Manuel du propriétaire | Lexibook HTL400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexibook HTL400 Manuel utilisateur | Fixfr
Lexibook
Traducteur électronique 4 langues HTL400
Traducteur électronique 6 langues HTL600
Mode d’emploi
Sommaire
Introduction
1. Clavier et symboles écran
2. Bien démarrer
3. Mise en marche et arrêt
4. Réglages
4.1 Langue
4.2 Format de la date
4.3 Format Heure
4.4 Arrêt automatique
4.5 Vérification de la mémoire
4.6 Contraste écran
4.7 Code secret
4.8 Touches sonores
4.9 Rétro-éclairage
4.10 Monnaie locale
FONCTIONS DU TRADUCTEUR
5. Traduction des mots
5.1 Déterminer la paire de langues pour la traduction
5.2 Traduction des mots
6. Traduction des phrases
6.1 Choix des thèmes
7. Connaissances
7.1 Traductions basiques
7.2 Vocabulaire Internet
8. Jeux
8.1 Jeu du Pendu
8.2 Méli-Mélo
8.3 Paires
8.4 Serpent
8.5 Devinez le nombre
9. MODE CONVERSION
9.1 Conversion Euro
9.2 Conversion avec des monnaies n’appartenant pas à l’Euroland
F1
F1
F2
F3
F3
F3
F3
F4
F4
F4
F4
F5
F5
F5
F5
F6
F6
F6
F6
F7
F7
F7
F7
F8
F8
F8
F9
F 10
F 10
F 11
F 11
F 11
F 12
10. Conversion Métrique
10.1 Sélectionner la combinaison d’unités
10.2 Effectuer une conversion
FONCTIONS ORGANISEUR
11. Horloge locale et mondiale
11.1 Horloge locale
11.2 Horloge mondiale
11.3 Alarme
11.4 Carillon horaire
12. Carnet d’adresses
12.1 Voir
12.2 Créer un nouveau contact
12.3 Rechercher un enregistrement
12.4 Modifier un enregistrement
12.5 Supprimer un enregistrement
12.6 Copier un contact
13. Agenda et calendrier
13.1 Afficher le calendrier
13.2 Créer un nouveau rendez-vous
13.3 Afficher les rendez-vous
13.4 Modifier un rendez-vous
13.5 Supprimer des rendez-vous
13.6 Copier un rendez-vous
14. Mémo
14.1 Créer un nouveau mémo
14.2 Lire un mémo
14.3 Modifier un mémo
14.4 Supprimer un mémo
14.5 Copier un mémo
15. Calculatrice
16. Aide
17. Ecran rétro-éclairé
18. Reset
19. Piles
20. Précautions d’emploi
21. Garantie
22. Caractéristiques techniques
Annexe 1 – Catégorie grammaticale
Annexe 2 – Taux fixes de l’Euro
Annexe 3 – Catégorie, Unités et taux de conversion
F 12
F 12
F 12
F 13
F 13
F 13
F 13
F 14
F 14
F 14
F 14
F 15
F 15
F 15
F 16
F 16
F 16
F 16
F 17
F 18
F 18
F 18
F 19
F 19
F 19
F 19
F 19
F 20
F 20
F 20
F 20
F 20
F 21
F 21
F 21
F 22
F 22
F 23
F 23
F 23
Lexibook
Traducteur électronique 4 langues HTL400
Traducteur électronique 6 langues HTL600
Mode d’emploi
Introduction
Félicitations ! Vous venez d’acheter le nouveau Traducteur électronique HTL.
Ce produit a été conçu pour vous aider à traduire entre l’anglais, le français,
l’allemand et l’espagnol (version HTL 400) ou entre l’anglais, le français,
l’allemand, l’espagnol, le portugais et l’italien (version HTL600).
Il y a 40 000 mots dans chaque langue et 150 phrases de conversation courante,
réparties en 10 thèmes.
Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour utiliser au mieux
votre traducteur.
Ouverture et fermeture du traducteur
Pour ouvrir le couvercle, appuyez doucement sur le bouton rouge devant l’appareil.
Pour fermer, abaissez le couvercle jusqu’à entendre le “click” de fermeture.
1. Clavier et symboles écran
Mise en marche et arrêt du traducteur..
Rétro-éclairage écran : appuyez et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à
ce que l’écran soit éclairé.
MODE : Passe du mode Traducteur au mode Organiseur et vice-versa.
+
pour accéder aux Réglages.
TRADUCTEUR. Mode traduction des mots.
MENU : affiche le menu des fonctions Organiseur.
PHRASE : mode traduction des phrases.
CARNET D’ADRESSES en mode Organiseur.
LANGUE : Sélection de la paire de langue pour la traduction.
MEMO en mode Organiseur.
F1
AGENDA en mode Organiseur.
CONNAISSANCES : Traductions basiques et vocabulaire internet.
HORLOGE en mode Organiseur.
JEUX
CALCULATRICE en mode Organiseur.
Conversion Euro et conversions métrique.
AIDE. Affiche la liste des rubriques d’aide.
ARRIERE. Efface le dernier caractère tapé.
Revient au début de la liste.
Lance la traduction du mot ou de la phrase.
Confirme un choix à l’écran.
Touche = en mode calculatrice.
Point.
+
pour une apostrophe.
Verrouillage en lettres capitales.
En mode Organiseur :
+
appuyer plusieurs fois affiche
successivement un point, une virgule, une apostrophe et un tiret.
En mode Organiseur :
+
affiche une grille de symboles.
Pour taper une lettre capitale, des lettres accentuées ou des chiffres en mode
Organiseur.
RETOUR. Retour à l’écran précédent.
EFFACE. Efface l’écran et revient à l’écran Tapez un mot.
Revient à l’écran précédent dans un menu.
Touche
en mode Calculatrice et Conversions.
Tape un espace
Touche Scroller® sur le côté gauche de l’appareil utilisée pour naviguer
facilement dans le menu : déplacements verticaux et sélection des options
en appuyant sur la touche.
Défile l’écran vers le haut.
Défile l’écran vers le bas.
Déplace le curseur vers la gauche.
et
déplace le curseur directement au début d’un mot ou d'une phrase.
Déplace le curseur vers la droite.
et
déplace le curseur directement à la fin d’un mot ou d’une phrase.
à
Tape les chiffres en modes Calculatrice et Conversions.
+
à
pour taper les chiffres en mode Organiseur.
Additionne, soustrait, multiplie et divise en mode Calculatrice.
MEMOIRE: touches M+, M-, MC et MR.
Pourcentage, Racine carrée et signe ±.
2. Bien démarrer
Retirer la languette de protection des piles
A la première utilisation du traducteur HTL vous devez retirer la pellicule
protégeant l’écran et la languette de protection des piles :
F2
1. Dévissez la vis de la trappe du compartiment des piles au dos de l’appareil.
2. Ouvrez la trappe et retirez la pile protégée par la languette plastique.
3. Retirez la languette.
4. Replacez la pile en respectant la polarité (+ au dessus).
5. Refermez la trappe et revissez la vis.
6. Insérez une pointe fine dans le trou du RESET (au dos de l’appareil). L’écran
revient au mode traducteur.
3. Mise en marche et arrêt
1. Appuyez sur la touche
pour mettre en marche le traducteur en mode
Traduction des mots (mode par défaut).
2. L’anglais est la langue du menu par défaut. Voir paragraphe 4.1 pour modifier
le réglage.
3. English>French est la paire de langue pour la traduction par défaut également.
L’écran affiche le message Enter a word.
4. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre l’appareil.
4. Réglages
La fonction Réglages vous permet de déterminer divers réglages tels que la langue
du menu ou le format de la date. La fonction Réglages est accessible à tout moment.
1. Appuyez sur les touches
+
pour afficher le menu Réglages :
1. Contraste écran, 2. Code secret, 3. Mémoire, 4. Arrêt auto., 5. Format Date ,
6. Format Heure , 7. Touches sonores , 8. Rétro-éclairage , 9. Monnaie locale ,
10. Langue
4.1 Langue
1. Dans le menu Réglages, Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner l’option Langue puis appuyez sur
ou pour confirmer.
2. La liste des langues disponibles est affichée :
3. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner la langue
voulue puis appuyez sur
ou
pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche
pour revenir à la liste des options Réglages.
4.2 Format de la date
1. Dans le menu Réglages, Utilisez le Scroller®
ou les touches
pour sélectionner l’option Format Date puis appuyez sur
ou
confirmer.
2. Il y a deux options pour le format de la date : 1. DD.MM.YYYY et
2. MM.DD.YYYY. L’option par défaut est 1. DD.MM.YYYY.
F3
et
pour
3. Utilisez le Scroller®
voulu et appuyez sur
ou les touches
et
ou
pour confirmer.
pour sélectionner le format
4.3 Format Heure
1. Dans le menu Réglages, Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner l’option Format Heure puis appuyez sur
ou pour
confirmer.
2. Il y a deux options pour le format de l’heure : 1. 12 heures et 2. 24 heures.
Le format par défaut est 1. 12-Heures.
3. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner le format
voulu et appuyez sur
ou
pour confirmer.
4.4 Arrêt automatique
Cette fonction vous permet de déterminer le délai au bout duquel le traducteur
s’éteindra automatiquement si aucune touche n’est utilisée. Le délai va d’une
minute à un maximum de 9 minutes. Le réglage par défaut est 2 minutes.
1. Dans le menu Réglages, utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner l’option Arrêt auto. puis appuyez sur
ou pour confirmer.
2. Le précédent réglage est affiché. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour défiler les autres temps : 1 minute, 2 minutes, 3 minutes,
4 minutes, 5 minutes, 6 minutes, 7 minutes, 8 minutes et 9 minutes.
3. Appuyez sur ou
pour confirmer le réglage choisi.
4.5 Vérification de la mémoire
1. Dans le menu Réglages, utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner l’option Mémoire puis appuyez sur
ou
pour confirmer.
2. L’écran affiche la mémoire totale en Kilo Octets (Ko) et la mémoire libre en
pourcentage de la mémoire totale.
3. Appuyez sur la touche
pour revenir au menu Réglages.
4.6 Contraste écran
1. Dans le menu Réglages, utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner l’option Contraste écran puis appuyez sur
ou pour
confirmer.
2. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour augmenter ou
diminuer le réglage de l’écran au niveau désiré puis appuyez sur ou
pour confirmer. L’écran revient au menu Réglages.
3. Vous pouvez également utiliser le raccourci-clavier
+
ou
pour
augmenter ou diminuer le contraste pendant l’affichage d’une liste ou d’un
enregistrement.
F4
4.7 Code secret
4.10 Monnaie locale
Ce code secret protège vos données enregistrées dans le mode Organiseur. Une
fois le Code secret activé, il doit être saisi pour pouvoir accéder au mode
Organiseur.
1. Dans le menu Réglages utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner Code secret puis appuyez sur
ou
pour confirmer.
2. L’écran affiche les options du code secret : Modifier code secret, Voir pense-bête.
3. Appuyez sur
ou
pour confirmer l’option Modifier code secret.
4. L’écran affiche Code actuel?. Tapez le code secret actuel et appuyez sur ou .
5. L’écran affiche Nouveau code secret?. Tapez le nouveau code et appuyez sur
ou pour confirmer.
6. Si c’est la première fois que vous saisissez un code secret l’écran affichera
Nouveau code secret ?. Tapez le nouveau code et appuyez sur pour confirmer.
7. L’écran affiche alors Confirmer le code?. Tapez le code et appuyez sur ou
pour confirmer.
8. L’écran affiche Pense-bête?. Si vous le souhaitez, tapez un message, un mot
vous permettant de vous souvenir de votre code secret et appuyez sur ou
pour confirmer.
9. Appuyez sur
pour revenir au menu du code secret.
10. Pour voir le pense-bête du code secret, utilisez le Scroller®
ou les touches
et
dans le menu du code secret pour sélectionner l’option
Voir pense-bête.
1. Dans le menu Réglages, utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour
sélectionner l’option Monnaie locale puis appuyez sur
ou pour confirmer.
2. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner votre
monnaie locale parmi la liste des 11 monnaies de l’Euroland et quelques autres
monnaies (USD, GBP, CAD et AUD) + 10 monnaies à paramétrer.
3. Appuyez sur
ou pour confirmer votre choix.
4. L’écran affiche la monnaie choisie.
4.8 Touches sonores
1. Dans le menu Réglages, utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner Touches sonores puis appuyez sur ou pour confirmer.
2. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner l’une des
deux options Actif ou Inactif puis appuyez sur
ou
pour confirmer.
3. L’écran revient au menu Réglages.
4.9 Rétro-éclairage
1. Ce réglage éteint automatiquement l’éclairage de l’écran si l’appareil n’est pas
utilisé pendant un certain temps.
2. Dans le menu Réglages, utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner l’option Rétro-éclairage puis appuyez sur
ou pour
confirmer.
3. L’écran affiche la liste des temps : 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes et
30 secondes. Le réglage par défaut est 10 secondes.
4. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner le temps
voulu et appuyez sur
ou pour confirmer.
F5
FONCTIONS DU TRADUCTEUR
5. Traduction des mots
5.1 Déterminer la paire de langues pour la traduction
1. Appuyez sur la touche
. La langue-source utilisée est affichée.
2. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner une autre
langue-source.
3. Appuyez sur ou
pour confirmer. Si vous ne souhaitez pas modifier la
langue-source, appuyez directement sur
ou
.
4. L’écran affiche alors la langue-cible utilisée. Utilisez le Scroller® ou les
touches
et
pour sélectionner une autre langue-cible.
5. Appuyez sur
ou
pour confirmer. Si vous ne souhaitez pas modifier la
langue-cible, appuyez directement sur
ou
.
6. L’écran revient automatiquement à l’écran de traduction Tapez un mot.
5.2 Traduction des mots
1. Pour revenir au mode traduction des mots appuyez sur la touche
.
2. La paire de langue pour la traduction est affichée et l’écran vous demande
Tapez un mot.
3. Tapez le mot voulu et appuyez sur
ou
pour voir sa traduction.
Pour corriger votre frappe appuyez sur la touche
pour effacer le dernier
caractère tapé ou appuyez sur les touches
et
pour déplacer le
curseur à l’endroit voulu pour insérer un caractère.
Pour effacer votre frappe, appuyez sur
.
4. Pour taper des lettres accentuées, appuyez sur
+ la lettre voulue plusieurs
fois pour taper d’abord sa majuscule puis ses formes accentuées.
Ex :
+ A une fois pour taper A . Maintenez
enfoncée et appuyez à
nouveau sur A pour taper á , etc.
5. Si le mot tapé est dans la liste de mots du traducteur HTL, l’écran affichera
directement sa traduction dans la langue-cible.
6. Si le mot n’est pas dans la liste de mots, l’écran affichera brièvement
Pas dans la liste puis affichera les mots de la liste les plus approchants.
F6
7. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour faire défiler la liste.
8. Pour revenir au début de la liste, appuyez sur la touche
.
9. Sélectionnez le mot voulu et appuyez sur ou
pour obtenir sa traduction.
10. S’il y a plusieurs traductions elles sont affichées sur les lignes suivantes.
Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour faire défiler la liste.
11. Les abréviations entre parenthèses sont les catégories grammaticales.
(voir Annexe 1)
12. Vous pouvez voir la traduction du mot dans les autres langues du traducteur
en appuyant sur la touche
.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran Tapez un mot.
Utilisez les touches alphabétiques pour taper directement un nouveau mot à traduire.
2. L’option Traduction basique est sélectionnée. Appuyez sur
ou
pour
confirmer.
3. Si besoin déterminez une paire de langues en appuyant sur la touche
.
Sélectionnez la langue-source et la langue-cible comme décrit au paragraphe 5.1.
4. Les rubriques des Traductions basiques sont affichées : Chiffres,
Interrogations, Prépositions, Adverbes, Adjectifs, Calendrier et Conversation.
5. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour faire défiler la liste des
rubriques. Appuyez sur
ou quand la rubrique voulue est affichée.
6. Le premier mot basique est alors affiché avec sa traduction dans la langue-cible.
7. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour faire défiler la liste des
mots basiques et voir leur traduction.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
6. Traduction des phrases
7.2 Vocabulaire Internet
1. Si besoin, déterminez la paire de langues pour la traduction en appuyant sur la
touche
. Puis sélectionnez la langue-source et la langue-cible comme
décrit dans le paragraphe 5.1.
1. Appuyez sur la touche
pour afficher le menu Connaissances : Traductions
basiques et Vocabulaire internet.
2. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour afficher l’option
Vocabulaire Internet et appuyez sur
ou
pour confirmer.
3. Si besoin déterminez une paire de langues en appuyant sur la touche
.
Sélectionnez la langue-source et la langue-cible comme décrit au paragraphe 5.1.
4. Tapez le mot à traduire et appuyez sur
ou
pour afficher sa traduction.
Pour corriger votre frappe appuyez sur
pour effacer le dernier caractère tapé.
Appuyez sur
pour effacer votre frappe.
5. Pour taper des lettres accentuées, appuyez sur
+ la lettre voulue plusieurs
fois pour taper d’abord sa majuscule puis ses formes accentuées.
Ex :
+ A une fois pour taper A . Maintenez
enfoncée et appuyez à
nouveau sur A pour taper á , etc.
6. Si le mot est dans la liste du Traducteur HTL, sa traduction est affichée directement.
7. Si le mot n’est pas dans la liste, le traducteur affichera la liste des mots
approchants. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour faire
défiler la liste et sélectionner le mot voulu.
Appuyez sur la touche
pour revenir au début de la liste.
8. Sélectionnez le mot voulu et appuyez sur ou
pour voir sa traduction.
9. Appuyez sur la touche
la traduction du mot dans les autres langues du
traducteur.
6.1 Choix des thèmes
1. Appuyez sur la touche
pour accéder au mode traduction des phrases.
2. L’écran affiche le premier thème Affaires.
3. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour faire défiler la liste des
thèmes : Affaires, Restaurant, Hôtel, En ville, Voyager, Urgences, Loisirs,
Banque/Poste/Téléphone, Aéroport/Passeport, Généralités.
4. Choisissez le thème voulu et appuyez sur
ou pour afficher la première
phrase de la liste.
5. Sélectionnez la phrase voulue et appuyer sur
ou pour voir sa traduction.
6. Vous pouvez appuyer sur la touche
pour voir la traduction dans les autres
langues.
7. Pour changer de phrase dans un même thème, revenez à la phrase sélectionnée
en appuyant sur
puis utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour faire défiler la liste des phrases et en sélectionner une autre.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
7. Connaissances
Appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
7.1 Traductions basiques
8. Jeux
L’option Traductions basiques répertorie les mots de base les plus pratiques.
1. Appuyez sur la touche
pour afficher le menu Connaissances :
Traductions basiques et Vocabulaire Internet.
F7
8.1 Jeu du Pendu
1. Appuyez sur la touche
pour afficher le menu Jeux : Jeu du Pendu ,
Méli-Mélo, Paires, Serpent et Devinez le nombre.
F8
2. L’option Jeu du Pendu est affichée. Appuyez sur ou
pour confirmer.
3. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez jouer en utilisant le
Scroller®
ou les touches
et
pour faire défiler la liste des langues
du traducteur. Appuyez sur
ou
pour confirmer votre choix.
4. Déterminez la longueur du mot à trouver. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner la longueur (max. 13 caractères) et appuyez sur
ou
pour confirmer.
5. Les points d’interrogation représentent les lettres du mot à deviner. Le chiffre
9 indique le nombre de chances pour deviner.
6. Tapez les lettres que vous pensez être dans le mot. Si vous donnez un lettre
juste, elle sera plaçée dans le mot.
7. Si vous tapez une lettre qui n’est pas dans le mot, l’écran vous avertira par le
message Il n’y a pas de X et réduira vos chances.
8. Si vous tapez une lettre que vous avez déjà donnée, l’écran vous avertira par le
message X déjà utilisé mais cela ne vous retirera pas de chance.
9. Si vous devinez toutes les lettres avant de perdre toutes vos chances, vous
avez gagné. Si vous ne devinez pas le mot, l’écran vous indiquera
Désolé ! perdu et vous donnera la solution.
10. Si vous voulez abandonner le jeu et voir la solution, appuyez sur la touche
.
11. Quand le mot est affiché, appuyez sur
pour afficher sa traduction.
Appuyez sur la touche
pour voir la traduction dans les autres langues.
12. Pour revenir à l’écran du jeu appuyez sur
.
13. L’écran vous demande Vous rejouez? O/N. Appuyez sur O pour démarrer un
nouveau jeu ou sur N pour revenir au menu Jeux.
8.2 Méli-Mélo
1. Appuyez sur la touche
pour afficher le menu Jeux. L’option Jeu du Pendu
est affichée.
2. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner l’option
Méli-Mélo et appuyez sur ou
pour confirmer.
3. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez jouer en utilisant le
Scroller®
ou les touches
et
pour faire défiler la liste des langues du
traducteur. Appuyez sur
ou
pour confirmer votre choix.
4. Déterminez la longueur du mot à trouver. Utilisez le Scroller®
ou les
touches
et
pour sélectionner la longueur (max. 13 caractères) et
appuyez sur
ou
pour confirmer.
5. Le mot en désordre est affiché. Les points d’interrogation représentent les
lettres du mot à deviner. Le chiffre 9 indique le nombre de chances pour deviner.
6. Taper le mot dans l’ordre et appuyez sur
ou
pour vérifier si vous avez
juste. Si c’est faux, vous perdez une chance et vous devez recommencer.
7. Si vous devinez le mot avant de perdre toutes vos chances vous avez gagné.
Si vous ne devinez pas le mot, l’écran vous indiquera Désolé ! perdu et vous
donnera la solution.
8. Si vous voulez abandonner le jeu et voir la solution, appuyez sur la touche
.
F9
9. Quand le mot est affiché, appuyez sur
pour afficher sa traduction. Appuyez
sur la touche
pour voir la traduction dans les autres langues.
10. Pour revenir à l’écran du jeu appuyez sur
.
11. L’écran vous demande Vous rejouez? O/N. Appuyez sur O pour démarrer un
nouveau jeu ou sur N pour revenir au menu Jeux.
8.3 Paires
1. Appuyez sur la touche
pour afficher le menu Jeux. L’option Jeu du Pendu
est affichée.
2. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner l’option
Paires et appuyez sur
ou
pour confirmer.
3. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner le niveau
de difficulté du jeu : Facile, Médium ou Difficile. Appuyez sur
ou
pour
confirmer votre choix.
4. L’écran affiche une grille (3 x 4 cases pour le niveau FACILE, 4 x 6 cases pour
le niveau MEDIUM et 5 x 10 cases pour le niveau DIFFICILE).
5. Chaque case cache une forme ou un caractère. L’objectif du jeu est de retrouver
les paires. Utilisez les touches
,
,
et
pour déplacer le
curseur sur la case voulue et appuyez sur
pour révéler la forme ou le
caractère caché.
6. Puis déplacer le curseur sur une autre case et appuyez sur
pour révéler la
forme ou le caractère caché.
7. Si c’est une paire, le score est augmenté de 4 points et la paire reste affichée
dans la grille.
8. Si ce n’est pas une paire, le score est réduit de 1 point et les deux cases
redeviennent noires.
9. Recherchez les autres paires jusqu’à découvrir toute la grille.
10. Pour chaque niveau de difficulté les 3 meilleurs scores seront conservés.
Quand un excellent score est atteint, l’écran vous demandera d’entrer votre
nom pour le conserver en mémoire.
11. Pour voir le top score, appuyez sur la touche
et sélectionnez l’option
TOP SCORE.
Appuyez sur
pour quitter le jeu.
8.4 Serpent
1. Appuyez sur la touche
pour afficher le menu Jeux. L’option Jeu du Pendu
est affichée.
2. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner l’option
Serpent et appuyez sur
ou
pour confirmer.
3. Utilisez le Scroller®
ou les touches
et
pour sélectionner le niveau
de difficulté du jeu : Facile, Médium ou Difficile. Appuyez sur ou
pour
confirmer votre choix.
F 10
FACILE : un obstacle et vitesse lente.
MEDIUM : deux obstacles et vitesse plus rapide.
DIFFICILE : trois obstacles et vitesse encore plus rapide.
4. Pour jouer, diriger le serpent à l’aide des touches
,
,
et
vers sa nourriture. Evitez de toucher les murs, les obstacles et le serpent lui-même.
5. Appuyez sur la touche
pour faire une pause.
6. Appuyez sur la touche
pour quitter le jeu.
7. Le score est le nombre d’aliments « mangés ». Pour chaque niveau de
difficulté les 3 meilleurs scores seront conservés. Quand un excellent score
est atteint, l’écran vous demandera d’entrer votre nom pour le conserver en
mémoire.
8. Pour voir le top score, appuyez sur la touche
et sélectionnez l’option
TOP SCORE.
8.5 Devinez le nombre
1. Appuyez sur la touche
pour afficher le menu Jeux. L’option Jeu du Pendu
est affichée.
2. Utilisez le Scroller® ou les touches
et
pour sélectionner l’option
Devinez le nombre et appuyez sur ou
pour confirmer.
3. L’objectif du jeu est de deviner le nombre à 4 chiffres en 10 essais.
4. Tapez 4 chiffres (de 0 à 9) et appuyez sur
pour vérifier.
5. Le résultat indique uniquement les chiffres corrects par un • et un où •
représente un chiffre correct et représente un chiffre correct mais en
mauvaise place.
6. Si vous devinez le nombre l’écran vous avertit par un message 1234 est correct,
bien joué!.
7. Si vous ne devinez pas le nombre, l’écran vous donnera la solution Désolé, le
nombre correct est 1234.
8. Appuyez sur
pour quitter le jeu.
.
5. Utilisez les touches de chiffres et le point décimal G pour taper un montant à
convertir. Le résultat est calculé et affiché instantanément.
6. Pour changer le sens de conversion, appuyez sur la touche
pour déplacer
le curseur. Pour changer à nouveau le sens de conversion, appuyez sur la
touche
.
7. Appuyez sur
pour taper un nouveau montant.
9.2 Conversion avec des monnaies n’appartenant pas à l’Euroland
1. Pour les combinaisons de monnaies qui contiennent une monnaie n’appartenant
pas à l’Euroland, ex : FRF>USD, vous devez indiquer le taux de conversion par
rapport à l’Euro, Saisir le taux pour EUR>USD .
2. Tapez le taux et appuyez sur
pour enregistrer le taux et afficher l’écran de
conversion avec le nouveau taux affiché.
3. Tapez le montant à convertir. Le résultat est calculé et affiché instantanément.
4. Pour changer le sens de conversion appuyez sur la touche
pour déplacer
le curseur. Appuyez sur la touche
pour revenir au sens de conversion initial.
5. Appuyez sur
pour effacer les montants et tapez un nouveau montant à
convertir.
10. Conversion Métrique
10.1 Sélectionner la combinaison d’unités
9. MODE CONVERSION
1. Appuyez deux fois sur la touche
.
2. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner la catégorie
métrique : Distance, Aire , Volume , Energie , Force , Masse , Puissance,
Pression , Température et Vitesse.
3. Appuyez sur
ou
pour confirmer votre choix.
4. L’écran affiche la liste des combinaisons d’unités disponibles pour la catégorie
choisie (voir Annexe 3). Utilisez les touches
ou
et
pour
sélectionner la bonne combinaison et appuyez sur
pour confirmer.
9.1 Conversion Euro
10.2 Effectuer une conversion
1. Appuyez sur la touche
.
2. Sélectionnez la monnaie-source en utilisant les touches
ou
et
puis appuyez sur .
3. Sélectionnez la monnaie-cible avec les touches ou
et
puis
appuyez sur
.
4. La combinaison sélectionnée est affichée . Ex : FFR >DEM (De Franc français
à Mark allemand) avec le taux de conversion utilisé.
N.B. – les taux entre l’Euro et les monnaies de l’Euroland sont fixes. Vous ne
pouvez pas les modifier. (voir Annexe 2 pour la liste des taux).
Exemple: 53 CM = ? INCHES
1. Sélectionnez la catégorie Distance puis la combinaison CM >INCH.
2. Tapez le montant en centimètres avec les touches de chiffres. Le résultat est
calculé et affiché instantanément.
3. Pour changer le sens de conversion appuyez sur la touche
puis tapez un
montant en inches pour le convertir en centimètres.
F 11
F 12
FONCTIONS ORGANISEUR
11. Horloge locale et mondiale
• L’horloge mondiale affiche l’heure de l’une des 50 villes que vous aurez
sélectionnée.
• Il y a deux villes « libres » à paramétrer.
11.1 Horloge locale
1. Appuyez sur la touche
pour passer en mode Organiseur.
2. Appuyez sur la touche
, la ville, l’heure et la date locales sont affichées.
3. Pour modifier les paramètres de l’horloge locale, appuyez sur la touche
pour afficher le menu : Zone horaire locale Zone mondiale Alarme
Carillon horaire.
4. Sélectionnez Zone horaire locale et appuyez sur
pour confirmer.
5. Utilisez les touches ou
et
faire pour défiler la liste des villes
disponibles et trouver la ville correspondante à votre zone horaire puis appuyez
sur
ou pour confirmer votre choix.
6. Pour créer une ville, sélectionner l’option User 1 ou User 2 et appuyez sur
ou .
7. Tapez le nom de la ville (max. 15 caractères) et appuyez sur
ou
pour
confirmer.
8. Utilisez les touches ou
et
pour sélectionner le décalage horaire
correspondant, ex : GMT +8 et appuyez sur
pour confirmer.
9. La date est ensuite affichée. Tapez la date voulue avec les touches de chiffres.
Utilisez les touches
ou
pour déplacer le curseur sur les chiffres à
modifier.
10. Appuyez sur ou
pour confirmer la date et afficher le réglage de l’heure.
11. Tapez l’heure en utilisant les touches de chiffres et les touches
et
pour déplacer le curseur si nécessaire. Appuyez sur ou
pour confirmer.
12. Utilisez les touches A et P pour passer de AM à PM en format 12 heures.
13. Utilisez les touches
ou
et
pour passer le réglage DST
(Heure d’Eté/Hiver) en mode actif ou inactif.
14. Appuyez sur
ou
pour confirmer le réglage de l’heure.
15. Appuyez sur
pour revenir à l’affichage de l’horloge locale.
11.2 Horloge mondiale
1. Appuyez deux fois sur la touche
pour afficher l’horloge mondiale.
2. Pour régler l’heure mondiale, appuyez sur la touche
.
3. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner l’option
Zone mondiale et appuyez sur
ou
pour confirmer.
4. Utilisez les touches
ou
et
pour faire défiler la liste des villes du
monde et sélectionner la ville souhaitée. Ex : NEW YORK.
F 13
5. Appuyez sur
ou
pour confirmer.
6. Utilisez les touches
ou
et
pour passer le réglage DST
(Heure d’Eté/Hiver) en mode actif ou inactif. Appuyez sur
ou
pour
confirmer.
7. Appuyez sur
pour revenir à l’affichage de l’horloge mondiale.
11.3 Alarme
1. Appuyez sur la touche
puis sur la touche
.
2. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner l’option Alarme
et appuyez sur
ou
pour confirmer.
3. Utilisez les touches ou
et
pour sélectionner le mode Actif ou
Inactif de l’alarme et appuyez sur
pour confirmer.
4. Si vous choisissez le mode actif, l’écran affiche l’heure de l’alarme. Tapez
l’heure voulue et appuyez sur
ou pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour revenir à l’affichage de l’horloge.
11.4 Carillon horaire
1. Appuyez sur la touche
puis sur la touche
.
2. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner l’option Carillon
horaire et appuyez sur
ou
pour confirmer.
3. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner le mode Actif ou
Inactif du carillon et appuyez sur
pour confirmer.
6. Appuyez sur
pour revenir à l’affichage de l’horloge. L’icône du carillon
est affiché si le carillon est activé.
12. Carnet d’adresses
12.1 Voir
1. Appuyez sur la touche
pour passer en mode Organiseur.
2. Appuyez sur la touche
pour accéder au carnet d’adresses. La liste des
contacts est affichée. Les contacts sont listés par ordre alphabétique.
3. La liste affichée correspond à la dernière liste vue. Pour changer de liste et
afficher celle d’une autre catégorie, appuyez sur la touche
et utilisez les
touches ou
et
pour sélectionner l’option Voir.
4. Appuyez sur
ou
pour confirmer. Utilisez les touches ou
et
pour sélectionner la catégorie voulue.
5. Appuyez sur ou pour confirmer votre choix et afficher la liste de
contacts correspondante.
6. Par défaut les contacts sont triés par ordre alphabétique sur le Nom. Pour trier
sur le nom de la Société des contacts, appuyez sur la touche
et utilisez les
touches ou
et
pour sélectionner l’option Tri.
7. Appuyez sur
ou pour confirmer et sélectionnez l’option voulue. Appuyez
sur pour confirmer.
F 14
12.2 Créer un nouveau contact
1. Appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche
. L’option Nouveau est affichée. Appuyez sur
ou
pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur
+ N pour ouvrir
directement un nouvel enregistrement.
3. L’écran Catégorie (répertoire) affiche l’option Général par défaut. Utilisez les
touches
ou
et
pour sélectionner la catégorie voulue et appuyez
sur
pour confirmer et afficher le champ de données suivant. Les champs
du carnet d’adresses sont : Catégorie, Prénom, Nom, Téléphone Domicile,
E-mail, Adresse domicile, Société, Téléphone Bureau, Fax Bureau,
Adresse Bureau, Téléphone mobile, Site Internet, Autre et Notes.
4. Renseignez les champs de données successifs et appuyez sur
pour
confirmer chaque saisie et passer au champ suivant. Pour revenir au champ
précédent, appuyez sur
+
.
5. Après avoir appuyé sur
sur le dernier champ (Notes) le nouveau contact
sera enregistré. Pour enregistrer avant d’avoir atteint le dernier champ, appuyez
soit sur
+ S ou sur
.
6. Pour taper un chiffre, appuyez sur
+ la touche de chiffre voulue.
7. Pour taper en lettres majuscules, appuyez sur
. Pour taper une seule lettre
majuscule vous pouvez appuyer sur
puis sur la lettre voulue. Si la lettre
est une des lettres de la première ligne du clavier qui va de
à
, vous
devez appuyer deux fois sur la lettre pour taper sa lettre majuscule.
8. Pour taper une lettre accentuée appuyez et maintenez enfoncée la touche
puis appuyez plusieurs fois sur la touche voulue.
Appuyez sur la touche
pour effacer les caractères.
Appuyez sur
+
pour effacer tout le champ.
3. Appuyez sur
ou
pour confirmer et passer au champ suivant.
4. Pour enregistrer les modifications et fermer l’enregistrement appuyez sur
+ S ou
.
12.5 Supprimer un enregistrement
1. Sélectionnez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la touche
puis
utilisez les touches ou
et
pour sélectionner l’option Supprimer
enregistrement et appuyez sur
pour confirmer. Vous pouvez également
appuyer sur
+ D pour supprimer directement l’enregistrement.
2. L’écran vous demande confirmer ou non la suppression. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner soit Oui, soit Non et appuyez sur
ou
pour confirmer.
3. Sélectionnez l’option Supprimer Tout dans le menu si vous souhaitez effacer
tous les contacts de la catégorie.
12.6 Copier un contact
1. Sélectionnez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la touche
puis utilisez
les touches ou
et
pour sélectionner l’option Copier et appuyez sur
pour confirmer.
12.3 Rechercher un enregistrement
13. Agenda et calendrier
1. Appuyez sur la touche
et affichez la catégorie voulue.
2. Recherche séquentielle – Utilisez les touches ou
pour faire défiler la liste
des contacts par ordre alphabétique jusqu’à trouver l’enregistrement voulu.
3. Recherche directe – Tapez directement les premiers caractères du nom du
contact. L’écran affiche aussitôt l’enregistrement le plus proche.
4. Quand l’enregistrement voulu est sélectionné, appuyez sur
ou
pour
afficher toutes ses données.
5. Appuyez sur les touches
ou
pour voir les enregistrements
précédents ou suivants.
• Le calendrier va du 1er Janvier 1990 au 31 Décembre 2099.
• Les rendez-vous sont triés automatiquement par ordre chronologique.
• Si il y a 2 rendez-vous à la même date, ils sont triés dans l’ordre d’enregistrement.
12.4 Modifier un enregistrement
1. Sélectionnez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la touche
puis
utilisez les touches ou
et
pour sélectionner l’option Modifier et
appuyez sur
pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur
+ E
pour entrer directement en mode édition.
2. Les champs de données de l’enregistrement sont affichés un par un. Si besoin
tapez les nouvelles données dans les champs concernés. Utilisez les touches
et
pour déplacer le curseur à l’endroit voulu.
F 15
13.1 Afficher le calendrier
1. Appuyez sur la touche
pour passer en mode Organiseur.
2. Appuyez sur la touche
pour afficher le calendrier du mois en cours. Le
jour en cours est sélectionné. Les points affichés à côté de certains jours
indiquent qu’il y a des rendez-vous à ces dates.
3. Déplacez la sélection sur le jour voulu en utilisant les touches de flèche ou
appuyez sur
+ G ou appuyez sur la touche
puis sur les touches
ou
et
pour sélectionner l’option Aller à.
4. Tapez la date et appuyez sur
pour aller directement à la bonne date.
5. Utilisez le Scroller®
pour faire défiler le calendrier semaine par semaine ou
appuyez sur
+
ou
pour faire défiler le calendrier de 4 semaines
en 4 semaines.
F 16
13.2 Créer un nouveau rendez-vous
1. Appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche
puis sélectionnez l’option Nouveau et appuyez sur
. Vous pouvez directement appuyer sur les touches
+ N.
3. L’écran affiche le premier champ de données, Description. Tapez la description
du rendez-vous et appuyez sur
ou
pour confirmer et passer au champ
de données suivant, Heure début.
Pour passer au champ suivant sans saisir de donnée, appuyez directement sur
ou
.
Pour enregistrer le rendez-vous à tout moment, appuyez sur les touches
+
S ou
.
4. L’Heure début est automatiquement renseignée avec l’heure courante. Utilisez les
touches
ou
et
pour incrémenter ou décrémenter l’heure de
5 minutes en 5 minutes ou tapez directement l’heure début en utilisant les
touches de chiffres (dans le bon format).
5. Appuyez sur
ou
pour confirmer et passer au champ suivant, Heure fin.
6. L’Heure fin est par défaut 1 heure après l’heure de début. Modifier l’heure de
fin si nécessaire. Appuyez sur
ou
pour confirmer et passer au champ
suivant, Date début.
7. La Date début est par défaut la date du jour sélectionné. Changez la date de
début si nécessaire. Appuyez sur
ou pour confirmer et passer au champ
suivant, Date fin.
8. La Date fin est par défaut la même date que la date de début. Changez la date
de fin si nécessaire. Appuyez sur
ou
pour confirmer et passer au champ
suivant, Notes.
9. Tapez vos notes pour ce rendez-vous si besoin puis appuyez sur ou
pour confirmer et passer au champ Rappel.
10. Le rappel des rendez-vous est par défaut à 10 minutes avant l’heure de début
du rendez-vous. Les options de rappel sont : Inactif 5 minutes 10 minutes
15 minutes 30 minutes 1 heure 6 heures 12 heures 1 jour. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner l’option voulue puis appuyez sur
ou
pour confirmer et passer au champ Catégorie.
Pour modifier la valeur par défaut du champ Rappel, appuyez sur la touche
puis
et sélectionnez l’option Options puis Rappel. Utilisez les
touches
ou
et
pour sélectionner la valeur désirée. Appuyez sur
ou
pour confirmer.
11. La Catégorie est par défaut Général. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner la catégorie voulue. Appuyez sur
ou pour confirmer
et passer au dernier champ Récurrence.
Pour modifier la valeur par défaut du champ Catégorie, appuyez sur la touche
puis
et sélectionnez l’option Options puis Catégorie. Utilisez les
touches
ou
et
pour sélectionner la catégorie désirée.
Appuyez sur
ou
pour confirmer.
F 17
12. La Récurrence est par défaut Inactif. Les options de récurrence sont : Inactif,
Hebdomadaire, Mensuel, Annuel . Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner l’option voulue et appuyez sur ou
pour confirmer
et enregistrer le rendez-vous.
13.3 Afficher les rendez-vous
1. Appuyez sur la touche
pour afficher la vue du calendrier. Sélectionnez le
jour voulu et appuyez sur
pour voir la liste des rendez-vous du jour.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour voir les listes des jours
précédents ou suivants.
3. Utilisez les touches
ou
et
pour faire défiler la liste des
rendez-vous et sélectionner le rendez-vous voulu.
4. Appuyez sur
ou
pour voir le détail du rendez-vous.
5. Pour afficher la liste des rendez-vous d’une catégorie, appuyez sur la touche
puis sélectionnez l’option Voir.
6. Utilisez les touches
ou
et
pour faire défiler la liste des catégories.
Sélectionnez la catégorie voulue et appuyez sur
ou
pour confirmer.
13.4 Modifier un rendez-vous
1. Sélectionnez le rendez-vous à modifier.
2. Appuyez sur puis sélectionnez l’option Modifier pour ouvrir l’enregistrement
en mode édition. Vous pouvez également directement appuyer sur
+ E.
3. Le premier champ Description est affiché. Modifier les données si nécessaire :
utilisez les touches
et
pour déplacer le curseur à l’endroit où vous
souhaitez taper un caractère.
Appuyez sur la touche
pour effacer les caractères.
Appuyez sur
+
pour effacer tout le champ.
4. Appuyez sur
ou
pour confirmer et passer au champ suivant. Et ainsi
de suite pour tous les autres champs.
5. Pour enregistrer et fermer l’enregistrement appuyez sur
+ S ou
à tout
moment.
13.5 Supprimer des rendez-vous
1. Sélectionnez le rendez-vous à supprimer.
2. Appuyez sur
puis sélectionnez l’option Supprimer enregistrement. Vous
pouvez également directement appuyer sur
+ D.
3. L’écran vous demande de confirmer la suppression : Supprimer? Oui.
4. Appuyez sur
ou
pour confirmer ou utilisez les touches
ou
pour sélectionner l’option Non et appuyez sur
ou .
5. Sélectionnez l’option Supprimer Tout dans le menu si vous souhaitez effacer
tous les enregistrements de la catégorie.
F 18
13.6 Copier un rendez-vous
14.4 Supprimer un mémo
1. Sélectionnez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la touche MENU puis
utilisez les touches ou
et
pour sélectionner l’option Copier et
appuyez sur ENTRER pour confirmer.
1. Sélectionnez le mémo à supprimer.
2. Appuyez sur
puis sélectionnez l’option Supprimer enregistrement. Vous
pouvez également directement appuyer sur
+ D.
3. L’écran vous demande de confirmer la suppression : Supprimer? Oui.
4. Appuyez sur
ou
pour confirmer ou utilisez les touches
ou
pour
sélectionner l’option Non et appuyez sur
ou
.
5. Sélectionnez l’option Supprimer Tout dans le menu si vous souhaitez effacer
tous les enregistrements de la catégorie.
14. Mémo
14.1 Créer un nouveau mémo
1. Appuyez sur la touche
pour passer en mode Organiseur.
2. Appuyez sur
pour afficher la liste des mémos.
3. Appuyez sur
pour afficher le menu Mémo. L’option Nouveau est affichée,
appuyez sur
ou
pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur
+ N pour ouvrir directement un nouveau mémo.
4. L’écran affiche le premier champ du mémo, Titre. Tapez le titre du mémo et
appuyez sur ou
pour confirmer et passer au champ suivant, Description.
5. Tapez le contenu du mémo et appuyez sur
ou
pour confirmer et
enregistrer le mémo.
6. La date du jour sera automatiquement ajoutée aux données du mémo.
14.2 Lire un mémo
1. Appuyez sur la touche
pour afficher la liste des mémos et utilisez les
touches
ou
et
pour sélectionner le mémo à lire.
2. Appuyez sur
ou
pour ouvrir et lire le mémo.
3. Utilisez les touches
ou
et
pour faire défiler le texte du mémo.
4. Par défaut les mémos sont classés par ordre chronologique. Pour les afficher
par ordre alphabétique appuyez sur la touche
et sélectionnez Options.
Appuyez sur
puis à nouveau sur quand l’option Tri est affichée.
5. Sélectionnez l’option Alphabétique et appuyez sur
.
6. Appuyez sur la touche
pour fermer le mémo et revenir à la liste.
14.3 Modifier un mémo
1. Sélectionnez le mémo à modifier.
2. Appuyez sur
puis sélectionnez l’option Modifier pour ouvrir l’enregistrement
en mode édition. Vous pouvez également directement appuyer sur
+ E.
3. Le premier champ Titre est affiché. Modifier les données si nécessaire :
utilisez les touches
et
pour déplacer le curseur à l’endroit où vous
souhaitez taper un caractère.
Appuyez sur la touche
pour effacer les caractères.
Appuyez sur
+
pour effacer tout le champ.
4. Appuyez sur
ou
pour confirmer et passer au champ suivant.
5. Pour enregistrer et fermer l’enregistrement appuyez sur
+ S ou
à
tout moment.
14.5 Copier un mémo
1. Sélectionnez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la touche
puis utilisez
les touches
ou
et
pour sélectionner l’option Copier et appuyez sur
pour confirmer.
15. Calculatrice
1. Appuyez sur la touche
pour passer en mode Organiseur.
2. Appuyez sur la touche
pour afficher la calculatrice.
3. Les touches de chiffres et d’opérations sont directement accessibles pour
effectuer vos calculs.
4. Vous pouvez sélectionner deux formats d’affichage de la calculatrice : Mode
détaillé ou Mode simple.
5. Appuyez sur
et sélectionnez l’option d’affichage voulu. Appuyez sur
pour confirmer. L’écran revient à la calculatrice dans le nouveau format d’affichage.
16. Aide
1. Appuyez sur la touche
pour afficher la liste des rubriques d’aide.
2. Utilisez les touches
ou
et
pour sélectionner la rubrique voulue.
3. Appuyez sur
ou
pour afficher le contenu de l’aide. Utilisez les touches
ou
et
pour faire défiler le texte de l’aide.
4. Appuyez sur
pour quitter l’aide.
17. Ecran rétro-éclairé
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche
pendant 2 secondes.
2. La lumière restera allumée tant qu’une touche sera utilisée, sinon elle s’éteindra
après un laps de temps déterminé.
3. Pour éteindre le rétro-éclairage manuellement, appuyez à nouveau sur
.
F 19
F 20
18. Reset
21. Garantie
Dans le cas très improbable où votre Traducteur HTL cesserait de fonctionner ou
se bloquerait, vous pouvez faire un Reset en suivant la procédure ci-dessous.
ATTENTION : La procédure de Reset effacera toutes les données.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez
vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie
couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à
l'exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice
d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que
démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
1. Retournez le traducteur HTL et localisez le petit trou du RESET au dos du produit.
2. Insérez une petite pointe fine dans le trou, appuyez doucement et relâchez.
L’horloge a été réinitialisée au 2000- 1- 1 SAT 12:00 PM.
FAX S.A.V. : +33 (0)1 73 23 23 04
19. Piles
Site Internet : http://www.lexibook.com
Le traducteur HTL est alimenté par 2 piles CR2032.
Avant de changer les piles, éteignez la machine. Ne changez pas les piles quand
le traducteur est allumé. Vous pourriez perdre des données.
Ne jamais retirer les 2 piles en même temps, vous pourriez perdre des données.
Soyez sûr de faire le changement des piles en moins d’une minute.
1. Retournez l’appareil et ouvrez la trappe de piles.
2. Remplacez d’abord la première pile par une nouvelle avec le côté positif (+)
au-dessus.
3. Puis remplacez la seconde pile par une nouvelle avec le côté positif (+)
au-dessus.
4. Refermer la trappe des piles.
22. Caractéristiques techniques
Dimensions : 131 mm x 85 mm x 12 mm
Poids : 80 g (avec les piles)
Copyright © 2002 Lexibook Limited
20. Précautions d’emploi
1. Eviter les températures extrêmes, l’exposition directe au soleil, l’eau, l’humidité
et la poussière.
2. Ne pas laisser tomber le traducteur. Vous pourriez l’endommager.
3. Ne pas utiliser de détergents, de produits nettoyants ou de solvants pour
nettoyer la machine. Essuyez la machine avec un chiffon doux, propre et sec.
4. Ne pas tenir le traducteur proche d’un puissant champ magnétique
(ex : haut-parleurs), ou d’une source d’électricité statique.
5. Ne pas essayer de démonter l’appareil. Toute tentative annulerait la garantie
sur le produit.
6. Nous vous recommandons vivement de conserver une trace écrite de vos
données importantes. Par principe, tout système à mémoire électronique peut
perdre ses données dans certaines circonstances. Nous ne pouvons donc
accepter aucune responsabilité pour la perte des données qu’elle ait été causée
par une mauvaise utilisation, une réparation, une erreur, le changement de piles,
l’usage de piles après leur date limite d’utilisation ou tout autre circonstance.
7. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité directe ou indirecte pour des
pertes financières ou réclamations de tiers, qui pourraient résulter de l’usage
de ce produit et de ses fonctions, comme le vol de numéro de cartes de crédit,
la perte ou la modification des données.
F 21
F 22
Annexe 1 – Catégorie grammaticale
Abréviation
ABR
ADJ
ADV
ALP
ART
CNJ
INT
N
NBR
PRO
PRP
V
Aire
mm2 to m2: 0.000001
cm2 to m2: 0.0001
hectare to m2: 10,000
km2 to m2: 1,000,000
in2 to m2: 0.00064516
ft2 to m2: 0.09290304 (144 in2)
yd2 to m2: 0.83612736 (9 ft2)
acre to m2: 4046.8564224 (4840 yd2)
mile2 to m2: 2,589,988.11 (640 acres)
Description
Abréviation
Adjectif
Adverbe
Alphabet
Article
Conjonction
Interjection
Nom
Nombre
Pronom
Préposition
Verbe
Annexe 2 – Taux fixes de l’Euro
Code Monnaie
FRF
DEM
IEP
ESP
ITL
ATS
BEF
FIM
LUF
NLG
PTE
Monnaie
Franc français
Mark allemand
Livre
Peseta
Lire
Shilling
Franc belge
Mark finlandais
Franc Luxembourgeois
Florin
Escudo
Pays
France
Allemagne
Irlande
Espagne
Italie
Autriche
Belgique
Finlande
Luxembourg
Pays-bas
Portugal
Taux Euro
1 Euro = 6.55957 FRF
1 Euro = 1.95583 DEM
1 Euro = 0.787564 IEP
1 Euro = 166.386 ESP
1 Euro = 1936.27 ITL
1 Euro = 13.7603 ATS
1 Euro = 40.3399 BEF
1 Euro = 5.94573 FIM
1 Euro = 40.3399 LUF
1 Euro = 2.20371 NLG
1 Euro = 200.482 PTE
Annexe 3 - Catégorie, Unités et taux de conversion
Distance
mm to m: .001
cm to m: .01
km to m: 1000
in to m: 0.0254
ft to m: 0.3048 (12 in)
yd to m: 0.9144 (3 ft)
fathom to m: 1.8288 (2 yd)
chain to m: 20.1168 (22 yd)
furlong to m: 201.168 (10 chains, 220 yd)
mile to m: 1609.344 (1760 yd)
n mile to m: 1852
F 23
Volume
mm3 to m3: 1,000,000,000
cm3 / ml to m3: 1,000,000
dm3 / l to m3: 1,000
km3 to m3: 1,000,000,000
in3 to m3: 0.000016387064
ft3 to m3: 0.028316846
yd3 to m3: 0.764554858
mile3 to m3: 4,168,181,825
UK
minim (UK) to m3: 0.0000000591939
fl drachm (UK) to m3: 0.00000355163 (60 UKmin)
fl ounce (UK) to m3: 0.0000284131 (8 UK fl dr)
gill to m3: 0.000142065 (5 UK fl oz)
pint (UK) to m3: 0.000568261 (4 gill)
quart (UK) to m3: 0.00113652 (2 UKpt)
gallon (UK) to m3: 0.00454609 (4 UKqt)
bushel to m3: 0.0363687 (4 peck)
US (liquid)
minim (US) to m3: 0.0000000616115
fl dram (US) to m3: 0.00000369669 (60 USmin)
fl ounce (US) to m3: 0.0000295735 (8 US fl dr)
gill to m3: 0.000118294 (4 US fl oz)
pint (US) to m3: 0.000473176 (4 gi)
fl quart (US) to m3: 0.000946353 (2 US pt)
gallon (US) to m3: 0.003785411784 (4 US qt)
barrel to m3: 0.158987 (42 US gal)
F 24
US (dry)
dry pint (US) to m3: 0.000550610
dry quart (US) to m3: 0.00110122 (2 dry pt)
peck (US) to m3: 0.00880977 (8 dry qt)
bushel (US) to m3: 0.0352391 (4 pk)
dry barrel (US) to m3: 0.115627 (210 dry pint)
Masse
mg to kg: 0.000001
g to kg: 0.001
tonne to kg: 1,000
Pression
Note: 1 Pascal (Pa) = 1 Newton / metre2
lbf / ft2 to Pa: 47.8803
mmHg to Pa: 133.322
torr to Pa: 133.322
inH20 to Pa: 249.089
inHg to Pa: 3386.39
lbf / in2 to Pa: 6894.76
bar to Pa: 100,000
atm to Pa: 101325
Energie
Note: 1 Joule (J) = 1 Newton metre (N.m)
erg to J: 0.0000001
ft.lbf to J: 1.35582
cal to J: 4.1868
kgf.m to J: 9.80665
Btu to J: 1,055.06
watt hour to J: 3,600
kilowatt hour to J: 3,600,000
therm to J: 105,506,000
UK (Avoirdupois)
ounce (UK) to kg: 0.0283495
pound (UK) to kg: 0.45359237
stone to kg: 6.35029
hundredweight to kg: 50.8023
ton (UK) to kg: 1016.047
US
short cwt (US) to kg: 45.3592
short ton to kg: 907.185
Puissance
Note:1 watt (W) = 1 joule / second
ft.lbf / s to W: 1.35582
kgf.m / s to W: 9.80665
horsepower (metric) to W: 735.499
horsepower (hp) to W: 745.700
Vitesse
km/h to m/s: 0.277778
mph to m/s: 0.44704
knots to m/s: 0.514444
Température
Kelvin (K): x K
= (x-273.15) C
= (9/5)x-459.67 F
Celcius (C): x C
= (x+273.15) K
= (1.8x+32) F
Fahrenheit (F): x F
= (5/9)(x+459.67) K
= (5/9)(x-32) C
Force
dyne to N: 0.00001
poundal to N: 0.138255
lbf to N: 4.44822
kgf to N: 9.80665
sthène to N: 1,000
F 25
F 26

Manuels associés