Delta Children Disney Princess Magical Dreams Bookcase/Hutch Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels27 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
27
Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete. Convertible Bookcase Bibliothèque convertible Librero Convertible Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTERIEUR. L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT PAR UN ADULTE A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine. Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el ensamblaje. Need Help? Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to watch our easy and effective assembly videos Besoin d’aide? Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant l’assemblage Necesita ayuda? Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar de una manera efectiva y fácil. Tele.212-645-9033 This product is not intended for institutional or commercial use. Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial. Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial. Style #:___________ Lot:___________ Date:___________ A REV When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care. Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta. Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el producto. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click on Product Registration. Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits. Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y haga clic en Registro de Productos (Product Registration). June 05, 2015-71520-25964-R0 ©2015 DELTA ENTERPRISE CORP. Parts: Pièces: Piezas: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES. ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS. C. Top Front Rail x1 Barre Avant Supérieur Barra Frontal Superior #25950 A. Left Side x1 Côté gauche Lado izquierdo #25948 B. Right Side x1 Côté droit Lado derecho #25949 H. Top Panel x1 Panneau avant Panel superior #25953 L. Fixed Shelf x1 Tablette inamovible Estante Fijo #25958 T. Book Shelf Feet x4 Côté gauche de la bibliothèque Parte Izquierda del Estante para Libros #25962 E. Front Molding x1 Moulure avant Moldura frontal #25960 K. Book Shelf Bottom x1 Partie inférieure de la bibliothèque Parte Inferior del Estante para Libros #25961 M. Removable Shelf x1 Tablette amovible Estante Removible #25959 S. Joint Cover x1 Couvre-joint Cubierta Conjunta #25957 D. Top Back Rail x1 Barre Arrière Supérieur Barra Trasero Superior #25951 F. Bottom Back Rail x1 Barre Arrière Inférieur BarraTraseroInferior #25952 N. Back Panel-Upper x1 Panneau arrière - Supérieur Panel Trasero Superior #25954 P. Back Panel-Middle x1 Panneau arrière - Central Panel Trasero del Medio #25955 R. Back Panel-Lower x1 Panneau arrière - Inférieur Panel Inferior Trasero #25956 2 Parts: Pièces: Piezas: Hardware kits part# 25963 L'ensemble de quincaillerie - pièce n°25963 El kit de herramientas - Pieza # 25963 AA.50mm Bolt x14 Boulon 50mm Perno 50mm BB. Crescent Washer x6 Rondelle en Croissant Arandela de Media Luna CC. 30mm Bolt x12 Boulon 30mm Perno 30mm DD. WOOD DOWEL 30mm x20 Cheville en Bois 30mm Pasador de Madera 30mm FF. Screw 15mm x51 Vis 15mm Tornillo 15mm KK. Metal Plate x2 Plaque de métal Bandejas Metálicas NN. Screw 25mm x8 Vis 25mm Tornillo 25mm HH. shelf Support x4 Support d’étagère Soporte de la repisa M4 Allen Wrench x1 Clé Hexagonale Llave Allen M4 Ball End Screwdriver x1 M4 tournevis hexagonal M4 destornillador hexagonal Phillips Screwdriver (not supplied) Tournevis À Tête Étoilée (non fournie) Destornillador de Cruz (No incluido) CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique carle vis peuvent casser ou perdre leurs filets. PRECAUCIÓN: No use un destornillador eléctrique carle vis peuvent pueden hacer que los tornillos se rompan o rueden. 3 Hardware System - Review Before Assembly Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble AA.50mm Bolt Boulon 50mm Perno 50mm BB. Crescent Washer Rondelle en Croissant Arandela de Media Luna 1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in the Post. 1. Insérer les goujons dans le rail dans les orifices dans le poteau. 1. Inserte los Pasadores del Riel en los agujeros del Poste. 2. Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise with fingers or the Ball End Screwdriver provided. DO NOT fully tighten, leave 1/2” (12mm) exposed. 2. Insérez le boulon dans la fente. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide des doigts ou de la M4 tournevis hexagonal fournie. Ne Pas serrer complètement et laisser 12 mm (1/2 pouces) exposés. 2. Inserte el perno en la ranura. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el M4 destornillador hexagonal suministrada. NO lo apriete del todo, deje 1/2" (12 mm) fuera. 3. Slide the Crescent Washer over the exposed bolt, behind the head of the bolt. 3. Glissez la rondelle en croissant sur l'écrou exposé, derrière la tête de l'écrou. 3. Abrace la parte del Perno que quedó fuera, debajo de la cabeza del mismo, con la Arandela de media luna. 4 Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture. Installez (1) écrou et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela ressemble à l'image. Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que quede como en la ilustración. Tighten the bolt with the Ball End Screwdriver. Serrez à l’aide de la Tournevis hexagonal à embout sphérique M4. Apriételo con el Destornillador hexagonal con extremo de bola. Ensure all bolts are tight with Allen Wrench. Serrez à l’aide de la clé hexagonale M4. Apriételo con la llave Allen M4. 5 STEP #1 ÉTAPE N°1 PASO #1 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: AA.50mm Bolt x3 Boulon 50mm Perno 50mm BB. Crescent Washer x3 Rondelle en Croissant Arandela de Media Luna CC. 30mm Bolt x2 Boulon 30mm Perno 30mm DD. WOOD DOWEL 30mm x8 Cheville en Bois 30mm Pasador de Madera 30mm Attach Bottom Back Rail (Part F), Top Back Rail (Part D), Top Front Rail (Part C) and Fixed Shelf (Part L) to the Left Side (Part A) using (8) 30mm Wood Dowels (Part DD), (3) 50mm Bolts (Part AA), (2) 30mm Bolts (Part CC) and (3) Crescent Washers (Part BB). Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench, following the instructions on pages 4 and 5. Fixez le barre inférieur arrière (pièce F), Barre Arrière Supérieur (pièce D), Barre Avant Supérieur (pièce C) et les Tablette inamovible (pièce L) au côté gauche (pièce A) à l’aide de (8) goujons en bois de 30 mm (pièce DD), (3) boulons de 50 mm (pièce AA), (2) boulons de 30 mm (pièce CC) et (3) Rondelle en Croissant (pièce BB). Serrez les boulons à l’aide du tournevis M4 à tête sphérique et de la clé Allen M4, en suivant les instructions figurant sur les pages 4 et 5. Fije el barra posterior inferior (Pieza F), Barra Trasero Superior (Pieza D), Barra Frontal Superior (Pieza C) y Estante Fijo (Pieza L) al lado izquierdo (Pieza A) utilizando (8) tarugos de madera de 30 mm (Pieza DD), (3) pernos de 50 mm (Pieza AA), (2) pernos de 30 mm (Pieza CC) y (3) Arandela de Media Luna (Pieza BB). Apriete los pernos utilizando el destornillador con cabeza de bola M4 y la llave Allen M4 incluida, siguiendo las instrucciones de las páginas 4 y 5. 6 C F D L AA CC BB DD A DD 7 STEP #2 ÉTAPE N°2 PASO #2 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: AA.50mm Bolt x3 Boulon 50mm Perno 50mm CC. 30mm Bolt x2 Boulon 30mm Perno 30mm BB. Crescent Washer x3 Rondelle en Croissant Arandela de Media Luna DD. WOOD DOWEL 30mm x8 Cheville en Bois 30mm Pasador de Madera 30mm Attach Right Side (Part B) to the assembly from Step 1 using (8) 30mm Wood Dowels (Part DD), (3) 50mm Bolts (Part AA), (2) 30mm Bolts (Part CC) and (3) Crescent Washers (Part BB). Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench, following the instructions on pages 4 and 5. Fixer le Côté Droit (Pièce B) au montage assemblé à l’étape 1 à l’aide de (8) goujons en bois de 30 mm (pièce DD), (3) boulons de 50 mm (pièce AA), (2) boulons de 30 mm (pièce CC) et (3) Rondelle en Croissant (pièce BB). Serrez les boulons à l’aide du tournevis M4 à tête sphérique et de la clé Allen M4, en suivant les instructions figurant sur les pages 4 et 5. Fije el Lado Derecho (Pieza B) al ensamblaje del Paso 1 utilizando (8) tarugos de madera de 30 mm (Pieza DD), (3) pernos de 50 mm (Pieza AA), (2) pernos de 30 mm (Pieza CC) y (3) Arandela de Media Luna (Pieza BB). Apriete los pernos utilizando el destornillador con cabeza de bola M4 y la llave Allen M4 incluida, siguiendo las instrucciones de las páginas 4 y 5. 8 AA B DD CC BB DD 9 STEP #3 ÉTAPE N°3 PASO #3 Fije el Moldura frontal (Pieza E) al ensamblaje del Paso 2 utilizando (8) Tornillos 25mm (Pieza NN). Apriete utilizando un Destornillador Phillips. Fixer le Moulure avant (pièce E) au montage assemblé à l’étape 2 à l’aide des (8) Vis 25mm (pièce NN). Serrez avec un tournevis Phillips. Attach Top Front Molding (Part E) to the assembly from Step 2 using (8) 25mm Screws (Part NN). Tighten with a Phillips Screwdriver. NN. Screw 25mm x8 Vis 25mm Tornillo 25mm The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: 10 NN E 11 STEP #4 ÉTAPE N°4 PASO #4 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: AA.50mm Bolt x4 Boulon 50mm Perno 50mm CC. 30mm Bolt x8 Boulon 30mm Perno 30mm DD. WOOD DOWEL 30mm x4 Cheville en Bois 30mm Pasador de Madera 30mm Attached the Top Panel (Part H) to the base of the case. Ensure (4) Dowels (Part DD) from the Side are aligned properly before installing any bolt. Install (4) 50mm Bolts (Part AA) through the Back Rails, and (4) 30mm Bolts (Part CC) through the Top Front Rail, then install (4) 30mm Bolts (Part CC) through the Sides and Dividers. Tighten Bolts with the M4 ballend Screwdriver and M4 hex wrench provided. Fixez le panneau supérieur (pièce H) à la base de la bibliothèque. Vérifiez que les (4) goujons (pièce DD) atéraux sont bien alignés avant de placer les boulons. Insérez (4) boulons de 50 mm (pièce AA) par les gardes supérieurs arrière, puis insérez (4) boulons de 30 mm (pièce CC) par le garde supérieur avant, puis insérez (4) boulons de 30 mm (pièce CC) par les côtés et diviseurs. Serrez les boulons à l’aide du tournevis M4 à tête sphérique et de la clé Allen M4 fournis. Una el Panel Superior (Pieza H) a la base de la carcasa. Asegure que (4) Pasadores (Pieza DD) del Lado estén alineadas correctamente antes de instalar cualquier perno. Instale (4) Pernos de 50mm (Pieza AA) a través de las barandillas superiores posterior y (4) Pernos de 30mm (Pieza CC) a través de la Barandilla Superior Frontal; luego, instale (4) Pernos de 30mm (Pieza CC) a través de los Lados y divisores. Apriete los pernos utilizando el destornillador con cabeza de bola y la llave Allen M4 incluida. 12 DD CC CC DD CC CC AA CC CC 13 STEP #5 ÉTAPE N°5 PASO #5 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: N FF. Screw 15mm x 30 Vis 15mm Tornillo 15mm FF R Attach Back Panel - Upper (Part N) and Back Panel - Lower (Part R) using (30) Back Panel Screws (Part FF). Tighten with a Phillips Screwdriver. Fixez le panneau arrière - Supérieur (pièce N) et le panneau arrière - Inférieur (pièce R) à l’aide de (30) vis (pièce FF). Serrez avec un tournevis Phillips. Una el Panel Trasero (Superior, Pieza N) y Panel Trasero (Inferior, Pieza R) utilizando (30) Tornillos (Pieza FF). Apriete utilizando un Destornillador Phillips. 14 STEP #6 ÉTAPE N°6 PASO #6 P S Insert The Joint Cover Rail (Part S) on the Back Panel - Lower, then insert the Back Panel - Middle (Part P) into the slot of Joint Cover Rail. Insérez le garde de couvre-joint (pièce S) sur le panneau arrière - Inférieur, puis insérez le panneau arrière - Central (pièce P) dans le logement du garde de couvre-joint. Inserte la Barandilla Conjunta (Pieza S) en el Panel Trasero (inferior) y luego inserte el panel trasero (del medio, pieza P) en la ranura de la Barandilla Conjunta. 15 STEP #7 ÉTAPE N°7 PASO #7 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: FF. Screw 15mm x13 Vis 15mm Tornillo 15mm FF Attach Back Panel - Middle (Part P) using (13) Back Panel Screws (Part EE).Tighten with a Phillips Screwdriver. To use as a Hutch go to Step 12. To use as a Book Case go to Step 8. Fixez le panneau arrière - Inférieur (pièce P) utilisez (13) vis pour panneau arrière (pièce EE). Serrez avec un tournevis Phillips. Pour l’utiliser comme bahut, allez à l’étape 12. Pour l’utiliser comme bibliothèque, allez à l’étape 8. Una el Panel Trasero (inferior, Pieza P) utilizando (13) Tornillos para Panel Trasero (Pieza EE). Apriete utilizando un Destornillador Phillips. Para utilizar como repisa vaya al Paso 12. Para utilizar como librero vaya al Paso 8. 16 STEP #8 ÉTAPE N°8 PASO #8 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: AA.50mm Bolt x4 Boulon 50mm Perno 50mm DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY. N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut. Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque. NO complete este paso si decidió utilizar este producto como repisa. Este paso es SOLO para el librero. AA K AA Attach Book Shelf Bottom (Part K) to the assembly from Step 7 using (4) 50mm Bolts (Part AA). Tighten the Bolts with the M4 Allen wrench. Fixer le Partie inférieure de la bibliothèque (pièce K) au montage assemblé à l’étape 7 à l’aide des (4) Boulons 50mm (pièce AA). Serrez les boulons à l’aide du tournevis M4 à tête sphérique et de la clé Allen M4 fournis. Fije el Parte Inferior del Estante para Libros (Pieza K) al ensamblaje del Paso 7 utilizando (4) Pernos 50mm (Pieza AA). Apriete los pernos utilizando el destornillador con cabeza de bola y la llave Allen M4 incluida. 17 STEP #9 ÉTAPE N°9 PASO #9 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: T. Book Shelf Feet x4 Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: Côté gauche de la bibliothèque Parte Izquierda del Estante para Libros DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY. N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut. Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque. NO complete este paso si decidió utilizar este producto como repisa. Este paso es SOLO para el librero. T T Attach Foot (Part T) to the bottom of the case by hand, screwing them into the holes. Make sure all feet are tighten before standing your case back up. Fixez à la main les pieds (pièce T) au bas de la bibliothèque, en les vissant dans les trous. Assurez-vous que tous les pieds sont fermement serrés avant de relever le casier. Coloque el pie (Pieza T) hacia la parte inferior del mueble, atornillando a mano. Asegúrese de que todos los pies estén apretados antes de volver a colocar el mueble derecho. 18 STEP #10 ÉTAPE N°10 PASO #10 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: HH. Shelf Support x4 Support d’étagère Soporte de la repisa T T Insert (4) Shelf Supports (Part HH) in to the predrilled holes in the side. Insérez (4) Support d’étagère (pièces HH) dans les trous pré-percés sur le côté. Inserte (4) Soporte de la repisa (Pieza HH) en los agujeros pre-taladrados del lado. 19 STEP #11 ÉTAPE N°11 PASO #11 M Insert the Removable Shelf (Part K) in the Book Case and place shelf on the supports. Insérez la tablette amovible (pièce K) dans le bibliothèque, puis posez la tablette sur les taquets. Inserte el Estante Removible (Pieza K) en la librero y ponga el estante en los soportes. 20 BOOKCASE ASSEMBLY Ensemble bibliothèque Ensamblaje de Librero 21 STEP #12 ÉTAPE N°12 PASO #12 KK. Metal Plate x2 Plaque de métal Bandejas Metálicas FF. Screw 15mm x8 Vis 15mm Tornillo 15mm KK FF DO NOT complete this step if assembled as a Bookcase. This step is for Hutch ONLY. N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bibliothèque. Cette étape concerne UNIQUEMENT la bahut. NO complete este paso si decidió utilizar este producto como librero. Este paso es SOLO para la repisa. Place the Hutch onto the Double Dresser item 71526 (NOT Included ). Install (2) Metal Plates (Part KK) to back of the Hutch, using (4) Screws (Part FF) into the pre-drilled holes. Install (4) Screws (Part FF) into the back of Double Dresser into the pre-drilled holes. Tighten with a Phillips Screwdriver. Placez la bahut sur le Commode 71526 (NON compris). Installer (2) des plaques de métal (partie KK) à l'arrière de la tablette, en utilisant (4) Vis (Partie FF) dans les trous pré-percés. Installer (4) Vis (Partie FF) dans le Commode dans les trous pré-percés. Serrez avec un tournevis cruciforme. Poner la Repisa en Cómoda 71526 (NO incluido) . Instale (2) placas de metal (Parte KK) a parte de atrás de la Repisa, utilizando (4) Tornillos (Parte FF) en los agujeros previamente perforados. Instale (4) Tornillos (Parte FF) en la parte posterior de Cómoda en los agujeros previamente perforados. Apriete con un destornillador Phillips. 22 STEP #13 ÉTAPE N°13 PASO #13 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: HH. Shelf Support x4 Support d’étagère Soporte de la repisa T T Insert (4) Shelf Supports (Part HH) in to the predrilled holes in the side. Insérez (4) Support d’étagère (pièces HH) dans les trous pré-percés sur le côté. Inserte (4) Soporte de la repisa (Pieza HH) en los agujeros pre-taladrados del lado. 23 STEP #14 ÉTAPE N°14 PASO #14 M Insert the Removable Shelf (Part K) in the Hutch and place shelf on the supports. Insérez la tablette amovible (pièce K) dans le Bahut, puis posez la tablette sur les taquets. Inserte el Estante Removible (Pieza K) en la repisa y ponga el estante en los soportes. 24 HUTCH ASSEMBLY Ensemble bahut Ensamblaje de Repisa 71526 NOT Included - See Retail Store or Contact Delta Children's Products. 71526 NON compris – Rendez-vous dans un magasin de détail ou contactez Delta Children's Products. 71526 NO incluido: Contacte a su proveedor o a Delta Children's Products. 25 NOTES ON ASSEMBLY: -During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions. -To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish. NOTES ON CARE AND MAINTENANCE: - Do not scratch or chip the finish. - Inspect the product periodically, contact delta children's products for replacement parts or questions. - Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity. -To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad under any items you place on the finish. -Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish. -Do not use abrasive chemicals. -Do not spray cleaners directly onto furniture. -Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage. -Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel. REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE : -Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la forme exacte comme il est spécifie dans les instructions. -Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour éviter d’endommager les finitions. REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN : -Ne pas rayer ou ébrécher la finition. -Examinez de près le produit régulièrement, contactez delta children’s products pour les pièces de rechange ou pour poser des questions. -Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la structure du produit -Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon sec. -Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs -Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble -Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les pieds. -L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera le gonflement du bois et l'écaillage de la finition. INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE: -Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones. -Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado. INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO: - No arañe ni desconche el acabado. - Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children's Products para el recambio de partes o para formular preguntas. - No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural. -Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado. -Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino acabado. -No utilice productos químicos abrasivos. -No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble. -Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas. -El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose. 26 Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Warranty: Tele.212-645-9033 This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta. Garantie: Ce Lit Bébé Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta. Garantía: Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.deltachildren.com Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les mises a jour de votre produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration. To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at (212) 645-9033. Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033 Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (212) 645-9033. Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt) Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat) Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)