▼
Scroll to page 2
of
42
/HLFD/3 & Imprimante laser pour cassettes Mode d'emploi Leica LP C V1.0 Français – 06/2010 Toujours conserver le mode d'emploi à proximité de l'appareil. À lire attentivement avant la mise en service. REMARQUE Les informations, remarques, appréciations et chiffres contenus dans la présente documentation représentent l'état de la science et de la technique tel qu'il a été porté à notre connaissance à l'issue de recherches approfondies. Nous ne sommes pas tenus d’adapter à intervalles réguliers le présent manuel aux nouveaux développements techniques ni de fournir à nos clients des compléments, mises à jour, etc. de ce manuel. Pour les indications, les dessins, les illustrations techniques, etc. erronés contenus dans ce manuel notre responsabilité est exclue dans les limites autorisées conformément aux prescriptions juridiques nationales applicables dans chaque cas individuel. En particulier, nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des pertes financières ou autres dommages consécutifs en rapport avec le respect des indications et autres informations de ce manuel. Les indications, dessins, illustrations et autres informations du présent manuel qu’il s’agisse du contenu ou de détails techniques ne peuvent être considérés comme des caractéristiques garanties de nos produits. Sur ce point, seules les dispositions contractuelles entre nous et nos clients font autorité. Leica se réserve le droit de modifier la spécification technique ainsi que le processus de fabrication sans préavis. Ceci est la seule manière de pouvoir assurer un processus continu de perfectionnement technique et d'amélioration du processus de production. La documentation présente est protégée par droits d’auteur. Leica Biosystems Nussloch GmbH est titulaire du droit d’auteur du présent document. La reproduction de texte et de figures, en tout ou en partie, par impression, photocopie, microfilm, web cam ou tout autre procédé, y compris tous les systèmes et médias électroniques, n’est possible qu'avec l'autorisation expresse, écrite et préalable de Leica Biosystems Nussloch GmbH. Pour le numéro de série et l’année de fabrication, veuillez vous reporter à la plaque signalétique au dos de l’appareil. © Leica Biosystems Nussloch GmbH Publié par : Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Allemagne Téléphone : +49 (0)62 24 143-0 Fax : +49 (0)62 24 143-268 http://www.leica-microsystems.com Leica LP C 3 Sommaire 1. 2. Remarques importantes ............................................................................................................ 5 Sécurité ........................................................................................................................................ 6 2.1 2.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................ 6 Indications de danger ............................................................................................................................ 6 3. Composants et spécifications ............................................................................................... 10 3.1 3.2 Aperçu général – pièces de l'appareil .............................................................................................. 10 Caractéristiques techniques ............................................................................................................... 12 4. Mise en service ........................................................................................................................ 14 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Instructions de déballage .................................................................................................................... 14 Contenu standard de la livraison ........................................................................................................ 15 Montage de l'unité de filtration .......................................................................................................... 16 Cassettes ................................................................................................................................................ 19 Conditions sur le site ............................................................................................................................ 20 Fonctionnement de l'imprimante ........................................................................................................ 21 Chargement des magasins de cassettes .......................................................................................... 23 Raccordement électrique .................................................................................................................... 24 5. Nettoyage et maintenance ..................................................................................................... 25 5.1 5.2 5.3 5.4 5.4.1 5.4.2 5.5 Nettoyage de la lentille laser .............................................................................................................. 25 Nettoyage des tubes d'entrée du filtre.............................................................................................. 27 Nettoyage des capteurs optiques ...................................................................................................... 28 Remplacement du filtre ........................................................................................................................ 29 Remplacement du préfiltre .................................................................................................................. 30 Remplacement du filtre principal ....................................................................................................... 32 Changement des fusibles .................................................................................................................... 35 6. 7. Accessoires en option ............................................................................................................ 36 Annexe A – sécurité laser ...................................................................................................... 38 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 Classes de risques liés au laser ......................................................................................................... 38 Mesures de contrôle pour les classes laser .................................................................................... 40 Répercussions biologiques des rayons laser................................................................................... 41 Lésions oculaires .................................................................................................................................. 41 Lésions thermiques ............................................................................................................................... 41 Lésions cutanées .................................................................................................................................. 42 4 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 1. Remarques importantes Symboles utilisés dans le texte et signification Les indications de danger sont présentées sur fond gris et identifiées par un triangle de mise en garde. Les remarques, c'est-à-dire les informations importantes pour l'utilisateur, sont présentées sur fond gris et identifiées par le symbole . (5) Les chiffres entre parenthèses font référence aux numéros de positions des figures. LOAD Les touches de fonction faisant partie du clavier ou à activer dans le logiciel sont en gras et en majuscules. Mise en garde contre les rayons laser, le rayonnement laser invisible, éviter d'exposer les yeux ou la peau au rayonnement direct ou par diffusion. Groupe d'utilisateurs • L'imprimante laser LP C Leica pour cassettes ne peut être utilisée que par un personnel spécialisé formé. • Avant de commencer à utiliser l'appareil, l'utilisateur est tenu de lire attentivement le présent mode d'emploi et de se familiariser avec tous les détails techniques de l'appareil. Utilisation conforme L'imprimante laser LPC Leica pour cassettes sert à l'impression de codes d'identification sur des cassettes à tissus LP C uniquement. • L'appareil a été mis au point notamment pour les laboratoires de pathologie, d'histologie, de cytologie, de toxicologie et sert uniquement à l'impression de cassettes à tissus LP C de Leica. • L'imprimante laser LP C pour cassettes sert au marquage individuel sous forme d'un codebarre linéaire haute résolution, de codes-barres bidimensionnels et de texte sur cassettes LPC, afin d'éviter toute erreur d'identification de blocs de cassettes ou de porte-objets due à une écriture illisible. • l'utilisation de l'appareil doit être strictement conforme aux instructions contenues dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation de l'appareil sera considérée comme non conforme à sa destination ! Type d'appareil Toutes les informations données dans ce mode d'emploi sont uniquement applicables au type d'appareil mentionné sur la page de garde. Une plaque signalétique comportant le numéro de série est fixée au dos de l'appareil. Fig. 1 Leica LP C 5 2. Sécurité Observez impérativement les consignes de sécurité et les indications de danger énoncées dans ce chapitre. Lisez ces consignes et indications même si vous vous êtes déjà familiarisé avec la manipulation et l'utilisation d'un Leica. 2.1 Consignes de sécurité Le présent manuel d’utilisation contient des instructions et informations importantes pour la sécurité de fonctionnement et la maintenance du microtome. Il fait partie intégrante de l'appareil et doit être lu attentivement avant la mise en service et l'utilisation de l'appareil. Il doit toujours être conservé à proximité de l'appareil. Le présent manuel d’utilisation devra être complété le cas échéant sur la base des règlements nationaux en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l’environnement dans le pays de l’utilisateur. Cet appareil a été construit et contrôlé conformément aux dispositions relatives à la sécurité des instruments électriques de mesure, de commande, de réglage et de laboratoire. Pour bénéficier de ce niveau de sécurité et travailler sans risques sur le microtome, l’utilisateur doit se conformer aux instructions et consignes de sécurité contenues dans le présent mode d’emploi. Vous trouverez des informations actuelles sur les normes appliquées dans la déclaration CE de l'appareil et sur le site Internet : http://www.leica-microsystems.com Il est interdit de démonter ou modifier les dispositifs de sécurité de l'appareil et des accessoires. Seuls les techniciens du SAV autorisés par Leica sont habilités à ouvrir et réparer le microtome. 2.2 Indications de danger Les dispositifs de sécurité prévus sur l'appareil par le constructeur ne sont que l'élément de base de la prévention des accidents. Ce sont en premier lieu l'exploitant chez lequel l'appareil est employé, ainsi que les personnes mandatées par l'exploitant et chargées d'utiliser, d'entretenir ou de réparer cet appareil, qui assument la responsabilité principale pour une exécution des travaux sans accidents. Pour s’assurer un fonctionnement irréprochable de l'appareil, il faut tenir compte des consignes et remarques suivantes. 6 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 2. Sécurité Indications de danger – transport et installation • L'appareil doit être impérativement raccordé à une prise de courant mise à la terre. La mise à la terre ne doit pas être neutralisée par un rallonge sans conducteur de protection. • Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones exposés à un risque d'explosion. • Une condensation peut se former si une grande différence de température existe entre le lieu de stockage et le lieu d'utilisation de l'appareil, en conjonction avec une hygrométrie élevée. Dans ce cas, attendre au moins deux heures avant de mettre l'appareil sous tension. Le non-respect de ce délai exposerait l'appareil à des dommages. • L'imprimante laser LP C Leica pour cassettes et le logiciel afférent doivent être installés sur place chez le client par le personnel de Leica formé qui contrôlera la performance de l'appareil. • Veuillez prendre contact avec votre représentant Leica avant de changer de place l'imprimante LPC Leica pour cassettes. Indications de danger signaux de sécurité sur l’appareil • Les signaux de sécurité apposés sur l'appareil même par un triangle de mise en garde signifient que les étapes d'utilisation appropriées doivent être exécutées conformément au présent mode d'emploi lors de la manipulation ou de l'échange du composant considéré. • Le non-respect de ces instructions peut entraîner des accidents, blessures et/ou dommages de l'appareil/des accessoires. Indications de danger – travail avec l'appareil • Seul le personnel de laboratoire ayant reçu les instructions nécessaires est autorisé à travailler sur l'appareil. Il ne doit être mis en œuvre que conformément à sa destination et conformément aux instructions fournies dans le présent manuel. • En cas d'urgence, couper l'interrupteur d'alimentation et débrancher l'appareil. • Lorsque l'appareil est en service, il est interdit de saisir la goulotte. Risque de blessure ! Leica LPC, imprimante laser pour cassettes 7 2. Sécurité Indications de danger – maintenance et nettoyage • Avant chaque opération de maintenance, éteindre l'appareil et retirer le câble d'alimentation de la prise secteur. • Pour nettoyer les surfaces externes, n'utilisez ni alcool, ni détergent à base d'alcool (nettoyant pour vitres), ni produit abrasif, ni solvant à base d'acétone ou de xylène. Les surfaces laquées NE sont PAS résistantes au xylène ou à l’acétone ! • Il ne doit en aucun cas pénétrer de liquide à l’intérieur de l’appareil pendant le travail ! Indications de danger – sécurité chimique • N'utilisez pas l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes sans vérifier si l'unité de filtration est raccordée et fonctionne correctement. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'appareil et l'émission de particules de poussière toxiques. Indications de danger – Sécurité optique/laser • Rayonnement laser invisible, évitez d'exposer les yeux ou la peau au rayonnement direct ou par diffusion • Produit laser de CLASSE 1, renfermant un laser de CLASSE 4 (5 W, 10,57 à 10,63 µm) • Le rayon laser est émis par la lentille qui se trouve à environ 12,5 cm de la cassette en position d'impression. • N'essayez jamais d'utiliser l'imprimante laser LPC Leica pour cassettes sans mettre en place le capot de protection. • N'essayez jamais de vous passer d'un des dispositifs de sécurité de l'appareil. • N'essayez jamais de démonter ou de réparer la tête du laser. En cas de dysfonctionnement, appelez le service SAV de Leica. • Chacune des actions susmentionnées peut entraîner des lésions oculaires ou cutanées durables. Indications de danger – Sécurité de fonctionnement • N'essayez pas d'installer ou de changer de place l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes. Cela pourrait entraîner des pertes de données et/ou un dysfonctionnement de l'appareil. Pour l'installation de l'imprimante pour cassettes, appelez un représentant Leica. • N'essayez pas d'installer ou de réinstaller le logiciel de commande de l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes. Cela pourrait entraîner des pertes de données et/ou un dysfonctionnement de l'appareil. Pour installer le logiciel, veuillez contacter votre représentant Leica. 8 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 2. Sécurité • N'utilisez pas l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes sans vérifier si l'unité de filtration est raccordée et fonctionne correctement. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'appareil et l'émission de particules de poussière toxiques. • Ne placez l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes que sur une surface plane solide. Positionnez l'imprimante laser LP C pour cassettes de manière à ce que les éléments de commande à l'avant et à l'arrière soit aisément accessibles pour l'utilisateur. • Veuillez considérer que de petites altérations de couleurs peuvent apparaître sur les cassettes LP C si celles-ci sont exposées à des réactifs contenant de l'acide picrique, p. ex. au liquide de Bouin. • Veuillez considérer que le texte imprimé sur les cassettes LP C Leica peut devenir illisible ou disparaître si celles-ci sont longuement exposées à des solutions contenant des acides forts. Les processus de décalcification de tissus des cassettes LP C Leica sous l'effet d'acides forts, tels que les acides nitriques, doivent être contrôlés par les utilisateurs avant leur mise en place. Indications de danger – sécurité électrique • N'utilisez que l'unité de filtration Filtronic GD80 livrée avec votre cassette LP C et raccordezla à la sortie d'air sur 100-240 V, 50/60 Hz, 1 A max. • Le câble d'alimentation de l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes doit être impérativement raccordé à une prise mise à la terre. Vérifiez que l'imprimante laser LPC Leica pour cassettes est placée de manière à ce que le câble d'alimentation électrique puisse être facilement retiré au dos de l'appareil. • Le câble d'alimentation de l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes doit être impérativement raccordé à une prise mise à la terre. Utilisez exclusivement le câble de raccordement électrique fourni. Indications de danger – sécurité mécanique • N'essayez jamais d'utiliser l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes sans mettre en place le capot de protection. • N'essayez jamais de vous passer d'un des dispositifs de sécurité de l'appareil. • Outre la classe de laser 4, l'appareil comprend des pièces mécaniques mobiles qui pourraient blesser l'utilisateur si les instructions précédentes ne sont pas respectées (voir ch. 7 – Annexe A, à partir de la page 38). Leica LPC, imprimante laser pour cassettes 9 3. Composants et spécifications 3.1 Aperçu général – pièces de l'appareil 2 3 1 7 4 8 5 9 1 2 3 4 10 - Appareil de base Moniteur (en option) Magasin pour cassettes Boîtier pour dispositif à miroir du laser 5 6 7 8 9 - 6 Fig. 2 Scanner (en option) Goulotte de sortie pour cassettes Bouton En ligne LED puissante (témoin de courant) Interrupteur d’ARRÊT D’URGENCE Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 3. Composants et spécifications Dos et raccordements électriques 10 11 12 13 14 15 17 16 19 21 18 20 Fig. 2 10 - Plaque signalétique 11 - Autocollant de mise en garde : produit laser de CLASSE 1 12 - Port série 13 - N° de mise à jour du logiciel 14 - Port USB 15 - Raccordement au secteur réseau Leica LP C 16 17 18 19 20 - Interrupteur principal/à bascule Fusibles secondaires Branchement de l'alimentation électrique Interrupteur à clé Branchement de l'alimentation électrique pour unité de filtration 21 - Manchon de branchement du tuyau à l'unité de filtration 11 3. Composants et spécifications 3.2 Caractéristiques techniques Informations générales sur l'appareil Homologations : Les symboles des homologations spécifiques de l'appareil sont indiqués au dos de l'appareil à côté de la plaque signalétique. Tension nominale : 100 V à 240 V +/- 10 % Fréquence nominale : 50/60 Hz, 3 A Classification : Degré de contamination 2 Catégorie de surtension II Classification des lasers : Classe 1 des lasers enfermés, Sortie 5 watts (voir annexe) Fusibles secondaires : Plage de température de service : Hygrométrie relative : Compatibilité code-barre : Connectivité au PC : 2 x F 5 A L, 250 V de 5 °C à 40 °C de 10 à 80 %, sans condensation Code 128, Code 39, DataMatrix, PDF417 Port USB, Ethernet, série Dimensions et poids Dimensions de l'appareil de base Largeur x profondeur x hauteur : 254 mm x 457,2 mm x 355,6 mm Hauteur (magasin compris) : 635 mm Poids Appareil de base : Unité de filtration 12 19,5 kg env. 13 kg Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 3. Composants et spécifications Dimensions Unité de filtration : Largeur x profondeur x hauteur : Exigences électriques : 210 mm x 490 mm x 460 mm L'unité de filtration est alimentée directement par l'imprimante pour cassettes. Compatibilité filtres : n'utilisez que des filtres spécialement conçus pour cette unité de filtration. Contactez un collaborateur Leica pour les spécificités de la commande. Paramètres de puissance Capacité de chargement : Vitesse d'impression Impression de lots : Impression individuelle : Impression Résolution de l'impression : Support d'impression : jusqu'à 70 cassettes/magasin 3 à 6 secondes (cassette à cassette) 8 s par cassette selon le type d'impression (positive ou inversée) 200 lignes pour 25,4 mm exclusivement des cassettes LP C Leica Configuration informatique requise Ordinateur 100 % compatible IBM Pentium 400 MHz Windows XP, 7 * Espace du disque dur disponible de 50 Mo RAM de 64 Mo 1 interface sérielle, USB ou Ethernet (pour le branchement de l'ordinateur) Moniteur couleur (résolution 800 x 600 ou plus conseillée) Lecteur de CD ou DVD** * Windows 95/98/Me/NT/2000/Vista ne sont plus supportés par le fabricant de LabeLase®. Cela ne veut pas dire que le logiciel ne fonctionne pas sur ces plateformes mais nous ne pouvons pas le garantir et nous ne proposons pas d'assistance informatique pour le cas où tout ne fonctionnerait pas. ** Si votre PC ne dispose pas de lecteur, copiez les instructions d'installation sur une clé USB à partir de laquelle vous pourrez exécuter l'installation. Leica LPC, imprimante laser pour cassettes 13 4. Mise en service 4.1 Instructions de déballage À la livraison de l'appareil, vérifiez l'indicateur d'inclinaison (1) indiqué sur l'emballage. Si la pointe de la flèche est bleue, l'envoi a été transporté en position couchée, a été trop fortement incliné ou s'est renversé. Faire les remarques appropriées sur les documents d'accompagnement et vérifier que le colis n'est pas endommagé. S'il a été visiblement abîmé, signalez ceci immédiatement à votre transitaire. 1 2 3 • Retirez les huit agrafes (2) comme indiqué dans l'extrait (fig. 4a). • Retirez le couvercle (3). • Pour retirer la paroi latérale (4), retirez les deux agrafes inférieuFig. 4a res (5, fig. 5) (voir extrait 4a). • Retirez avec précaution l'imprimante (6), le filtre (7) et les cartons d'accessoires (8). Posez l'imprimante sur une paillasse stable. En fonction des accessoires commandés, il est possible que la livraison comporte un carton vide destiné à garantir un transport sûr. 2 Fig. 4 7 8 6 8 4 8 5 Fig. 5 Fig. 6 Pour un transport stable de l'appareil, nous recommandons de conserver l'emballage d'origine et les agrafes. 14 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 4. Mise en service 4.2 Contenu standard de la livraison L'équipement de base du Leica LPC comprend les pièces suivantes : Box 1 Unité de filtration 120 V ou Unité de filtration 240 V Embouts pour sortie filtre Box 2 Imprimante laser LP C pour cassettes 120 V ............................................................................ 14 0605 46656 ou Imprimante laser LP C pour cassettes 240 V ............................................................................ 14 0605 46655 Magasin pour cassettes Clé imprimante LP C Box 3 Boîtier avec préfiltre intégré (remplaçable) – y compris 1 sac de préfiltre de rechange Tuyau 10" (souple, pour relier l'unité de filtration et le préfiltre) Raccords 90° Box 4 3 x 20 pièces cassettes à tissus LP C (échantillons) Câble réseau PC 3,05 m Mode d'emploi Hardware ....................................................................................................................................... 14 0605 80001 Software ......................................................................................................................................... 14 0605 80002 DVD (LabeLase Producer Software avec documentation et multilingue) .......................... 14 0605 80003 Tuyau gris 3,05 m / 2,86 cm (avec raccord) 1 jeu de câbles : Câble secteur USA, 110 V ou Câble secteur UK Câble secteur EU, CEE 7/7 Câble secteur Câble USB Câble RS232 3 x 20 cassettes à échantillons Box 5 (peut être commandé en option, dans une boîte avec l'imprimante) Kit de magasins linéaire, composé de : .................................................................................... 14 0605 46657 4 x magasins pour cassettes, Porte-magasin (pour 4 magasins) Leica LPC, imprimante laser pour cassettes 15 4. Mise en service 4.3 Montage de l'unité de filtration L'imprimante LPC Leica ne doit jamais être utilisée sans l'unité de filtration. 1a 2 Fig. 7 3, recouverts • Vous avez besoin des cartons Unité de filtration (1a) et Accessoires (2) de la boîte de transport. • Après le déballage, retirez les quatre vis moletées (3), détachez le couvercle (4) de la partie inférieure. • En utilisant l'ouverture du boîtier du préfiltre comme indiqué à la figure 9, tirez brièvement la face inférieure vers le haut, puis vers l'avant afin de retirer les accessoires contenus (6). Puis, refermez le couvercle du préfiltre ! En refermant, veillez à ce que les languettes métalliques soient bien encastrées ! 4 Fig. 9a 3 1 Boîtier du filtre principal 7 Fig. 9 6 5 5 - Le préfiltre est déjà installé en usine Fig. 8 16 Fig. 9b Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 4. Mise en service 37 30 • Suspendez le préfiltre (37) – à droite ou à gauche (selon vos besoins) – à l'unité de filtration (30). • Insérez les étriers (31, fig. 11) à nouveau dans le boîtier de l'unité de filtration et fixez le couvercle en l'encastrant et en vissant les quatre vis moletées (voir extrait fig. 11) – pour cela, poussez l'étrier (31) un peu vers l'arrière et vers le bas afin que la vis moletée s'insère dans le filetage. Fig. 10 31 31 Fig. 11 Leica LP C 17 4. Mise en service 32 34 36 37 38 32 32 35 Fig. 12 • Placez les raccords (32) pour les tuyaux dans le bon angle sur les manchons, l'entrée non requise étant bien fermée avec le bouchon joint (34). Les raccords (32, 34) doivent être montés AVANT que le couvercle ne soit mis sur le filtre principal ou que le préfiltre ne soit placé latéralement au niveau du boîtier du filtre ! Si cela n'est pas respecté, le couvercle ou le boîtier du préfiltre risquent de se casser. • Le court tuyau noir (36) relie le préfiltre (37) au filtre principal de l'unité de filtration. • Le long tuyau gris (38) relie le préfiltre à l'imprimante laser. • Ce n'est qu'à ce moment que le câble secteur (35) est branché sur l'unité de filtration et relié à l'imprimante laser LP C (branchement 20). L'unité de filtration est alimentée en courant via l'imprimante laser LP C pour cassettes. • Posez le couvercle à plat sur une surface plane et enfoncez les raccords ! Il est impératif de veiller à ce que le tuyau d'évacuation ne soit pas replié car l'aspiration créée par le filtre serait ainsi entravée. 18 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 4. Mise en service 4.4 Cassettes Avec l'imprimante laser LPC Leica pour cassettes, seules les cassettes LPC Leica peuvent être utilisées : A - Cassette à biopsie LP C B - Cassette à tissus LP C C - Cassette à tissus LP C à mailles serrées B A C Fig. 13 Les cassettes sont proposées dans différents coloris - voir pour cela les accessoires en option ch. 6. • Veuillez considérer que de petites altérations de couleurs peuvent apparaître sur les cassettes LP C si celles-ci sont exposées à des réactifs contenant de l'acide picrique, p. ex. au liquide de Bouin. • Veuillez considérer que le texte imprimé sur les cassettes LP C Leica peut devenir illisible ou disparaître si celles-ci sont longuement exposées à des solutions contenant des acides forts. Les processus de décalcification de tissus des cassettes LP C Leica sous l'effet d'acides forts, tels que les acides nitriques, doivent être contrôlés par les utilisateurs avant leur mise en place. Leica LP C 19 4. Mise en service 4.5 Conditions sur le site L'emplacement doit être bien aéré. Il est interdit d'exploiter la machine dans des locaux exposés à un risque d'explosion ! • L'imprimante nécessite une surface d'environ 260 x 460 mm, l'unité de filtration requiert une surface supplémentaire d'environ 470 x 490 mm. L'ordinateur avec le logiciel de commande doit également être mis en place. • Paillasse stable et sol exempt de vibrations. • Température ambiante entre +5 °C et +40 °C. • Hygrométrie relative maximale de 80 %, sans condensation. • Éviter toute exposition au choc, à la lumière claire directe et aux fortes variations de température. • La prise utilisée pour l'alimentation en courant doit se trouver à proximité de l'imprimante laser et être facilement accessible. • L' imprimante laser ne doit être utilisée que dans des locaux fermés et à une altitude de 2000 m maximum. 20 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 4. Mise en service 4.6 Fonctionnement de l'imprimante 3 3a 4 7 8 22 9 23 L'imprimante pour cassettes comprend un boîtier pour le dispositif à miroir du laser (4), 1 magasin de cassettes (3), pouvant contenir jusqu'à 70 cassettes à tissus (3a). Juste sous le magasin de cassettes se trouve le mécanisme à griffe (22), qui éjecte les cassettes du magasin, les transporte à la position repère et les transfère ensuite par l'ouverture dans la goulotte (23). Le magasin de cassettes (3) peut être facilement prélevé par un mouvement vertical pour changer de version ou de coloris de cassette (des magasins supplémentaires pour changer facilement de version ou de coloris de cassette sont disponibles en option). Sur la face avant se trouve un bouton d'arrêt d'urgence (9), le témoin de courant (LED rouge, 8) et un bouton En ligne (7). Le bouton En ligne s'allume lorsque l'imprimante laser est en ligne. Fig. 14 Dispositifs de verrouillage de sécurité 16 19 Pour éviter une exposition au rayonnement laser nocif, l'imprimante laser LP C pour cassettes dispose de différents types de signes de sécurité : 1. Interrupteurs mécaniques • Ces interrupteurs se trouvent à l'avant, à l'arrière et dans le capot du boîtier de l'imprimante. Ils coupent le courant de l'imprimante. • Bouton-pressoir d'arrêt d'urgence E-STOP (9) – large et rouge, facilement accessible, • Interrupteur à clé (19) pour verrouillage/mise hors service - pour le service, tourner jusqu'au butoir droit et laisser ainsi. • Interrupteur principal/à bascule Marche/ Arrêt (16). Fig. 15 Leica LP C 21 4. Mise en service • Dispositif de verrouillage de sécurité (24/25) dans le capot principal. Lorsque le dispositif de verrouillage de sécurité fonctionne, l'utilisateur doit : 24 11 - Pin du dispositif de verrouillage de sécurité 12 - Encoche pour le dispositif de verrouillage de sécurité 25 • rechercher immédiatement la cause du verrouillage • vérifier si le capot du boîtier n'est pas endommagé avant de faire fonctionner l'imprimante • En cas de dommage constaté ou si l'appareil ne fonctionne pas, n'utilisez plus l'imprimante et contactez le SAV ou un conseiller de vente de Leica pour résoudre le problème. 2. Construction mécanique Le trajet du faisceau depuis le tube laser jusqu'au passage définitif de la lentille est entièrement recouvert d'une protection métallique doté d'un matériau approprié, qui absorbe la chaleur produite par le rayon laser. 3. Code d'accès de sécurité Le logiciel requiert un code d'accès pour modifier le formatage des cassettes ou les paramètres de fonctionnement de l'imprimante proprement dite, y compris du cycle laser. Il n'est permis d'accéder aux domaines protégés par un code du logiciel de l'imprimante qu'avec l'accord du SAV de Leica. Les caractéristiques et mesures de précaution susmentionnées ont été mises au point pour la sécurité de l'utilisateur. Si vous deviez avoir des questions ou des suggestions, veuillez vous adresser directement à Leica. Fig.16 22 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 4. Mise en service 4.7 Chargement des magasins de cassettes La version et le coloris des cassettes doivent être sélectionnés par l'utilisateur. Les magasins doivent être chargés manuellement de cassettes de la version et du coloris choisis par l'utilisateur pour l'impression. L'imprimante n'est pas en mesure de déterminer la version ou le coloris des cassettes qui sont placées dans les magasins ni quel magasin est chargé dans la machine. Surface revêtue Les cassettes doivent impérativement être placées correctement, leur côté revêtu (noir) orienté vers le coté fermé du magasin ! Fig. 17 Ouverture du magasin N'utilisez que des cassettes LPC pour l'imprimante pour cassettes. Les cassettes LPC sont recouvertes d'un revêtement noir sur leur face antérieure. Sans ce revêtement, l'imprimante ne peut pas imprimer sur la cassette. Bande adhésive Fig. 18. Porte-magasin multiple, en option Leica LP C Pour le chargement du magasin de cassettes : • Placez les cassettes avec la bande adhésive orientée vers l'ouverture sur le côté du magasin et le côté revêtu des cassettes orienté vers la partie fermée du magasin. • Retirez la bande adhésive tout en maintenant les cassettes avec la main. • Guidez les cassettes dans le magasin vers le bas, une fois la bande retirée. 23 4. Mise en service 4.8 Raccordement électrique L'appareil DOIT être raccordé à une prise de courant mise à la terre. L'appareil est livré avec deux câbles secteurs différents. Utiliser uniquement le câble prévu pour le secteur local (prises). Il existe trois possibilités de connexion pour les données : • sérielle (12), câble fourni, la méthode la plus simple • USB (14), câble fourni • USB (15), câble fourni 12 14 15 • Pour faire fonctionner l'imprimante, un câble sériel (36, fourni) est nécessaire. • Le branchement se fait sur la prise 36 d'entrée (12) de l'imprimante. Fig. 20 16 18 Pour d'autres possibilités, voir le manuel d'installation du logiciel ! 16a 20 Fig. 19 Raccordement de l'appareil • Vérifiez que l'imprimante est hors tension – Interrupteur principal ( ) sur “0“= ARRÊT. • Insérez le câble secteur adapté dans la prise d'entrée (18) de l'alimentation en tension. • Mettez l'appareil sous tension avec l'interrupteur principal (sur “I“= MARCHE). 24 Connexion de l'imprimante à l'unité de filtration • Branchez le câble secteur (35, fig. 12) dans la prise d'entrée de l'unité de filtration et l'autre extrémité du câble dans la prise d'entrée (20) de l'imprimante L'interrupteur à clé (16a) devra toujours rester dans cette position après la première mise en marche (tour à droite). Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 5. Nettoyage et maintenance Pour que votre imprimante fonctionne correctement, il est primordial de nettoyer les pièces suivantes toutes les 2 semaines. • Lentille laser • Zone autour de la lentille laser • Ouvertures d'entrée du système de filtration • Capteurs optiques • Après avoir effectué cette maintenance de routine, l'utilisateur doit vérifier que l'imprimante n'est pas endommagée. • Si l'appareil est endommagé, cessez immédiatement d'utiliser l'imprimante et contactez le SAV de Leica pour vous informer en vue d'un échange. 5.1 Nettoyage de la lentille laser Une lentille laser propre est garante d'une impression bien lisible sur les cassettes. Pour le nettoyage de la lentille laser, appliquez la procédure suivante : Accès à la lentille laser • Dévissez les deux boutons (26). 26 La lentille laser se trouve juste derrière le capot principal. Fig. 21 Leica LP C 25 5. Nettoyage et maintenance N'essayez JAMAIS de tourner l'unité de lentille (27) avec la main. Les tours à la main entraînent des dommages durables sur votre imprimante laser pour cassettes. 27 Nettoyage de la lentille laser Fig. 22 IMPORTANT ! N'utilisez que de l'acide acétique à 5 %-8 % avec de l'eau distillée pour nettoyer la lentille laser. Tous les autres produits nettoyants abîmeraient durablement la lentille. 28 Pour le nettoyage de la lentille laser (28), appliquez la procédure suivante : • Les carrés de gaze de 5 x 5 cm sont les plus appropriés pour le nettoyage de la lentille. • Humidifiez un carré de gaze avec de l'acide acétique à 5 %-8 % avec de l'eau distillée. • Passez sous l'unité de lentille. • Nettoyez soigneusement la lentille de verre et les pièces métalliques autour de la lentille. • Vérifiez que la partie de jonction entre le verre et le métal est soigneusement nettoyée. Fig. 23 26 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 5. Nettoyage et maintenance 5.2 Nettoyage des tubes d'entrée du filtre Le système de filtration de l'imprimante DOIT être nettoyé toutes les 2 semaines pour maintenir un fonctionnement correct. • Le tube d'entrée argenté (29) se trouve dans le capot principal. 29a Nettoyage du tube d'entrée Le tube d'entrée argenté (29) et le puits d'évacuation d'air (29a) se couvrent de poussière s'ils ne sont pas nettoyés toutes les 2 semaines. • Utilisez un carré de gaze de 5 x 5 cm, pour nettoyer le tube d'entrée et la zone autour du tube. 29 Fig. 24 Passez sur cette zone un carré de gaze SEC ! • Utilisez ensuite un carré de gaze imprégné d'acide acétique à 5 %-8 % (avec de l'eau distillée) pour nettoyer le tube d'entrée et la zone autour du tube. Leica LP C 27 5. Nettoyage et maintenance 5.3 Nettoyage des capteurs optiques Les capteurs optiques indiquent à la machine si des cassettes sont chargées. Si les capteurs sont poussiéreux, l'imprimante cesse de fonctionner. Fig. 26 Fig. 25 Les capteurs doivent être nettoyés toutes les 2 semaines. Localisation et nettoyage des capteurs • Les capteurs se trouvent à l'endroit indiqué par les flèches jaunes (fig. 25 et fig. 26). • Il y a des capteurs des deux côtés du boîtier. • Soufflez un peu d'air comprimé dans cette zone pour nettoyer les capteurs optiques. • Vous pouvez acheter de l'air comprimé en boîtes chez votre fournisseur de matériel de bureau local. Veillez à ne pas geler les capteurs avec l'air comprimé. 28 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 5. Nettoyage et maintenance ATTENTION : utilisez toujours de la gaze sèche pour nettoyer le système laser principal. Des gouttes de liquide pénétrant dans le moteur ou d'autres pièces électriques endommageraient votre imprimante laser. Fig. 27 • Utilisez de la gaze SÈCHE pour nettoyer soigneusement la zone autour du système laser principal. • Soufflez un peu d'air comprimé dans cette zone pour nettoyer les capteurs optiques. Veillez à ne pas geler les capteurs avec l'air comprimé. 5.4 Remplacement du filtre Les filtres du système de filtration doivent être régulièrement remplacés afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable de votre imprimante laser LPC pour cassettes. L'unité de filtration contient deux filtres : le préfiltre et le filtre principal. IMPORTANT ! N'utilisez que les sacs de préfiltre et les cartouches de filtres principaux recommandés par Leica. D'autres filtres risquent d'entraver l'écoulement d'air dans l'unité de filtration ou ne pourront peut-être pas filtrer toutes les particules de poussière de l'air sortant. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre représentant Leica. Leica LP C 29 5. Nettoyage et maintenance 5.4.1 Remplacement du préfiltre Le sac de préfiltre doit être remplacé toutes les 10 000 à 15 000 cassettes selon le type de laser (positif ou inversé) ou 1 x par an. Si l'imprimante laser constate une réduction du débit d'air, un signal acoustique retentit via l'unité de filtration – de plus, le message suivant s'affiche à l'écran. Lorsqu'une des conditions est remplie (message d'alarme ou signal acoustique), l'utilisateur doit changer le sac du préfiltre. Fig. 28 En cas de message d'alarme, cliquez sur OK dans le masque de message d'alarme après avoir remplacé le filtre pour remettre le compteur à zéro. Si vous cliquez sur le bouton Annuler, la fenêtre se ferme mais apparaît à nouveau après l'impression de la prochaine cassette. En cas de signal acoustique, le remplacement du filtre fait cesser le signal acoustique. Si cela ne devait pas être le cas, veuillez contacter votre technicien SAV chez Leica ! 30 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 5. Nettoyage et maintenance Le préfiltre est remplacé en ouvrant le compartiment de l'unité de filtration et en remplaçant le sac du préfiltre (17). • Ouvrez le compartiment du préfiltre en tirant sur l'extrémité du tuyau (18) du capot en plastique (19). 19 18 17 Pour remplacer le filtre, tourner celui-ci comme indiqué dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. Prélevez le sac du filtre avec précaution et l'éliminer selon la réglementation en vigueur dans le pays d'exploitation. Insérez le nouveau sac du filtre sur les vis à six pans creux et fixez-le en vissant les vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Fig. 29 1. Une fois le nouveau sac du filtre inséré, fixez d'abord la partie inférieure du capot sur la plaque métallique. • La partie inférieure du capot dispose de 2 languettes métalliques qui doivent être insérées dans les encoches du fond du capot en plastique. Si les languettes métalliques ne sont pas insérées dans les encoches du capot en plastique, le capot va se casser. Leica LP C 31 5. Nettoyage et maintenance 2. Basculez ensuite l'extrémité du tube sur le capot vers les plaques métalliques pour garantir une fermeture solide. 3. Assurez-vous que le sac du préfiltre n'est pas coincé entre le capot en plastique et la plaque métallique, ce qui l'abîmerait. · Le filtre perdrait du vide et des particules de poussière s'échapperaient. N'utilisez pas l'imprimante laser LP C Leica pour cassettes sans vérifier si l'unité de filtration est raccordée correctement et fonctionne. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'appareil et l'émission de particules de poussière toxiques. 5.4.2 Remplacement du filtre principal Le filtre principal doit être remplacé 1x par an ou après l'impression de 100 000 à 120 000 cassettes LPC ou lorsque le message suivant apparaît sur l'écran. Fig. 30 32 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 5. Nettoyage et maintenance Pour remplacer le filtre principal : • Retirez les extrémités des tuyaux des manchons d'entrée (32). 32 21 8 • Dévissez les quatre vis moletées (8, voir aussi fig. 8, page 16) en haut sur le boîtier du filtre et retirez le capot supérieur (21) de l'unité de filtration. 32 32 21 Fig. 31 Leica LP C 33 5. Nettoyage et maintenance 22 • Retirez la cartouche de filtre (22) en saisissant l'ouverture des deux mains et en tirant vers le haut. Fig. 32 Lorsque le filtre principal est mis en place, l'utilisateur devra marquer la date de remplacement recommandée sur l'extrémité supérieure du filtre (visible, lorsque l'on retire le capot de l'unité de filtration principale). Fig. 33 Face inférieure du filtre principal Fig. 34 34 • Remplacez l'ancien filtre principal par un nouveau et marquez la date du prochain remplacement sur le filtre en haut. IMPORTANT : pour que le filtre principal soit correctement inséré, orientez l'entrée du ventilateur vers la sortie du filtre principal qui se trouve en bas sur le filtre principal. Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 5. Nettoyage et maintenance 5.5 Changement des fusibles Avant de changer un fusible, il faut toujours mettre l'appareil hors tension et retirer la fiche d'alimentation réseau. Les fusibles se trouvent au dos de l'appareil. 40 17 17 17a Fig. 34 Fig. 35 • Soulevez le porte-fusible (17) avec un tournevis (40) et retirez-le. • Retirez le fusible défectueux du porte-fusible (17) et remplacez-le par un fusible de rechange (17a). Fusible : F 5AL 250 V • Replacez le porte-fusible avec le fusible de rechange jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Leica LP C 35 6. Accessoires en option Touch PC, 10" ................................................................................................................................. 14 0605 46855 Support de Touch PC ................................................................................................................... 14 0605 46856 Scanner .......................................................................................................................................... 14 0605 46818 Support de scanner ...................................................................................................................... 14 0605 46819 Logiciel pour imprimante : NLG-PrintMan NiceLabel (allemand) ............................................................................................................. 14 0601 38470 NiceLabel (anglais) ................................................................................................................. 14 0601 45690 Cassettes LPC Cassettes à tissus Coloris Aigue-marine ............................................................................................................. 14 0605 46825 Coloris Bleu .............................................................................................................................. 14 0605 46826 Coloris Vert .............................................................................................................................. 14 0605 46827 Coloris Lilas .............................................................................................................................. 14 0605 46828 Coloris Pêche .......................................................................................................................... 14 0605 46829 Coloris Rose ............................................................................................................................. 14 0605 46830 Coloris Blanc ........................................................................................................................... 14 0605 46831 Coloris Jaune ........................................................................................................................... 14 0605 46832 Coloris Gris ............................................................................................................................... 14 0605 46925 Coloris Orange ......................................................................................................................... 14 0605 46926 Coloris Marron ........................................................................................................................ 14 0605 46927 Cassettes à biopsie Coloris Aigue-marine ............................................................................................................. Coloris Bleu .............................................................................................................................. Coloris Vert .............................................................................................................................. Coloris Lilas .............................................................................................................................. 36 14 0605 46833 14 0605 46834 14 0605 46835 14 0605 46836 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 6. Accessoires en option Coloris Pêche .......................................................................................................................... Coloris Rose ............................................................................................................................. Coloris Blanc ........................................................................................................................... Coloris Jaune ........................................................................................................................... Coloris Gris ............................................................................................................................... Coloris Orange ......................................................................................................................... Coloris Marron ........................................................................................................................ 14 0605 46837 14 0605 46838 14 0605 46839 14 0605 46840 14 0605 46928 14 0605 46929 14 0605 46930 Cassettes à tissus à mailles serrées Coloris Aigue-marine ............................................................................................................. Coloris Bleu .............................................................................................................................. Coloris Vert .............................................................................................................................. Coloris Lilas .............................................................................................................................. Coloris Pêche .......................................................................................................................... Coloris Rose ............................................................................................................................. Coloris Blanc ........................................................................................................................... Coloris Jaune ........................................................................................................................... Coloris Gris ............................................................................................................................... Coloris Orange ......................................................................................................................... Coloris Marron ........................................................................................................................ 14 0605 46845 14 0605 46846 14 0605 46847 14 0605 46848 14 0605 46849 14 0605 46850 14 0605 46851 14 0605 46852 14 0605 46931 14 0605 46932 14 0605 46933 Kit linéaire de magasins .............................................................................................................. 14 0605 46657 Sac du filtre (préfiltre), 5 pièces ................................................................................................. 14 0605 46816 Filtre principal, GD80 HEPA Filter-Imag .................................................................................... 14 0605 46817 Leica LPC, imprimante laser pour cassettes 37 7. Annexe A – sécurité laser 7.1 Classes de risques liés au laser Les classes de risques liés au laser visent à permettre à l'utilisateur de différencier nettement les propriétés et les risques des lasers afin de pouvoir prendre les mesures de protection appropriées. La classification repose sur la puissance de sortie maximale pour l'objectif recherché. Des obligations de marquage spécifiques indiquent que la classe du laser, les longueurs d'onde d'émission et les autres instructions applicables en prévention doivent figurer sur chaque marquage. La classification des lasers est également utilisée pour déterminer les exigences en matière de surveillance médicale des personnes utilisant un laser dans leur travail. La norme étasunienne sur la sécurité liée au laser [21 CFR 1040.10], la norme ANSI [ANSI Z136.1] et la norme internationale [EN 60825] répartissent les lasers en cinq catégories de risques. Ces classes reposent sur les données conjuguées de zones de longueurs d'onde, de puissance et de durée d'émission, utilisées pour déterminer le degré de risque et le potentiel de lésions biologiques oculaires et cutanées. Les définitions extraites de la norme ANSI Z136.1 sont comme suit : L'imprimante laser LPC Leica pour cassettes, modèle LPC, est classée ainsi : • Produit laser de CLASSE 1, renfermant un laser de CLASSE 4 (5 W, 10,57 à 10,63 µm) • 38 Classe 1 : tout laser ou système laser contenant un laser dans la gamme de longueurs d'onde allant de l'ultraviolet à l'infrarouge lointain (180 nm à 100 000 nm +) ne pouvant émettre de rayonnement laser dépassant la classe 1 des limites d'exposition accessibles (LEA) selon la définition d'ANSI Z136.1. Par exemple, cela signifierait pas plus de 0,2 mW pour une exposition (pour une durée de 48 heures) pour un laser de 488 nm. Le rayonnement laser d'un appareil de classe 1 ne présente en principe pas de danger pour son utilisateur dans le cadre d'une utilisation normale. Actuellement les lasers et systèmes laser de classe 1 ne sont soumis à aucune mesure de contrôle. La désignation Classe 1 ne s'applique pas aux périodes de maintenance ou d'entretien pendant lesquelles les dispositifs de sécurité de l'appareil ont été levés ou désactivés d'une autre manière. Un environnement de classe 1 est à nouveau présent lorsque l'appareil est à nouveau dans son état d'origine, tous les dispositifs de sécurité étant à nouveau correctement branchés. Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 7. Annexe A – sécurité laser • Classe 2 : la classification s'applique uniquement aux ondes continues (CW) et aux lasers et systèmes laser à impulsion continue dans la partie visible du spectre électromagnétique (de 400 à 700 nm) dépassant le niveau de la classe 1, mais pas la puissance de rayonnement moyenne de 1 mW. • Classe 3a : lasers et systèmes laser ayant une puissance de sortie accessible de une à cinq fois les LEA de la classe 1 pour les longueurs d'onde de moins de 400 nm ou de plus de 700 nm ou moins de cinq fois les LEA de la classe 2 pour les longueurs d'onde entre 400 et 700 nm. Les lasers de cette classe ont des zones de puissance intermédiaires de 1 à 5 mW. • Classe 3b : lasers et systèmes laser dans la zone de puissance de 5 à 500 mW. Cela s'applique aux lasers se situant dans la gamme de longueurs d'onde allant de l'ultraviolet à l'infrarouge lointain (de 180 nm à 100 000 nm +). Ces lasers et systèmes laser représentent un danger en cas de rayonnement direct dans les yeux et peuvent également représenter un risque pour les yeux en cas de réflexions diffuses à partir d'une surface brillante à un angle de moins de 5 degrés de la source, les lasers de classe 3b ne devant cependant pas produire de réflexions diffuses dangereuses à partir de surfaces mates (non brillantes). • Classe 4 : lasers et systèmes laser de puissance supérieure à 500 mW. Cela s'applique aux lasers se situant dans une gamme de longueurs d'onde allant de l'ultraviolet à l'infrarouge lointain (de 180 nm à 100 000 nm +). Cette classe de laser représente les plus grands risques et requiert toutes les mesures de prévention afin de se protéger de l'exposition directe ou diffuse au rayonnement laser. La pénétration oculaire directe du faisceau de cette classe de laser peut entraîner des lésions durables. Le rayonnement par diffusion peut être la cause d'incendies et les matériaux inflammables devront toujours être disposés à l'écart du trajet des faisceaux. ANSI Z136.1 requiert des mesures de contrôle pour chaque classe de laser et l'environnement au sein duquel il est utilisé. Le tableau ci-après reprend quelques-unes des mesures devant être mises en place le cas échéant dans un environnement de laboratoire. Le chargé de la sécurité laser de Biosystems peut vous informer sur les prescriptions de sécurité applicables pour la mise en place des mesures de contrôle appropriées dans la zone dans laquelle l'appareil sera utilisé. Leica LP C 39 7. Annexe A – sécurité laser 7.2 Mesures de contrôle pour les classes laser Mesure de contrôle Classe 1 Classe 2 Classe 3a Classe 3b Classe 4 Activation systèmes d'alarme Pas d'obligation. Pas d'obligation. Pas d'obligation. Recommandé. Obligatoire. Pas d'obligation. Obligatoire. Analyse de zone de risques nominale requise. Obligatoire. Analyse de zone de risques nominale requise. Laser intérieur Laser Optique XE Zone contrôlée Pas d'obliga- Pas tion. d'obligation. Marquages Obligatoire. Circonscription de la zone Pas d'obliga- Pas tion. d'obligation. Recommandé. Procédure d'exploitation standard Pas d'obliga- Pas tion. d'obligation. Pas d'obligation. Recommandé. Obligatoire. Formation continue et spécifique Pas d'obliga- Recommandé. tion. Recommandé. Obligatoire. Obligatoire. Personnel autorisé Pas d'obliga- Pas d'obligation. tion. Pas d'obligation. Obligatoire. Obligatoire. Signaux et autocollants de mise en garde Pas d'obliga- Recomtion. mandé. Recommandé. Obligatoire. Analyse de zone de risques nominale requise. 40 Obligatoire. Obligatoire. Obligatoire. Sont requis. Obligatoire. Analyse de zone de risques nominale requise. Obligatoire. Analyse de zone de risques nominale requise. Obligatoire. Analyse de zone de risques nominale requise. Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010 7. Annexe A – sécurité laser 7.3 Répercussions biologiques des rayons laser 7.3.1 Lésions oculaires En raison de la forte concentration du faisceau, le laser constitue une source de lumière intensive presque idéale. Un rayon laser de puissance suffisante peut théoriquement produire sur la rétine une intensité de magnitude supérieure à celle des sources de lumière conventionnelles et même à la vision directe du soleil. L'exposition des yeux à un rayon direct peut causer des lésions oculaires irréversibles, y compris la cécité. Il est impératif de porter constamment une protection oculaire lorsqu'il existe un risque d'exposition directe aux rayons. • En raison du phénomène de focalisation comparable à celui d'une lentille, l'œil humain est 100000 fois plus susceptible aux lésions que la peau. • La protection oculaire laser doit toujours être spécifique à la longueur d'onde du laser utilisé. • L'équipement pour la protection oculaire se situe cependant en dernière position dans la protection contre le rayonnement laser, les mesures d'ingénierie et les contrôles administratifs se situent eux en première position. • Ne portez pas de bijoux si vous travaillez avec un rayon ouvert afin d'éviter les réflexions du rayon dans des directions incertaines. • Si possible, utilisez tous les boîtiers de protection, verrouillages et dispositifs de protection. • La protection oculaire laser devra toujours être portée en cas de réparation, d'orientation ou d'installation de lasers ou à chaque fois qu'un contrôle de sécurité laser n'est pas présent. 7.3.2 Lésions thermiques La cause la plus usuelle de lésions tissulaires induites par un laser est de nature thermique, les protéines tissulaires étant dénaturées en raison de la température découlant de l'absorption de l'énergie laser. Le processus de lésion thermique (qui entraîne des brûlures) est généralement lié aux lasers ayant une durée de rayonnement de plus de 10 microsecondes et dans la gamme de longueurs d'onde allant de l'ultraviolet proche à l'infrarouge lointain. Les lésions tissulaires peuvent également être causées par des ondes acoustiques induites thermiquement suite à l'exposition aux rayons lasers de moins d'une microseconde. Leica LP C 41 7. Annexe A – sécurité laser 7.3.3 Lésions cutanées Les UVA (315 à 400 nm) peuvent provoquer une hyperpigmentation et un érythème (coup de soleil). L'exposition aux UVB (280 à 315 nm) est la plus nocive pour la peau. En plus d'une lésion thermique par l'énergie ultraviolette, il existe aussi un risque de carcinogénèse due aux UVB. Les longueurs d'onde plus courtes sont absorbées dans les couches externes, composées de cellules mortes, de l'épiderme (couche cornée) et les longueurs d'onde plus longues ont d'abord un effet de pigmentation, suivi d'un érythème, lorsque l'exposition atteint un degré excessif. Les risques liés à l'irradiation sont moins importants pour la peau que pour les yeux. Cependant, en raison de l'utilisation toujours plus répandue de systèmes laser de grande puissance, notamment de lasers ultraviolets, la peau du personnel peut être exposée à des puissances de rayon extrêmement dangereuses, s'ils sont utilisés dans des systèmes non capsulés. Les brûlures cutanées dues au laser sont vite arrivées et sont le plus souvent de grande intensité. Il est impératif de porter constamment des vêtements de protection lorsqu'une exposition directe aux rayons est possible. • Une exposition aux UVC (200 à 280 nm) peut provoquer un érythème (coup de soleil), un cancer de la peau et des brûlures. • Une exposition aux UVB (280 à 315 nm) peut provoquer un vieillissement accéléré de la peau, une pigmentation accrue et des brûlures. • Une exposition aux UVA (315 à 400 nm) peut provoquer une pigmentation et des brûlures cutanées. • Visible : un rayon de 400 à 700 nm peut occasionner des réactions photosensibles et des brûlures cutanées. • Un rayon infrarouge de 700 à 100 000 nm peut provoquer des brûlures cutanées. 42 Mode d’emploi V 1.0 – 06/2010