueil 3. Attendez que le répondeur annonce "Enregistrez le personnel message d'annonce" et commencez à parler. 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 8 pour arrêter l'enregistrement. Le répondeur effectuera la lecture de votre message d'annonce. 5. Pour conserver ce message d'annonce, appuyes sur End. Pour l'enregistrer à nouveau, appuyez sur 2. Permuter entre 1. Appuyez sur Messages/SOURDINE pour accéder au répondeur. Attendes jusqu'à ce que le répondeur le message termine l'annonce ou appuyez 5 (arrêt) pour le sauter. d'accueil 2. Appuyez sur 6. Le répondeur effectuera la lecture du préenregistré message d'accueil en cours d'utilisation. et votre propre message 3. Appuyez de nouveau sur 6 pour permuter entre les d'accueil messages d'accueil. 1. Permuter entre le message d'accueil personnel en Effacer votre procédant tel que décrit ci-haut. message 2. Lorsque le répondeur effectue la lecture de votre d'annonce message d'accueil, appuyez sur 4. Menu des options Rég. répondeur Vous pouvez changer les options du répondeur à partir du combiné. Accédez simplement au menu et sélectionnez Rég. répondeur. 23 Entrez votre NIP à 2 chiffres pour vous Code sécurité permettre d'accéder à votre répondeur à l'aide d'un téléphone Touch-Tone (voir page 27). Réglez le nombre de sonneries à (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à l'appel. Choisissez Nombre de Écono. inter. (TS) afin que le répondeur réponde sonn. après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous n'en avez pas. Réglez la durée d'enregistrement dont les appelants disposent pour laisser un message, soit 1 minute Durée ou 4 minutes. Choisissez Accueil seul. si vous ne enregist. désirez pas que les appelant puissent vous laisser un message. Permettre au répondeur d'émettre des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez un nouveau Alerte message; les bips cesseront lorsque vous écouterez message vos messages. (Pour mettre l'alerte en sonnerie, appuyez sur n'importe quelle touche du socle.) Langage Changez le langage du guide vocal du répondeur. réponse Activez la fonction de filtrage d'appels afin de vous Filtrage appel permettre d'entendre les appelants sur le socle pendant qu'ils laissent leur message (voir page 26). (Combiné seulement) Permet de mettre le répondeur Rép. E/H fonct. en/hors fonction. (Pour mettre le répondeur en/hors fonction sur le socle, appuyez sur On/off.) Récupérer vos messages Accéder à votre répondeur sur le combiné Vous pouvez accéder au répondeur à partir d'un combiné lorsque votre téléphone est en mode d'attente. 24 Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE pour accéder au mode de fonctionnement à distance. 1:Rコpコtition 3:Saut 2:Lecture 4:Effacer 5:Arrシt [ / /select] Utilisez RÉPERTOIRE/ GAUCHE pour aller à l’option précédente. 6:SコlMessAccueil 8:EnrgNouvMess Utilisez AFFICHEUR/ DROITE pour aller à la prochaine option. Appuyez sur MENU/ SELECT pour choisir l’option actuelle. Appuyez sur END pour quitter le fonctionnement. Pendant le fonctionnement à distance, le téléphone émet des bips pour vous indiquer qu'il est en attente d'une commande. Vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la commande plutôt que de défiler à travers la liste. Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente. Seulement un combiné peut accéder le répondeur à la fois. Comment faire fonctionner votre répondeur Pour... À partir du socle la lecture des nouveaux messages Appuyez sur MeSSAgeS/ Appuyez sur LeCTURe/ARRÊT SoURdINe . Le répondeur annoncera le nombre d'anciens et de nouveaux messages et lira le premier message suivi de la date et de l'heure de réception. Lorsque le répondeur effectuera la lecture dans l'ordre de réception. répéter le message en cours répéter le message précédent Appuyez sur RéPeRToIRe/ gAUChe. À partir du combiné (à distance) Appuyez sur 1 ou sélectionnez 1:Répétition. Appuyez successivement Appuyez sur 1 ou sur RéPeRToIRe/ sélectionnez 1:Répétition gAUChe jusqu'à ce que jusqu'à ce que vous vous entendiez le message entendiez le message désiré. désiré. 25 Pour... À partir du socle À partir du combiné (à distance) sauter un message Appuyez sur afficheur/ droite. Appuyez sur 3 ou sélectionnez 3:Saut. effacer un message Pendant la lecture du message, appuyez sur EFFACER. Pendant la lecture du message, appuyez sur 4 ou sélectionnez 4:Effacer Lorsque le téléphone est en effacer tous vos attente, appuyez sur EFFACER. Non disponible Pour confirmer, appuyez de messages nouveau sur EFFACER. lecture des anciens messages Les anciens messages seront lus après la lecture des nouveaux messages. Appuyez de nouveau sur 2 ou Appuyez de nouveau sur LECTURE/ARRÊT. sélectionnez 2:Lecture. terminer Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. Appuyez sur end. Filtrage d'appels Une autre fonction du répondeur est la fonction Filtrage appel. Pendant la prise des messages, vous pourrez entendre l'appelant sur un combiné sans fil ou sur le socle (si vous acivez la fonction Filtrage appel). Pour... entendre l'appelant laisser un message répondre à l'appel mise en sourdine de l'appel sans répondre À partir du socle À partir du combiné Appuyez sur messages/ Écoutez sur le haut-parleur. sourdine . Appuyez sur haut-parleur. Appuyez sur Talk/flash. Appuyez sur end ou Appuyez sur clear/mute. replacez le combiné sur le socle. Si vous mettez l'appel en sourdine, le répondeur continuera à prendre le message : il ne sera pas entendu sur le haut-parleur pendant lalecture. Seulement un combiné sans fil à la fois peut filtrer des appels. Si un autre combiné filtre l'appel, le combiné émettra des bips et retournera en mode d'attente. 26 Utiliser le répondeur à distance Vous pouvez également faire fonctionner le répondeur à distance sur une téléphone Touch-Tone. Vous devrez cependant programmer le code de sécurité. Programmer le code de sécurité 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu sur un combiné. 2) Sélectionnez Rég. répondeur, puis sélectionnez Code sécurité. 3) Utilisez le clavier pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur menu/select lorsque vous aurez terminé. Prenez note de votre code de sécurité! Accéder à votre répondeur à distance 1) Composez votre numéro de téléphone et attendez que votre répondeur réponde. (Si votre répondeur est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et émettra une série de bips plutôt que votre message d'annonce.) 2) Pendant la lecture du message d'annonce (ou les bips) appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. (Vous disposez de 3 essais; si vous entrez le mauvais code de sécurité 3 fois, le répondeur raccrochera et retournera en mode d'attente.) 3) Le répondeur annoncera l'heure et le nombre de messages en mémoire et le guide vocal. Vous entendrez ensuite des bips vous indiquant qu'il est en attente d'une commande. 4) Lorsque vous entendrez des bips, entrez votre commande à l'aide du tableau ci-contre. 0-1 Répéter un message 0-2 Lecture du message 0-3 Sauter un message 0-4 Effacer un message 0-5 Arrêter la lecture 0-6 Mettre le répondeur en fonction 0-9 Mettre le répondeur hors fonction 1-0 Guide vocal Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 15 secondes, le téléphone raccrochera et retournera en mode d'attente. 27 Résolution de problèmes Si vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant. Si… Aucun poste ne peut faire ou répondre aux appels. Un combiné ne peut faire ou recevoir d'appels. Un poste peut faire des appels mais ne sonne pas. Je ne peux faire ou recevoir un appel pendant une panne de courant L'écran d'un combiné ne s'allume pas. Essayez... --Vérifiez la connexion du fil téléphonique. --Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendez quelques minutes et rebranchez-le. --Rapprochez le combiné du socle. --Réinitialisez le combiné. --Assurez-vous que la sonnerie est activée. --Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger est hors fonction. --Assurez-vous que vous utilisez le combiné à cordon du socle. --Vérifiez la connexion du fil téléphonique --Chargez le combiné pendant 15 à 20 heures. --Vérifiez la connexion du bloc-piles. --Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. Un combiné ne --Vérifiez la connexion du bloc-piles. fonctionne pas. --Réinitialisez le combiné. --Rapprochez le combiné du socle. Le combiné affiche --Vérifiez si la fonction de confidentialité d'appel est Non disponible. activée sur un des combinés. --Assurez-vous que le socle est branché. --Laissez les appels sonner au moins deux coups avant de répondre. Aucun poste --Vérifiez si l'appel à été effectué sur un n'affichera les données autocommutateur privé. de l'afficheur. --Vérifiez que votre serivce de l'afficheur est activé par votrefournisseur de services. --Assurez-vous d'avoir entré le bon code de sécurité. Je ne peux composer Si vous devez composer 10 chiffres, vous devrez à partir du tépertoire effacer l'indicatif régional (voir la section "Utiliser la de l'afficheur. composition à sept chiffres" de la page 15). 28 Si… Essayez... Je ne peux transférer --Réinitialisez tous les combinés. des appels. --Assurez-vous que les deux combinés sont initialisés Je ne peux joindre à ce socle. deux postes à un --Assurez-vous que la fonction de confidentialité appel extérieur. d'appel n'est pas activée sur aucun combiné. Le téléphone continue --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. de sonner si un poste Contactez le service à la clientèle pour plus de répond à l'appel. détails. --Assurez-vous que le répondeur est activé. Le répondeur ne --Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA du fonctionne pas. socle n'est pas branché à une prise de courant contrôlée par un interrupteur. --Assurez-vous que la Durée enregistr n'est pas réglé Le répondeur à Accueil seul. n'enregistre pas les messages. --Effacez des messages (la mémoire peut être pleine). --Assurez-vous qu'aucun autre combiné n'utilise le Un combiné ne peut répondeur. accéder au répondeur. --Assurez-vous que le répondeur est en mode d'attente. --Vérifiez s'il vous expérimentez une panne de courant. Mon message d'accueil est effacé. Vous pourrez devoir en enregistrer un nouveau. Je ne peux entendre le --Assurez-vous que le filtrage d'appels est activé. haut-parleur du socle. --Changez le réglage du volume du socle. --Les messages entrants peuvent être trop longs. Les messages sont Rappelez au appelants de laisser un message bref. incomplets. --Effacez des messages (la mémoire peut être pleine). Le répondeur continue --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. à enregistré lorsque Contactez le service à la clientèle pour plus de je répond sur un détails. combiné. --Vérifiez le nombre de combinés initialisés ne Je ne peux initialiser dépasse pas 6. un combiné. --Réinitialisez le combiné. 29 Son faible ou difficile à entendre Si la vois de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible. Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s'améliore. Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. Tentez de régler le volume de l'écouteur du combiné ou la tonalité audio (voir ci-dessous). Régler la tonalité audio Pendant un appel, accédez au menu et sélectionnez Tonalité audio. Sélectionnez l'une des trois options de tonalité audio : Tonal. élevée, Tonal. naturelle (recommandé pour les utilisateurs d'appareils auditifs), ou Tonal. faible. Vous devriez essayer les différents réglages afin de vérifier la tonalité audio qui vous convient le mieux. Bruit et interférence sur la ligne La cause la de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est Utilisez-vous un appareil auditif T-coil? l'interférence. Voici certaines Si vous avez un appareil auditif doté sources domestiques provoquant de la fonction T-coil, l'interaction des interférences : entre l'appareil auditif et les électroménagers, spécialement téléphones numériques sans fil les fours à micro-ondes provoque des interférences sur le combiné. Si vous possèdez un équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil appareil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la LAN et les modems DLS ligne, activé le mode T-Coil. Accédez les dispositifs radio sans fil tel au menu. Sélectionnez Régl. combiné et T-Coil. L'utilisation que les moniteurs pour bébé, du mode T-coil peut réduire les contrôleurs sans fil ou les l'autonomie en mode de casques d'écoute et les hautconversation; assurez-vous de parleurs sans fil vérifier l'état des piles et de les fixtures fluorescentes garder le combiné chargé. (particulièrement celles qui produisent un bourdonnement) autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse. 30 Voici quelques conseils lorsque les interférences se produisent dans... un endroit spécifique : dans tous les endroits : - Vérifiez à proximité pour une source d'interférence. - Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle. - Tentez de vous rapprocher du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l'écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrz vous rapprocher du socle. - Vérifiez près du socle afin détecter une source d'interférence. - Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mettre hors fonction. - Le soce est doté d'une antenne ajustable, déployez-la verticlement. - Si vous êtes abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un filtre (voir ci-dessous). Installation d'un filtre DSL Prise téléphonique Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique Fil téléphonique peut interférer avec les téléphones. Filtre DSL Un de ces services —le service DSL— cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique. Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé. Changer la composition de tonalité à impulsions Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes : avec le mode de composition à tonalié ou à impulsions. De nos jours, la plupart des compagnies téléphoniques utilisez la composition à tonalité Si votre compagnie utilise le mode à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone. 1) Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. 31 2) Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Si vous devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé, par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode de composition à tonalité Lorsque l'appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. Initialiser et réinitialiser les combinés Si vous avez des problèmes avec le combiné ou si vous désirez le remplacer, annulez d'abord les données d'initialisation du socle et du combiné : Avez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? Oui Non 1. Appuyez sur End et # et 1. Appuyez sur End et # et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que le menu Réini. maintenez-les enfoncés jusqu'à système apparaisse (environ 5 secondes). ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes). 2. Sélectionnez Ann. init. comb. La liste des combinés initialisés apparaîtra à l'affichage. 2. Sélectionnez socle Non disp. L'affichage indiquera les socles 3. Sélectionnez le combiné pour lequel vous auxquels ce combiné a été désirez annuler l'initialisation. initialisé. 4. Pour confirmer, sélectionnez Oui. Le combiné effacera les données du socle et effacera le 3. Sélectionnez le socle sur lequel vous désirez annuler l'initialisation. lien avec le socle. Pour confirmer, sélectionnez Oui. Le combiné effacera son lien avec le socle sans le contacter. Lorsque vous réinitialisez le combiné (ou lorsque vous en achetez un nouveau), l'affichage de ce nouveau combiné indiquera Handset Not Registered (combiné non initialisé). Lorsque ce message est affiché sur le combiné, vous devrez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser. Initialisation d'un combiné 1) Sur le socle, accédez au menu et sélectionnez Register Handset (Initialisation d'un combiné). L'affichage devrait indiquer Handset Registering (Combiné s'initialise). 2) Sur le combiné que vous désirez initialisez, maintenez le symbole LIVRE (#) enfoncé jusqu'à ce que Handset Registering (Combiné s'initialise) apparaisse (environ 2 secondes). 32 3) Après environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Registration Complete (Initialisation complétée). Appuyez sur Talk et assurez-vous d'entendre la tonalité. Si... Essayez... --vous n'entendrez pas la tonalité. --l'affichage indiquera Registration Failed (initialisation échouée). Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et essayez à nouveau. Pour initialiser un combiné à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide d'utilisation de l'autre socle. Gérer les dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement. Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit : Combiné Socle 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et 1. Débranchez l'adaptateur du le laissez sécher. socle de manière à couper 2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du l'alimentaiton. compartiment pendant au moins 3 jours. 2. Débranchez le fil 3. Lorsque le combiné est complètement sec, téléphonique du socle. rebranchez le bloc-piles et replacez le couvercle. 3. Laissez-le sécher pendant Rechargez-le pendant au moins 15 à 20 heures au moins 3 jours. avant l’utilisation. IMPORTANT: Vous devez débrancher le fil téléphonique et recharger le bloc-piles afin d’éviter une interruption de la charge. MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes. 33 Information importante Termes utilisés dans ce guide Combiné Un combiné supplémentaire initialisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les Supplémentaire combinés supplémentaires doivent être initialisés à au moins un socle. La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous Socle permet de faire et de recevoir des appels. La plupart des socles sont dotés d'un berceau pour ranger et charger le combiné. Afficheur de (Afficheur de l'appel en attente) Un service qui vous permet de voir les données de l'appel en l'appel en attente pendant que vous êtes en communication. attente Appel en Un service qui vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en attente communication. (Également appelé afficheur des données de l'appelant.) Un service vous permettant Afficheur de voir le nom et le numéro de l'appelant. Un chargeur qui permet de ranger et de charger le combiné mais qui ne nécessite Chargeur pas de fil téléphonique. La partie du téléphone qui retient le combiné. Sur le berceau, le combiné est toujours Berceau en mode d'attente et les touches sont verrouillées. Pendant un Le combiné est présentement en communication ou a activé la tonalité. appel Un combiné sans fil que vous utilisez pour composer des appels et parler aux Combiné appelants. Le combiné est inactif en ce moment. L'autre combiné peut faire des appels, écouter Mode d'attente les messages, utiliser le menu, etc. mais celui-ci n'est pas utilisé en ce moment. Poste Un autre combiné ou le socle. Spécifications No. pièce Adaptateur Voltage à l'entrée CA Voltage à la sortie No. pièce Bloc-piles Capacité N'installez Socle PS-0034 120 V CA, 60 Hz Chargeur PS-0035 120 V CA, 60 Hz 7,8 V CA @ 450 mA 8 V CA @ 300 mA BT-1016 500 mAh, 2,4 V CC N'utilisez que les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d'utiliser les adaptateurs correspondants pour le socle et le chargeur. Ne placez la le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu'un ou là où il pourrait s'effilocher et créer un risque d'incendie. pas le socle sous les rayons directs du soleil. Informations relatives aux piles Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente. Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionneront. Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant. Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant les instructions. N'ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil. Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel. Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer. Ne court-circuitez pas le bloc-piles. Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. Les piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires. Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du plomb, un produit chimique qui, selon l'état de la Californie peut causer des malformations congénitales ou autre problèmes du système reproducteur. Lavez vos mains après utilisation. Renseignements relatifs à la conformité Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celuici a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3). Pour les produits homologués avant cette date, le numéro ‘REN’ est indiqué séparément sur la plaque. Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l’État. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs.Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé. AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension. Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des réglements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes : L’antenne utilisée pour le socle doit être installé afin d’offir une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisés conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celuici. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l’exposition aux fréquences radio et devrait être évité. Avis d'Industrie Canada Équipement technique AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. Garantie limitée d'une année Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B)modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommagesintérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie: Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis. Uniden® est une marque déposée de Uniden America Corporation. L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre companie de téléphone locale. Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations. Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,940,867 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403 7,310,398 Autres brevets en instance. © 2009 Uniden America Corp. Ft. Worth, TX 76155 Imprimé au Vietnam UNZZ01049DZ(0)