▼
Scroll to page 2
of
15
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces avec l’une des conditions suivantes : - Atmosphère potentiellement explosive - Atmosphères agressives - Avec une forte concentration de solvants - Un taux de poussière extrêmement élevé Garder hors de portée des enfants: ne laissez pas les enfants jouer avec ou autour de cet appareil, ce qui pourrait entraîner des blessures. Assurez-vous que l’appareil est inaccessible aux enfants en absence de surveillance. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par une personne (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation des appareils par une personne responsable de leur sécurité. Toujours raccordé à la terre: faites toujours fonctionner l’appareil avec une prise de terre et une prise électrique avec une mise à la terre. Une prise de terre est une caractéristique de sécurité essentielle qui aide à réduire le risque de choc ou d’incendie. Protégez le cordon d’alimentation contre les dommages: n’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation est endommagé, car cela pourrait entraîner des risques électriques ou d’incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de même type et d’intensité nominale. Rallonges: les rallonges doivent être mises à la terre et capables de fournir les tensions appropriées à l’appareil. Manipuler avec soin: ne laissez pas tomber, ne jetez pas ou n’écrasez pas l’appareil. Un traitement brutal peut endommager les composants ou le câblage et créer une situation dangereuse. Faire fonctionner sur une surface stable: faites toujours fonctionner l’appareil sur une surface stable et à niveau, par exemple sur le sol ou un comptoir solide, afin que l’appareil ne puisse pas tomber et provoquer des blessures. Protéger de l’eau: ne faites jamais fonctionner l’appareil dans une nappe d’eau ou stagnante, car cela peut créer un risque de blessure par choc électrique. Ne pas stocker ni utiliser à l’extérieur. Si le câblage électrique ou des composants sont mouillés, séchez-les soigneusement avant d’utiliser l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et consultez un électricien qualifié ou un technicien agréé Meaco. Maintenir les entrées d’air dépourvues d’obstruction: n’obstruez pas ou ne bloquez pas les entrées d’air en plaçant l’appareil trop près des rideaux, des murs ou de tout ce qui pourrait restreindre l’entrée d'air. Cela peut provoquer une surchauffe de l’appareil et provoquer un incendie ou un danger électrique. Maintenir les composants électriques au sec : ne laissez jamais l’eau entrer dans les composants électriques de l’appareil. Si ces éléments deviennent humides pour une raison quelconque, séchez-les soigneusement avant d’utiliser l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et consultez un électricien qualifié ou un technicien agréé Meaco. L’opérateur doit mettre le manuel d’instructions à la disposition de l’utilisateur et s’assurer que l’utilisateur comprend les instructions indiquées dans le manuel. 2 CONSEILS GÉNÉRAUX ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------• Avant de mettre votre humidificateur en service pour la première fois, le manuel d’instructions doit être étudié attentivement. • Après avoir reçu l’humidificateur, vous devriez vérifier votre appareil pour tout dommage pendant le transport. En cas de dommage, vous devez informer immédiatement l’expéditeur. • L’humidificateur doit être placé sur une surface plane et stable. Ne placez pas l’humidificateur à proximité de sources de chaleur, comme un foyer ou un poêle. Évitez de placer l’humidificateur en plein Soleil. • Assurez-vous que l’humidificateur est placé loin de tout meuble ou appareil électronique pour éviter tout dommage par l’humidité. • Conservez la boîte et l’emballage de l’humidificateur dans un endroit sûr. Cela peut s’avérer nécessaire s’il nécessite en cas de maintenance. Afin de gagner de l’espace, vous pouvez simplement couper le ruban adhésif à l’aide d’un couteau et replier la boîte en carton. PRINCIPES DE L’HUMIDIFICATEUR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------Les vibrations à grande vitesse à l’intérieur de l’humidificateur créent de minuscules particules d’eau qui sont soufflées dans la pièce depuis le haut de l’humidificateur. Nous recommandons de régler l’humidificateur pour atteindre un niveau cible de 40 à 60 % d’humidité relative (HR). La moisissure se forme à 68 % HR. Il est donc important de ne pas régler le taux d’humidité cible trop élevé. La lampe ultraviolette à la base de l’humidificateur une fois allumée éliminera les bactéries et les germes qui pourraient être présents dans l’eau afin de garantir que le brouillard humidifié soit aussi propre que possible. Dans le cadre de ce processus, le plastique de la base se décolore et jaunit. Ce n’est pas un défaut et c’est impossible à empêcher. C’est la preuve que les UV font bien leur travail. La lampe UV s’éteint lorsque le réservoir est retiré de la base. N’essayez jamais de regarder directement une lampe UV lorsqu’elle est utilisée car elle pourrait endommager votre vue. Il est très normal qu’un humidificateur à ultrasons crée une flaque d’eau sur la surface sur laquelle il se trouve. Vous pouvez éviter ou réduire cela en éloignant les buses de brouillard les unes des autres pour vous assurer que le brouillard va dans des directions différentes et qu’il n’est pas concentré dans la même zone. Vous pouvez également réduire la sortie du brouillard si nécessaire afin de réduire la quantité d’humidité qui se dépose devant l’humidificateur. Un ventilateur MeacoFan pourrait également être utilisé pour aider à répartir le brouillard dans toute la pièce. Si le meuble sur lequel vous placez l'humidificateur est vulnérable aux dommages causés par l’humidité, nous vous recommandons d’utiliser un emplacement différent ou de protéger la surface devant l’humidificateur. 3 IDENTIFICATION DU PRODUIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------- 1. Buse de brouillard 5. Réservoir d’eau 9. Panneau de commande 13. Couvercle du filtre 17. Capteur d’humidité 2. Capot supérieur 6. Hublot de niveau d’eau 10. Sortie d’air 14. Pieds Pieds 3. Brosse de nettoyage 7. Bouchon du réservoir d’eau 11. Base 15. Boîtier de l’arôme Brosse de nettoyage 4. Poignée du réservoir d’eau 8. Logement du filtre à eau 12. Filtre HEPA 16. Cordon d’alimentation Télécommande 4 VUE AU-DESSUS DU PRODUIT CAPOT SUPÉRIEUR Buse à brouillard Poignée RÉSERVOIR D’EAU Bouchon du réservoir d’eau Capteur de niveau d’eau bas BASE Capteur de température et d’humidité Élément chauffant Capteur de réservoir d’eau Ultrasonic pad Sortie d’air PAR EN-DESSOUS Boîtier de l’arôme Sortie du drain (mesure de sécurité) Capot du filtre HEPA 5 PANNEAU DE COMMANDE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------- • Lorsque le symbole % s’affiche, les données sur l’affichage numérique se réfèrent au taux d'humidité dans l’environnement. • Lorsque le symbole °C s’affiche, les données sur l’affichage numérique se réfèrent à la température dans l’environnement. • Lorsque le symbole H s’affiche, cela signifie que la minuterie a été réglée. Appuyez sur le bouton Minuterie pour voir le nombre d’heures restantes. • Le taux d’humidité dans l’environnement s’affiche pendant 10 secondes sur l’affichage, puis la température de l’environnement s’affiche pendant 5 secondes. Cela se répétera continuellement. BOUTON MARCHE / ARRÊT Lorsque l’humidificateur est branché pour la première fois sur le secteur, la machine émet un bip et s’allume en mode veille. Appuyez une fois sur le bouton Marche / Arrêt, l’affichage LED s’allumera et la machine commencera à fonctionner. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche / Arrêt, la machine cessera de fonctionner et retournera en mode veille. MODE AUTO Appuyez sur le bouton Auto / Nuit pour entrer en mode de contrôle automatique. Dans ce mode, la machine maintiendra un taux d’humidité relative entre 50 et 60 % HR. La machine choisira le meilleur mode d’humidification en fonction du taux d’humidité ambiante de la pièce. MODE NUIT Maintenez le bouton Auto / Nuit enfoncé pendant 3 secondes pour passer en mode Nuit. La luminosité des voyants de l’affichage diminuent. Appuyez sur n’importe quel bouton pour sortir du mode Nuit et l’affichage s’illuminera à nouveau. 6 MINUTERIE Appuyez sur le bouton Minuterie pour régler une minuterie d’arrêt entre 1 et 10 heures. Continuez à appuyer sur le bouton Minuterie jusqu’à ce que le nombre d’heures souhaité soit atteint, le nombre choisi clignotera trois fois, puis l’affichage reviendra à la température ambiante. H apparaîtra sur l’affichage pour confirmer que la minuterie a été réglée. La machine s’arrêtera automatiquement de fonctionner après le nombre d’heures défini. Pour voir le nombre d’heures restant à tout moment, appuyez sur le bouton Minuterie et le nombre apparaîtra sur l’affichage. LAMPE UV Appuyez sur le bouton UV / Ioniseur pour allumer la lampe UV. Cette fonction éliminera les bactéries dans l’eau. L’icône UV apparaîtra sur l’affichage pour confirmer que la lampe UV est allumée. Appuyez à nouveau sur le bouton UV / Ioniseur pour éteindre la lampe UV. La lampe UV s’éteint lorsque le réservoir est retiré de la base. N’essayez jamais de regarder directement une lampe UV lorsqu’elle est utilisée car cela pourrait endommager votre vue. IONISEUR Maintenez le bouton UV / Ioniseur enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’ioniseur. Cette fonction absorbera les particules de poussière dans l’air. L’icône plus et moins apparaîtra sur l’affichage pour confirmer que l’ioniseur est allumé. Maintenez à nouveau le bouton UV / Ioniseur enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l’ioniseur. BROUILLARD CHAUD Appuyez sur le bouton Brouillard chaud pour démarrer la fonction de chauffage du brouillard. L’élément chauffant de l’appareil commencera à fonctionner et le brouillard deviendra chaud. Trois lignes verticales apparaissent sur l’affichage pour confirmer que le brouillard chaud a été réglé. L’activation d’un brouillard chaud augmentera le rendement de l’humidification. Appuyez à nouveau sur le bouton Brouillard chaud pour arrêter cette fonction. Lorsque la fonction de brouillard chaud est désactivée, la machine génère un brouillard froid. NIVEAU DE BROUILLARD Appuyez sur le bouton Taux de brouillard pour modifier le niveau de sortie d’humidification. Les niveaux de sortie 1, 2 ou 3 peuvent être choisis (le niveau 1 est le plus faible et le niveau 3 est le plus élevé). Trois lignes horizontales sur le côté gauche de l’affichage indiquent le niveau de brouillard choisi. HUMIDISTAT Appuyez sur le bouton Humidistat pour définir votre objectif d’humidité souhaité, le numéro réglé clignotera trois fois, puis l’affichage reviendra au taux d’humidité dans l’environnement. La cible d’humidité peut être réglée entre 40 et 80 % HR. L’appareil fonctionnera jusqu’à ce que la cible d’humidité souhaitée soit atteinte. Veuillez noter que lorsque l’appareil commence à fonctionner, elle humidifie pendant 2 minutes quel que soit le taux d’humidité dans la pièce. PAS D’EAU L’icône à gauche apparaîtra sur l’affichage lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau. L’appareil s’arrête automatiquement de fonctionner. 7 FONCTIONNEMENT ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------Veuillez consulter les pages 4 et 5 pour identifier chaque partie du Meaco Deluxe 202. 1. Fixez les quatre pieds à l’humidificateur. Il est essentiel que les pieds soient en place correctement pour soulever la base et permettre à l’air de circuler dans l’humidificateur. 2. Retirez le capot supérieur et le réservoir d’eau de la base. 3. Retournez le réservoir d’eau et dévissez le bouchon du réservoir d’eau en le retirant du réservoir d’eau. Le filtre à carbonate de calcium sera fixé au bouchon du réservoir d’eau. 4. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau, revissez le bouchon du réservoir d’eau et remettez le réservoir en place sur la base. Le niveau du réservoir d’eau peut être vu à travers le hublot sur le côté gauche. 8 5. Replacez le capot supérieur. 6. Utilisez les buses de brouillard sur le capot supérieur pour modifier la direction du brouillard. 7. Branchez l’appareil sur une prise secteur et appuyez sur le bouton Marche / Arrêt. 8. Pour utiliser la fonction arôme, procédez comme suit : - Retirez le boîtier de l’arôme de l’appareil (voir schéma ci-dessous). - Utilisez de l’huile aromatisée soluble dans l’eau pour imbiber l’éponge dans la boîtier de l’arôme. - Replacez le boîtier de l’arôme dans l’appareil. - La fonction arôme fonctionne automatiquement lorsque l’appareil est allumé. - Pour arrêter la fonction arôme (ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période), retirez l’éponge du boîtier de l’arôme et nettoyez-la. Réinsérez le boîtier de l’arôme dans l’appareil. 9. Choisissez le paramètre souhaité à l’aide du panneau de commande (voir pages 6 et 7 pour plus d’informations). 10. Veuillez noter que le filtre HEPA est déjà installé dans l’humidificateur. Veuillez consulter la page 11 avec des instructions sur la façon de changer le filtre HEPA. 9 ENTRETIEN ET STOCKAGE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------➢ Avant de nettoyer l’humidificateur assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée et débranchez le câble principal. ➢ Une fois que l’humidificateur a été utilisé pendant 72 heures il cesse automatiquement de fonctionner car il nécessite un nettoyage. Les lumineuses d’affichage LED clignotent toutes les deux secondes. Toutes les fonctionnes définies seront enregistrées et les boutons sur l’écran seront désactivés. ➢ Le nettoyage des composants suivantes doit être effectué : le pad ultrasonique, le réservoir d’eau, l’intérieur de la base et le filtre a carbonate de calcium. Ceux-ci doivent être nettoyés fréquemment comme conseillé dans les instructions en dessus, toutefois ils DOIVENT être nettoyés toutes les 72 heures lorsque les lumineuses LED d’affichage commencent à clignoter. ➢ Une fois que le nettoyage est terminé appuyez sur le bouton Marche /Arrêt enfoncé pendant 3 secondes. Cela remettra à zéro heure l’accumulateur. ➢ Appuyez sur le bouton d’alimentation encore une fois et l’humidificateur fonctionnera comme avant. BLOC À ULTRASONS ET ÉLÉMENT PTC CHAUFFANT • Le bloc à ultrasons et l’élément PTC chauffant sont situées à la base de l’humidificateur. Le bloc à ultrasons vibre à grande vitesse afin de transformer l’eau en brouillard. L’élément de chauffage PTC chauffe l’eau lorsque l’option de brume chaud est choisie. Capteur de température et d’humidité Élément PTC chauffant Bloc à ultrasons Capteur du réservoir d’eau Sortie d’air • Dans les régions où la qualité de l’eau est dure, du calcaire se formera sur la surface du bloc à ultrasons et sur l’élément de chauffage PTC. Le bloc à ultrasons et l’élément de chauffage PTC doivent être nettoyé avec un produit d’entretien. • Ajoutez une petite quantité de produit d’entretien sur le bloc à ultrasons et dans l’élément de chauffage PTC et laisser tremper dans l’évier pendant 10 à 15 minutes. • Nettoyez le bloc à ultrasons et l’élément de chauffage PTC avec la petite brosse fournie dans le couvercle du réservoir d’eau jusqu’à ce que le tartre ait disparu. • Rincez le bloc à ultrasons et l’élément de chauffage PTC dans l’eau pour éliminer tout résidu. • Ne nettoyez pas le bloc à ultrasons ou l’élément de chauffage PTC avec un produit métallique ou tout autre matériau qui pourrait le rayer et l’endommager. • Le bloc à ultrasons et l’élément de chauffage PTC doivent être nettoyé chaque semaine. 10 RÉSERVOIR D’EAU • Le réservoir d’eau doit être nettoyé deux fois par semaine lorsque l’appareil est utilisé fréquemment. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’extérieur du réservoir d’eau. • Il peut y avoir une petite quantité de saleté accumulée à l’intérieur du réservoir d’eau. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyer. • Si du tartre commence à s’accumuler à l’intérieur du réservoir d’eau, utilisez une solution de nettoyage appropriée et remplacez le filtre à carbonate de calcium de l’humidificateur. • Le réservoir d’eau doit être nettoyé une fois par semaine. À L’INTÉRIEUR DE LA BASE • Retirez l’eau de la base et nettoyez le tartre à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. • Essuyez l’intérieur de la base avec un chiffon humide. • L’intérieur de la base doit être nettoyé une fois par semaine. • Veuillez noter que le jaunissement du plastique est normal et il est causé par le fonctionnement correct de la lampe UV. FILTRE À CARBONATE DE CALCIUM • Le filtre à carbonate de calcium se trouve à l’intérieur du réservoir d’eau fixé au bouchon du réservoir d’eau. • Pour régénérer le filtre à carbonate de calcium, placez le filtre dans de l’eau contenant 5 % de sel pendant 24 heures. Rincer et insérer dans le réservoir d’eau. Cela doit être effectué tous les 3 mois. • Le filtre à carbonate de calcium doit être remplacé lorsque des dépôts de poussière blanche (calcaire) commencent à se former autour de l’humidificateur. • Lors du remplacement du filtre à carbonate de calcium, placez le nouveau filtre dans de l’eau contenant 5 % de sel pendant 24 heures. Rincez le filtre et insérez-le dans le réservoir d’eau. 11 FILTRE CHARBON / HEPA • Le filtre HEPA peut retenir 97,3 % des particules de 0,3 micromètre de diamètre pour contribuer à nettoyer l’air de votre pièce. • Le filtre à charbon est un filtre à charbon actif avec 12 à 15 g de charbon pour contribuer à éliminer les odeurs. • Le filtre HEPA / charbon se trouve sous la base de l’humidificateur et il doit être remplacé lorsque la couleur passe du blanc au gris foncé, environ tous les 6 mois. • Pour retirer le filtre HEPA / charbon, appuyez sur le couvercle du filtre ouvert. • Retirez l’emballage en plastique du filtre HEPA / charbon de remplacement avant de l’installer. • Le filtre HEPA / charbon de remplacement doit être inséré de sorte que le côté HEPA (blanc) soit tourné vers l’extérieur. Fixez le couvercle du filtre en place. VUE DU DESSOUS Boîtier de l’arôme Sortie du drain (mesure de sécurité) Cache du filtre HEPA 12 SPÉCIFICATIONS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------En mode brouillard froid En mode brouillard chaud Capacité en brouillard 300 ml / heure 400 ml / heure Capacité du réservoir 5,3 litres 5,3 litres Puissance 25 W 105 W Niveau de bruit Maximum 35 dB(A) Maximum 45 dB(A) Diffuseur d’arôme Oui Ioniseur Oui Stérilisation de l’eau par ultraviolet Oui Minuterie Oui – de 1 à 10 heures Mode Nuit Oui Taux d’humidité ajustable Oui – de 40 à 80 % HR Arrêt automatique Oui Filtre HEPA Oui Filtre à charbon Oui Dimensions (H x l x D) 335 x 255 x 150 mm Poids net 2050 g 13 DÉPANNAGE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil n’est pas branché Branchez la machine sur une prise secteur L’appareil n’a pas été allumé Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt Il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau (voir page 8) Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau (voir page 8) Le filtre HEPA / charbon est obstrué Remplacez le filtre HEPA / charbon L’appareil est neuf Retirez le réservoir d’eau de la base. Placer le réservoir d’eau dans un endroit frais et sec pendant 12 heures. L’eau est restée trop longtemps dans le réservoir d’eau ou l’eau est sale Nettoyez le réservoir d’eau (voir page 11) et remplacez l’eau Le réservoir d’eau est mal positionné Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien en place Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau Remplissez le réservoir d’eau avec plus d’eau (voir page 8) L’appareil est posé sur une surface inégale Placez l’appareil sur une surface plate Le filtre HEPA / charbon est obstrué Remplacez le filtre HEPA / charbon Le brouillard sort dans l’environnement de la sortie sur le capot supérieur Les buses sont bloquées par du calcaire Nettoyez le capuchon de la sortie de vapeur Tache jaune à la base de l'humidificateur Cela vient de la lampe UV car elle stérilise l’eau Ce n’est pas un défaut et cela signifie le fonctionnement correct de la lampe UV L’écran clignotes L’humidificateur a atteint 72 heures d’usage et il nécessite un nettoyage Nettoyez-vous l’humidificateur (voir la page 10) L’humidificateur ne génère pas de brouillard L’appareil émet une odeur étrange L’appareil est bruyant 14 GARANTIE ET SERVICE CLIENT ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------Vous bénéficiez d’une garantie du fabricant de deux ans sur votre humidificateur à partir de la date d’achat. Veuillez enregistrer votre achat sur le site Web https://meaco.com/warranty-register. Pour vous remercier, vous serez inscrit à notre tirage mensuel gratuit pour aider à soutenir la David Shepard Wildlife Foundation. L’inscription nous permet également de vous tenir informé de tout développement important concernant votre produit. Dans le cadre de la garantie du fabricant de deux ans, tous les défauts de fabrication seront réparés gratuitement (à l’exception des dommages au filtre et au réservoir d’eau des appareils qui peuvent être dus à l’usure). Les filtres ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. Il sera appliqué ce qui suit : 1. Toute réparation ou remplacement de composants pendant la période de garantie n’entraînera pas une prolongation de la période de garantie. 2. La garantie expirera si des modifications ont été apportées, si des composants qui ne sont pas d’origine ont été installés ou si l’humidificateur a été réparé par un tiers. 3. Les composants soumis à une usure normale ne sont pas couverts par la garantie. 4. La garantie n’est valable que sur présentation de la facture d’achat originale, non modifiée et datée. 5. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des actions qui s’écartent de celles décrites dans le manuel de l’utilisateur ou par négligence. 6. La garantie ne couvre pas les défauts causés par la saleté ou par des produits tiers. 7. La garantie ne couvre pas les dommages accidentels. 8. Toutes les demandes d’indemnisation, y compris les dommages indirects, ne seront pas acceptées. 9. L’utilisation d’un dispositif de commutation tiers qui allume ou éteint l’humidificateur via le secteur annulera la garantie. Pour la liste complète des conditions de garantie, veuillez visiter : www.meaco.com/warranty-terms Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous recommandons de toujours lire attentivement le manuel d’utilisation. Si cela ne fournit pas de solution, veuillez appeler Meaco et nous serons heureux de vous aider. Ce déshumidificateur a été importé au Royaume-Uni : Veuillez enregistrer, pour référence future, votre date d’achat et le lieu où vous avez acheté l’humidificateur. Meaco (UK) Limited Meaco House Parklands Railton Road Guildford GU2 9JX Royaume-Uni Date d’achat : …………………..…………………………… Acheté sur le site Web www.meaco.com (sinon, veuillez enregistrer le nom du fournisseur ci-dessous). E-mail: service@meaco.com Site Web: www.meaco.com Nom du fournisseur: ………………………………………... Si votre humidificateur présente un problème à tout moment, veuillez nous contacter et nous essaierons toujours de vous aider du mieux que nous pouvons. Veuillez conserver la boîte d’origine et l’emballage de votre appareil livré au cas où nous aurions besoin de récupérer l’humidificateur pour une réparation / une opération de maintenance à l’avenir. Serial number:…………………………………….. 15 Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour éviter tout dommage possible à l’environnement ou à la santé humaine résultant de l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ce produit pourra être pris en charge pour un recyclage sans danger pour l’environnement. 16