▼
Scroll to page 2
of
32
Félicitations ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO minz vous trouverez dans ce manuel toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO. Copyright © 2011 WIKO FRANCE www.wikomobile.com Le transfert la reproduction et la distribution de l’information contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation écrite de WIKO FRANCE. Marque commerciale WIKO est une marque déposée de WIKO FRANCE. Avis WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide. Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit. Limite de responsabilité L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées. LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS « EN L’ÉTAT ». WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO FRANCE N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES. Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO FRANCE n’assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. WIKO FRANCE décline expressément toute la responsabilité lors d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité. WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés. Contenu du coffret Mobile WIKO minz Adaptateur secteur Câble micro USB Batterie Écouteur avec micro Manuel d’utilisation Carte de garantie WIKO minz 01 Découvrir votre téléphone Manuel d’utilisation 1 WIKO minz 1 Ecouteur 9 Mode de saisie 2 Ecran 10 Répertoire ou Retour 3 Touches navigation et OK 11 Rédiger un message 4 Touche d’appel SIM1 12 Marche/Arrêt/Fin d’appel 5 Menu principal . 13 Profil silence 6 Touche d’appel SIM2 .14 Touche Maj .7 Clavier AZERTY .15 Objectif photo 8 Touche FN (Fonction) 16 Haut parleur Touches I et O : diminuer/augmenter le son pendant la lecture multimédia et l’appel. puis Space : verrouiller et/déverrouiller le clavier. Touche Touche Fn : appuyer une fois pour activer les chiffres et symboles sur le clavier, appuyer deux fois pour bloquer le clavier sur le mode chiffre et symboles. correspond à « Options » dans la plupart des menus. Manuel d’utilisation 2 WIKO minz 02 Préparer la mise en route Insertion de la carte SIM Minz est un mobile à double carte SIM (Subscriber Identification Module). Une carte SIM contient les paramètres nécessaires pour la communication, ainsi que des informations telles que PIN code, contacts, messages et autres services du système. Vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur n'est pas relié au téléphone. Insérez les cartes SIM selon le schéma cidessous. Manuel d’utilisation 3 WIKO minz Insertion d'une carte mémoire Vous pouvez utiliser une carte MicroSD pour augmenter la capacité de stockage de votre téléphone. Insérer une carte MicroSD: Retirez le capot arrière du téléphone, enlevez la batterie, poussez le clapet de MicroSD dans le sens indiqué dessus, insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet. Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de la portée des enfants! Manuel d’utilisation 4 WIKO minz Installation de la batterie Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par Wiko. Veuillez installer la batterie selon le schéma ci-dessous, afin que les contacts de la batterie ne soient pas endommagés. Manuel d’utilisation 5 WIKO minz Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Les performances maximales d'une batterie neuve sont obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur. Pour plus d’information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ». Branchez le chargeur selon le schéma ci-dessous. Quand le chargeur est connecté, un icône cylindrique clignotant indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée. La batterie peut chauffer pendant le chargement. Note : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires de téléphone approuvés par le fabricant, l’utilisation des autres Manuel d’utilisation 6 WIKO minz accessoires peut endommager votre mobile et provoquer des dégâts ! Premier démarrage Pour allumer le téléphone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant trois secondes. Après avoir choisi la langue, une liste de Profil de connexion s’affiche, et vous êtes invité à choisir le profil correspondant à votre opérateur SIM1 et/ou SIM2. Une fois choisi, le téléphone prend automatiquement les paramètres pour les services GPRS, MMS, etc. Si votre opérateur n’affiche pas sur la liste, vous devez configurer manuellement, reportez-vous à partie Paramètres –Appels et Réseaux - Connectivités – Compte de données. Code PIN Code PIN : le code PIN (numéro d’identification personnel) sert à protéger votre carte SIM contre toute utilisation frauduleuse. Si vous avez activé Verrouillage SIM dans le menu Paramètres→ Sécurité→Verrouillage SIM1/SIM2, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la prochaine mise sous tension du téléphone. C’est habituellement votre opérateur téléphonique qui vous fournit votre code PIN. Manuel d’utilisation 7 WIKO minz Code PIN2: Le code PIN2, qui peut être fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions. Code PUK et Code PUK2 (8 caractères) Le code PUK (Personal Unblocking Key) est requis pour changer le code PIN verrouillé. Le code PUK2 est requis pour changer le code PIN2 verrouillé. Les PUK peuvent être fournis avec les cartes SIM. Si ce n'est pas le cas, contactez votre fournisseur téléphonique. Alerte: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le faire débloquer par votre opérateur téléphonique ou à l’aide de votre code PUK. Manuel d’utilisation 8 WIKO minz 03 Utiliser les fonctions du Menu Journal d’appel Vous pouvez y accéder en appuyant la touche d’appel SIM1/SIM2 sur l’écran d’accueil ou depuis le Menu. Utilisez les touches gauches/droite pour parcourir entre les onglets, afin de consulter vos historiques d’appel, compteur d’appel, de messages et de GPRS. Sélectionnez un enregistrement d’appel, puis appuyez sur pour accéder aux options liées. Répertoire Le répertoire du téléphone donne accès aux 200 contacts: utilisez les touches gauche/droite pour accéder aux différents onglets : Groupes d’appel, Modifier et Paramètres. Pour effectuer une recherche dans le répertoire, saisissez le nom du contact désiré dans la barre de recherche. Notez que seulement un contact enregistré sur le téléphone peut être membre du groupe d’appel. Onglet « modifier » permet de créer, copier, déplacer, supprimer ou envoyer les contacts. Onglet « Paramètres » permets d’éditer les appels abrégés (appuyez pendant une seconde sur la touche pour appeler le numéro abrégé), filtrer les contacts, accéder aux Manuel d’utilisation 9 WIKO minz numéros perso, restreints ou du service, et de vérifier l’état de mémoire du répertoire. Appareil photo Cliquez sur la touche OK pour prendre des photos, et la touche pour accéder aux Options d’Appareil photo. Multimédia Album photo affiche les fichiers image stockés dans le dossier « Photo » du téléphone ou carte mémoire, utilisez la touche 1 pour zoom avant, 2 pour zoom arrière, et 3 pour pivoter l’image. Caméscope vous permet de prendre des vidéos, ensuite les lire dans Lecteur vidéo. Cliquez sur la touche pour accéder aux options. Le lecteur vidéo lit les fichiers vidéo aux formats 3GP, MP4 ou AVI, enregistrés dans dossier « Vidéos ». Cliquez sur la touche * pour regarder la vidéo en plein écran. Dictaphone permet l’enregistrement d’un son, utilisez la touche Haute pour enregistrer. Accédez à Options→Paramètres pour définir l’espace de stockage préféré et le format du fichier. Accédez à Options→Liste pour afficher les sons enregistrés. Manuel d’utilisation 10 WIKO minz Radio FM permet de rechercher des stations de radios FM et les écouter. Le kit piéton sert d'antenne. Veillez donc à toujours brancher le casque lorsque vous utilisez la radio. Utilisez les quatre touches de navigation et la touche OK pour arrêter, chercher et enregistrer, accédez au Options pour plus de réglages. Lecteur musique Les fichiers musique aux formats MP3, AMR et MIDI sont pris en charge par le lecteur. L’option Actualiser la liste est pour mettre à jour la liste des titres, une musique supprimée dans Gestionnaire de fichiers ne sera pas retirée de la liste avant l’actualisation. Accédez aux Options -Paramètres pour les réglages de lecteur. L’option Liste automatique est activée par défaut, le lecteur lit automatiquement les fichiers dans le dossier nommé « Musique ». Si vous la désactivez, c’est à vous de créer votre liste de lecture : Accédez aux Options –Ajouter, sélectionnez un dossier qui contient vos fichiers musique depuis le gestionnaire de fichiers. Vous pouvez ainsi ajouter les fichiers à partir de plusieurs dossiers. Messages Vous pouvez envoyer et recevoir avec votre dual SIM des SMS et des MMS. Dans menu Message, les messages sont affichés dans différents onglets selon type de filtrage. Dans Journaux de Manuel d’utilisation 11 WIKO minz conversation, les messages envoyés et reçus sont regroupés dans un ordre de dialogue, classés par destinataire. Accédez aux Messages - Réglages pour activer l’accusé de réception SMS, vérifier l'état de la mémoire, définir l’emplacement des messages, et modifier les paramètres de MMS. Internet mobile Wap vous donne accès sur Internet. Pour redéfinir la page d’accueil, activer un profil de connexion ou configurer les options de navigateur, accédez à WAP - Paramètres. Outils Les outils comme Calculatrice, Note, Rappel d’anniversaire, Alarme, Calendrier, Tâche, Fuseau horaire sont à votre disposition. Bluetooth Allumez le Bluetooth dans Statut, recherchez d'autres appareils compatibles Bluetooth dans Rechercher un appareil Bluetooth, puis sélectionnez le nom de l'appareil souhaité dans la liste, appuyez sur Connecter. Saisissez si nécessaire un code (de 1 à 16 caractères). La connexion est établie lorsque la personne disposant du téléphone à appairer saisit le même code. Les Manuel d’utilisation 12 WIKO minz appareils déjà appariés seront affichés dans Mes périphériques. Vous réglez les paramètres de Bluetooth dans Paramètres. Gestionnaire de fichiers Dans ce menu vous pouvez gérer tous les dossiers et fichiers du téléphone et de la carte mémoire, vérifier leur état de mémoire et les formater. Veuillez utiliser la fonction Formater avec précaution, toutes les données seront perdues après. Paramètres 1) Réglage général Cet onglet permet de choisir un profil, activer/désactiver les cartes SIM, régler date et heure/ langue/ mode de saisie, définir les raccourcis et restaurer les réglages par défaut. Profils : Sur l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche pour activer le mode Silence, pour revenir au profil général, l’appuyez de nouveau. Raccourci : Touches dédiées permet d’attribuer une fonction aux touches haute et bas. Vous pouvez ainsi l’exécuter depuis l’écran d’accueil en appuyant sur la touche. Manuel d’utilisation 13 WIKO minz Si vous attribuez la fonction « Raccourcis » sur une touche, quand vous appuyez sur cette touche depuis l’écran d’accueil, une liste de raccourcis apparait, elle est modifiable dans Raccourci Raccourcis, vous pouvez y ajouter, supprimer et changer l’ordre de tous les raccourcis disponibles du téléphone. Réglages par défaut Vous devez saisir le mot de passe de verrouillage du téléphone approprié (1234 par défaut), puis appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine. 2) Réglages du son Vous pouvez personnaliser les tonalités, le volume, le type d’alerte et sonnerie, ainsi que tout autre effet sonore selon le contexte. Quand vous activez un profil dans Réglages général – Profil, les réglages changent en conséquence ici. 3) Affichage Dans cet onglet vous choisissiez le fond d’écran, écran de veille, image à l’allumage et à l’extinction pour votre téléphone, réglez la luminosité et rétroéclairage, etc. 4) Appels et réseaux Certaines fonctionnalités telles que Renvoi d’appel, Appel en attente, limitation appels demandent le support technique de votre opérateur téléphonique, si vous désirez les activer, veuillez Manuel d’utilisation 14 WIKO minz vous adresser à votre opérateur pour de plus amples informations. Réseau Réglages réseau SIM1/2 -Définir le profil réseau Si vous avez manqué à choisir votre opérateur au premier démarrage du téléphone, et vous voulez activer la configuration WAP et MMS, choisissez de nouveau le profil réseau ici. Si vous ne parvenez pas à trouver votre opérateur sur la liste, veuillez-vous reporter au menu Connectivité pour une configuration manuelle. Connectivités Compte de données Vous pouvez consulter et éditer des comptes de données pour les servies WAP et MMS. Certains opérateurs ont été configurés préalablement, vous pouvez l’activer au premier démarrage de téléphone ou au menu précédent Réseau – Réglages réseau SIM1/2 -Définir le profil réseau. Si votre opérateur ne figure pas dans la liste de profil, vous devez effectuer une configuration WAP pour pouvoir connecter sur internet, et une configuration MMS pour envoyer et réceptionner les MMS. Etape 1: Créer un nouveau compte WAP et MMS Cliquez sur un compte WAP GRPS quelconque et puis Manuel d’utilisation 15 WIKO minz sélectionnez Options – Modifier, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour modifier les données : Nom du profil, APN, et si nécessaire, Nom d’utilisateur et Mot de passe. Modifiez un compte MMS de même manière. Etape 2 : Créer un nouveau profil WAP et MMS Pour utiliser le service WAP, accédez au Internet mobile – WAPParamètres – Profil de connexion –SIM1 ou SIM2 – Ajouter nouveau, renseignez vous auprès de votre opérateur pour éditer Nom du profil, Page d’accueil, dans le champ Compte de données, choisissez le compte WAP que vous venez de créer à l’étape 1. Dans Type de connexion, sélectionnez le type, saisissez l’adresse du proxy et numéro du port proxy. Une fois rempli, cliquez sur OK pour enregistrer. Votre nouveau profil apparait en bas de la liste, cliquez sur Option puis Activer. Pour utiliser le service MMS, accédez au Messages - Réglages MMS – Profil de connexion -SIM1 ou SIM2 – Ajouter nouveau, renseignez vous auprès de votre opérateur pour remplir les champs, dans le champ Compte de données, choisissez le compte MMS que vous venez de créer à l’étape 1. Une fois rempli, cliquez sur OK pour enregistrer. Votre nouveau profil apparait en bas de la liste, cliquez sur Option puis Activer. Manuel d’utilisation 16 WIKO minz 5) Sécurité Cet onglet permet d’activer la protection de téléphone et la vie privé par plusieurs moyens. Liste noire message/ d’appel : si vous activez la liste, et y ajoutez les numéros, les messages ou appels ayant les numéros sur la liste serons rejetés. Verrouillage confidentialité : le mot de passe par défaut est 1234, si vous activez le verrouillage du Message, Répertoire ou Journal d’appel, vous devez saisir le mot de passe pour accéder aux menus. Verrouillage auto du clavier : si vous l’activez, le clavier sera verrouillé au bout du délai réglé, vous devez appuyer sur puis Space pour déverrouiller. Verrouillage SIM : saisissez le code PIN de la SIM pour activer le verrouillage SIM, ce code PIN vous sera demandé à chaque démarrage du téléphone. Verrouillage téléphone : le mot de passe par défaut est 1234, si activé, ce mot de passe vous sera demandé à chaque démarrage du téléphone. Modifier les codes : Vous pouvez modifier tous les codes de verrouillage ici. Notez que le mot de passe du verrouillage téléphone est le même que le code de Réglages par défaut. Manuel d’utilisation 17 WIKO minz 04 Utilisation du câble USB Pour utiliser le câble USB, se conformer strictement aux règles suivantes. Autrement, votre téléphone ou PC pourra être endommagé : Pour relier votre téléphone et PC au câble USB, relier d’abord le câble USB au téléphone et ensuite au PC. Pour déconnecter le câble USB reliant le téléphone au PC, débrancher d’abord le câble USB du PC et ensuite du téléphone. Ne jamais formater la mémoire de votre téléphone mobile par PC. Configuration USB Lorsque votre téléphone se connecte à un PC à l'aide d'un câble de connexion PC, vous pouvez activer les fonctions Lecteur amovible ou Webcam. Manuel d’utilisation 18 WIKO minz 05 Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité: 1) Enfants. Soyez très vigilant avec les enfants. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux. 2) 3) Audition. À pleine puissance, l’écoute prolongée aux écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période. Au volant. Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main-libre ne peut pas être considéré comme une solution. Manuel d’utilisation 19 WIKO minz 4) En avion. Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences. Milieu hospitalier. Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. Stimulateur cardiaque. Les personnes équipées d’un implant ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être 5) 6) informé de la conduite à tenir. Pensez à éteindre votre téléphone dans les stationsessence. N’utilisez pas votre appareil dans une stationessence ni à proximité de carburants. Risques d’incendie. Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’incendie sont réels). Manuel d’utilisation 20 WIKO minz 7) 8) 9) Contact avec des liquides. Ne mettez pas le téléphone en contact avec les liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables. N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques. Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D’une manière générale, il ne faut pas exposer les 10) batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0° C ou supérieures à 45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et durée de vie des batteries. Chocs ou impacts. Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous 11) pourriez l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. Décharge électrique. Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels. Manuel d’utilisation 21 WIKO minz 12) 13) 14) Entretien. Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool). Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas rechargez votre appareil si il est posé sur du tissu. Altération des bandes magnétiques. Ne placez pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques. Consignes d’utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation 1) Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le 2) 3) 4) 5) 6) remplacement de la batterie par un modèle non-conforme peut entrainer une explosion de cette dernière. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. Ne démontez pas la batterie. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement. Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation. Manuel d’utilisation 22 WIKO minz 7) 8) 9) 10) 11) 12) Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur. Exposition aux radiofréquences Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP1) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les 1 Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants Manuel d’utilisation 23 WIKO minz personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable. Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2.0W/kg*. Au cours des tests permettant d’identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard. Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. Cet appareil est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa position normale au niveau de l’oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps . Manuel d’utilisation 24 WIKO minz La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 0.692 W/kg. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays. 13) La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO FRANCE n’assure pas la garantie du téléphone. ATTENTION Wiko ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.). Manuel d’utilisation 25 WIKO minz Recyclage Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l’environnement et la santé. Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l’élimination de votre ancien appareil. Manuel d’utilisation 26 DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS 52 rue Sainte Victoire 13006 Marseille France déclarons par la présente que Téléphone mobile minz est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : Bay Area Compliance Loboratory Cooperation 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089 Tél: (408) 732-9162 Fax: (408) 732-9164 Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante : WIKO SAS - 52 rue Sainte Victoire - 13006 Marseille - France. 05/10/2011 (Date) Laurent DAHAN/Président (Nom et signature du responsable dûment habilité) Le descriptif de ce manuel peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur téléphonique. WIKO SAS 52 rue Sainte Victoire 13006 Marseille France www.wikomobile.com