Delta Children Disney Princess Magical Dreams Bookcase/Hutch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Delta Children Disney Princess Magical Dreams Bookcase/Hutch Manuel utilisateur | Fixfr
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Convertible Bookcase
Bibliothèque convertible
Librero Convertible
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Style #:___________
Lot:___________
Date:___________ A
REV
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous
contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
June 05, 2015-71520-25964-R0
©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.
Parts:
Pièces:
Piezas:
MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES.
ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS.
C. Top Front Rail x1
Barre Avant Supérieur
Barra Frontal Superior
#25950
A. Left Side x1
Côté gauche
Lado izquierdo
#25948
B. Right Side x1
Côté droit
Lado derecho
#25949
H. Top Panel x1
Panneau avant
Panel superior
#25953
L. Fixed Shelf x1
Tablette inamovible
Estante Fijo
#25958
T. Book Shelf Feet x4
Côté gauche de la bibliothèque
Parte Izquierda del Estante
para Libros
#25962
E. Front Molding x1
Moulure avant
Moldura frontal
#25960
K. Book Shelf Bottom x1
Partie inférieure de la
bibliothèque
Parte Inferior del Estante
para Libros
#25961
M. Removable Shelf x1
Tablette amovible
Estante Removible
#25959
S. Joint Cover x1
Couvre-joint
Cubierta Conjunta
#25957
D. Top Back Rail x1
Barre Arrière Supérieur
Barra Trasero Superior
#25951
F. Bottom Back Rail x1
Barre Arrière Inférieur
BarraTraseroInferior
#25952
N. Back Panel-Upper x1
Panneau arrière - Supérieur
Panel Trasero Superior
#25954
P. Back Panel-Middle x1
Panneau arrière - Central
Panel Trasero del Medio
#25955
R. Back Panel-Lower x1
Panneau arrière - Inférieur
Panel Inferior Trasero
#25956
2
Parts:
Pièces:
Piezas:
Hardware kits part# 25963
L'ensemble de quincaillerie - pièce n°25963
El kit de herramientas - Pieza # 25963
AA.50mm Bolt x14
Boulon 50mm
Perno 50mm
BB. Crescent Washer x6
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
CC. 30mm Bolt x12
Boulon 30mm
Perno 30mm
DD. WOOD DOWEL 30mm x20
Cheville en Bois 30mm
Pasador de Madera 30mm
FF. Screw 15mm x51
Vis 15mm
Tornillo 15mm
KK. Metal Plate x2
Plaque de métal
Bandejas Metálicas
NN. Screw 25mm x8
Vis 25mm
Tornillo 25mm
HH. shelf Support x4
Support d’étagère
Soporte de la repisa
M4 Allen Wrench x1
Clé Hexagonale
Llave Allen
M4 Ball End Screwdriver x1
M4 tournevis hexagonal
M4 destornillador hexagonal
Phillips Screwdriver
(not supplied)
Tournevis À Tête Étoilée
(non fournie)
Destornillador de Cruz
(No incluido)
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can
cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique
carle vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
PRECAUCIÓN: No use un destornillador eléctrique
carle vis peuvent pueden hacer que los tornillos se
rompan o rueden.
3
Hardware System - Review Before Assembly
Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage
Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble
AA.50mm Bolt
Boulon 50mm
Perno 50mm
BB. Crescent Washer
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in
the Post.
1. Insérer les goujons dans le rail dans les
orifices dans le poteau.
1. Inserte los Pasadores del Riel en los
agujeros del Poste.
2. Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise with
fingers or the Ball End Screwdriver provided. DO
NOT fully tighten, leave 1/2” (12mm) exposed.
2. Insérez le boulon dans la fente. Tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre à l’aide des doigts
ou de la M4 tournevis hexagonal fournie. Ne Pas
serrer complètement et laisser 12 mm (1/2 pouces)
exposés.
2. Inserte el perno en la ranura. Gírelo en el sentido
de las agujas del reloj con los dedos o con el M4
destornillador hexagonal suministrada. NO lo
apriete del todo, deje 1/2" (12 mm) fuera.
3. Slide the Crescent Washer over the
exposed bolt, behind the head of the bolt.
3. Glissez la rondelle en croissant sur
l'écrou exposé, derrière la tête de l'écrou.
3. Abrace la parte del Perno que quedó
fuera, debajo de la cabeza del mismo, con
la Arandela de media luna.
4
Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture.
Installez (1) écrou et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela
ressemble à l'image.
Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que
quede como en la ilustración.
Tighten the bolt with the Ball End
Screwdriver.
Serrez à l’aide de la Tournevis hexagonal
à embout sphérique M4.
Apriételo con el Destornillador hexagonal
con extremo de bola.
Ensure all bolts are tight with Allen
Wrench.
Serrez à l’aide de la clé hexagonale M4.
Apriételo con la llave Allen M4.
5
STEP #1
ÉTAPE N°1
PASO #1
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
AA.50mm Bolt x3
Boulon 50mm
Perno 50mm
BB. Crescent Washer x3
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
CC. 30mm Bolt x2
Boulon 30mm
Perno 30mm
DD. WOOD DOWEL 30mm x8
Cheville en Bois 30mm
Pasador de Madera 30mm
Attach Bottom Back Rail (Part F), Top Back Rail (Part D), Top Front Rail (Part C) and Fixed Shelf
(Part L) to the Left Side (Part A) using (8) 30mm Wood Dowels (Part DD), (3) 50mm Bolts (Part AA),
(2) 30mm Bolts (Part CC) and (3) Crescent Washers (Part BB). Tighten the Bolts with the M4 Ballend
Screwdriver and M4 Allen wrench, following the instructions on pages 4 and 5.
Fixez le barre inférieur arrière (pièce F), Barre Arrière Supérieur (pièce D), Barre Avant Supérieur
(pièce C) et les Tablette inamovible (pièce L) au côté gauche (pièce A) à l’aide de (8) goujons en
bois de 30 mm (pièce DD), (3) boulons de 50 mm (pièce AA), (2) boulons de 30 mm (pièce CC) et
(3) Rondelle en Croissant (pièce BB). Serrez les boulons à l’aide du tournevis M4 à tête sphérique et
de la clé Allen M4, en suivant les instructions figurant sur les pages 4 et 5.
Fije el barra posterior inferior (Pieza F), Barra Trasero Superior (Pieza D), Barra Frontal Superior
(Pieza C) y Estante Fijo (Pieza L) al lado izquierdo (Pieza A) utilizando (8) tarugos de madera de 30
mm (Pieza DD), (3) pernos de 50 mm (Pieza AA), (2) pernos de 30 mm (Pieza CC) y (3) Arandela de
Media Luna (Pieza BB). Apriete los pernos utilizando el destornillador con cabeza de bola M4 y la
llave Allen M4 incluida, siguiendo las instrucciones de las páginas 4 y 5.
6
C
F
D
L
AA
CC
BB
DD
A
DD
7
STEP #2
ÉTAPE N°2
PASO #2
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
AA.50mm Bolt x3
Boulon 50mm
Perno 50mm
CC. 30mm Bolt x2
Boulon 30mm
Perno 30mm
BB. Crescent Washer x3
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
DD. WOOD DOWEL 30mm x8
Cheville en Bois 30mm
Pasador de Madera 30mm
Attach Right Side (Part B) to the assembly from Step 1 using (8) 30mm Wood Dowels
(Part DD), (3) 50mm Bolts (Part AA), (2) 30mm Bolts (Part CC) and (3) Crescent Washers
(Part BB). Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench,
following the instructions on pages 4 and 5.
Fixer le Côté Droit (Pièce B) au montage assemblé à l’étape 1 à l’aide de (8) goujons en bois
de 30 mm (pièce DD), (3) boulons de 50 mm (pièce AA), (2) boulons de 30 mm (pièce CC) et
(3) Rondelle en Croissant (pièce BB). Serrez les boulons à l’aide du tournevis M4 à tête
sphérique et de la clé Allen M4, en suivant les instructions figurant sur les pages 4 et 5.
Fije el Lado Derecho (Pieza B) al ensamblaje del Paso 1 utilizando (8) tarugos de madera
de 30 mm (Pieza DD), (3) pernos de 50 mm (Pieza AA), (2) pernos de 30 mm (Pieza CC) y
(3) Arandela de Media Luna (Pieza BB). Apriete los pernos utilizando el destornillador con
cabeza de bola M4 y la llave Allen M4 incluida, siguiendo las instrucciones de las páginas 4
y 5.
8
AA
B
DD
CC
BB
DD
9
STEP #3
ÉTAPE N°3
PASO #3
Fije el Moldura frontal (Pieza E) al ensamblaje del Paso 2 utilizando (8) Tornillos 25mm
(Pieza NN). Apriete utilizando un Destornillador Phillips.
Fixer le Moulure avant (pièce E) au montage assemblé à l’étape 2 à l’aide des (8) Vis
25mm (pièce NN). Serrez avec un tournevis Phillips.
Attach Top Front Molding (Part E) to the assembly from Step 2 using (8) 25mm Screws
(Part NN). Tighten with a Phillips Screwdriver.
NN. Screw 25mm x8
Vis 25mm
Tornillo 25mm
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
10
NN
E
11
STEP #4
ÉTAPE N°4
PASO #4
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
AA.50mm Bolt x4
Boulon 50mm
Perno 50mm
CC. 30mm Bolt x8
Boulon 30mm
Perno 30mm
DD. WOOD DOWEL 30mm x4
Cheville en Bois 30mm
Pasador de Madera 30mm
Attached the Top Panel (Part H) to the base of the case. Ensure (4) Dowels (Part DD) from the Side
are aligned properly before installing any bolt. Install (4) 50mm Bolts (Part AA) through the Back
Rails, and (4) 30mm Bolts (Part CC) through the Top Front Rail, then install (4) 30mm Bolts (Part
CC) through the Sides and Dividers.
Tighten Bolts with the M4 ballend Screwdriver and M4 hex wrench provided.
Fixez le panneau supérieur (pièce H) à la base de la bibliothèque. Vérifiez que les (4) goujons
(pièce DD) atéraux sont bien alignés avant de placer les boulons. Insérez (4) boulons de 50 mm
(pièce AA) par les gardes supérieurs arrière, puis insérez (4) boulons de 30 mm (pièce CC) par le
garde supérieur avant, puis insérez (4) boulons de 30 mm (pièce CC) par les côtés et diviseurs.
Serrez les boulons à l’aide du tournevis M4 à tête sphérique et de la clé Allen M4 fournis.
Una el Panel Superior (Pieza H) a la base de la carcasa. Asegure que (4) Pasadores (Pieza DD)
del Lado estén alineadas correctamente antes de instalar cualquier perno. Instale (4) Pernos de
50mm (Pieza AA) a través de las barandillas superiores posterior y (4) Pernos de 30mm (Pieza
CC) a través de la Barandilla Superior Frontal; luego, instale (4) Pernos de 30mm (Pieza CC) a
través de los Lados y divisores. Apriete los pernos utilizando el destornillador con cabeza de bola
y la llave Allen M4 incluida.
12
DD
CC
CC
DD
CC
CC
AA
CC
CC
13
STEP #5
ÉTAPE N°5
PASO #5
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
N
FF. Screw 15mm x 30
Vis 15mm
Tornillo 15mm
FF
R
Attach Back Panel - Upper (Part N) and Back Panel - Lower (Part R) using (30) Back Panel Screws
(Part FF). Tighten with a Phillips Screwdriver.
Fixez le panneau arrière - Supérieur (pièce N) et le panneau arrière - Inférieur (pièce R) à l’aide de
(30) vis (pièce FF). Serrez avec un tournevis Phillips.
Una el Panel Trasero (Superior, Pieza N) y Panel Trasero (Inferior, Pieza R) utilizando (30) Tornillos
(Pieza FF). Apriete utilizando un Destornillador Phillips.
14
STEP #6
ÉTAPE N°6
PASO #6
P
S
Insert The Joint Cover Rail (Part S) on the Back Panel - Lower, then insert the Back Panel - Middle
(Part P) into the slot of Joint Cover Rail.
Insérez le garde de couvre-joint (pièce S) sur le panneau arrière - Inférieur, puis insérez le panneau
arrière - Central (pièce P) dans le logement du garde de couvre-joint.
Inserte la Barandilla Conjunta (Pieza S) en el Panel Trasero (inferior) y luego inserte el panel
trasero (del medio, pieza P) en la ranura de la Barandilla Conjunta.
15
STEP #7
ÉTAPE N°7
PASO #7
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
FF. Screw 15mm x13
Vis 15mm
Tornillo 15mm
FF
Attach Back Panel - Middle (Part P) using (13) Back Panel Screws (Part EE).Tighten with a Phillips
Screwdriver. To use as a Hutch go to Step 12. To use as a Book Case go to Step 8.
Fixez le panneau arrière - Inférieur (pièce P) utilisez (13) vis pour panneau arrière (pièce EE).
Serrez avec un tournevis Phillips. Pour l’utiliser comme bahut, allez à l’étape 12.
Pour l’utiliser comme bibliothèque, allez à l’étape 8.
Una el Panel Trasero (inferior, Pieza P) utilizando (13) Tornillos para Panel Trasero (Pieza EE).
Apriete utilizando un Destornillador Phillips.
Para utilizar como repisa vaya al Paso 12. Para utilizar como librero vaya al Paso 8.
16
STEP #8
ÉTAPE N°8
PASO #8
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes
herramientas y piezas:
AA.50mm Bolt x4
Boulon 50mm
Perno 50mm
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut.
Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto como
repisa. Este paso es SOLO para el librero.
AA
K
AA
Attach Book Shelf Bottom (Part K) to the assembly from Step 7 using (4) 50mm Bolts (Part AA).
Tighten the Bolts with the M4 Allen wrench.
Fixer le Partie inférieure de la bibliothèque (pièce K) au montage assemblé à l’étape 7 à l’aide
des (4) Boulons 50mm (pièce AA). Serrez les boulons à l’aide du tournevis M4 à tête sphérique
et de la clé Allen M4 fournis.
Fije el Parte Inferior del Estante para Libros (Pieza K) al ensamblaje del Paso 7 utilizando (4)
Pernos 50mm (Pieza AA). Apriete los pernos utilizando el destornillador con cabeza de bola y la
llave Allen M4 incluida.
17
STEP #9
ÉTAPE N°9
PASO #9
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
T. Book Shelf Feet x4
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: Côté gauche de la bibliothèque
Parte Izquierda del Estante
para Libros
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut.
Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto como
repisa. Este paso es SOLO para el librero.
T
T
Attach Foot (Part T) to the bottom of the case by hand, screwing them into the holes.
Make sure all feet are tighten before standing your case back up.
Fixez à la main les pieds (pièce T) au bas de la bibliothèque, en les vissant dans les trous.
Assurez-vous que tous les pieds sont fermement serrés avant de relever le casier.
Coloque el pie (Pieza T) hacia la parte inferior del mueble, atornillando a mano.
Asegúrese de que todos los pies estén apretados antes de volver a colocar el mueble derecho.
18
STEP #10
ÉTAPE N°10
PASO #10
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
HH. Shelf Support x4
Support d’étagère
Soporte de la repisa
T
T
Insert (4) Shelf Supports (Part HH) in to the predrilled holes in the side.
Insérez (4) Support d’étagère (pièces HH) dans les trous pré-percés sur le côté.
Inserte (4) Soporte de la repisa (Pieza HH) en los agujeros pre-taladrados del lado.
19
STEP #11
ÉTAPE N°11
PASO #11
M
Insert the Removable Shelf (Part K) in the Book Case and place shelf on the supports.
Insérez la tablette amovible (pièce K) dans le bibliothèque, puis posez la tablette sur les taquets.
Inserte el Estante Removible (Pieza K) en la librero y ponga el estante en los soportes.
20
BOOKCASE ASSEMBLY
Ensemble bibliothèque
Ensamblaje de Librero
21
STEP #12
ÉTAPE N°12
PASO #12
KK. Metal Plate x2
Plaque de métal
Bandejas Metálicas
FF. Screw 15mm x8
Vis 15mm
Tornillo 15mm
KK
FF
DO NOT complete this step if assembled as a Bookcase.
This step is for Hutch ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme
bibliothèque. Cette étape concerne UNIQUEMENT la
bahut.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto
como librero. Este paso es SOLO para la repisa.
Place the Hutch onto the Double Dresser item 71526 (NOT Included ).
Install (2) Metal Plates (Part KK) to back of the Hutch, using (4) Screws (Part FF) into the pre-drilled
holes. Install (4) Screws (Part FF) into the back of Double Dresser into the pre-drilled holes. Tighten
with a Phillips Screwdriver.
Placez la bahut sur le Commode 71526 (NON compris).
Installer (2) des plaques de métal (partie KK) à l'arrière de la tablette, en utilisant (4) Vis (Partie FF)
dans les trous pré-percés. Installer (4) Vis (Partie FF) dans le Commode dans les trous pré-percés.
Serrez avec un tournevis cruciforme.
Poner la Repisa en Cómoda 71526 (NO incluido) .
Instale (2) placas de metal (Parte KK) a parte de atrás de la Repisa, utilizando (4) Tornillos (Parte
FF) en los agujeros previamente perforados. Instale (4) Tornillos (Parte FF) en la parte posterior de
Cómoda en los agujeros previamente perforados. Apriete con un destornillador Phillips.
22
STEP #13
ÉTAPE N°13
PASO #13
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
HH. Shelf Support x4
Support d’étagère
Soporte de la repisa
T
T
Insert (4) Shelf Supports (Part HH) in to the predrilled holes in the side.
Insérez (4) Support d’étagère (pièces HH) dans les trous pré-percés sur le côté.
Inserte (4) Soporte de la repisa (Pieza HH) en los agujeros pre-taladrados del lado.
23
STEP #14
ÉTAPE N°14
PASO #14
M
Insert the Removable Shelf (Part K) in the Hutch and place shelf on the supports.
Insérez la tablette amovible (pièce K) dans le Bahut, puis posez la tablette sur les taquets.
Inserte el Estante Removible (Pieza K) en la repisa y ponga el estante en los soportes.
24
HUTCH ASSEMBLY
Ensemble bahut
Ensamblaje de Repisa
71526 NOT Included - See Retail Store or Contact Delta Children's Products.
71526 NON compris – Rendez-vous dans un magasin de détail ou contactez
Delta Children's Products.
71526 NO incluido: Contacte a su proveedor o a Delta Children's Products.
25
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the
diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in
the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that
assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact delta children's products for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp,
cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad
under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le
diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la
forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.
-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il est
fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour éviter d’endommager les
finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.
-Examinez de près le produit régulièrement, contactez delta children’s products pour les pièces de rechange ou
pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un grenier
chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la structure du
produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon
sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le
meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble
-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les
pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que
utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda
encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.
INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children's Products para el recambio
de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático
caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un
paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino
acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.
26
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Warranty:
Tele.212-645-9033
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce Lit Bébé Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90
dias desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les
mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)

Manuels associés

Dans d’autres langues