Manuel du propriétaire | Godin 660108 INSERT A ENCASTRER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Godin 660108 INSERT A ENCASTRER Manuel utilisateur | Fixfr
Circulaire N° 4228 C-04
depuis 1840 Documentation à l’adresse
chaque jour un peu plus ... de l’usager et de l’installateur
LE CHAUFFAGE
? x ET LA CUISSON
LE CHAUFFAGE CENTRAL
INSERTS A ENCASTRER
ref. 660 106
660 108
364 110 (porte bombée)
364 111 (porte plate)
RECOMMANDATIONS TRES IMPORTANTES
Ces appareils sont des inserts a encastrer dans une niche suffisamment grande dont l’intérieur aura été
protégé par une épaisseur de laine de roche de 40 mm dont la face en regard de l’appareil comporte une
feuille d’aluminium.
Il est de plus impératif de respecter les ouvertures de convection hautes et basses, pour assurer une
convection, une circulation d’air.
Ces dispositifs présentent les avantages suivants :
- protéger efficacement les matériaux environnants ;
- ne pas stocker la chaleur dans la magonnerie ;
- permettre une bonne convection et obtenir ainsi un rendement thermique optimum pour le bien étre dans la piece.
640
E
E
+
st
Réf. 660106
pe | | — A
Zo] EA Ц
—————————
и
an AN y
10 +
= <+| 10
i 9 92 A
© Ú
il | — > «mm | | |
| mi] | y y | o o o Er
_ 618 _
F + o O
- 0)
© | , ; . M3 ,
= Fig. 1
N e o o o | y
Réf. 660108
Réf. 364110
et 364111
040
00000800 0080000] | | Ш T
— Г 1 y
| |
|
y
О E
of 10
~~ —
|
| À ||
roo
O NM
O
ON
J |
, 700_ _
000200000020000002000002000 |
ED
| y
e CD + | +
5 3 © | xc
= и 2 |
Al о ©
~~ Of ©
ON —
al a8
y E
Pot
O
—
Réf. 660106 Réf. 660108 Réfs. 364110 / 364111
Foyer (L x h x P). 57 ст х 22 ст х 25 57 cm x 35 em x 25 58 cm X 35 cm x 25 cm
cm cm
Diametre de buse 153 mm 180 mm 180 interne / 200 mm
externe
Départ des fumées sur le dessus ou a 1’arriére
Combustible recommandé Bois en búches Bois en búches Bois en búches
Chargement en facade, admettant des búches jusque 55 cm 55 cm 55 cm
Grandes vitres à vision panoramique (résistant jusqu’à 750 °C)
Dimension de l’ouverture de chargement en façade (L x h )
Foyer en fonte
—
46 cm x 26 cm 46 cm x 30 cm 55 cm x 32 cm
Reglage de l’allure manuel manuel manuel
Poids 90 kg 104 kg 140 kg
Puissance 9 kW 13 kW 15 kW
Volume chauffé corrige 130 à 330 m” 200 à 500 m’ 220 à 550 m”
Durée de fonctionnement à allure normale 1H* 1H** 1Н***
Durée de fonctionnement a allure ralentie N.A. 3H30min** 4H***
Débit massique des fumées 10 g/s 12,33 g/s 14,51 g/s
Rendement de l’appareil 77,7% 70,2 % 71%
Taux de CO dans les fumées à 13% de 0, 0,16 % 0,18 % 0,17 %
Consommation a allure normale 2,8 Kg/h 4.3 Kg/h 5 Kg/h
Température moyenne des fumées 374 °C 377 °C 365 °C
Distance minimale aux matériaux combustibles adjacents Arrière | 50 cm 35 cm 25 cm
Côtés 50 cm 35 cm 25 ст
Avant 150 cm 150 cm 150 cm
APPAREIL CONTINU
*avec un chargement de 2,8 kg de bois à 12 % d’humidité et d’un pouvoir calorifique de 15, 28 MJ/kg.
**avec un chargement de 4,3 kg de bois à 12 % d’humidité et d’un pouvoir calorifique de 15,96 MJ/kg.
***avec un chargement de 5 kg de bois à 12 % d’humidité et d’un pouvoir calorifique de 15,69 MJ/kg.
Ces appareils sont conformes à la norme européenne NF EN 13229.
VÉRIFICATION AVANT MISE EN PLACE
Rappel : Les inserts doivent être installés selon les règles de l'art et conformément aux prescriptions du DTU
24-2.
L'installation doit être réalisée par un professionnel ou une personne compétente et selon les indications de la
notice.
A) Volume MINIMUM dans lequel l’appareil doit être placé
Toutes les parois de cette niche y compris la sole doivent être incombustibles classées MO (ininflammable).
660106 660108 364110
364111
Largeur 78 78 78
Profondeur 43 43 40
Hauteur 80 95 106
Ces dimensions constituent les minima et peuvent être supérieures .
Ce volume de convection doit ensuite être tapissé de laine de roche d’une épaisseur de 40 mm, dont la
surface en regard avec l’appareil est recouverte d’une feuille d'aluminium.
NOTA : ll est cependant possible de ne pas recouvrir la niche de laine de roche si l’environnement et les
matériaux sont totalement ininflammables.
Lorsque l'appareil est en place, il doit rester en espace libre minimum pour la convection :
4 centimetres sur les cotes
6 centimetres a l'arriere
8 centimetres sur le dessus
Ceci est indispensable pour assurer un bon fonctionnement en toute sécurité.
Une ouverture d'entrée d'air de convection de dimensions minimales de 10 x 40 cm doit étre prévue sous
l'appareil. |
La sortie de cet air de convection doit étre prévue au dessus de l'appareil soit par une grille frontale de 50 x 15 cm
au dessus de l’appareil, soit dans la hotte, ou par deux grilles latérales présentant une section équivalente.
Les dispositions des DTU 24-1 ET 24-2 doivent être scrupuleusement respectées.
-3-
INSTRUCTIONS DESTINEES A L’INSTALLATEUR
e Toujours respecter les règles en vigueur dans le pays où l’appareil est installé. En France, le système d’évacuation des
produits de combustion doit être réalisé en conformité avec le DTU 24.1 de Février 2006.
e S’assurer tout d’abord de la bonne qualité du conduit de cheminée. Son rôle est primordial. Il va conditionner le résultat
final en assurant l’alimentation du foyer en air primaire et extraire les gaz de combustion.
La plupart des désagréments que vous pourriez rencontrer à l’utilisation sont liés à une défaillance du conduit de cheminée.
Nous ne saurions trop insister sur ce point...
П пе faut pas se contenter de se référer aux résultats obtenus avec un précédent appareil dont les besoins en air pouvaient être
tres différents...
e Une bonne cheminée doit être construite en matériau peu conducteur de la chaleur et ne pas se refroidir facilement.
Le diamètre minimal du conduit pour le fonctionnement en porte fermée peut être de 150 mm sous réserve que le
dimensionnement du conduit de fumée suivant la norme EN 13384.1 autorise cette dimension. Dès que cela est possible,
nous conseillons l’utilisation d’un conduit ayant un diamètre intérieur de 180 mm.
e Toute diminution de cette section, même en sortie ne doit être tolérée, sous peine de réduire le débit de fumée, ce qui
entraînerait des refoulements dans la pièce au moment de l’ouverture de la porte.
e La cheminée doit avoir son origine dans la pièce où est installé l’appareil.
e … Les clapets de tirage sont interdits.
e Le conduit doit être parfaitement étanche.
e Le conduit de raccordement et le conduit de fumée ou tubage utilisés doivent être désignés G, c’est-à-dire résistant au
feu de cheminée). Les appareils doivent être raccordés à des conduits désignés de 50°C de plus que la température
déclarée pour l’appareil, quel que soit le mode raccordement.
e Sa hauteur ne doit pas être inférieure à 5 mètres et il doit déboucher convenablement à l’air libre à 0,40 m au moins au-
dessus du faîtage ou de tout autre obstacle situé à moins de 8 mètres du conduit.
e … Les dévoiements éventuels doivent être très couverts.
e Le tirage doit être compris entre 12 et 15 pascals en allure normale et doit chuter à 5 pascals environ au ralenti. En aucun
cas il ne doit descendre en dessous de 12 pascals en allure normale sous peine de fonctionnement médiocre.
Si la dépression est trop importante, prévoir la pose d’un modérateur de tirage. Si la dépression est insuffisante,
respecter les caractéristiques du conduit prescrites dans ce paragraphe.
e Sila section du conduit est surdimensionnée, le volume à réchauffer est trop grand et le tirage ne s'établit pas
normalement. Dans ce cas, il y lieu de prévoir le tubage du conduit avec un produit agréé bois/charbon.
Tout tubage doit être conformes au DTU 24.1.Son dimensionnement répond à des règles de calcul précises (norme EN
13384.1) que seul un professionnel est apte à définir.
e … Supprimer les poteries qui ne présentent pas une section de sortie d’au moins 2,5 dm”.
e Il est recommandé qu’une trappe de ramonage bien étanche soit placée 50 cm environ au dessous de l’axe du tuyau de
fumée.
e — Avant d’envisager le raccordement, il convient de s’assurer de la parfaite propreté du conduit. Si nécessaire, effectuer un
ramonage.
e Les appareils doivent être installés conformément aux spécifications des D.T.U en vigueur, l’installation par un
professionnel qualifié est recommandée. Toutes les réglementations nationales et locales doivent être respectées.
e Les extracteurs utilisés dans la même > piece ou dans le même espace que l’appareil peuvent perturber dangereusement le
fonctionnement de celui-ci.
e Le fonctionnement simultané d’autres appareils dans le même espace que l’appareil peut générer des perturbations de
tirage.
e Ne jamais obstruer les entrées d’air prévues dans la pièce. Les placer de telle façon que leurs obstructions soient
difficilement réalisées, en effet l’appareil utilise de l’air qu’il prélève dans la pièce et il convient d'assurer son
alimentation par un apport extérieur suffisant.
e — Ces appareils ne sont pas prévus pour être raccordés à un conduit multiple.
e La buse est montée en usine, fixée à l’arrière (si raccordement arrière possible). Vous pouvez raccorder directement au
conduit par l’intermédiaire d’un tuyau horizontal. Vous pouvez également raccorder par le dessus et dans ce cas,
permuter la buse et le tampon.
IMPORTANT :
e Bien vérifier que le sol a une capacité portante suffisa
prendre toute mesure adéquate nécessaire.
e Si le sol est constitué de matériaux combustibles,
incombustible dépassant la face de l’appareil d’
e Utiliser des tuyaux du diamètre prévu de préférence émaillés,
longueur devra être aussi courte que possible afin que la cha
utilisée pour établir le tirage.
il convient de le protéger convenablement à l’aide d’
au moins 40 cm.
RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE
Il convient de raccorder l’appareil en accord avec le DT
conduit de raccordement et du conduit de cheminée de to
de cette norme. Elles dépendent notamment du type de conduit, de sa résistance thermi
nte. Si nécessaire placer une plaque de répartition de charge, ou
une plaque
car leur résistance à la corrosion est remarquable. Leur
leur que conservent les fumées soit, comme il se doit,
U 24.1. Les distances de sécurité entre les parois extérieures du
ut matériau combustible (A) doivent être conformes aux exigences
que, de sa classe de température.
Aucune jonction ne doit se située dans l’épaisseur du plancher (prévoir le déport B).
conduit de cheminée
trappe de visite
matériau non combustible
plafond
N NN
ZZ
x
m
maconnerie
tole de protection
diamètre de raccordement
trappe de visite
conduit de cheminée
matériau non combustible
maçonnerie
DCE)
Late
A AAA
> tote de protection
NN
diamètre de raccordement
Exemple d’un raccordement au conduit de cheminée
Il est possible de connecter l’appareil soit par la sortie arrière, soit par la sortie sur le dessus.
Prendre bien soin d’obstruer la sortie non utilisée à l’aide du tampon.
Le tuyau de raccordement qui relie l’appareil au conduit de cheminée doit être bien étanche.
L’espace dans lequel le tuyau va passer doit être constitué de matériaux non combustibles.
| doit de plus être muni de grilles de ventilation haute et basse.
Conduit existont Gort au fey 16cm gm
! ne pos 1soler le dessus
Ос 7
; : wv P=
> 1 ® >, с o >
Cl '
» | | x
y EL \__ plofond =
si ` . =
E | | 1solotion specigie Е
a jo | — y
> _ Grilles de ventilation loterole €
o ри fc = 5) o
A ess) Foux plofond m
169)
SHYT Diffuseur d oir choud 0
- = - -h—
E Air choud
m“ - \ ” i
As ‹ isolation speciale stnecessgire (voir notice)
1a |
7 e
“o - = —
3 = =
= "a =
A — \
+
с =
o
> | |
o - \
a . an
— 4 4
= B
~ <= ,
N ‚В \
>» | |
x | |
no |
-E \
° }
| . E -_—}7
| = ,‘
m а
`
2 Se
2: “y Е Y
3 a = - — + — 1 "
о о = - y
E. i ®
| RE 7
| = $ -
‚© o > r,
5 > E
= » PP
a 7 и
© © Бы
5 =
j 2
N Е
Ny -
> E
SE
`` Ру
— à
E
y ES
x + = a PU
py > ‚У ° - > Toe - Y
® 4 e J _ > (< “те, ©
2 = N
“E No N
*~ - > N . ”- = 2
- Е 6 Circulation d air dons le cos d une cheminee avec
+ . Ва “I~ reserve de bois
Les principes d'installation rappelés dans le schéma doivent être respectés.
(ne pas tenir compte du foyer représenté) |
INSTRUCTIONS DESTINEES A LUTILISATEUR
- Avant d'utiliser lappareil, lire la notice et les recommandations avec attention.
- L'appareil doit être installé dans le respect des règlementations nationales en vigueur dans le pays où est réalisée
l’installation.
- L’installation par un professionnel est vivement recommandée.
- Ne jamais obstruer les entrées d’air prévues.
- L’appareil doit être raccordé à un conduit de cheminée ne desservant pas d’autre appareil. I! est inadapté pour le
fonctionnement sur conduit multiple.
- Ne jamais apporter de modification non autorisée sur l’appareil.
- L'appareil n’est pas prévu pour fonctionner porte ouverte.
- Toutes les surfaces de l’appareil sont des surfaces actives, il est impératif de prendre toute précaution pour éviter
les brûlures.
- Prendre toute précaution pour tenir les enfants et les personnes âgées suffisamment à l’écart pour éviter les
accidents.
ALLUMAGE - RÉGLAGE
- Ouvrir ia porte.
- Introduire les matériaux usuels d’allumage, allumer et faire un chargement modéré en laissant l’entrée d'air com-
pletement ouverte.
- Pour aider à l’allumage, il est possible de laisser la porte entrebâillée quelques minutes.
- Quand le feu est bien pris, charger la quantité désirée et régler la combustion à l’aide du thermostat situé à l’arrière
et à droite de l’appareil. |
L'index placé en regard du petit trou correspond au ralenti, et inversement l'index placé en regard du grand trou
correspond à l'allure maximum.
REMARQUE :
- Pendant le fonctionnement, éloigner de l’appareil toute matière pouvant être altérée par la chaleur : mobilier, papier,
vêtements.
ATTENTION :
- En fonctionnement en allure normale, la poignée ne doit pas être manœuvrée à la main.
Utiliser la clé pour effectuer cette opération.
- Pendant le fonctionnement tenir la porte toujours fermée.
- Le chargement s’effectue par la porte avant .
- Le réglage de l'allure de combustion s'effectue à l’aide du registre situé sur la porte avant.
- Pour l'allure normale, utiliser 3 ou 4 bûches et régler à la position 2 où 3.
Pour l’allure ralentie, laisser le feu jusqu’à ce que le lit de braises soit bien tombé, charger ensuite 1 ou 2 grosses
bûches puis régler le thermostat au minimum.
NOTA : La durée du ralenti va dépendre du bois utilisé et du tirage.
Ne pas charger plus de 25 cm de hauteur de combustible.
CONDUITE DE L'APPAREIL
- Toujours suivre les instructions.
“- Lors des premiers allumages, n’effectuer que des chargements limités pour vérifier la bonne marche de
l’ensemble. | |
Augmenter graduellement les charges de bois et ce, sur plusieurs jours.
- Pour le charbon il est recommandé de charger 2/3 de la trémie.
- Ne pas utiliser l’appareil comme un incinérateur.
- N'utiliser que le combustible recommandé.
- Ne pas faire fonctionner si la vitre est cassée ou féiée. Faire procéder à son remplacement avant toute réutilisation.
- Après une longue période d’arrêt, s'assurer que le conduit n’est pas obstrué, ainsi que le tuyau de raccordement
et les passages des fumées dans l'appareil.
Chargement : RECOMMANDATIONS TRÈS IMPORTANTES |
Pour effectuer un chargement, il convient que le feu soit suffisamment bas. Ne pas ouvrir la porte si des flammes
hautes sont visibles, car lors de l’ouverture de la porte elles risqueraient d’être appelées.
Toujours ouvrir la porte très doucement pour laisser le tirage s’établir et éviter ainsi le refoulement de fumée.
-7-
IMPORTANCE DU COMBUSTIBLE
Cet appareil doit donner entiére satisfaction.
Cependant il ne faut pas oublier qu’un appareil quel qu'il soit ne peut que libérer l’énergie contenue dans le combustible qu'il brûle.
S'il vous semble que votre appareil chauffe mal, ont peut affirmer :
- soit que la quantité de combustible brulé est trop faible,
- soit que le combustible brûlé n’a pas suffisamment d'énergie disponible.
Ne brûler que du bois sec ayant au moins 2 ans d'abbatage (36 mois seraient meilleurs encore).
En principe, tous les bois ont le même pouvoir calorifique pour le même poids. Le bois dur sera plus intéressant parce qu’il est
plus dense et souvent moins humide.
L'humidité contenue dans le bois varie de 15 % pour du bois sec à 50 % pour du bois humide. Penser qu'il faudra beaucoup
d'énergie pour vaporiser cette eau.
Les calories disponibles pour le chauffage seront de 3600 par kilo de bois sec à 15 % d’humidité. Elles ne seraient plus que de
1500 par kilo pour du bois à 50 % d'humidité.
L'utilisation du bois humide entraînerait, de plus des condensations dans la cheminée, ce qu'il 'encrasserait rapidement et risque-
rait, a terme, de produire des feux de cheminée. |
DECENDRAGE
- Vider le cendrier au moins tous les 2 à 3 jours suivant l’utilisation.
- Ne jamais laisser les cendres s'ammonceler dans le cendrier jusqu'au contact de la grille. Celle-ci ne serait plus refroidie et se
détériorerait rapidement.
RAMONAGE
- Faire ramoner votre cheminée par un professionnel par un moyen mécanique au moins deux fois par an, dont
un pendant la saison de chauffe. Un certificat doit vous être remis par l’entrepreneur. Il est également possible
d'entretenir les conduits avec un produit adapté. Toutefois, cela n'exclut en rien le ramonage mécanique obligatoire.
- Vérifier l'appareil et assurez-vous que les joints de porte sont en bon état, les remplacer si nécessaire.
- Nettoyer compiètement l'intérieur de l'appareil sans oublier les carneaux de passage des fumées.
- Nettoyer le hublot avec le GODIN NET spécial vitre (réf. 0009).
- En cas de feu de cheminée fermer le registre d’air et appeler les pompiers.
ENTRETIEN
Faire vérifier l'appareil par une personne compétente au moins une fois par an.
ATTENTION
- LORS DES PREMIERS ALLUMAGES IL EST NÉCESSAIRE DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL À ALLURE MODÉRÉE,
AFIN DE PERMETTRE AUX PIÈCES DE SE DILATER NORMALEMENT.
- LES POIGNÉES SONT CHAUDES PENDANT LE FONCTIONNEMENT. UTILISER LE GANT (si fourni).
- LE GANT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE POUR MANŒUVRER LA POIGNÉE. IL N’EST PAS ADAPTÉ POUR LA
MANIPULATION D’OBJETS EN IGNITION. IL N’EST PAS ÉTANCHE AUX LIQUIDES. NE PAS UTILISER CONTRE LES
RISQUES CHIMIQUES.
- VEILLER À DÉPOSER VOTRE GANT APRÈS CHAQUE UTILISATION À UN ENDROIT DÉPOURVU DE RESIDUS DE
COMBUSTION (Cendres) ET NON CHAUD.
Ne pas s'inquiéter si des émissions de fumée et une odeur un peu âcre se manifestent aux premiers allumages, ceci étant dû à
la peinture des différentes pièces. Ces phénomènes peuvent persister plusieurs jours.
Entretien de la fonte et de l’acier
Tout poêle acier ou fonte nécessite un minimum d'entretien, après chaque hiver, pendant la saison chaude, afin de préserver sa
tenue dans le temps. En effet, lorsqu'un poêle fonctionne, il n’y a aucune possibilité d’oxydation des pièces constituant l'appareil.
Elle n'a lieu que pendant un arrêt prolongé. |
Les pièces fonte s'entretiennent régulièrement à l’aide de pâte à fourneau noire (réf 0012). Celle-ci s'applique à froid, tel un cirage
et nécessité, dès qu’elle est sèche, un lustrage avec un chiffon doux.
De la peinture haute température (gris fonte réf 0001) aérosol peut aussi être utilisée pour obtenir une finition plus nette sur les
parties extérieures du poêle. Veiller, avant l'application de la peinture, à enlever toute trace d’oxydation à l’aide d’une toile émeri
de faible grain. |
Les poêles tout fonte avec une finition extérieure émaillée nécessitent I'entretien intérieur du foyer.
L'entretien est d'autant plus indispensable dans le cas d'appareils installés dans des maisons occupées occasionnellement.
Tous nos produits d'entretien sont répertoriés dans notre catalogue général (páte á fourneaux, peinture, nettoyage des vitres,
produits de ramonage, etc.). Vous pouvez vous les procurer par l'intermédiaire de nos revendeurs.
Mise en garde particuliére concernant la porte foyer :
Nos portes sont équipées sur leurs axes de vis pointeau ou de rondelles freins.
ATTENTION : Lors du démontage éventuel de la porte par votre installateur (remplacement de la vitre,...) il est important
de replacer sur les axes de cette porte des rondelles freins (neuves) et/ou les vis pointeau d’origine.
- 8 -
Eclaté foyer a encastrer réf. 660106
/ и | / /
© & © 5
NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES
PB Nore Jesignation vodific br signation |
01 1 Entretoise 1 2826 3142 28 1 Plaque foyer gauche 2 0163 660106
02 1 Volet réglage air 1 4137 3142 29 1 Porte foyer 2 2861 660106
03 1 axe de fermeture 1 2814 3147 30 1 Raccord de buse 1 4329 660106
04 1 Loquet de fermeture 1 2890 3147 31 1 Raccord de buse 1 4329 660106
05 2 Fixe vitre 1 2071 3152 32 1 Equerre dessus 1 1145 660106
06 1 Poignée porte chargement 1 2839 3242 33 1 Equerre joint facade droite 1 2089 660106
07 1 Tiroir cendres 1 3315 3260 96 34 1 Equerre joint facade gauche 1 2088 660106
08 1 Conduit supérieur air 1 4173 3260 35 1 Fond 1 2205 3260
09 1 Equerre de facade 1 2145 3260 36 1 Renfort facade 1 2175 660106
10 2 Joint fond 1 2255 3260 37 1 Siege de buse 1 4322 660106
11 1 Chenet 1 0306 362101 38 1 Ecusson 1 8501 6726
12 1 Support foyer droit 1 0368 362101 39 4 Vérin á vis d30 M10 1950 00001304452
13 1 Support foyer gauche 1 0369 362101 40 1 Cuvette a vis 00001307833
14 1 Déflecteur inférieur 1 0128 363102 41 2 Ecrou 6 pans 8 ZN noir 00001305951
15 2 Chape prote foyer 1 2867 364101 42 2 Ecrou carré brut M4 00001307385
16 1 Clé à crochet 1 4101 3720 43 4 Ecrou M10 eurosert (9418 20028) 00001307166
17 1 Buse ronde 0153 mm 1 4312 3720 44 1 Goupille cannelée 6x40 00001305127
18 1 Tampon buse 1 1431 5743 45 1 Ressort 961 00001301991
19 1 Derriére 1 2401 660106 97 46 2 Ressort seul RS6 00001307254
20 1 Foyer rectangulaire 1 0108 660106 97 47 1 Rivet acier TR 6x40 00001305507
21 1 Verre réfractaire 1 8690 660106 48 4 Rondelle 16x8.2x1.5 00001300885
22 1 Ficelle tressee porte foyer 1 8855 660106 49 2 Vis TF90M4x16 fendue laiton 00001307385
23 1 Ficelle verre réfractaire 1 8826 660106 50 4 Vis TH 10x50 00001305974
24 4 Joint plat autocollant 1 8842 660106 51 2 Vis TH M8x30 ZN noir 00001301241
25 2 Déflecteur 1 0131 660106 52 2 Vis TRL 5x8 00001305475
26 2 Plaque foyer 1 0164 660106 53 1 Vis TRL 4x25 00001301151
27 1 Plaque foyer droite 2 0162 660106
Eclaté insert a encastrer réf. 660108
es
N° | Nbre Désignation Codif. № | №" Désignation Codif.
1 1 | 3142 AF entretoise 12826 3142 27 1 364101 T derriére 12401 364101
2 1 | 3142 T volet réglage air 14137 3142 28 1 3720 F clé à crochet 14101 3720
3 4 | 3147 F trappe de nettoyage 14230 3147 29 2 | 660101 T fixe vitre 12071 660101
4 | 1 | 3147 T axe fermeture porte 12814 3147 30 1 | 660106 T équerre dessus 11145 660106
5 1 | 3147 T loquet de fermeture 12890 3147 31 1 660108 F déflecteur 10131 660108
6 1 | 3152 F buse 180 mm 143123152 32 1 | 660108 F plaque foyer droite 10162 660108
7 1 | 3242 F poignée porte chargement 12839 3242 33 1 | 660108 Е plaque foyer gauche 10163 660108
8 | 1 | 3260 AF anse tiroir cendres 13330 3260 34 | 1 | 660108 F siège buse 14322 660108
9 | 2 | 3260 AF joint plat autocollant largeur verre 18841 3260 35 1 | 660108 T dessus 11101 660108
10 | 1 | 3260T cle de manoeuvre 14144 3260 36 | 2 | 660108 T enjoliveur facade 11542 660108
11 | 1 | 3260 T conduit supérieur air 14173 3260 37 1 | 660108 T foyer rectangulaire 10108 660108
12 | 1 | 3260T élément applique inf 12819 3260 38 2 | 660108 T joint fond 12255 660108
13 | 1 | 3260 T équerre de facade 12145 3260 39 1 | 660108 T renfort facade 12175 660108
14 | 1 | 3260T fond 12205 3260 40 1 | 6726 F ecusson 18501 6726
15 | 4 | 3260T tiroir cendres 13315 3260 41 1 | 680104 T équerre de calage 12366 680104
16 | 1 | 3260 T tourillon droit anse 13381 3260 42 1 | AA bouton prise air 18 mm 00001304007
17 | 1 | 3260 T tourillon gauche anse 13382 3260 43 | 2 | AA écrou carré brut M 4 00001307385
18 | 4 | 362101 F chenet 10306 362101 1 44 2 | AA écrou carré brut M 6 00001300270
19 | 1 | 362101 F support foyer droit 10368 362101 | 45 4 | AA écrou rapid nut 0955 M 5 (2mm) 00001304486
20 | 4 | 362101 F support foyer gauche "10369 362101 1 46 1 | AA goupille cannelée 6X40 00001305127
o1 | 1 | 364101 AA verre réfractaire 18690 364101 | 47 1 | AA rivet acier TR 6X40 00001305507
22 | 1 | 364101 AF ficelle tressée porte foyer 18855 364101 | 48 2 | AAvis TF 90 MaX16 fendue laiton 00001307385
231 1 | 364101 AF ficelle verre réfractaire 18826 364101 § 49 2 | AA vis TH M6X20 ZN noir 00001301240
24 | 2 | 364101 F chape porte foyer 12867 364101 | 50 4 | AAvis TRM5X15 00001305477
25 | 2 | 364101 F plaque foyer 10164 364101 | 51 1 naille tiroir CH PHILIPPE
26 | 1 | 364101 F porte foyer 12861 364101
- 10 -
Eclatés inserts a encastrer réf. 364110 porte bombée et réf. 364111 porte plate
N° | Nbre Désignation Codif. N° | Nore Désignation Codif.
1 1 | 3123 F écusson 18501 3123 30 1 | 364102 T équerre joint facade gauche 12088 364102
2 1 | 3168 F buse 243123168 31 1 364102 T renfort facade 12175 364102
3 1 | 3199 AA vis épaulement 19250 3199 32 2 | 364103T patte fixation dessus 11160 364130
4 1 | 3260 AF anse tiroir cendres 13330 3260 33 1 364110 F siege buse 14322 364110
5 | 2 | 3260 T équerre de façade 12145 3260 34 2 | 364110 T cote inférieur 10404 364110
6 | 2 | 3260 T joint fond 12255 3260 | 35 1 | 364110T derrière 12401 364110
7 | 1 | 3260 T tiroir cendres 13315 3260 36 1 | 364110T dessus 11101 364110
8 1 { 3260 T tourillon droit anse 13381 3260 37 2 | 364110 T équerre calage 12366 364110
9 1 | 3260 T tourillon gauche anse 13382 3260 38 1 | 364110T facade 12101 364110
10 | 2 ‘| 364101 F chape porte foyer 12867 364101 | 39 1 | 364110 T grille aération 10515 364110
11 j 1 | 364102 AA verre réfractaire 18690 364102 | 40 1 364110 T plaque protection 12420 364110
12 | 1 | 364102 AF ficelle tressée porte foyer 18855 364102 | 41 1 364110 T registre réglage air 14120 364110
13 | 1 | 364102 AF ficelle tressée verre réfractaire 18826 364102 | 42 1 | 364114T bielle 19124 364114
14 | 1 | 364102 F chenet 10306 364102 | 43 1 | 364114 T double fond 12206 364114
15 | 2 | 364102 F clenche grille devant 10315 364102 | 44 2 | 364114T pare cendres 13306 364114
16 | 1 | 364102 F conduit supérieur air 14173364102 | 45 1 364114 T registre réglage air 14120364114
17 | 1 | 364102 F deflecteur 10131 364102 | 46 1 | 3720 Fclé acrochet 14101 3720
18 | 1 | 364102 F derriere foyer 10130 364102 | 47 6 | 660101 T fixe vitre 12071 660101
19 | 1 | 364102 F loquet fermeture 10848 364102 | 48 1 | 660106 T équerre dessus 11145 660106
20 | 1 | 364102 F pare cendres 13306 364102 | 49 2 | AA bout fileté M5X95 00001305031
21 | 1 | 364102 F plaque décor 12422 364102 | 50 | 4 | AA écrou carré brut M5 00001300269
22 | 4 | 364102 F plaque foyer 10164 364102 | 51 2 | AA écrou MS euroset 9408 2517
23 | 1 | 364102 F poignée foyer 12878 364102 | 52 2 | AA écrou rapid nut 0956 M6 00001305442
24 i 1 | 364102 F porte foyer 12861 364102 | 53 1 | AAgoupille cannelée 6X40 00001305127
25 | 1 | 364102 F support foyer droit 10368 364102 | 54 1 | AA rivet acier FR 6X40 00001305507
26 | 1 | 364102 F support foyer gauche 10369 364102 | 55 4 | AA vis a epaulement 00001306917
27 | 1 | 364102 F trappe de nettoyage 14230 364102 | 56 2 | AAvis poelier M5X20 00001307563
28 | 1 | 364102 T cle de manoeuvre 14144 364102 | 57 2 | AAvis TH M6X20 ZN noir 00001301240
29 | 1 | 364102 T équerre joint facade droite 58 1 {| naille tiroir CH PHILIPPE
12089 364102
- 11 -
Eclaté porte plate réf. 364111
№ | № Désignation Codif.
1 | 1 | 3199 AA vis épaulement 19250 3199
o | 2 | 3260 AF joint plat autocollant largeur verre 18841 3260
3 | 2 | 364101 F chape porte foyer 12867 364101
4 | 1 | 364102 F poignée foyer 12878 364102
5 | 1 | 364104 AA verre réfractaire 18690 364104
6 | 1 | 364104 AF ficelle tressée porte foyer 18855 364104
7 | 4 | 364104 AF ficelle tressée verre réfractaire 18826 364104
8 | 1 | 364104 F porte foyer 12861 364104
9 | 1 | 364104 T conduit supérieur air 14173 364104
10 | 1 | 364104 T élément applique inf. 12819 364104
11 | 4 | 660101 T fixe vitre 12071 660101
12 | 1 | AA goupille cannelée 6X40 00001305127
13 | 1 | AArivet acier TR 6X40 00001305507
PIECES DE REMPLACEMENT
Si aprés de longues années le remplacement de certaines pieces s'avere nécessaire ; adressez-vous a votre
FOURNISSEUR ou a tout autre PROFESSIONNEL DETENTEUR DE NOTRE MARQUE.
Précisez-lui les indications portées sur la PLAQUE SIGNALÉTIQUE, celle-ci est placée à l'ARRIERE DE L'APPAREIL
ou sur le BON DE GARANTIE, à conserver impérativement même après la date de péremption.
En possession des nomenclatures et de toute la documentation technique relative à notre fabrication,
celui-ci sera
en mesure de vous fournir rapidement toute pièce de remplacement et procéder aux réparations nécessaires.
Ne jamais utiliser de pièces de remplacement qui n'auraient pas été fournies par la Société GODIN.
Ne jamais apporter de modifications à l’appareil sans autorisation.
RESPONSABILITÉ
Nous vous rappelons que la responsabilité du constructeur se limite au produit tel
qu'il est commercialisé et que l'installation et la mise en service sont sous la
responsabilité entière de l'installateur qui devra intervenir selon les règles de l'art et
suivant la prescription de la notice.
Afin d'améliorer constamment la qualité de ses produits, la Société GODIN S.A. se réserve le
droit de modifier ses appareils sans préavis.
- 12 -
Tous nos appareils bénéficient d’une garantie de 2 ans (sauf insert bois - foyer fermés bois) contre tout défaut à
compter de leur date de vente aux utilisateurs, dans les limites du respect des conditions d’intallation,
d'utilisation, et d'entretien spécifiées sur la notice livrée avec l'appareil. A l'exclusion des pieces en
contact direct avec les températures importantes pouvant subir des déformations suite a des
phénomenes d'usure qui sont garanties 1 an en échange standard, telles que : |
- les plaques décor, les plaques de côtés, les grilles et soles foyères,
- les déflecteurs, les chicanes, les clapets, les chenets, le cendrier,
- les briques réfractaires,
- les mécanismes d'articulation, (Charniéres de porte four des cuisiniéres, poignées, etc...)
- les ventilateurs, les thermostats de surchauffe de nos appareils équipés d’une soufflerie,
- les organes de contrôle de températures, thermostats de four, résistances, ventilateurs chaleur tournante des
cuisinières gaz électricité,
- les brûleurs, les catalyseurs, les anneaux de brûleur des appareils fioul,
- les bouilieurs des cuisicentrals bois charbon. |
Nos appareils sont conçus spécialement pour que ces pièces puissent être remplacées dans le cadre de l’entretien
de votre appareil.
Certaines pièces bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
3 ans sur le corps de chauffe en fonte ou en acier de nos chaudières de chauffage central.
Les inserts bois (foyer fermé bois) bénéficient d’une garantie de 5 ans (Corps de chauffe de l’appareil uniquement, à
l'exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes et soumises à usure énumérées ci-dessus
qui sont garanties 1 an).
Notre garantie se limite à l’échange de l’élément reconnu défectueux par notre service après vente.
Elle exclut toute indemnité, dommages et intérêts, frais de main-d’oeuvre et transport.
Au cas ou la réparation ou l’échange s’avérerait trop onéreux par rapport au prix de l'appareil, la décision de changer
ou de réparer l’appareil, appartient seule au service après vente.
Ne sont pas couvert par la garantie : LES VITRES DE NOS APPAREILS
En effet, en ce qui concerne les vitres vitrocéramiques, ces dernières peuvent résistées à des chocs thermiques de
l’ordre de 750°. Les éventuelles casses ne pouvant provenir que d’un choc mécanique lors de l'utilisation ou de sa
manutention, ces dernières ne pouvant être échangées dans le cadre de la garantie.
De même que les joints qui sont considérés comme pièces d’usure sont exclus de la garantie.
LA GARANTIE NE PRENDRA PAS EFFET LORSQUE :
- Les avaries qui résulteraient de l’utilisation de l’appareil avec un combustible autre que celui préconisé dans nos
notices ;
- Les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs (refoulement de cheminée, effets d’orages, humidité,
pression ou dépression non conforme, choc thermique, etc.) :
- Les anomalies, détériorations ou accidents provenant de chute, choc, négligence, défaut de surveillance ou d’entretien
de l’acheteur :
- Lutilisation ou usage anormal de l’appareil dans des conditions différentes de celles pour lesquelles il a été
construit ; c'est le cas par exemple du non respect de nos notices techniques (mauvais raccordement électrique,
fontionnement à sec d’une chaudière, etc.). |
- Toutes modifications, toutes transformations ou toutes interventions effectuées par un personnel ou une entreprise
non agréées par la S.A. GODIN ou réalisées par des piéces de rechanges non d’origine ou non agréées par le
constructeur ;
L'installation, le montage, les frais de démontage et les conséquences de l’immobilisation de l’appareil, résultant des
opérations de garantie n’incombent pas à la S.A. GODIN.
En conséquence la S.A. GODIN ne peut être tenu responsable des dégâts matériels ou des accidents
de personnes, consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires
(par exemple, absence de raccordement à une prise de terre, mauvais tirage de cheminée, etc.).
Dans un souci constant d’améliorer nos fabrications, nous nous réservons de modifier sans préavis nos appareils.
Toutes les dimensions et caractéristiques annoncées sont sujettes à variation en fonction des impératifs techniques.
En cas d’appel en garantie, veuillez vous munir obligatoirement d’une copie de la facture, du
bon de garantie comportant les références de l’appareil, le cachet du revendeur, la date de
mise en service de l’appareil, et de contacter votre revendeur pour toute réclamation.
Nous vous rappelons que le Service Après Vente doit être assuré par le revendeur, ou l’installateur,
responsable sur place, que nous ne traitons pas directement avec les particuliers.
Tout client particulier s’adressant directement à notre société, sera renvoyé automatiquement chez son
revendeur, et devra s’adresser auprès de lui, pour tout problème de Service Après Vente ou commercial.
- 13 -
FICHE DE CONTROLE
Nom et adresse du distributeur
BENEFICIAIRE DE LA
GARANTIE :
ADRESSE :
Tel. :
Date de mise à disposition :
Le: a:
Date d’installation :
Signature :
LIBELLE DES PIECES .
A REMPLACER
Désignation :
Référence : Observations :
Certificat de contrôle :
в
Type d’ Appareil :
Version :
660 106
660 108
364 110
364 111
Г
Contróleur :
N° de Plaque Signalétique :
N° de Garantie :
FICHE DE CONTRÔLE
Vérification du corps de chauffe (aspect et étanchéité)
Vérification pièces amovibles
Vérification fermeture porte(s)
Vérification des registres allumage
Présence plaque signalétique
Présence notice / bon de garantie / fascicule « à
l’emporté »
Présence cendrier
Présence buse départ
Présence main froide
Présence étiquette mise en garde
LILILLLLUUI
GODIN S.A. - 532 RUE SADI CARNOT - 02120 GUISE
Date création du document : 19/10/06
Révision : ../..7..
Imprimerie GRAFIPRIM 02110 Bohain - 09/2009
GODIN — 02120 GUISE - FRANCE
internet : http://www.godin.fr
- 14 -
Société Anonyme au capital de 1.562.820 €
TVA NFR 82 835 480 294
RC Vervins B 835 480 294

Manuels associés