Dell 944 All In One Inkjet Printer printers accessory Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
Dell 944 All In One Inkjet Printer printers accessory Manuel du propriétaire | Fixfr
Dell™ Photo All-In-One Printer 944
Manuel du propriétaire
Rechercher à l’intérieur :
• Commande de fournitures
• Mise en route
• Utilisation de l'imprimante
• Présentation du logiciel de l'imprimante
• Maintenance et dépannage
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Commande de fournitures
Les cartouches d'encre Dell™ ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez les commander en
ligne à l'adresse www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Afrique du Sud
0860 102 591
Italie
800602705
Allemagne
0800 2873355
Japon
044-556-3551
Australie
1300 303 290
Luxembourg
02 713 1590
Autriche
08 20 - 24 05 30 35
Malaisie
1800 88 0301
Belgique
02 713 1590
Mexique
001 866 851 1754
Canada
877-501-4803
Norvège
231622 64
Chili
1230-020-3947
Pays-Bas
020 - 674 4881
800-202874
Pologne
022 579 59 65
Chine
800-858-0888
Porto Rico
866-851-1760
Colombie
01800-9-155676
Portugal
21 4220710
Danemark
3287 5215
République tchèque
+420 225 372 711
Espagne
902120385
Royaume-Uni
0870 907 4574
Etats-Unis
877-INK-2-YOU
Singapour
1800 394 7486
Finlande
09 2533 1411
Suède
08 587 705 81
France
825387247
Suisse
0848 335 599
Irlande
1850 707 407
REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des
fournitures.
L'imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes :
Fourniture
Numéro de
référence
Cartouche d'encre noire de capacité standard
J5566
Cartouche d'encre couleur de capacité standard J5567
Cartouche d'encre noire haute capacité
M4640
Cartouche d'encre couleur haute capacité
M4646
Cartouche photo
J4844
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux
utiliser votre imprimante.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le
matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
ATTENTION : Un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages matériels, de
blessures, voire un risque de mort.
____________________
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Dell Picture Studio et Dell Ink Management System sont
des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les
marques et au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis-à-vis de marques et de noms de marque
autres que les siens.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L'utilisation, la duplication ou la divulgation par
le gouvernement sont soumises aux restrictions définies dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause Rights in Technical
Data and Computer Software de DFARS 252.227-7013 et par les dispositions FAR applicables : Dell Inc., One Dell Way,
Round Rock, Texas, 78682, Etats-Unis.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Table des matières
1 A propos de l'imprimante
Présentation des composants de l'imprimante
Installation de l'imprimante
. . . . . . . . . . .
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Définition de la langue de l'imprimante
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
14
. . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Redéfinition de la langue de l'imprimante
Utilisation du panneau de commandes
Menus du panneau de commandes
Chargement du papier
14
Présentation du détecteur automatique de type de papier
. . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
2 Impression
Impression d'un document
Impression de photos
Impression de photos sans bordure .
Impression d’enveloppes
. . . . . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Impression de photos depuis un appareil photo compatible
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
32
. . . . .
33
. . . . . . . . . . . . . . .
35
Impression de photos depuis une carte mémoire ou une
clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage ou impression de photos .
. . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Enregistrement de photos sur l'ordinateur
Affichage d'un diaporama
Table des matières
5
Impression de toutes les photos d'une carte mémoire ou
d'une clé de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
35
Modification de photos depuis une carte mémoire ou une clé de
mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
3 Copie
Copie de documents à l'aide du panneau de commandes
Copie de documents à l'aide de l'ordinateur .
. . . . .
39
. . . . . . . . . . .
41
. . . . . . .
42
Copie de photos à l'aide de l'ordinateur
. . . . . . . . . . . . . .
43
Changement des paramètres de copie
. . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Copie de photos à l'aide du panneau de commandes
4 Numérisation
Numérisation de documents .
Numérisation de photos
Numérisation de plusieurs pages ou images
. . . . . . . . . . .
Numérisation de photos ou de documents via un réseau
. . . . .
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de
reconnaissance optique des caractères (ROC) . . . . . . .
Enregistrement d'une image sur l'ordinateur
49
51
. . .
52
. . . . . . . . . . .
54
Envoi d'une image ou d'un document numérisé par courrier
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
54
. . . .
55
. . . . . .
57
Agrandissement ou réduction de documents ou d'images
5 Télécopies
Installation de la console de télécopie Microsoft sous
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Table des matières
Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP)
ou de gestion du service de télécopie (Windows 2000) . . . . . . 58
. . . . .
59
. . . . . . . . . . . .
60
Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes .
Envoi de télécopies à partir de l'ordinateur
Envoi de documents électroniques par télécopie
. . . . . . . . .
Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie
Microsoft ou de Gestion du service de télécopie . . . . . . .
. . .
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console
de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie . .
61
61
.
62
. . . .
62
. . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . .
66
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de
télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
Modification de la configuration de télécopie
6 Présentation du logiciel
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Utilisation des préférences d'impression
Utilisation de Dell Picture Studio
. . . . . . . . . . . . . .
68
. . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Utilisation du Gestionnaire de cartes mémoire .
Dell Ink Management System
. . . . . . . . . .
70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Désinstallation et réinstallation du logiciel
. . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
7 Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches
Alignement des cartouches .
Nettoyage des buses des cartouches
. . . . . . . . . . . . . . . .
80
Table des matières
7
8 Dépannage
Problèmes liés à l'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Problèmes liés à l'ordinateur
Problèmes généraux
83
Problèmes de télécopie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés au papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur et voyants clignotants
86
86
. . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . .
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Amélioration de la qualité d'impression
9 Contacter Dell
Assistance technique
Service automatisé de suivi de commande
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . .
94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
10 Annexe
Garantie limitée et règles de retour
. . . . . . . . . . . . . . . .
Termes de la garantie limitée pour les produits matériels de
marque Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . .
Modalités de retour « Satisfait ou remboursé »
(Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . .
. .
113
. . . . . . . .
116
Logiciels et périphériques Dell™ (Canada uniquement)
. . . . .
Garanties limitées des consommables de l'imprimante Dell™
Règles d'exportation
118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
Avis de réglementation
8
. . . . . . . . . . . . . . .
119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
117
. .
Contrat de licence du logiciel Dell™
Index
113
123
ATTENTION : INSTRUCTIONS DE SECURITE
Appliquez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l’ordinateur
et l’environnement de travail de dommages potentiels.
•
Si votre appareil intègre un modem, le câble qui l'accompagne doit avoir une taille minimale
de 26 AWG (American Wire Gauge) et disposer d'une prise modulaire RJ-11 conforme FCC.
•
Pour protéger l'appareil contre des baisses et des hausses de tension soudaines, utilisez un
parasurtenseur, un dispositif de conditionnement de ligne ou un système d'alimentation
non-interruptible.
•
N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide notamment à proximité d'un évier, d'une
baignoire ou d'une piscine ou encore dans un sous-sol humide.
•
Dégagez les câbles de l'appareil et veillez à ce qu'ils soient placés à un endroit où personne ne peut
marcher ou trébucher dessus.
•
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil ou le cordon de remplacement
autorisé par le fabricant.
ATTENTION : Si l'appareil ne comporte pas le symbole
prise électrique correctement mise à la terre.
, il doit être connecté à une
•
Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche et facile d'accès.
•
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le câble d'alimentation de la source
d'alimentation.
•
Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur,
adressez-vous à un technicien qualifié.
•
N’utilisez pas la fonction de télécopie lors d’un orage. N'installez pas cet appareil et ne procédez à
aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
•
Cet appareil a été conçu conformément aux normes de sécurité en vigueur pour son utilisation avec
des composants spécifiques approuvés par Dell. Les fonctions de sécurité de certains composants
peuvent ne pas être évidentes. La société Dell se dégage de toute responsabilité pour l'utilisation de
composants non approuvés par elle.
•
Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour savoir comment éliminer les bourrages papier.
ATTENTION : INSTRUCTIONS DE SECURITE
9
10
ATTENTION : INSTRUCTIONS DE SECURITE
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
1
A propos de l'imprimante
L'imprimante Dell Photo AIO Printer 944 est multifonction. Notez les points importants
suivants :
•
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez créer vos projets à partir du
panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante.
•
Vous devez connecter l'imprimante à un ordinateur pour pouvoir imprimer, numériser un
document ou envoyer une télécopie.
•
Vous n'avez pas besoin de connecter l'imprimante à un ordinateur pour copier un document
ou imprimer à partir de cartes mémoire, de clés USB ou d'appareils photo numériques
compatibles PictBridge.
A propos de l'imprimante
11
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Présentation des composants de l'imprimante
1
2
3
13
12
4
11
10
5
6
7
12
8
9
Numéro
Composant
Description
1
Support papier
Composant contenant le papier chargé.
2
Guide-papier
Guide permettant d'alimenter correctement le papier
dans l'imprimante.
3
Volet supérieur
Dessus de l'imprimante maintenant le document ou la
photo à plat lors de la numérisation.
A propos de l'imprimante
Numéro
Composant
Description
4
Bac de sortie du papier
Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de
l'imprimante.
REMARQUE : Pour allonger le bac de sortie du papier,
tirez le bac vers l'extérieur et dépliez l'allonge.
5
Unité de l'imprimante
Unité à soulever pour accéder aux cartouches d'encre.
6
Chariot des cartouches
Chariot contenant deux cartouches d'encre, une
cartouche couleur et une cartouche noire ou photo. Pour
des informations supplémentaires sur les cartouches,
reportez-vous à la section « Remplacement des
cartouches », page 75.
7
Support du scanner
Composant situé sous l'unité de l'imprimante qui
maintient celle-ci ouverte pendant que vous changez les
cartouches.
REMARQUE : Pour fermer et utiliser l'imprimante,
soulevez l'unité de l'imprimante, rabattez le support du
scanner vers l'arrière, puis abaissez l'unité de
l'imprimante jusqu'à ce qu'elle soit complètement
refermée.
8
Prise USB
Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu
séparément). L'autre extrémité du câble USB se branche
sur l'ordinateur.
9
Prise du cordon
d'alimentation
Prise dans laquelle se branche le cordon d'alimentation.
REMARQUE : Connectez le cordon d'alimentation à
l'imprimante avant de le brancher à la prise murale.
10
Logements de la carte
mémoire
Logements dans lesquels vous insérez une carte de
support contenant des photos numériques.
11
Prise USB PictBridge
Logement dans lequel vous branchez une clé USB ou le
connecteur du câble USB (vendu séparément) pour relier
l'imprimante à un appareil photo numérique compatible
PictBridge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Impression de photos depuis un appareil photo
compatible PictBridge », page 32.
12
Vitre du scanner
Surface sur laquelle vous placez le document ou la photo,
face imprimée vers le bas, afin de le copier, de l'envoyer
par télécopie ou de le numériser.
13
Panneau de commandes
Panneau situé sur l'imprimante permettant de contrôler
les fonctions de copie, de télécopie et d'impression. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Utilisation du panneau de commandes », page 15.
A propos de l'imprimante
13
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Installation de l'imprimante
REMARQUE : L'imprimante Dell Photo AIO Printer 944 prend en charge les systèmes
d'exploitation Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP Professionnel x64.
Suivez les instructions du dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le
logiciel. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la section « Problèmes
liés à l'installation », page 83.
Définition de la langue de l'imprimante
Pour définir la langue de l'imprimante à la première utilisation :
1
Lorsque vous mettez l'imprimante sous tension pour la première fois, utilisez les touches
fléchées
2
pour rechercher la langue souhaitée.
Appuyez sur la touche Sélectionner
pour la sélectionner.
Redéfinition de la langue de l'imprimante
Si vous devez modifier la langue utilisée par défaut sur le panneau de commandes, effectuez les
opérations suivantes :
14
1
Appuyez sur la touche Marche/arrêt
2
Appuyez sur les touches fléchées
3
Appuyez sur la touche Sélectionner
4
Appuyez sur les touches fléchées
5
Utilisez les touches fléchées
6
Appuyez sur la touche Sélectionner
A propos de l'imprimante
pour mettre l'imprimante sous tension.
jusqu'à ce que Configuration s'affiche.
.
jusqu'à ce que Langue s'affiche.
pour rechercher la langue souhaitée.
pour la sélectionner.
Utilisation du panneau de commandes
Les touches du panneau de commandes permettent de numériser, de copier et de personnaliser
des documents. L'imprimante est sous tension lorsque la touche Marche/arrêt
1
8
2
7
3
6
4
5
est allumée.
Numéro
Elément du panneau de
commandes
Fonctions
1
Ecran à cristaux
liquides
Afficher les options de numérisation, de copie, de
télécopie et d'impression, ainsi que l'état de
l'imprimante et les messages d'erreur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Utilisation du panneau de commandes »,
page 15.
2
Touche Menu
Afficher un menu ou le quitter.
A propos de l'imprimante
15
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Numéro
Elément du panneau de
commandes
Fonctions
3
Touche Retour
Retourner au dernier écran ou menu affiché.
4
Touches
fléchées
•
•
•
•
5
Touche
Marche/arrêt
Mettre l'imprimante sous tension et hors tension.
6
Touche Annuler
• Annuler une tâche de numérisation,
d’impression ou de copie en cours.
• Annuler une tâche de copie (utilisant
uniquement l'imprimante) et éjecter une page.
• Quitter un menu et rétablir les paramètres par
défaut.
7
Touche
Démarrer
Lancer une tâche de copie, de numérisation ou de
télécopie en couleur.
8
Touche
Sélectionner
• Sélectionner une option de menu.
• Sélectionner une image à imprimer (en Mode
Photo).
• Démarrer une alimentation papier (maintenir
le bouton enfoncé pendant 3 secondes).
Parcourir les menus et les options de menu.
Choisir le nombre de copies.
Modifier le mode sélectionné.
Parcourir les photos de la carte photo ou de
l'appareil photo numérique.
Menus du panneau de commandes
Lorsque vous appuyez sur la touche Menu
touches fléchées
, les menus suivants s'affichent. Utilisez les
pour faire défiler les options disponibles dans chaque menu. Lorsque le
paramètre souhaité s'affiche, appuyez de nouveau sur la touche Menu
paramètre et passer au menu suivant.
16
A propos de l'imprimante
pour enregistrer le
Mode Copie
Option du menu Copie
Réglages
Couleur
• Couleur*
• Noir et blanc
Copies
1–99
Réduire/Agrandir
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
50 %
100 %*
200 %
Préciser %
Adapter page
Affiche 2 x 2
Affiche 3 x 3
Affiche 4 x 4
2¼ x 3¼ po
3 x 5 po
3½ x 5 po
4 x 6 po
5 x 7 po
8 x 10 po
8½ x 11 po
8½ x 14 po
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
10 x 15 cm
13 x 18 cm
Qualité de la copie
•
•
•
•
Brouillon
Normale
Photo
Automatique*
Luminosité
Appuyez sur la touche Sélectionner
touches fléchées
, puis utilisez les
pour régler la luminosité.
A propos de l'imprimante
17
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
18
Option du menu Copie
Réglages
Taille papier vierge
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3 x 5 po
3½ x 5 po
4 x 6 po
10 x 15 cm
5 x 7 po
13 x 18 cm
8½ x 11 po
8½ x 14 po
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
6 x 8 cm
Type de papier
•
•
•
•
•
Détection auto*
Ordinaire
Couché
Glacé
Transparent
Répéter image
•
•
•
•
1X*
4X
9X
16X
A propos de l'imprimante
Option du menu Copie
Réglages
Taille doc. d'origine
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aperçu
Automatique
2¼ x 3¼ po
3 x 5 po
3½ x 5 po
4 x 6 po
10 x 15 cm
5 x 7 po
13 x 18 cm
8 x 10 po
8½ x 11 po
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
6 x 8 cm
Appuyez sur la touche Sélectionner
.
* Paramètre d'origine
Mode Photo
Lorsqu'une clé USB ou une carte mémoire est insérée dans l'imprimante, les options suivantes
sont disponibles :
Option du menu Photo
Afficher photos ou impr.
Enreg. sur l'ordinateur
Afficher un diaporama
Réglages
Appuyez sur la touche Sélectionner
. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Impression de photos
depuis une carte mémoire ou une clé USB », page 33.
Appuyez sur la touche Sélectionner
. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Impression de photos
depuis une carte mémoire ou une clé USB », page 33.
Appuyez sur la touche Sélectionner
. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Impression de photos
depuis une carte mémoire ou une clé USB », page 33.
A propos de l'imprimante
19
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Option du menu Photo
Imprimer les <X> photos
Appuyez sur la touche Menu
Réglages
Appuyez sur la touche Sélectionner
. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Impression de photos
depuis une carte mémoire ou une clé USB », page 33.
pour accéder aux autres options du menu Photo ci-dessous.
Option du menu Photo
Réglages
Couleur
• Couleur*
• Noir et blanc
Format de photo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2¼ x 3¼ po
3½ x 5 po
4 x 6 po
5 x 7 po
8 x 10 po
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8½ x 11 po.
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Qualité
•
•
•
•
Brouillon
Normale
Photo
Automatique*
Luminosité
Appuyez sur la touche Sélectionner
touches fléchées
20
A propos de l'imprimante
, puis utilisez les
pour régler la luminosité.
Option du menu Photo
Réglages
Taille papier
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3 x 5 po
3½ x 5 po
4 x 6 po
10 x 15 cm
5 x 7 po
13 x 18 cm
8½ x 11 po
8½ x 14 po
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
6 x 8 cm
Type de papier
•
•
•
•
•
Détection auto*
Ordinaire
Couché
Glacé
Transparent
Cadrer
Appuyez sur la touche Sélectionner
touches fléchées
Faire pivoter de 90°
Aperçu
, puis utilisez les
pour régler le cadrage de l'image.
Appuyez sur la touche Sélectionner
.
Appuyez sur la touche Sélectionner
.
Réduction des yeux rouges
• Activé
• Désactivé*
Amélioration automatique de
l'image
• Activé
• Désactivé*
Nuance sépia
• Activé
• Désactivé*
* Paramètre d'origine
A propos de l'imprimante
21
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Mode de numérisation
Le menu secondaire Numérisation est disponible uniquement si l'imprimante est connectée à
un ordinateur ou à un adaptateur réseau. Si vous choisissez le mode de numérisation, vous êtes
invité à indiquer l'ordinateur de destination pour le document numérisé. Utilisez les touches
fléchées
pour faire défiler les ordinateurs disponibles. Appuyez sur la touche Menu
pour sélectionner l'ordinateur dont le nom est affiché à l'écran.
REMARQUE : Si votre imprimante est connectée en local, le menu secondaire Numérisation ne
s'affiche pas ; l'ordinateur hôte est sélectionné automatiquement.
Option du menu Numérisation
Réglages
Couleur
• Couleur*
• Noir et blanc
Application
Utilisez les touches fléchées
pour sélectionner
l'application dans laquelle vous souhaitez ouvrir le document
numérisé.
* Paramètre d'origine
Mode Configuration
Option du menu Configuration
Paramètres d'origine
Langue
22
A propos de l'imprimante
Réglages
Appuyez sur la touche Sélectionner
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Allemand
Anglais
Danois
Espagnol
Finnois
Français
Grec
Hollandais
Italien
Japonais
Norvégien
Polonais
Portugais (Brésil)
Russe
Suédois
Tchèque
.
Option du menu Configuration
Réglages
Effacer paramètres
• Jamais
• Après 2 min*
* Paramètre d'origine
Mode Maintenance
Option du menu Maintenance
Niveaux d'encre
Changer les cartouches
Aligner les cartouches
Nettoyer les cartouches
Imprimer la page de test
Réglages
Appuyez sur la touche Sélectionner
.
Appuyez sur la touche Sélectionner
.
Appuyez sur la touche Sélectionner
.
Appuyez sur la touche Sélectionner
.
Appuyez sur la touche Sélectionner
.
Chargement du papier
1
Ventilez le papier.
2
Centrez le papier dans le support papier.
3
Calez les guides-papier contre les bords du papier.
REMARQUE : Ne tirez pas sur les deux guides-papier en même temps. Lorsque vous déplacez un
guide-papier, le deuxième se règle également.
A propos de l'imprimante
23
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
REMARQUE : N'enfoncez pas le papier dans l'imprimante. Veillez à ce qu'il soit à plat sur la
surface du support papier et que les bords du papier soient calés contre les deux guide-papier.
Chargez le bord court du papier photo en premier dans l'imprimante en orientant la face
photo/glacée vers le haut.
24
A propos de l'imprimante
Présentation du détecteur automatique de type
de papier
L'imprimante dispose d'un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les
types de papier suivants :
•
Ordinaire
•
Transparent
•
Glacé/photo
Si vous chargez l'un de ces types de papier, l'imprimante le détecte automatiquement et règle les
paramètres de Qualité d'impression en conséquence.
Paramètres de qualité d'impression
Type de papier
Cartouches noire et couleur
installées
Cartouches photo et couleur
installées
Ordinaire
Normale
Photo
Transparent
Normale
Photo
Glacé/photo
Photo
Photo
REMARQUE : L'imprimante ne peut pas détecter le format du papier.
Pour choisir le format du papier :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon
le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
3
Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez le format de papier.
4
Cliquez sur OK.
Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour une
impression spécifique :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon
le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
A propos de l'imprimante
25
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Cliquez sur l'onglet de configuration de l'impression.
4
Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant Type de support.
5
Cliquez sur OK.
Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d'impression :
1
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et
autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
26
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l’imprimante Dell Photo AIO
Printer 944.
3
Cliquez sur Préférences d'impression.
4
Cliquez sur l'onglet Configuration de l'impression.
5
Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant Type de support.
6
Cliquez sur OK.
A propos de l'imprimante
2
Impression
Impression d'un document
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés.
2
Chargez du papier, face à imprimer tournée vers le haut. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 23.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Pour personnaliser les paramètres d'impression :
a
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (en fonction de
l’application ou du système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
b
Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez la qualité et la vitesse
d'impression, le format de papier, l'impression noir et blanc ou couleur, sans bordure,
l'orientation et le nombre des copies.
c
Dans l'onglet Avancé, sélectionnez l'impression recto verso, la mise en page et
l'utilisation de l'option Amélioration automatique de la netteté de l'image.
Impression
27
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
d
5
Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue
Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de
dialogue Imprimer.
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
Impression de photos
1
Chargez du papier photo, face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 23.
2
Il est recommandé d'utiliser une cartouche couleur et une cartouche photo pour
l'impression de photos. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches », page 75.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences,
Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation
utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
REMARQUE : Si vous utilisez Dell Picture Studio, sélectionnez Afficher tous les paramètres
d’impression pour afficher la boîte de dialogue Propriétés d’impression.
5
Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez Photo, puis choisissez les
paramètres ppp pour la photo dans le menu déroulant.
6
Sélectionnez le format de papier, l'orientation et le nombre des copies.
REMARQUE : Utilisez du papier photo ou glacé pour l'impression de photos.
28
Impression
7
Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres, cliquez sur OK.
8
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
9
Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l'une à l'autre, retirez-les au fur et à
mesure qu'elles sortent du bac de sortie du papier.
REMARQUE : Avant d'encadrer vos photos ou de les placer dans un album sans adhésif, laissez-les
sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos
photos n'en sera que prolongée.
Impression de photos sans bordure
1
Pour des résultats optimaux, chargez du papier photo/glacé et assurez-vous que la face à
imprimer est tournée vers le haut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Chargement du papier », page 23.
Impression
29
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
2
Il est recommandé d'utiliser une cartouche couleur et une cartouche photo pour
l'impression de photos. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches », page 75.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences,
Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation
utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5
Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez Photo, puis choisissez les
paramètres ppp pour la photo dans le menu déroulant.
6
Activez la case à cocher Sans bordure, sélectionnez l'orientation de la photo et le nombre
de copies à imprimer.
7
Dans l'onglet Avancé, sélectionnez le format du papier sans bordure dans le menu
déroulant, puis cliquez sur OK.
8
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Impression d’enveloppes
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés.
2
Chargez jusqu'à 10 enveloppes en positionnant le timbre dans le coin supérieur gauche.
REMARQUE : Vous pouvez charger une seule enveloppe dans le support papier sans retirer le
papier ordinaire.
3
30
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
Impression
4
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (en fonction de
l’application ou du système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5
Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez la qualité et la vitesse
d'impression, le format de papier, l'impression noir et blanc ou couleur, l'orientation et le
nombre de copies.
REMARQUE : Pour les clients japonais : si vous envoyez l’enveloppe au Japon, vous pouvez
l’imprimer suivant l’orientation portrait avec le timbre dans l’angle inférieur droit ou suivant
l’orientation paysage avec le timbre dans l’angle inférieur gauche. En revanche, si vous l’envoyez en
dehors du Japon, imprimez-la suivant l’orientation paysage avec le timbre dans l’angle supérieur
gauche.
6
Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue
Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de
dialogue Imprimer.
7
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
Impression
31
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Impression de photos depuis un appareil photo
compatible PictBridge
L'imprimante prend en charge les appareils photo compatibles PictBridge.
1
Insérez une extrémité du câble USB dans l'appareil photo.
2
Insérez l'autre extrémité dans le port PictBridge qui se trouve sur l'avant de l'imprimante.
REMARQUE : Lorsque l'imprimante n'est pas reliée à un ordinateur et qu'un appareil photo
PictBridge est connecté à l'imprimante, certaines touches de fonction du panneau de commandes de
cette dernière ne sont pas disponibles. Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque vous déconnectez
l'appareil photo de l'imprimante.
3
Mettez l'appareil photo numérique sous tension. Reportez-vous aux instructions fournies
avec l'appareil photo pour sélectionner les paramètres USB appropriés pour l'appareil
photo, ainsi que la connexion PictBridge et les informations d'utilisation.
REMARQUE : De nombreux appareils photo numériques comportent deux modes USB : ordinateur
ou imprimante (ou PTP). Pour une impression PictBridge, vous devez utiliser le paramètre USB (ou
PTP) de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec
l'appareil photo.
32
Impression
Impression de photos depuis une carte mémoire
ou une clé USB
La plupart des appareils photo numériques stockent les photos sur une carte mémoire.
L'imprimante Dell Photo AIO Printer 944 prend en charge les supports numériques suivants :
•
CompactFlash Type I
•
CompactFlash Type II (MicroDrive)
•
Memory Stick
•
Memory Stick PRO
•
SmartMedia
•
Secure Digital
•
MultiMedia Card
•
xD-Picture Card
Insérez les cartes mémoire en orientant l'étiquette vers le haut. Le lecteur de cartes comporte
deux logements dans lesquels insérer ces supports et un voyant qui clignote pour indiquer que la
carte est en train d'être lue ou de transmettre des données.
CF
CompactFlash
32 MB
REMARQUE : Ne retirez pas la carte en cours de lecture, car les données risquent d'être altérées.
Impression
33
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Le connecteur utilisé pour PictBridge permet également d'accéder aux informations stockées
sur les clés USB. Les clés USB certifiées compatibles avec cette imprimante Tout en un sont
indiquées ci-dessous :
•
DELL - Clé de mémoire USB 2.0 haute vitesse de 256 Mo, référence 311-4341
•
DELL - Clé de mémoire USB 2.0 haute vitesse de 128 Mo, référence 311-4340
•
DELL - Clé de mémoire USB 2.0 haute vitesse de 64 Mo, référence 311-4339
Lorsque vous insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB, le menu Mode Photo
s'affiche.
REMARQUE : Insérez une seule carte mémoire ou clé de mémoire USB à la fois.
Photo Mode
View Photos or Print
Save to Computer
View Slideshow
Print All 6 Photos
Print DPOF Selection
34
Impression
Affichage ou impression de photos
1
Dans le menu Mode Photo, faites défiler la liste jusqu'à l'option Afficher photos ou impr.,
puis appuyez sur la touche Sélectionner
du panneau de commandes.
2
Appuyez sur la touche fléchée gauche ou droite
carte mémoire ou de la clé de mémoire USB.
3
Appuyez sur la touche Sélectionner
pour sélectionner la photo à imprimer. Appuyez
sur la touche fléchée haut ou bas
pour indiquer le nombre de copies.
4
Appuyez sur la touche Démarrer
pour faire défiler les photos de la
pour imprimer.
REMARQUE : Seules les images avec un format JPG et certains types de formats TIFF peuvent
être imprimées directement depuis la carte mémoire ou la clé de mémoire USB. Si vous souhaitez
imprimer des photos stockées sur la carte mémoire ou la clé de mémoire USB avec un format
différent, vous devez les transférer sur votre ordinateur avant l'impression.
Enregistrement de photos sur l'ordinateur
Dans le menu Mode Photo, faites défiler la liste jusqu'à l'option Enreg. sur l'ordinateur, puis
appuyez sur la touche Sélectionner
du panneau de commandes. Toutes les photos de la
carte mémoire et de la clé de mémoire USB sont transférées sur l'ordinateur, puis ouvertes dans
le Gestionnaire de cartes mémoire. Pour plus d'informations sur l'utilisation du Gestionnaire de
cartes mémoire, reportez-vous à la rubrique Utilisation du Gestionnaire de cartes mémoire.
Affichage d'un diaporama
Dans le menu Mode Photo, faites défiler la liste jusqu'à l'option Diaporama, puis appuyez sur la
touche Sélectionner
du panneau de commandes. L'imprimante affiche toutes les photos de
la carte mémoire ou de la clé de mémoire USB.
Impression de toutes les photos d'une carte mémoire ou d'une clé de mémoire
USB
Dans le menu Mode Photo, faites défiler la liste jusqu'à l'option Imprimer les <X> photos,
puis appuyez sur la touche Sélectionner
du panneau de commandes. L'imprimante imprime
toutes les photos de la carte mémoire ou de la clé de mémoire USB.
REMARQUE : Seules les images avec un format JPG et certains types de formats TIFF peuvent
être imprimées directement depuis la carte mémoire ou la clé de mémoire USB. Si vous souhaitez
imprimer des photos stockées sur la carte mémoire ou la clé de mémoire USB avec un format
différent, vous devez les transférer sur votre ordinateur avant l'impression.
Impression
35
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Modification de photos depuis une carte mémoire ou une clé de mémoire USB
Vous pouvez régler les paramètres des images d'une carte mémoire ou d'une clé de mémoire
USB, tels que le cadrage, la réduction des yeux rouges et la rotation avant de les imprimer.
Cadrage des photos
1
Insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB dans l'imprimante.
2
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
pour sélectionner Afficher photos ou
impr., puis appuyez sur la touche Sélectionner
3
.
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
appuyez sur la touche Sélectionner
pour afficher l'image à cadrer, puis
.
4
Appuyez sur la touche Menu
.
5
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
6
Appuyez sur la touche Sélectionner
7
Appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite
.
puis appuyez sur la touche Sélectionner
8
pour redimensionner l'image,
.
Appuyez sur les touches fléchées
pour définir la section de l'image à cadrer,
puis appuyez sur la touche Sélectionner
9
pour afficher Cadrer.
.
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
pour sélectionner le nombre de copies
à imprimer, puis appuyez sur la touche Démarrer
10
Appuyez sur la touche Démarrer
pour prévisualiser l'image.
pour imprimer.
Rotation de photos
1
Insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB dans l'imprimante.
2
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
impr., puis appuyez sur la touche Sélectionner
3
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
puis appuyez sur la touche Sélectionner
4
36
Appuyez sur la touche Menu
Impression
.
.
pour sélectionner Afficher photos ou
.
pour afficher l'image à faire pivoter,
5
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
90 degrés.
6
Appuyez sur la touche Sélectionner
7
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
pour afficher Faire pivoter de
.
pour sélectionner le nombre de copies
à imprimer, puis appuyez sur la touche Démarrer
8
Appuyez sur la touche Démarrer
pour prévisualiser l'image.
pour imprimer.
Utilisation de l'option Réduction des yeux rouges
1
Insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB dans l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Menu
3
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
rouges.
4
Appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite
.
puis appuyez sur la touche Sélectionner
pour afficher Réduction des yeux
pour afficher Activée pour tout,
.
L'option Réduction des yeux rouges s'applique à toutes les images sélectionnées pour
l'impression à partir de la carte mémoire ou de la clé USB jusqu'à ce que vous la
désactiviez.
Pour désactiver l'option Réduction des yeux rouges :
1
Insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB dans l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Menu
3
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
rouges.
4
Appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite
.
appuyez sur la touche Sélectionner
pour afficher Réduction des yeux
pour afficher Désactivé, puis
.
Utilisation de l'option Amélioration automatique de l'image
L'option Amélioration automatique de l'image améliore la netteté de l'image.
1
Insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB dans l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Menu
.
Impression
37
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
automatiquement l'image.
4
Appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite
puis appuyez sur la touche Sélectionner
pour afficher Améliorer
pour afficher Activée pour tout,
.
L'option Amélioration automatique de l'image s'applique à toutes les images
sélectionnées pour l'impression à partir de la carte mémoire ou de la clé USB jusqu'à ce que
vous la désactiviez.
Pour désactiver l'option Amélioration automatique de l'image :
1
Insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB dans l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Menu
3
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
automatiquement l'image.
4
Appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite
.
appuyez sur la touche Sélectionner
pour afficher Améliorer
pour afficher Désactivé, puis
.
Impression des photos avec la nuance sépia
1
Insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB dans l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Menu
3
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
4
Appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite
.
puis appuyez sur la touche Sélectionner
pour afficher Nuance sépia.
pour afficher Activée pour tout,
.
L'option Nuance sépia s'applique à toutes les images sélectionnées pour l'impression à
partir de la carte mémoire ou de la clé USB jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Pour désactiver l'option Nuance sépia :
1
Insérez une carte mémoire ou une clé de mémoire USB dans l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Menu
3
Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas
4
Appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite
.
appuyez sur la touche Sélectionner
38
Impression
.
pour afficher Nuance sépia.
pour afficher Désactivé, puis
3
Copie
Copie de documents à l'aide du panneau de
commandes
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Chargez du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du
papier », page 23.
3
Soulevez le volet supérieur.
Copie
39
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
4
Placez le document (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le
coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante.
5
Fermez le volet supérieur.
6
Appuyez sur la touche Menu
pour modifier les paramètres de copie. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commandes », page 16.
7
Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Démarrer
la sélection spécifiée en cours (Copie couleur ou Copie en noir).
. La copie se fait avec
Le message Copie en cours apparaît sur l’affichage.
REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche Démarrer
l'impression est faite en couleur par défaut.
40
Copie
sans indiquer de sélection pour la copie,
Copie de documents à l'aide de l'ordinateur
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés.
2
Chargez du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du
papier », page 23.
3
Soulevez le volet supérieur.
4
Placez le document (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le
coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante.
5
Fermez le volet supérieur.
6
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
Copie
41
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
7
Sélectionnez le nombre de copies (1 à 99) et le paramètre de couleur dans les menus
déroulants Copie.
8
Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
– choisir une qualité de copie,
– sélectionner le format de papier vierge,
– sélectionner la taille du document d'origine,
– éclaircir ou assombrir le document,
– réduire ou agrandir le document.
9
Une fois que vous avez fini de personnaliser vos paramètres, cliquez sur Copier.
Copie de photos à l'aide du panneau de
commandes
42
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Chargez du papier photo, face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 23.
3
Soulevez le volet supérieur.
Copie
4
Placez la photo (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin
supérieur gauche du recto de la photo est aligné sur la flèche de l'imprimante.
5
Fermez le volet supérieur.
6
Dans le menu secondaire Qualité de la copie, sélectionnez Photo. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commandes », page 16.
7
Appuyez sur le bouton Démarrer
.
Copie de photos à l'aide de l'ordinateur
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés.
2
Chargez du papier photo, face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 23.
Copie
43
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Soulevez le volet supérieur.
4
Placez la photo (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin
supérieur gauche du recto de la photo est aligné sur la flèche de l'imprimante.
5
Fermez le volet supérieur.
6
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
7
Cliquez sur Visualiser.
8
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de l'image à imprimer.
9
Dans la section Copie, sélectionnez le nombre de copies et une option pour la photo
(Photo couleur ou Photo en noir et blanc).
10
Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
– choisir une qualité de copie,
– sélectionner le format de papier vierge,
– sélectionner la taille du document d'origine,
– éclaircir ou assombrir le document,
– réduire ou agrandir le document.
11
44
Copie
Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier.
Changement des paramètres de copie
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Dell Centre Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
2
Sélectionnez une option de couleur et le nombre de copies.
3
Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
– choisir une qualité de copie,
– sélectionner le format de papier vierge,
– sélectionner la taille du document d'origine,
– éclaircir ou assombrir le document,
– réduire ou agrandir le document.
4
Cliquez sur le bouton Avancé pour modifier les options comme le format et la qualité du
papier.
5
Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants.
Cliquez sur l'onglet...
Pour...
Impression
• Sélectionner le type et le format de papier.
• Sélectionner les options d'impression sans bordure.
• Sélectionner la qualité d'impression.
Numérisation
• Sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation.
• Cadrer automatiquement l'image numérisée.
Amélioration d'image
•
•
•
•
Motifs d'image
• Adoucir la conversion d'une image grise en un motif de points en noir
et blanc (tramage).
• Supprimer les motifs d'image de magazines ou de journaux
(détramage).
• Réduire l'interférence d'arrière-plan sur le document couleur.
6
Aligner les images après la numérisation.
Améliorer la netteté des images floues.
Régler la luminosité de l'image.
Régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de l'image.
Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK, puis
sur Copier.
Copie
45
46
Copie
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
4
Numérisation
Numérisation de documents
Vous pouvez effectuer des numérisations avec votre imprimante depuis le panneau de
commandes ou l'ordinateur.
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez le document (face à numériser vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que
le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Pour ouvrir le Centre Dell Tout en un, cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les
programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en
un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
REMARQUE : Vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque
l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer. Le Centre Dell Tout
en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur.
Numérisation
47
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
6
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers : sélectionnez le programme
de destination de la numérisation. Vous pouvez, par exemple, choisir Télécopie pour
numériser une image que vous souhaitez envoyer par télécopie.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche
de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter
pour rechercher et ajouter le programme à la liste.
7
Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour :
– Sélectionner le type de l'image numérisée.
– Sélectionner une qualité de numérisation.
8
Cliquez sur Numériser pour effectuer la numérisation.
Numérisation de photos
48
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez la photo (face à numériser vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le
coin supérieur gauche du recto de la photo est aligné sur la flèche de l'imprimante.
4
Fermez le volet supérieur.
Numérisation
5
Pour ouvrir le Centre Dell Tout en un, cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les
programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en
un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
REMARQUE : Vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque
l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer. Le Centre Dell Tout
en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur.
6
Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l'image numérisée.
7
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de l'image à imprimer.
8
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers : sélectionnez le programme
que vous voulez utiliser.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche
de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter
pour rechercher et ajouter le programme à la liste.
9
Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour :
– Sélectionner le type de l'image numérisée.
– Sélectionner une qualité de numérisation.
10
Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
Une fois le document traité, le programme sélectionné s'ouvre.
Numérisation de plusieurs pages ou images
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés.
2
Soulevez le volet supérieur.
Numérisation
49
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Placez la première page du document (face à numériser vers le bas) sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto de la page est aligné sur la flèche de
l'imprimante.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Pour ouvrir le Centre Dell Tout en un, cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les
programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en
un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
REMARQUE : Vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque
l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer. Le Centre Dell Tout
en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur.
6
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers : sélectionnez le programme
de destination de la numérisation.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche
de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter
pour rechercher et ajouter le programme à la liste.
7
Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour :
– Sélectionner le type de l'image numérisée.
– Sélectionner une qualité de numérisation.
8
Cliquez sur le bouton Avancé.
9
Dans l'onglet Numériser, activez la case à cocher Numériser plusieurs éléments avant
sortie.
10
50
Cliquez sur OK.
Numérisation
11
Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser.
Lorsque la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la
page suivante.
12
Placez la page suivante sur la vitre du scanner et cliquez sur Oui. Répétez l'opération
jusqu'à ce que toutes les pages aient été numérisées.
13
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le
programme.
Numérisation de photos ou de documents via un
réseau
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez numériser des photos ou des documents
et les envoyer vers n'importe quel ordinateur du réseau.
REMARQUE : Le logiciel de l'imprimante doit être installé sur l'ordinateur. Utilisez le CD Pilotes et
utilitaires pour installer le logiciel de l'imprimante.
1
Mettez l'adaptateur réseau externe et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont
connectés.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez le document (face à numériser vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que
le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Utilisez les touches fléchées
du panneau de commandes pour mettre Mode de
numérisation en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection
.
Numérisation
51
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
6
Utilisez les touches fléchées
pour faire défiler la liste des ordinateurs disponibles et
choisir celui vers lequel vous souhaitez envoyer la photo ou le document, puis appuyez sur
la touche Sélectionner
pour enregistrer la sélection.
REMARQUE : Si l'imprimante est connectée en local, le menu secondaire Numérisation ne s'affiche
pas et l'ordinateur hôte est sélectionné automatiquement.
7
Saisissez le code PIN de l'ordinateur, le cas échéant. Utilisez les touches fléchées haut et
bas
pour sélectionner un chiffre (0 à 99), et les touches fléchées droite et gauche
pour passer au champ suivant.
8
Utilisez les touches fléchées
pour sélectionner l'application à utiliser pour ouvrir le
document, puis appuyez sur la touche Sélectionner
9
Appuyez sur la touche Démarrer
.
.
La photo ou le document est numérisé(e), envoyé(e) à l'ordinateur spécifié, puis ouvert(e)
dans l'application sélectionnée.
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la
fonction de reconnaissance optique des
caractères (ROC)
Le logiciel de reconnaissance optique des caractères (ROC) convertit une image numérisée en
texte que vous pourrez modifier dans un programme de traitement de texte.
REMARQUE : Clients japonais et chinois : assurez-vous que le logiciel de reconnaissance optique
des caractères est installé sur l'ordinateur. Une copie du logiciel est fournie avec l'imprimante et a dû
être installée en même temps que les pilotes d'imprimante.
1
52
Soulevez le volet supérieur.
Numérisation
2
Placez le document (face à numériser vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que
le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante.
3
Fermez le volet supérieur.
4
Pour ouvrir le Centre Dell Tout en un, cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les
programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en
un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
REMARQUE : Vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes. Lorsque
l'imprimante est en mode de numérisation, appuyez sur le bouton Démarrer
Tout en un s'affiche à l'écran de l'ordinateur.
5
. Le Centre Dell
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme
d'édition ou de traitement de texte.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche
de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter
pour rechercher et ajouter le programme à la liste.
6
Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour :
– Sélectionner le type de l'image numérisée.
– Sélectionner une qualité de numérisation.
7
Cliquez sur le bouton Avancé.
8
Dans l'onglet Numérisation, cliquez dans la zone Convertir l'élément numérisé en texte
(ROC).
Numérisation
53
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
9
10
Cliquez sur OK.
Cliquez sur Numériser.
Le texte numérisé s'ouvre dans le programme sélectionné.
Enregistrement d'une image sur l'ordinateur
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
2
Dans la section Outils de productivité, cliquez sur Enregistrer une image sur l'ordinateur.
3
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Envoi d'une image ou d'un document numérisé
par courrier électronique
Pour envoyer des images ou des documents numérisés par courrier électronique :
54
1
Soulevez le volet supérieur.
2
Placez le document ou la photo (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de
l'imprimante.
3
Fermez le volet supérieur.
Numérisation
4
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
5
Cliquez sur Visualiser.
6
Dans la section Outils de productivité, cliquez sur Envoyer une image à un ami par
courrier électronique.
7
Dans le menu Que numérisez-vous ?, faites une sélection.
8
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour préparer la photo pour son envoi par
courrier électronique.
9
Cliquez sur Suivant.
10
Ouvrez l'application de courrier électronique, rédigez une note pour accompagner la
photo, puis envoyez le courrier électronique.
REMARQUE : Si vous avez des questions sur l'envoi de documents par courrier électronique,
consultez l'Aide de l'application de courrier électronique.
Agrandissement ou réduction de documents ou
d'images
Vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et 400 % à l'aide du Centre Dell Tout en
un.
1
Chargez du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du
papier », page 23.
2
Soulevez le volet supérieur.
Numérisation
55
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Placez le document ou la photo (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de
l'imprimante.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
56
6
Cliquez sur Visualiser.
7
Dans la zone Outils de productivité, sélectionnez Agrandir ou réduire une image.
8
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour sélectionner la taille de la nouvelle
image.
9
Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer.
Numérisation
5
Télécopies
Pour envoyer une télécopie à partir de l'imprimante, connectez celle-ci à un ordinateur équipé
d'un modem et de la console de télécopie Microsoft. Avant toute chose, vérifiez que la console
de télécopie Microsoft est installée sur l'ordinateur en cliquant sur Démarrer→ Programmes ou
Tous les programmes→ Accessoires→ Communications.
Windows XP :
•
Si Télécopie apparaît dans la liste qui s'affiche, la console de télécopie Microsoft est
installée sur l'ordinateur. Passez à la rubrique « Configuration de la console de télécopie
Microsoft (Windows XP) ou de gestion du service de télécopie (Windows 2000) », page 58.
•
Si Télécopie n'apparaît pas dans la liste qui s'affiche, passez à la rubrique « Installation de
la console de télécopie Microsoft sous Windows XP », page 57.
La console Gestion du service de télécopie est installée automatiquement sous Windows 2000.
Installation de la console de télécopie Microsoft
sous Windows XP
1
Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. Sous Choisissez une catégorie,
cliquez sur Ajout ou suppression de programmes.
La boîte de dialogue correspondante s'ouvre.
2
Cliquez sur Ajouter ou supprimer des composants Windows.
3
Dans la liste Composants, sélectionnez la case Services de télécopie.
4
Cliquez sur Suivant.
5
Cliquez sur Terminé.
6
Dans la boîte de dialogue Ajout ou suppression de programmes, cliquez sur Fermer.
Télécopies
57
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Configuration de la console de télécopie
Microsoft (Windows XP) ou de gestion du service
de télécopie (Windows 2000)
Pour configurer la fonction de télécopie :
1
Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie→ Console de télécopie (Windows XP) et Gestion du
service de télécopie (Windows 2000).
2
Sur l’écran de bienvenue dans l’Assistant de configuration de la télécopie, cliquez sur
Suivant.
3
Sur l’écran Informations concernant l’expéditeur, entrez les informations que vous
souhaitez afficher sur la page de garde de la télécopie, puis cliquez sur Suivant.
4
Sur l'écran Sélectionner le périphérique pour l'envoi ou la réception de télécopies, cliquez
sur le modem installé sur l'ordinateur dans la liste Sélectionner le périphérique de
télécopie.
5
Si vous voulez désactiver l’envoi de télécopies, décochez la case Activer l’envoi.
6
Cliquez sur le bouton Réponse manuelle ou Réponse automatique après (nombre de
sonneries défini par l’utilisateur).
7
Cochez la case Activer la réception pour pouvoir recevoir des télécopies.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le
modem de l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de
messages vocaux.
8
Cliquez sur Suivant.
9
Sur l'écran d'identification de l'abonné expéditeur TSID, entrez les informations
d'identification (généralement le numéro de télécopie, le nom ou le nom de l'entreprise)
dans la zone TSID. Ces informations apparaissent sur l'en-tête des télécopies envoyées et
identifient le télécopieur pour la personne qui reçoit la télécopie.
REMARQUE : Le TSID est obligatoire dans certaines zones.
10
Cliquez sur Suivant.
REMARQUE : Les étapes 10 à 13 se produisent uniquement si vous avez activé la machine pour la
réception de télécopie à l'étape 6.
11
58
Sur l'écran Identification de l'abonné appelé (CSID - Called Subscriber Identification),
entrez le CSID souhaité (apparaît pour confirmer que la télécopie est envoyée au
destinataire voulu) dans la zone CSID.
Télécopies
12
Cliquez sur Suivant.
13
Sur l'écran Options de routage, cochez la case Imprimer sur si vous voulez imprimer
automatiquement toutes les télécopies reçues. Lorsque vous cochez cette case,
sélectionnez Dell Photo AIO Printer 944 pour imprimer la télécopie reçue.
REMARQUE : Pour imprimer automatiquement des télécopies, l'imprimante doit être sous tension
et connectée à l'ordinateur.
14
Cochez la case Conserver une copie dans un dossier pour créer une copie archivable de
chaque télécopie. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez spécifier l'emplacement de
stockage de la copie.
15
Cliquez sur Suivant.
16
Confirmez les paramètres de configuration dans la liste Résumé de la configuration puis
cliquez sur Terminé.
Vous êtes maintenant prêt à envoyer et recevoir des télécopies.
Envoi de télécopies à partir du panneau de
commandes
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. Vérifiez
que le modem de l'ordinateur est connecté à une ligne de téléphone analogique en service.
Si vous disposez d'un service ADSL haut débit sur la même ligne téléphonique que celle à
laquelle est raccordé le télécopieur, un filtre ADSL doit être installé. Contactez votre
fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires.
2
Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche.
Télécopies
59
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Appuyez sur les touches fléchées
du panneau de commandes pour mettre Mode de
télécopie en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection
.
4
Appuyez sur la touche Démarrer
. L'imprimante numérise le document vers
l'ordinateur et le document s'affiche dans la console de télécopie Microsoft.
5
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour envoyer votre document par télécopie.
Envoi de télécopies à partir de l'ordinateur
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés. Vérifiez
que le modem de l'ordinateur est connecté à une ligne de téléphone analogique en service.
Si vous disposez d'un service ADSL haut débit sur la même ligne téléphonique que celle à
laquelle est raccordé le télécopieur, un filtre ADSL doit être installé. Contactez votre
fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires.
2
Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche.
3
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
60
Télécopies
4
Dans le Centre Dell Tout en un :
•
Envoyez une ou plusieurs pages par télécopie dans la section Numérisation ou
Télécopie. Commencez par personnaliser le travail de télécopie en répondant aux
questions qui s'affichent à l'écran.
Pour n'envoyer qu'une seule page, cliquez sur Télécopier.
Pour envoyer une télécopie de plusieurs pages, cliquez sur Avancé→ Numériser
plusieurs éléments avant sortie→ OK.
•
Cliquez sur Envoyer une image par télécopie dans la section Outils de productivité.
REMARQUE : Vous serez entre autres invités à spécifier s'il y a plus d'une page. Si la télécopie
comporte plusieurs pages, choisissez Oui, me demander après chaque page.
Envoi de documents électroniques par télécopie
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie.
3
Cliquez sur Imprimer et suivez les instructions à l'écran.
Réception d'une télécopie à l'aide de la console de
télécopie Microsoft ou de Gestion du service de
télécopie
1
Vérifiez qu'une ligne téléphonique active est connectée à la prise murale du modem de
l'ordinateur.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie.
3
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Si vous avez coché la case Activer la réception lorsque vous avez configuré la console de
télécopie ou la gestion du service de télécopie, vous pouvez recevoir une télécopie.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le
modem de l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de
messages vocaux.
Télécopies
61
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Affichage de télécopies envoyées et reçues à
l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de
Gestion du service de télécopie
REMARQUE : Seules les télécopies envoyées et reçues par la console de télécopie peuvent être
affichées sur cette console.
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie.
2
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Affichez les télécopies reçues dans la Boîte de réception et celles envoyées dans le dossier
Eléments envoyés.
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la
console de télécopie Microsoft ou de Gestion du
service de télécopie
62
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie.
2
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
3
Les dossiers suivants apparaissent :
•
Entrant : télécopies en cours de réception
•
Boîte de réception : télécopies reçues
•
Boîte d'envoi : télécopies dont l'envoi est prévu
•
Eléments envoyés : télécopies effectivement envoyées
4
Cliquez sur le dossier voulu.
5
Dans le volet de droite, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis
sélectionnez Préférences ou Propriétés.
6
Cliquez sur l'onglet Général et affichez la ligne d'état.
7
Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé.
Télécopies
Modification de la configuration de télécopie
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie, puis cliquez sur Console de télécopie.
2
Dans la Console de télécopie, cliquez sur Configurer le service de télécopie dans le menu
Outils pour démarrer l’Assistant configuration de télécopie.
Télécopies
63
64
Télécopies
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
6
Présentation du logiciel
Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants :
•
Le Centre Dell Tout en un, qui permet d'effectuer diverses opérations de numérisation, de
copie, d'impression et de télécopie avec des images et documents enregistrés
précédemment ou récemment numérisés.
•
La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de
l'imprimante.
•
L'application Dell Picture Studio™, qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et
convertir des photos et d'autres types d'images.
•
Le Dell Ink Management System™, qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des
cartouches de l'imprimante commence à baisser.
•
Le Gestionnaire de cartes mémoire, qui permet d'afficher, de gérer, de modifier,
d'imprimer et d'enregistrer des photos sur l'ordinateur.
Présentation du logiciel
65
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Le Centre Dell Tout en un permet de :
•
numériser, copier, envoyer des télécopies et utiliser des outils de productivité,
•
sélectionner l'application vers laquelle envoyer les images numérisées ;
•
sélectionner la quantité et la couleur des copies ;
•
accéder aux informations de maintenance et de dépannage ;
•
visualiser les images à imprimer ou à copier ;
•
gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies
créatives).
Pour accéder au Centre Dell Tout en un :
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell
Photo AIO Printer 944→ Dell Centre Tout en un.
66
Présentation du logiciel
Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Visualiser, Numériser ou
télécopier, Copier et Outils de productivité.
Dans la section...
Vous pouvez...
Visualiser
• sélectionner une partie de l'image affichée à numériser ;
• afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié.
Numériser ou
télécopier…
• sélectionner le programme vers lequel envoyer l'image numérisée ;
• sélectionner le type d'image numérisée ;
• sélectionner comment la numérisation sera utilisée ;
• sélectionner Télécopier.
REMARQUE : Cliquer sur Afficher des paramètres de numérisation
supplémentaires pour afficher tous les paramètres.
Copie
•
•
•
•
sélectionner la quantité et la couleur des copies ;
sélectionner un paramètre de qualité pour les copies ;
ajuster la taille de la zone numérisée ;
éclaircir ou assombrir les copies (vous pouvez également utiliser le
panneau de commandes) ;
• agrandir ou réduire les copies.
REMARQUE : Cliquer sur Afficher des paramètres de copie
supplémentaires pour afficher tous les paramètres.
Outils de productivité
•
•
•
•
•
•
•
agrandir ou réduire une image ;
répéter plusieurs fois une image sur une page ;
imprimer une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages ;
envoyer une télécopie à l'aide du modem de l'ordinateur ;
envoyer une image par courrier électronique ;
enregistrer une image sur l'ordinateur ;
modifier le texte d'un document numérisé à l'aide de la fonction de
reconnaissance optique des caractères (ROC) ;
• modifier une image avec un programme d'édition de photos.
Pour plus d'informations, cliquez sur Aide dans le Centre Dell Tout en un.
Présentation du logiciel
67
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Utilisation des préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de
l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences
d'impression selon le type de projet que vous souhaitez créer.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression lorsqu'un document est ouvert :
1
Cliquez sur Fichier → Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est
ouvert :
1
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et
autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
68
Présentation du logiciel
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez
Préférences d'impression.
REMARQUE : Les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes
deviennent ceux par défaut de la plupart des programmes.
Onglets de la boîte de dialogue Préférences d'impression
Onglet
Options
Configuration de
l'impression
Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou
Photo en fonction de la qualité d'impression désirée. L'option Brouillon est la
plus rapide mais elle ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo est
installée.
Type support : définissez manuellement le type de papier ou utilisez le
détecteur de l'imprimante pour détecter automatiquement le type de papier.
Format papier : sélectionnez le type et le format de papier.
Impression en noir et blanc : imprimez des images en couleur en noir et blanc
afin d'économiser l'encre de la cartouche couleur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez
choisi Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir.
Sans bordure : imprimez des photos sans bordure.
Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée.
Vous avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage.
Options copies : personnalisez la manière dont l’imprimante imprime plusieurs
copies : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page.
Avancé
Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux
côtés d'une feuille de papier.
Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Miroir, Tout sur une
page, Affiche, Livret ou Sans bordure.
Amélioration auto. de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de
netteté approprié au contenu de l'image.
Plus d'options : spécifiez les paramètres Mode d'apparence et Terminer
l'impression.
Maintenance
Installer des cartouches.
Nettoyer les cartouches.
Aligner les cartouches d'encre.
Imprimer une page de test.
Support réseau.
Présentation du logiciel
69
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Utilisation de Dell Picture Studio
Dans l’application Dell Picture Studio, vous pouvez explorer le monde de la photographie
numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient
trois composants :
•
Paint Shop Photo Album 5
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Dell Picture
Studio 3→ Paint Shop Photo Album 5→ Paint Shop Photo Album.
•
Paint Shop Pro Studio
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Dell Picture
Studio 3→ Paint Shop Pro Studio.
•
Dell.Shutterfly.com - Service d'impression en ligne
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Dell Picture
Studio 3→ Dell.Shutterfly.com - Online Print Service.
REMARQUE : En fonction de votre système d’exploitation, il se peut que vous ne puissiez pas
utiliser certains de ces programmes.
Utilisation du Gestionnaire de cartes mémoire
Le Gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et
d'enregistrer des photos de la carte mémoire ou de la clé USB sur l'ordinateur.
70
Présentation du logiciel
Pour lancer le gestionnaire :
1
Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet ou une clé de mémoire USB
dans le port PictBridge situé sur l'avant de l'imprimante.
2
Dans le menu Mode Photo, sélectionnez Enreg. sur l'ordinateur.
Vous pouvez également lancer le gestionnaire de cartes mémoire à partir de l'ordinateur en
cliquant sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Gestionnaire de cartes mémoire.
Dell Ink Management System
Chaque fois que vous imprimez un document, un écran s'affiche pour indiquer la progression
du travail d'impression ainsi que la quantité d'encre restante et le nombre approximatif de pages
pouvant encore être imprimées. Le compteur de pages est masqué pendant les 50 premières
pages imprimées jusqu'à ce que les habitudes d'impression soient intégrées et qu'un décompte
plus précis puisse être donné. Le nombre de pages restantes change en fonction du type
d'impressions effectuées par l'imprimante.
Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement de niveau d'encre bas s'affiche
à l'écran lorsque vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous
imprimez jusqu'à ce que vous installiez une nouvelle cartouche. Pour des informations
supplémentaires sur le remplacement des cartouches, reportez-vous à la rubrique
« Remplacement des cartouches », page 75.
Lorsqu'une ou les deux cartouches sont vides, la fenêtre Réservoir de secours apparaît lorsque
vous essayez d'imprimer. Si vous poursuivez l'impression, vous risquez d'obtenir une qualité
médiocre.
Présentation du logiciel
71
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Si la cartouche noire est vide, vous pouvez imprimer en noir à l'aide de la cartouche couleur
(option Imprimer en noir) en sélectionnant Terminer l'impression avant de cliquer sur le
bouton Poursuivre l'impression. Si vous sélectionnez Terminer l'impression et que vous cliquez
sur Poursuivre l'impression, l'option Imprimer en noir est utilisée pour toutes les impressions en
noir jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée ou que l'option soit désactivée dans la section
Plus d'options de l'onglet Avancé dans la boîte de dialogue Préférences d'impression. La boîte
de dialogue Réservoir de secours n'est réaffichée que lorsque la cartouche vide a été remplacée.
L'option Terminer l'impression est réinitialisée automatiquement lorsqu'une nouvelle
cartouche ou une cartouche différente est installée.
Si la cartouche couleur est vide, vous pouvez imprimer les documents couleur en niveaux de gris
en sélectionnant Terminer l'impression avant de cliquer sur le bouton Poursuivre l'impression.
Si vous sélectionnez Terminer l'impression et que vous cliquez sur Poursuivre l'impression, tous
les documents sont imprimés en noir et blanc jusqu'à ce que la cartouche couleur soit remplacée
ou que l'option soit désactivée dans la section Plus d'options de l'onglet Avancé dans la boîte de
dialogue Préférences d'impression. La boîte de dialogue Réservoir de secours n'est réaffichée
que lorsque la cartouche vide a été remplacée. L'option Terminer l'impression est réinitialisée
automatiquement lorsqu'une nouvelle cartouche ou une cartouche différente est installée.
72
Présentation du logiciel
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de
communication apparaissent lorsque vous l'utilisez, désinstallez puis réinstallez le logiciel de
l'imprimante.
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes
Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Désinstaller Dell Photo AIO Printer 944.
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
3
Redémarrez l’ordinateur.
4
Insérez le CD Pilotes et utilitaires et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si l'écran d'installation n'apparaît pas :
a
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
b
Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois
sur le fichier setup.exe.
c
Lorsque l’écran d’installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installation personnelle
ou Installation réseau.
d
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Présentation du logiciel
73
74
Présentation du logiciel
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
7
Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches
ATTENTION : Avant d'effectuer les procédures répertoriées dans cette section, lisez
et suivez les consignes de sécurité dans « ATTENTION : INSTRUCTIONS DE
SECURITE », page 9.
Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez les commander
en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par
téléphone, reportez-vous à la section « Commande de fournitures », page 2.
Dell recommande d'utiliser des cartouches Dell avec votre imprimante. La garantie Dell ne
couvre pas les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par
Dell.
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la
maintenir ouverte.
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne
soit occupée.
Maintenance des cartouches
75
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
76
3
Appuyez sur les leviers pour ouvrir le couvercle de chaque chariot.
4
Retirez les anciennes cartouches.
5
Conservez les cartouches dans un récipient hermétique du type de l'unité de stockage
fournie avec la cartouche photo ou mettez-les au rebut.
6
S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente
situés au dos et au-dessous de chaque cartouche.
Maintenance des cartouches
REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisées
pour une impression normale). Pour l'impression de photos, utilisez une cartouche photo ou une
cartouche couleur.
7
Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement
installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite.
Maintenance des cartouches
77
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
8
Fermez les couvercles d'un coup sec.
9
Soulevez l'unité de l'imprimante, puis maintenez le support du scanner ouvert tout en
rabattant l'unité jusqu'à sa fermeture complète.
Alignement des cartouches
Un message s'affiche automatiquement vous invitant à aligner les cartouches lors de leur
installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, imprimez
une page d'alignement.
78
1
Appuyez sur les touches fléchées
2
Appuyez sur la touche Sélectionner
3
Appuyez sur les touches fléchées
Maintenance des cartouches
jusqu'à ce que Maintenance s'affiche.
.
jusqu'à ce que Aligner les cartouches s'affiche.
4
Appuyez sur la touche Sélectionner
. Une page d'alignement s'imprime.
Pendant l'impression, le message Impression de la page d'alignement s'affiche
sur le panneau de commandes. Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page.
Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal
formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales
ou droites apparaissent ondulées.
Pour aligner les cartouches :
1
Chargez du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Chargement du papier », page 23.
2
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et
autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
3
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Dell Photo AIO Printer 944.
4
Cliquez sur Préférences d'impression.
La boîte de dialogue correspondante s'ouvre.
5
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
6
Cliquez sur Aligner les cartouches d'encre.
7
Cliquez sur Imprimer.
Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page.
Maintenance des cartouches
79
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Nettoyage des buses des cartouches
Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants :
•
Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir.
•
L'impression est trop sombre ou présente des bavures.
•
Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.
•
Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.
Pour nettoyer les buses des cartouches :
1
Chargez du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Chargement du papier », page 23.
2
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et
autres périphériques→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
3
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Dell Photo AIO Printer 944.
4
Cliquez sur Préférences d'impression.
La boîte de dialogue correspondante s'ouvre.
80
5
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
6
Cliquez sur Nettoyer les cartouches.
7
Si la qualité ne s'est pas améliorée, cliquez sur Imprimer à nouveau.
Maintenance des cartouches
8
Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est
améliorée.
9
Si elle n'est toujours pas satisfaisante, essuyez les buses des cartouches avec un chiffon
propre et sec, puis réimprimez le document.
Maintenance des cartouches
81
82
Maintenance des cartouches
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
8
Dépannage
Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante :
•
Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est correctement branchée à la
prise de courant et à l'ordinateur, si vous utilisez un ordinateur.
•
Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note
l'intitulé exact du message.
Problèmes liés à l'installation
Problèmes liés à l'ordinateur
V É R I F I E Z Q U E L ' I M P R I M A N T E E S T C O M P A T I B L E A V E C L ' O R D I N A T E U R.
L'imprimante Dell Photo AIO Printer 944 prend en charge Windows 2000 et Windows XP.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION.
V É R I F I E Z L E C Â B L E USB .
• Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
• Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de
l'imprimante puis redémarrez l'ordinateur.
SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N'APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT,
INSTALLEZ LE LOGICIEL MANUELLEMENT.
1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires.
2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
3 Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier
setup.exe.
4 Lorsque l’écran d’installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installation personnelle ou
Installation réseau.
5 Suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Dépannage
83
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
DÉTERMINEZ SI LE LOGICIEL DE L'IMPRIMANTE EST INSTALLÉ.
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 944. Si l'imprimante Dell Photo AIO Printer 944 n'apparaît pas dans la liste des
programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Désinstallation et réinstallation du logiciel », page 73.
RÉSOLVEZ LES PROBLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPRIMANTE ET
L ' O R D I N A T E U R.
• Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante
et à l'ordinateur.
• Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise
de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez
l'imprimante sous tension.
• Redémarrez l’ordinateur.
DÉFINISSEZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT.
1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres
périphériques→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 944, puis sélectionnez Définir par défaut.
L' I M P R I M A N T E N ' I M P R I M E P A S E T L E S T R A V A U X D ' I M P R E S S I O N S O N T B L O Q U É S D A N S L A
FILE D'ATTENTE.
Vérifiez si plusieurs instances de l'imprimante sont installées sur l'ordinateur.
1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres
périphériques→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Vérifiez s'il existe plusieurs objets de l'imprimante Dell, en principe sous la forme Dell 944, Dell 944
(Copie 1), Dell 944 (Copie 2), etc.
3 Imprimez un travail sur chacun de ces objets pour voir quelle est l'imprimante active.
4 Définissez l'objet comme imprimante par défaut en cliquant avec le bouton droit sur le nom de
l'imprimante et en sélectionnant Définir par défaut.
5 Supprimez les autres copies de l'objet en cliquant sur le nom de l'imprimante, puis sur
Fichier→ Supprimer.
Pour empêcher que le dossier Imprimantes ne contienne plusieurs instances de l'imprimante Dell,
assurez-vous de brancher le câble USB toujours dans le même port USB que celui utilisé à l'origine pour
l'imprimante Dell lorsque vous déconnectez, puis que vous reconnectez l'imprimante à l'ordinateur. De
même, n'installez pas les pilotes de l'imprimante Dell plusieurs fois à partir du CD de l'imprimante.
84
Dépannage
Problèmes liés à l'imprimante
VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT
BRANCHÉ À L'IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT.
DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE A ÉTÉ MISE EN ATTENTE OU EN PAUSE.
1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres
périphériques→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Cliquez deux fois sur Dell Photo AIO Printer 944, puis cliquez sur Imprimante.
3 Vérifiez que la case à cocher en regard de Suspendre l'impression n'est pas activée. Si elle l'est,
cliquez dessus pour la désactiver.
VÉRIFIEZ SI DES VOYANTS CLIGNOTENT SUR L'IMPRIMANTE.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Messages d'erreur et voyants clignotants »,
page 88.
VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE
L'AUTOCOLLANT ET LA BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE.
ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER A ÉTÉ CHARGÉ CORRECTEMENT.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 23.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE N'EST PAS CONNECTÉE À UN APPAREIL PHOTO
PICTBRIDGE.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression de photos depuis un appareil photo
compatible PictBridge », page 32.
Dépannage
85
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Problèmes généraux
Problèmes de télécopie
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION ET QUE LE
C Â B L E US B E S T C O R R E C T E M E N T B R A N C H É .
VÉRIFIEZ QUE L'ORDINATEUR EST CONNECTÉ À UNE LIGNE DE TÉLÉPHONE ANALOGIQUE
EN SERVICE.
• Pour utiliser la fonction de télécopie, l'ordinateur doit être équipé d'un modem télécopieur relié à
une ligne téléphonique.
• Si vous utilisez une ligne téléphonique ADSL haut débit, assurez-vous qu'un filtre ADSL est installé
sur le modem télécopieur. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des
informations supplémentaires.
• Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à Internet via un modem à distance lorsque vous
essayez d'utiliser la fonction de télécopie.
SI V OUS UTILISE Z UN MODE M EXTE RNE, A SSUREZ- VO US QU' IL EST SOUS TENSION E T
C O R R E C T E M E N T B R A N C H É À L ' O R D I N A T E U R.
Problèmes liés au papier
ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER A ÉTÉ CHARGÉ CORRECTEMENT.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 23.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES TYPES DE PAPIER RECOMMANDÉS POUR L'IMPRIMANTE.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 23.
UTILISEZ MOINS DE PAPIER LORS DE L'IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 23.
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER N'EST PAS FROISSÉ, DÉCHIRÉ OU ABÎMÉ.
ASSUREZ-VOUS QU'IL EST PLACÉ CONTRE LE BORD DROIT DU SUPPORT PAPIER ET QUE
L E G U I D E P A P I E R E S T C A L É C O N T R E L E B O R D G A U C H E D U P A P I E R.
86
Dépannage
VÉRIFIEZ QUE DU PAPIER N'EST PAS COINCÉ.
A l'aide de l'imprimante et de l'ordinateur
• Suivez les instructions affichées à l'écran pour dégager le bourrage papier.
A l'aide de l'imprimante uniquement
Si le bourrage papier se situe au niveau du support papier :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante.
3 Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
Si le bourrage papier n'est pas visible :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la maintenir
ouverte.
3 Retirez délicatement le papier de l'imprimante.
4 Fermez l'unité de l'imprimante, mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du
document.
Dépannage
87
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Messages d'erreur et voyants clignotants
Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du
panneau de commandes.
Message d'erreur
Signification
Solution
Avertissement de
format
Le format du papier chargé est
inférieur au format du papier vierge
sélectionné.
Modifiez le paramètre Format du
papier vierge afin qu'il corresponde au
papier dans l'imprimante, ou appuyez
Le format du papier
chargé est inférieur au
format du papier
vierge sélectionné.
sur la touche Sélectionner
poursuivre l'impression.
pour
Appuyez sur
Sélectionner pour
continuer ou sur
Annuler pour revenir
en arrière et relancer le
travail d'impression.
Blocage du chariot
1 Dégagez le blocage
du chariot.
2 Appuyez sur
Sélectionner pour
continuer.
L'imprimante présente un blocage du
chariot de la tête d'impression.
Bourrage papier
1 Dégagez le papier.
2 Appuyez sur
Sélectionner pour
continuer.
Un bourrage papier s'est produit dans
l'imprimante.
Sélectionner
Cartouche manquante La cartouche couleur est manquante.
Installez une
cartouche couleur à
droite.
Cartouche manquante La cartouche noire ou photo est
manquante.
Installez une
cartouche noire ou
photo à gauche.
88
Dépannage
Dégagez le blocage du chariot et
appuyez sur la touche
.
Dégagez le papier. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section « Vérifiez que du papier n'est
pas coincé. », page 87.
Insérez la cartouche couleur dans le
chariot de droite. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section « Remplacement des
cartouches », page 75.
Insérez la cartouche noire ou photo
dans le chariot de gauche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section « Remplacement des
cartouches », page 75.
Message d'erreur
Signification
Solution
Erreur d'alignement
La bande protectrice n'a pas été
retirée des cartouches d'encre avant
l'installation de ces dernières.
Retirez la bande protectrice des
cartouches d'encre. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section « Remplacement des
cartouches », page 75.
La position des cartouches d'encre est
incorrecte.
Retirez, puis réinstallez les cartouches
d'encre dans la position appropriée.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches »,
page 75.
Erreur XXXX
Si l'écran LCD affiche le message
Erreur, suivi d'un numéro à quatre
chiffres, une erreur importante s'est
produite.
Contactez l'assistance clientèle. Pour
plus d'informations, consultez le site
de Dell à l'adresse support.dell.com
ou reportez-vous au Manuel du
propriétaire.
Format de la carte
La carte mémoire insérée dans
l'imprimante n'est pas formatée
correctement.
Reformatez la carte mémoire.
Reportez-vous à la documentation
fournie avec l'appareil photo
numérique pour plus d'informations.
La carte insérée dans l'imprimante ne
contient aucun format d'image pris en
charge.
Retirez la carte mémoire.
Le niveau d'encre de la cartouche est
bas. L'alerte Niveau d'encre bas
apparaît lorsqu'il ne reste plus que
25 %, 15 % et 10 % d'encre dans la
cartouche.
Remplacez la cartouche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section « Remplacement des
cartouches », page 75.
Assurez-vous que la
bande a été retirée des
deux cartouches.
Appuyez sur
Sélectionner pour
tenter à nouveau
l'alignement.
Erreur de cartouche
Insérez les cartouches
d'impression dans la
position adéquate :
Gauche : noire ou
photo
Droite : couleur
Le formatage de la
carte mémoire n'est
pas pris en charge.
Formatez la carte à
l'aide de votre appareil
photo numérique.
Mode Photo
Aucune image prise en
charge trouvée sur la
carte mémoire.
Niveau d'encre bas
Dépannage
89
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Message d'erreur
Signification
Solution
Papier épuisé
1 Ajoutez du papier.
2 Appuyez sur
Sélectionner pour
continuer.
L'imprimante n'a plus de papier.
Chargez du papier dans l'imprimante,
puis appuyez sur la touche
Pas d'ordinateur
Vous avez appuyé sur la touche
Démarrer lorsque l'imprimante était
en mode de numérisation ou de
télécopie, mais l'imprimante n'est pas
connectée à l'ordinateur.
Vérifiez que l'imprimante est
connectée à l'ordinateur.
Le périphérique connecté n'est pas
pris en charge ou l'appareil photo
numérique activé PictBridge n'est pas
au mode USB approprié.
Déconnecter le périphérique ou
vérifiez la configuration du mode
USB. Reportez-vous à la
documentation fournie avec l'appareil
photo numérique pour plus
d'informations.
Plusieurs périphériques et cartes
mémoire sont insérés dans
l'imprimante.
Retirez tous les périphériques et
toutes les cartes mémoire.
Vérifiez que
l'ordinateur est
connecté et sous
tension.
Port PictBridge
L'appareil photo ou le
périphérique connecté
ne prend pas en charge
PictBridge.
Sélectionner
pour poursuivre
l'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
« Chargement du papier », page 23.
Déconnectez-le.
Un seul périphérique
ou une seule carte
mémoire est
autorisé(e). Retirez
tous les périphériques
et toutes les cartes.
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de
différentes manières :
•
Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous
imprimez des photos avec une cartouche photo.
•
Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier
photo Dell Premium si vous imprimez des photos.
•
Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
Pour sélectionner une qualité d'impression supérieure :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
90
Dépannage
2
Cliquez sur Propriétés, Préférences ou Options (en fonction de l’application ou du
système d’exploitation utilisé).
3
Dans l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d’impression puis un paramètre de
qualité d’impression supérieur.
4
Réimprimez le document.
5
Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches.
Pour des informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la section
« Alignement des cartouches », page 78. Pour des informations supplémentaires sur le
nettoyage des cartouches, reportez-vous à la section « Nettoyage des buses des
cartouches », page 80.
Pour obtenir des solutions supplémentaires, visitez le site support.dell.com.
Dépannage
91
92
Dépannage
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
9
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.
1
Appelez le service d'assistance technique avec un téléphone situé près de l'imprimante
pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous
appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le
personnel de support adapté.
Ce code est situé sous l'unité de l'imprimante et sur le panneau arrière de l’imprimante.
REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n'est pas disponible dans tous les pays.
xxxx xxxx
xxxx xxxx x xx
xxxx xxxx xxxx
xxx xxxxxx
xxxx xx
xx xx
2
x x
xx xx
xx xxx x
x
xx x xx
xx xx xx
xx x
xx xxx xxx
x x xx
x
x
xx xx
x
Aux Etats-Unis, les entreprises clientes doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand
public (particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896.
Si vous appelez d'un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service
différente, reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 94 pour obtenir le numéro de
téléphone local.
3
Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un
représentant du service d'assistance technique.
Contacter Dell
93
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Service automatisé de suivi de commande
Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page
support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message
enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande.
Reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 94 pour obtenir le numéro d'appel pour
votre région.
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :
•
www.dell.com
•
support.dell.com (assistance technique)
•
premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation,
administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients
Premier, Platinum et Gold)
Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau
ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur du pays auquel ils s'appliquent.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs
figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel
indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.
94
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Afrique du sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international :
E-mail : dell_za_support@dell.com
09/091
Gold Queue
011 709 7713
Indicatif pays : 27
Assistance technique
011 709 7710
Indicatif ville : 11
Assistance clientèle
011 709 7707
Vente
011 709 7700
Télécopie
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Allemagne (Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif pays : 49
Assistance technique
Indicatif ville : 6103
Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises
0180-5-224400
Assistance clientèle Segment grands groupes
06103 766-9570
Assistance clientèle Preferred Accounts
06103 766-9420
Assistance clientèle Grands comptes
06103 766-9560
Assistance clientèle Comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Amérique latine
06103 766-7200
Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4093
Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3619
Télécopie (assistance technique et assistance
clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3883
Vente (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Assistance générale
numéro vert : 800-335-0031
Antigua et Barbuda
Assistance générale
1-800-805-5924
Antilles néerlandaises
Assistance générale
001-800-882-1519
Contacter Dell
95
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Argentine (Buenos Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif international : 00
E-mail : us_latin_services@dell.com
Indicatif pays : 54
E-mail (ordinateurs portables et de bureau) :
la-techsupport@dell.com
Indicatif ville : 11
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
E-mail (serveurs et compatibilité électromagnétique
(EMC)) :
la_enterprise@dell.com
Assistance clientèle
numéro vert : 0-800-444-0730
Assistance technique
numéro vert : 0-800-444-0733
Services d'assistance technique
numéro vert : 0-800-444-0724
Vente
Aruba
Assistance générale
Asie du sud-est et pays du
pacifique
Assistance technique, assistance clientèle et vente
(Penang, Malaisie)
Australie (Sydney)
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
Indicatif international : 0011
Indicatif pays : 61
E-mail (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com
Indicatif ville : 2
Grand public et petites entreprises
96
Contacter Dell
0-810-444-3355
numéro vert : 800-1578
604 633 4810
1-300-655-533
Administrations et entreprises
numéro vert : 1-800-633-559
Division Preferred Accounts (PAD)
numéro vert : 1-800-060-889
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-819-339
Assistance technique (ordinateurs de bureau et
portables)
numéro vert : 1-300-655-533
Assistance technique (serveurs et postes de travail)
numéro vert : 1-800-733-314
Vente aux entreprises
numéro vert : 1-800-808-385
Transactions
numéro vert : 1-800-808-312
Télécopie
numéro vert : 1-800-818-341
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 900
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif pays : 43
Vente au grand public et aux petites entreprises
0820 240 530 00
Indicatif ville : 1
Télécopie Grand public et petites entreprises
0820 240 530 49
Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises
0820 240 530 14
Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises
0820 240 530 16
Assistance technique Grand public/petites
entreprises
0820 240 530 14
Assistance technique Preferred Accounts/entreprises
Standard
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6818
Barbade
Assistance générale
1-800-534-3066
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 32
E-mail pour clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif ville : 2
Assistance technique
02 481 92 88
Télécopie Assistance technique
02 481 92 95
Assistance clientèle
02 713 15 65
Vente aux entreprises
02 481 91 00
Télécopie
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Assistance générale
1-800-342-0671
Bolivie
Assistance générale
numéro vert : 800-10-0238
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif international : 00
Assistance clientèle, Assistance technique
Indicatif pays : 55
Télécopie Assistance technique
51 481 5470
Indicatif ville : 51
Télécopie Assistance clientèle
51 481 5480
0800 90 3355
Vente
0800 90 3390
Bruneï
Assistance technique (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif pays : 673
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Vente (Singapour)
numéro vert : 1 800 394 7425
Contacter Dell
97
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Canada (North York, Ontario)
Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus
Indicatif international : 011
AutoTech (assistance technique automatisée)
numéro vert : 1-800-247-9362
Assistance clientèle (grand public et petites
entreprises)
numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance clientèle (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-326-9463
Assistance technique (grand public et petites
entreprises)
numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance technique (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5757
Vente (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-387-5752
Vente (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5755
Vente de pièces détachées et de services étendus
Chili (Santiago)
Indicatif pays : 56
Indicatif ville : 2
98
Contacter Dell
Vente, assistance clientèle et assistance technique
1 866 440 3355
numéro vert : 1230-020-4823
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Chine (Xiamen)
Indicatif pays : 86
Indicatif ville : 592
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Site Web d'assistance technique :
support.dell.com.cn
E-mail Assistance technique :
cn_support@dell.com
E-mail Assistance clientèle :
customer_cn@dell.com
Télécopie Assistance technique
Assistance technique (Dell™ Dimension™ et
Inspiron™)
numéro vert : 800 858 2969
Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et
Dell Precision™)
numéro vert : 800 858 0950
Assistance technique (serveurs et unités de
stockage)
numéro vert : 800 858 0960
Assistance technique (projecteurs, périphériques
portables, commutateurs, routeurs, etc.)
numéro vert : 800 858 2920
Assistance technique (imprimantes)
Assistance clientèle
Télécopie Assistance clientèle
Colombie
592 818 1350
86 592 818 3144
ou numéro vert : 800 858 2311
numéro vert : 800 858 2060
592 818 1308
Grand public et petites entreprises
numéro vert : 800 858 2222
Division Preferred Accounts
numéro vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises GCP
numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés Comptes grandes entreprises
numéro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises Nord
numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises Nord administration
et éducation
numéro vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises Est
numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises Est administration et
éducation
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises Equipe Queue
numéro vert : 800 858 2572
Comptes grandes entreprises Sud
numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises Ouest
numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises pièces détachées
numéro vert : 800 858 2621
Assistance générale
980-9-15-3978
Contacter Dell
99
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Corée (Séoul)
Assistance technique
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif international : 001
Vente
numéro vert : 080-200-3600
Indicatif pays : 82
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Indicatif ville : 2
Télécopie
2194-6202
Standard
2194-6000
Assistance technique (composants électroniques et
accessoires)
604 633 4949
numéro vert : 080-200-3801
Costa Rica
Assistance générale
0800-012-0435
Danemark (Copenhague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif pays : 45
Assistance technique
7023 0182
Assistance clientèle (relationnel)
7023 0184
Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Standard Télécopie (relationnel)
3287 1201
Standard (grand public et petites entreprises)
3287 5000
Standard Télécopie (grand public et petites
entreprises)
3287 5001
Dominique
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6821
El Salvador
Assistance générale
01-899-753-0777
Equateur
Assistance générale
numéro vert : 999-119
100
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif pays : 34
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 91
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 118 540
Vente
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopie
902 118 539
Entreprises
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 115 236
Standard
91 722 92 00
Télécopie
91 722 95 83
Contacter Dell
101
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Etats-Unis (Austin, Texas)
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Service automatisé de suivi de commande
numéro vert : 1-800-433-9014
Indicatif international : 011
AutoTech (ordinateurs de bureau et portables)
numéro vert : 1-800-247-9362
Indicatif pays : 1
Grand public (particuliers et professions libérales)
Assistance technique
numéro vert : 1-800-624-9896
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
Support et service DellNet™
numéro vert : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web Services financiers :
www.dellfinancialservices.com
Services financiers (bail/prêts)
numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Assistance clientèle et Assistance technique
numéro vert : 1-800-822-8965
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-695-8133
Assistance technique pour imprimantes et
projecteurs
numéro vert : 1-877-459-7298
Secteur public (administrations, éducation
et système de santé)
Assistance clientèle et Assistance technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-234-1490
Vente Dell
numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro
vert : 1-800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)
numéro vert : 1-888-798-7561
Vente de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-671-3355
Vente de pièces détachées
numéro vert : 1-800-357-3355
Vente de services et garanties étendus
numéro vert : 1-800-247-4618
Télécopie
numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour sourds, malentendants ou
personnes ayant des problèmes d'élocution
102
Contacter Dell
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 990
E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Indicatif pays : 358
Assistance technique
09 253 313 60
Indicatif ville : 9
Assistance clientèle
09 253 313 38
Télécopie
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif pays : 33
Grand public et petites entreprises
Indicatifs villes : (1) (4)
Assistance technique
0825 387 270
Assistance clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels depuis l'étranger)
04 99 75 40 00
Vente
0825 004 700
Télécopie
0825 004 701
Télécopie (appels depuis l'étranger)
04 99 75 40 01
Entreprises
Assistance technique
0825 004 719
Assistance clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Vente
01 55 94 71 00
Télécopie
01 55 94 71 01
Grèce
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Indicatif pays : 30
Assistance technique
00800-44 14 95 18
Assistance technique Gold
00800-44 14 00 83
Standard
2108129810
Standard Gold
2108129811
Vente
2108129800
Télécopie
Grenade
Assistance générale
2108129812
numéro vert : 1-866-540-3355
Contacter Dell
103
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Guatemala
Assistance générale
1-800-999-0136
Guyane
Assistance générale
numéro vert : 1-877-270-4609
Hong-Kong
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 001
E-mail Assistance technique : apsupport@dell.com
Indicatif pays : 852
Assistance technique (Dimension et Inspiron)
2969 3188
Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
2969 3191
Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Assistance clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes clients grands groupes
3416 0908
Division Entreprises moyennes
3416 0912
Division Grand public et petites entreprises
2969 3105
Iles Caïman
Assistance générale
1-800-805-7541
Iles Turks et Caicos
Assistance générale
numéro vert : 1-866-540-3355
Iles vierges américaines
Assistance générale
1-877-673-3355
Iles vierges britanniques
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6820
Inde
Assistance technique
1600 33 8045
Vente (comptes grandes entreprises)
1600 33 8044
Vente (grand public et petites entreprises)
1600 33 8046
104
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Irlande (Cherrywood)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 16
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Indicatif pays : 353
Assistance technique
Indicatif ville : 1
Assistance technique R.U. (appels depuis le
Royaume-Uni uniquement)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
1850 543 543
0870 908 0800
Assistance clientèle grand public
01 204 4014
Assistance clientèle Petites entreprises
Assistance clientèle R.U. (appels depuis le
Royaume-Uni uniquement)
Assistance clientèle Entreprises
Assistance clientèle Entreprises (appels depuis le
Royaume-Uni uniquement)
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
Vente Irlande
Vente R.U. (appels depuis le Royaume-Uni
uniquement)
01 204 4444
0870 907 4000
Télécopie/Télécopie vente
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif pays : 39
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 02
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 696 821 14
Télécopie
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Entreprises
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 577 825 55
Télécopie
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
Assistance générale (appels depuis la Jamaïque
uniquement)
02 577 821
1-800-682-3639
Contacter Dell
105
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif international : 001
Assistance technique (serveurs)
Indicatif pays : 81
Assistance technique hors Japon (serveurs)
Indicatif ville : 44
Assistance technique (Dimension et Inspiron)
Assistance technique hors Japon (Dimension et
Inspiron)
Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude)
106
Contacter Dell
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
numéro vert : 0120-198-498
81-44-556-4162
numéro vert : 0120-198-226
81-44-520-1435
numéro vert : 0120-198-433
Assistance technique hors Japon (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
81-44-556-3894
Assistance technique (projecteurs, périphériques
portables, imprimantes, routeurs)
numéro vert : 0120-981-690
Assistance technique hors Japon (projecteurs,
périphériques portables, imprimantes, routeurs)
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Service de commande automatisé 24h/24
044-556-3801
Assistance clientèle
044-556-4240
Division Vente aux entreprises
(jusqu’à 400 employés)
044-556-1465
Vente Division Preferred Accounts
(plus de 400 employés)
044-556-3433
Vente Comptes grandes entreprises
(plus de 3 500 employés)
044-556-3430
Vente au public (organismes gouvernementaux,
institutions du secteur médical et de l'éducation)
044-556-1469
Segment grands groupes Japon
044-556-3469
Particulier
044-556-1760
Standard
044-556-4300
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : tech_be@dell.com
Indicatif pays : 352
Assistance technique (Bruxelles, Belgique)
Vente au grand public et aux petites entreprises
(Bruxelles, Belgique)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
3420808075
numéro vert : 080016884
Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Télécopie (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Macao
Assistance technique
numéro vert : 0800 105
Indicatif pays : 853
Assistance clientèle (Xiamen, Chine)
34 160 910
Transactions (Xiamen, Chine)
29 693 115
Malaisie (Penang)
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 00
Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude)
numéro vert : 1 800 88 0193
Assistance technique (Dimension, Inspiron,
composants électroniques et accessoires)
numéro vert : 1 800 88 1306
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 88 1386
Indicatif pays : 60
Indicatif ville : 4
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Vente
Mexique
Assistance technique
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 52
04 633 4949
numéro vert : 1 800 88 0553
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vente
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Assistance clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua
Assistance générale
001-800-220-1006
Contacter Dell
107
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Indicatif pays : 47
Assistance technique
671 16882
Assistance clientèle (relationnel)
671 17575
Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises
231 62298
Nouvelle-Zélande
Standard
671 16800
Standard Télécopie
671 16865
Indicatif international : 00
E-mail (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com
Indicatif pays : 64
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
Assistance technique (ordinateurs de bureau et
portables)
numéro vert : 0800 446 255
Assistance technique (serveurs et postes de travail)
numéro vert : 0800 443 563
Grand public et petites entreprises
0800 446 255
Administrations et entreprises
0800 444 617
Vente
0800 441 567
Télécopie
0800 441 566
Panama
Assistance générale
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Assistance technique
Indicatif pays : 31
Télécopie Assistance technique
020 674 47 66
Indicatif ville : 20
Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises
020 674 42 00
Assistance clientèle (relationnel)
020 674 43 25
Vente au grand public et aux petites entreprises
020 674 55 00
108
Contacter Dell
001-800-507-0962
020 674 45 00
Vente (relationnel)
020 674 50 00
Télécopie Vente au grand public et aux petites
entreprises
020 674 47 75
Télécopie Vente (relationnel)
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopie Standard
020 674 47 50
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Pérou
Assistance générale
0800-50-669
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 011
E-mail : pl_support_tech@dell.com
Indicatif pays : 48
Téléphone Assistance clientèle
57 95 700
Indicatif ville : 22
Assistance clientèle
57 95 999
Vente
57 95 999
Télécopie Assistance clientèle
57 95 806
Télécopie Réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Porto Rico
Assistance générale
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Indicatif pays : 351
Assistance technique
1-800-805-7545
707200149
Assistance clientèle
Vente
800 300 413
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 ou 21 422 07 10
Télécopie
21 424 01 12
République dominicaine
Assistance générale
1-800-148-0530
République Tchèque (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : czech_dell@dell.com
Indicatif pays : 420
Assistance technique
22537 2727
Assistance clientèle
22537 2707
Télécopie
22537 2714
Télécopie Assistance technique
22537 2728
Standard
22537 2711
Contacter Dell
109
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
R.U. (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Site Web de l'assistance clientèle
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif pays : 44
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Indicatif ville : 1344
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Assistance technique (Entreprises/Preferred
Accounts/PAD [1000+ employés])
0870 908 0500
Assistance technique (direct et général)
0870 908 0800
Assistance clientèle Comptes grands groupes
01344 373 186
Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises
0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises
01344 373 185
Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000
employés)
0870 906 0010
Assistance clientèle Gouvernement central
01344 373 193
Assistance clientèle Collectivités locales et
éducation
01344 373 199
Assistance clientèle Secteur de la santé
01344 373 194
Vente au grand public et aux petites entreprises
0870 907 4000
Vente au secteur public/entreprises
01344 860 456
Télécopie Grand public et petites entreprises
0870 907 4006
Singapour (Singapour)
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 005
Assistance technique (Dimension, Inspiron,
composants électroniques et accessoires)
numéro vert : 1800 394 7430
Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
numéro vert : 1800 394 7488
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 394 7478
Indicatif pays : 65
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Vente
110
Contacter Dell
604 633 4949
numéro vert : 1 800 394 7425
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Slovaquie (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : czech_dell@dell.com
Indicatif pays : 421
Assistance technique
Assistance clientèle
Télécopie
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
Télécopie Assistance technique
02 5441 8328
Standard (vente)
02 5441 7585
St. Kitts et Nevis
Assistance générale
numéro vert : 1-877-441-4731
St. Lucie
Assistance générale
1-800-882-1521
St. Vincent et les Grenadines
Assistance générale
numéro vert : 1-877-270-4609
Suède (Upplands Vasby)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Indicatif pays : 46
Assistance technique
Indicatif ville : 8
Assistance clientèle (relationnel)
08 590 05 642
Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises
08 587 70 527
08 590 05 199
Assistance du Programme d'achat pour employés
Télécopie Assistance technique
08 590 05 594
Vente
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com
Indicatif pays : 41
E-mail pour clients francophones HSB et
entreprises : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Indicatif ville : 22
20 140 14 44
Assistance technique (grand public et petites
entreprises)
0844 811 411
Assistance technique (entreprises)
0844 822 844
Assistance clientèle (grand public et petites
entreprises)
0848 802 202
Assistance clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopie
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Contacter Dell
111
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse E-mail
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Taiwan
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 002
E-mail : ap_support@dell.com
Indicatif pays : 886
Assistance technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, composants électroniques et
accessoires)
numéro vert : 00801 86 1011
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 00801 60 1256
Transactions
numéro vert : 00801 65 1228
Vente aux entreprises
numéro vert : 00801 65 1227
Thaïlande
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 001
Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
numéro vert : 1800 0060 07
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 0600 09
Indicatif pays : 66
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Vente aux entreprises
numéro vert : 1800 006 009
Transactions
numéro vert : 1800 006 006
Trinidad/Tobago
Assistance générale
1-800-805-8035
Uruguay
Assistance générale
numéro
vert : 000-413-598-2521
Venezuela
Assistance générale
8001-3605
112
Contacter Dell
10
Annexe
Garantie limitée et règles de retour
Termes de la garantie limitée pour les produits matériels de marque Dell (Canada
uniquement)
Le matériel de marque Dell acheté au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4 ans
selon le produit. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits matériels, reportez-vous au bordereau
d'expédition ou à la facture.
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de matériau et de main-d'œuvre des produits matériels de marque Dell (ceux
de nos utilisateurs finals), y compris les périphériques de marque Dell.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•
les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels de la marque Dell
par le biais de notre système d'intégration d'usine, ou la réinstallation de logiciels ;
•
les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
•
les problèmes résultant :
–
de causes externes telles qu'accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes d'alimentation
électrique,
–
de réparations non autorisées par Dell,
–
d'une utilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit,
–
du non-respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non effectuée,
–
de problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell,
•
les produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
•
les produits pour lesquels Dell n'a pas reçu de paiement.
Annexe
113
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LEGAUX PARTICULIERS ; IL SE PEUT QUE VOUS EN
POSSEDIEZ D'AUTRES, SELON LA PROVINCE DANS LAQUELLE VOUS VOUS TROUVEZ. LA
RESPONSABILITE DE DELL CONCERNANT LES PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ET LES
DEFAILLANCES DU PRODUIT EST LIMITEE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT TELS QU'ILS
SONT DECRITS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE
INDIQUEE SUR LE BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE. A L'EXCEPTION DES GARANTIES
EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REFUSE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER
LES GARANTIES IMPLICITES AINSI QUE LES CONDITIONS DE QUALITE MARCHANDE ET
D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES
N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU
LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT,
LES SUSDITES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS.
NOUS REJETONS TOUTE RESPONSABILITE ALLANT AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE
DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, INDUITS, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER LES RESPONSABILITES RELATIVES A DES
RECLAMATIONS DE TIERS A VOTRE ENCONTRE POUR DES DOMMAGES-INTERETS, A DES PRODUITS
NON DISPONIBLES OU ENCORE A UNE PERTE DE DONNEES OU A LA PERTE DU LOGICIEL. NOTRE
RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE
RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS
CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Quelle est la durée de cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur le bordereau d'expédition ou sur la facture.
Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu'une année et celle des lampes des projecteurs de
marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d'expédition ou
sur la facture. La période de garantie n'est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous
garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications
ne sont pas rétroactives (c'est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d'achat s'appliquent à l'achat en
question).
Que dois-je faire pour bénéficier d'une intervention sous garantie ?
Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Ayez
également à disposition votre numéro d'identification de service ou de commande Dell.
Support Web
support.dell.com/ContactUs/ContactUsHome.aspx?c
=us&l=en&s=gen
Particuliers, professions libérales et petites entreprises :
Canada uniquement
Assistance technique et Assistance clientèle
1-800-847-4096
Clients commerciaux d'entreprises moyennes, de grosses
entreprises ou d'entreprises globales, clients des
administrations, de l'éducation et du système de santé et
revendeurs à valeur ajoutée :
Assistance technique
114
Annexe
1-800-387-5757
Assistance clientèle
1-800-326-9463
Administrations, établissements d'enseignement ou
particuliers ayant effectué un achat par l'intermédiaire d'un
Programme d'achats pour employés :
Assistance technique
1-800-387-5757
Assistance clientèle
1-800-326-9463 (extension 8221 pour les particuliers)
Mémoire de marque Dell
1-888-363-5150
Imprimantes, appareils sans fil, projecteurs, téléviseurs,
appareils portables, juke-box numériques
1-877-335-5767
Que va faire Dell ?
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et pendant la première année de toutes les autres garanties
limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et pendant la première année de toutes les autres
garanties limitées, nous effectuerons la réparation de tout produit de marque Dell présentant des défauts de fabrication
ou matériels, qui nous seront renvoyés. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit
comparable neuf ou remis à neuf.
Lorsque vous nous contactez, nous vous fournissons un numéro d'autorisation de retour de matériel à joindre aux
éléments renvoyés. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d'origine ou un emballage équivalent,
prépayer les frais d'expédition et assurer la livraison ou encore accepter les risques de perte ou de dégâts susceptibles de
survenir pendant le transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous payerons le
transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous
enverrons le produit en fret payable à l'arrivée.
Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des autres
services payants disponibles.
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s)
disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information
confidentielle, propriétaire ou personnelle, et retirez tout support amovible, tel que disquettes, CD ou cartes PC Card. Nous
ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou
corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés.
Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons toute pièce
défectueuse par des pièces neuves ou reconditionnées, si nous convenons qu'elles doivent être remplacées. Lorsque vous
nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de
remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous renvoyez le composant d'origine dans les 30 jours suivant
l'envoi du composant de remplacement. Si nous ne recevons pas le composant d'origine sous 30 jours, nous débiterons la
carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée.
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous
enverrons le composant en fret payable à l'arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un
emballage pour l'envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s)
disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables
de la perte ou de la corruption de données.
Annexe
115
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l'accord de service. Veuillez vous
reporter au contrat pour obtenir des détails sur l'obtention du service. Pour plus d'informations sur les contrats de service
Dell, accédez à l'adresse suivante : www.dell.ca ou appelez le service clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez souscrit,
par l'intermédiaire de notre société, un contrat de service auprès d'un de nos fournisseurs de services tiers, reportez-vous
à ce contrat (qui vous a été envoyé par courrier avec votre bordereau d'expédition ou votre facture) pour connaître les
modalités d'obtention du service.
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie
et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des
composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n'ont jamais été utilisés par un client. La qualité de l'ensemble
des composants et systèmes est vérifiée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la
période restante de la garantie limitée du produit acheté. Toutes les pièces retirées des produits réparés deviennent la
propriété de Dell.
Puis-je transférer la garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et
nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer
du transfert sur le site Web de Dell.
•
Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts nationaux) et pour les transferts entre clients, rendez-vous sur
le site www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
•
Pour les transferts internationaux (à l'extérieur du pays d'achat d'origine), rendez-vous sur le site
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si ne n'avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463 (entreprises
commerciales ou administrations).
Toute demande de transfert de propriété est à la seule discrétion de Dell. Tout transfert de ce type est soumis aux termes
et conditions du service d'origine ou de l'accord de garantie limitée, ainsi qu'aux termes et conditions de vente de Dell
tels qu'ils sont définis sur le site www.dell.com. Dell ne peut pas garantir l'authenticité des produits, des garanties
limitées, de l'accord de service ou de support, ni la précision des listes de produits que vous achetez auprès d'un tiers.
Modalités de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement)
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous pouvez les
renvoyer à Dell jusqu'à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Si
vous êtes un utilisateur final qui a acheté des produits reconditionnés ou reconstitués auprès de Dell, vous pouvez les
renvoyer à Dell dans les 15 jours qui suivent la date indiquée sur la bordereau d'expédition ou la facture afin d'obtenir un
remboursement ou un crédit équivalent au prix d'achat du produit. Dans les deux cas, l'avoir et le remboursement
n'incluent pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et sont soumis
à des frais de restockage de quinze pour cent (15 %), à moins que la loi ne l'interdise. Si vous êtes une organisation ayant
acheté les produits dans le cadre d'un accord écrit conclu avec Dell, cet accord peut contenir des termes relatifs au renvoi
des produits différents de ceux spécifiés ici.
116
Annexe
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096 afin
d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour pour crédit. Pour accélérer le traitement du remboursement ou de l'avoir,
Dell vous demande de lui renvoyer les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours qui suivent la date
d'émission du numéro d'autorisation de retour pour crédit par Dell. Vous devez également payer les frais de transport et
assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Les logiciels ne peuvent être
remboursés ou faire l'objet d'un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou le CD n'a pas été ouvert. Les
produits renvoyés doivent être à l'état neufs et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et autres
éléments livrés avec le produit doivent être également renvoyés. Les clients qui souhaitent renvoyer, en vue d'un
remboursement ou d'un crédit uniquement, une application ou un système d'exploitation ayant été installé par Dell
doivent renvoyer l'ensemble du système, ainsi que tout support ou documentation inclus dans le colis d'origine.
La règle de retour « Satisfait ou remboursé » ne s'applique pas aux produits de stockage Dell | EMC. Elles ne
s'appliquent pas non plus aux produits achetés par l'intermédiaire de la division Logiciels et périphériques Dell. Pour ces
produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de la division Logiciels et périphériques Dell
(voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell [Canada uniquement] »).
Logiciels et périphériques Dell™ (Canada uniquement)
Périphériques et logiciels tiers
Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les logiciels et
périphériques tiers sont couverts par les garanties fournies par le fabricant ou éditeur d'origine uniquement. Les
garanties de fabricants tiers varient d'un produit à l'autre. Consultez la documentation du produit pour obtenir des
informations de garantie spécifiques. Des informations supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du
fabricant ou de l'éditeur.
Comme Dell propose une large gamme de logiciels et périphériques, nous ne testons et ne garantissons pas de manière
spécifique que tous les produits de notre gamme fonctionnent avec certains ou l'ensemble des divers modèles
d'ordinateurs Dell, et nous ne testons ou ne garantissons pas que tous les produits que nous vendons sont compatibles
avec les centaines de marques d'ordinateurs différentes disponibles de nos jours. Pour toute question relative à la
compatibilité, nous vous recommandons et vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l'éditeur du
logiciel ou périphérique tiers.
Périphériques de marque Dell
Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell apparaît
comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs. Pour
déterminer quelle garantie limitée s'applique au produit acheté, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture
ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes
précédents.
Annexe
117
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Garanties limitées des consommables de
l'imprimante Dell™
La section ci-après présente la garantie limitée des consommables de l'imprimante Dell (cartouches d'encre et de toner,
papier photo, etc.) pour le Canada.
Garantie limitée des consommables (Canada uniquement)
Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de
défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d'encre, le support et le
papier photo de marque Dell seront exempts de défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date de
facturation. Si ce produit s'avère défectueux en ce qui concerne ses matériaux et sa fabrication, il sera remplacé sans frais
pendant la période de garantie limitée si vous le renvoyez à Dell. Vous devez d'abord appeler le numéro vert pour obtenir
l'autorisation de retour. Aux Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne
pouvons remplacer le produit parce que nous ne le fabriquons plus ou qu'il n'est pas disponible, nous le remplacerons
par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d'achat de la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie
limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ou stockées de façon inadéquate ou
sujettes à des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence,
d'environnements incorrects ou d'usure résultant d'une utilisation ordinaire.
CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LEGAUX PARTICULIERS ; IL SE PEUT QUE VOUS EN
POSSEDIEZ D'AUTRES, SELON L'ETAT (OU LA JURIDICTION) DANS LEQUEL VOUS VOUS TROUVEZ. LA
RESPONSABILITE DE DELL CONCERNANT LES PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ET LES
DEFAILLANCES MATERIELLES EST LIMITEE AU REMPLACEMENT TEL QU'IL EST DECRIT DANS CETTE
DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, A L'EXCEPTION DES GARANTIES
EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REFUSE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE
PRODUIT. POUR LES CLIENTS AMERICAINS, TOUTE GARANTIE EXPRESSE ET IMPLICITE POUR LE
PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE ET CONDITION DE
QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITEE DANS LE TEMPS
AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU
IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE.
CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU
GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE
IMPLICITE. LA COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ OU TRANSFEREZ
CE PRODUIT A UN TIERS.
DELL N'ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE
LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS
SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE
EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE
LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT
FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL
EST RESPONSABLE.
CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE
DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS
NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
118
Annexe
Règles d'exportation
Vous reconnaissez que ces Produits, qui peuvent comporter des technologies et du matériel, sont soumis aux lois et
réglementations sur les exportations en vigueur aux Etats-Unis, ainsi qu'à celles du pays dans lequel ces Produits sont
fabriqués et/ou reçus. Vous acceptez de vous soumettre à ces lois et réglementations. D'après la loi américaine, ces
Produits ne peuvent pas être vendus, faire l'objet d'un crédit-bail ou être transférés à des utilisateurs finals ou des pays
soumis à restriction. Ils ne peuvent pas non plus être vendus, faire l'objet d'un crédit-bail, être transférés à ou être
employés par des utilisateurs finals engagés dans des activités faisant intervenir des armes de destruction massive, y
compris mais sans s'y limiter, les activités ayant trait à la conception, au développement, à la production ou à l'utilisation
d'armes, de matériaux et d'équipements nucléaires, de missiles ou soutenant des projets visant à la création de missiles
et d'armes chimiques ou biologiques.
Contrat de licence du logiciel Dell™
Le présent contrat est un contrat légal entre vous, l'utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Le présent contrat couvre
tous les logiciels distribués avec le produit Dell, pour lesquels il n'existe pas de contrat de licence séparé entre vous et le
fabricant ou le propriétaire des logiciels (collectivement appelé « Logiciel »). Il n'est pas destiné à la revente du Logiciel
ni d'aucune autre propriété intellectuelle. Tous les droits de propriété intellectuelle et les titres figurant dans le Logiciel
ou relatifs à celui-ci appartiennent au fabricant ou au propriétaire de ce Logiciel. Tous les droits non expressément
conférés dans le cadre de ce contrat sont réservés par le fabricant ou le propriétaire du Logiciel. En ouvrant ou en
déchirant l'emballage scellé du Logiciel, en installant ou en téléchargeant le Logiciel, voire même en utilisant un
Logiciel qui a été préchargé ou est incorporé à votre ordinateur, vous acceptez de respecter les termes du présent contrat.
Si vous n'acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du Logiciel (disques, documentation
imprimée et emballage) et supprimez toute version du Logiciel préchargée ou incorporée.
Vous ne pouvez utiliser qu'une seule copie du Logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous possédez plusieurs licences
pour le Logiciel, vous pouvez utiliser simultanément autant de copies que de licences. « Utiliser » le Logiciel signifie le
charger dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur l'ordinateur. L'installation sur un serveur
réseau destinée uniquement à des fins de distribution vers d'autres ordinateurs ne correspond pas à une « utilisation » si
(et seulement si) vous disposez d'une licence séparée pour chaque ordinateur vers lequel le Logiciel est distribué. Vous
devez vous assurer que le nombre de personnes qui utilisent le Logiciel installé sur un serveur réseau ne dépasse pas le
nombre de licences que vous possédez. Si le nombre d'utilisateurs du Logiciel installé sur un serveur réseau est supérieur
au nombre de licences, vous devez acquérir des licences supplémentaires afin que leur nombre soit égal au nombre
d'utilisateurs avant d'autoriser des personnes supplémentaires à utiliser le Logiciel. Si vous êtes une entreprise cliente de
Dell ou une société liée à Dell, vous accordez à Dell ou à un agent désigné par Dell, le droit de réaliser un audit de votre
utilisation du Logiciel pendant les heures normales de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell pendant la
réalisation de cet audit et vous acceptez de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à votre utilisation du
Logiciel. L'audit consistera uniquement à vérifier si vous respectez bien les termes du présent contrat.
Le Logiciel est protégé par la législation américaine sur les droits d'auteur ainsi que par des traités internationaux. Vous
pouvez réaliser une copie du Logiciel uniquement à des fins de sauvegarde ou d'archivage, ou la transférer vers un seul
disque dur, à condition que vous conserviez l'original uniquement à des fins de sauvegarde ou d'archivage. Vous ne
pouvez pas louer le Logiciel ou copier les documents écrits l'accompagnant, mais vous pouvez le transférer avec tous les
documents l'accompagnant de façon permanente si vous ne conservez aucune copie et que le destinataire accepte les
présents termes. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente et toutes les versions antérieures. Vous ne
pouvez pas effectuer l'ingénierie à rebours du Logiciel, le décompiler ou le désassembler. Si le coffret qui accompagne
votre ordinateur contient des CD-ROM et des disquettes 3,5 ou 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que le support
adapté à votre ordinateur. Vous ne pouvez pas utiliser les disquettes sur un autre ordinateur ou sur un réseau, prêter,
louer, céder ou transférer celles-ci à un autre utilisateur, à l'exception des cas prévus dans le présent contrat.
Annexe
119
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Garantie limitée
Dell garantit que les disquettes du Logiciel sont exemptes de défaut de matériau et de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de leur réception. Cette garantie est limitée
à votre seule personne et ne peut pas être transférée à un tiers. Toute garantie implicite est limitée à quatre-vingt-dix
(90) jours à partir de la date de réception du Logiciel. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée d'une
garantie implicite. Il se peut donc que cette limite ne s'applique pas dans votre cas. L'entière responsabilité de Dell et de
ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le remboursement du prix payé pour le Logiciel ou (b) le
remplacement de toute disquette ne satisfaisant pas à cette garantie et ayant été renvoyée avec un numéro
d'autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si les dégâts occasionnés aux
disquettes résultent d'un accident, d'un mauvais traitement, d'un mauvais usage, d'une réparation ou modification qui
n'aurait pas été effectuée par Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour la période restante de la garantie
d'origine ou trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue.
Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondent à vos besoins ou que le Logiciel fonctionnera sans
interruption ou erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du Logiciel en fonction des résultats escomptés ainsi
qu'au niveau de son utilisation et des résultats obtenus à l'aide de celui-ci.
DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE
COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUS LES
DOCUMENTS ECRITS L'ACCOMPAGNANT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous
pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient selon la juridiction.
EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE
QUEL QU'IL SOIT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS
COMMERCIAUX, INTERRUPTION D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE
AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE
LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines
juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirectes ou accessoires, il
se peut que la limitation ci-dessus ne vous concerne pas.
Général
Cette licence est en vigueur jusqu'à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus ou si vous ne
respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu'elle prend fin, vous acceptez que le Logiciel, les documents
l'accompagnant et toutes les copies éventuelles, soient détruits. Le présent contrat est régi par les lois de l'état du Texas.
Chaque clause du présent contrat est autonome. Si une des clauses se révèle inapplicable, cela n'affecte pas
l'applicabilité des autres clauses, termes ou conditions du présent contrat. Le présent contrat lie les successeurs et les
ayants droit. Dell accepte et vous acceptez de renoncer, dans les limites maximales autorisées par la loi, à tout droit de
procès avec jury en rapport avec le Logiciel ou le présent contrat. Cette renonciation n'étant peut-être pas autorisée dans
certaines juridictions, il se peut qu'elle ne vous concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat et
vous acceptez d'en respecter les termes ainsi que le fait qu'ils constituent la déclaration complète et exclusive de l'accord
conclu entre vous et Dell concernant le Logiciel.
120
Annexe
Avis de réglementation
Les interférences électromagnétiques (IEM) sont des signaux ou émissions qui rayonnent dans l'espace libre ou qui
cheminent le long des câbles d'alimentation ou de signaux, et qui compromettent le fonctionnement d'un service de
navigation radio ou de tout autre service de sécurité, ou encore qui altèrent gravement, entravent ou interrompent de
manière répétée un service de communications radio sous licence. Les services de radiocommunication comprennent
notamment les émissions commerciales AM/FM, la télévision, les services cellulaires, les radars, le contrôle du trafic
aérien et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments
rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les ordinateurs, contribuent à
l’environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner
correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les
limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir
qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de
communications radiophoniques, ce qui se vérifie en allumant et en éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est
invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes :
•
Réorienter l'antenne de réception.
•
Déplacez l'appareil en fonction du récepteur.
•
Eloignez l'appareil du récepteur.
•
Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Les produits Dell™ sont conçus, testés et classés en fonction de l’environnement électromagnétique dans lequel ils
doivent être installés. Ces classifications correspondent généralement aux définitions harmonisées suivantes :
•
La classe A concerne les environnements commerciaux ou industriels.
•
La classe B concerne en général les environnements résidentiels.
Les équipements informatiques y compris les périphériques, les cartes d’extension, les imprimantes, les périphériques
d’entrée/sortie, les moniteurs, etc., qui sont intégrés ou connectés au produit doivent correspondre à la classification de
l’environnement électromagnétique de ce produit.
Notice concernant les câbles blindés : utilisez uniquement des câbles blindés pour connecter des périphériques à tout
appareil Dell afin de réduire le risque d'interférences avec les services de radiocommunication. L’utilisation de tels
câbles garantit le respect de la classification EMC pour l’environnement auquel l’appareil est destiné. Pour les
imprimantes parallèles, un câble est fourni par Dell. Vous pouvez, si vous le souhaitez, commander un câble auprès de
Dell en accédant au site www.dell.com/supplies.
La plupart des produits Dell sont destinés à des environnements de Classe B. Toutefois, l'inclusion de certaines options
peut changer le classement de certaines configurations qui deviennent alors des équipements de classe A. Afin de
déterminer le classement électromagnétique de votre ordinateur ou périphérique, reportez-vous aux sections suivantes
correspondant à chaque organisme de réglementation. Chaque section fournit les informations de sécurité du produit
et/ou des données d'exploitation sans fil, de télécommunication et de compatibilité électromagnétique/EMI propre au
pays.
Annexe
121
122
Annexe
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Index
A
Copies multiples, 69
L
Alignement des
cartouches, 78
Courrier électronique
document, 54
image numérisée, 54
Logiciel
Centre Dell Tout en un, 66
désinstallation, 73
Préférences d'impression, 68
réinstallation, 73
Assistance
contacter Dell, 93
D
B
Bac de sortie du papier, 12
Buses, cartouches d’encre
nettoyage, 80
C
Cartouches d’encre
alignement, 78
nettoyage, 80
remplacement, 75
Centre Dell Tout en un
accès, 66
Aperçu, 67
Copie, 67
Numérisation, 67
Outils de productivité, 67
utilisation, 66
Copie
logiciel, 41
panneau de commandes, 39
Dell
contacter, 93
Détecteur de type de
papier, 25
désactivation, 25
M
Messages d'erreur et témoins
clignotants, 88
N
E
Encre, cartouches
alignement, 78
remplacement, 75
Nettoyage
buses des cartouches
d’encre, 80
O
G
Onglet Avancé, 69
Garantie, 113, 120
Onglet Configuration de
l'impression, 69
I
Onglet Maintenance, 69
Impression sans bordure, 29
copies, 39
Index
123
124
P
Panneau de commandes
copie, 39
utilisation, 15
Photos
impression, 28
PictBridge, 32
Préférences d'impression
accès, 68
onglet Avancé, 69
onglet Configuration de
l'impression, 69
onglet Maintenance, 69
Problèmes
pilotes, 83
T
Télécopies, 57
124
Index

Manuels associés