▼
Scroll to page 2
of
86
VP2785-2K Écran numérique Manuel utilisateur Modèle N° VS16528 P/N : VP2785-2K Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® ! 2 Consignes de sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l’appareil. • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil. • Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate. • Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui empêche la dissipation thermique. • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité. • Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues. • N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Maintenance » à la page 77. • Du gras peut s’accumuler sur l’écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer les taches grasses sur l’écran, reportez-vous à la section « Maintenance » à la page 77. • Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait l’endommager. • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le cogner contre quoi que ce soit. • Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion. • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l’appareil. • N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise. 3 • Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES. • Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible. • Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant. • Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque : ͫ Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ͫ Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil ͫ L’appareil est exposé à l’humidité ͫ si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté. REMARQUE : L’ÉCOUTE AU CASQUE / AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS / DES PERTES D’AUDITION. Lorsque vous utilisez un casque / des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe. REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S’ÉTEINDRE ! Si l’appareil s’éteint automatiquement, veuillez rallumer votre moniteur. Après le redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation de la carte graphique. 4 Table des matières Consignes de sécurité.......................................................................3 Introduction ....................................................................................7 Contenu de la boîte......................................................................................................... 7 Présentation du produit.................................................................................................. 8 Configuration initiale........................................................................9 Installation du socle........................................................................................................ 9 Montage mural............................................................................................................. 11 Utilisation de la fente de sécurité.................................................................................13 Branchements................................................................................14 Branchement sur l’alimentation....................................................................................14 Branchement de périphériques externes..................................................................... 15 Branchement HDMI................................................................................................ 15 Branchement DisplayPort....................................................................................... 16 Connexion en guirlande DisplayPort/USB Type C MST...........................................17 Branchement USB................................................................................................... 18 Branchement audio................................................................................................ 19 Utilisation du moniteur..................................................................20 Réglage de l’angle de vision..........................................................................................20 Réglage de la hauteur............................................................................................. 20 Réglage de l’angle d’inclinaison.............................................................................. 21 Réglage de l’angle de pivotement........................................................................... 22 Allumer et éteindre l’appareil.......................................................................................23 Utilisation des touches du panneau de commandes.................................................... 24 Menu rapide........................................................................................................... 24 Touches de raccourcis............................................................................................. 26 Configuration des paramètres......................................................................................28 Opérations générales.............................................................................................. 28 Arborescence du menu OSD................................................................................... 31 Options de menu.................................................................................................... 40 5 Fonctionnalités et paramétrages avancés.......................................53 KVM.............................................................................................................................. 53 Multi-picture (Multi-images)........................................................................................55 PBP (Picture-by-Picture)......................................................................................... 56 PIP (Picture-in-Picture)........................................................................................... 58 Dual Color (Double couleur).........................................................................................60 Mise à jour du firmware................................................................................................61 Annexe...........................................................................................63 Caractéristiques............................................................................................................ 63 Glossaire....................................................................................................................... 66 Dépannage.................................................................................................................... 74 Maintenance................................................................................................................. 77 Précautions générales............................................................................................ 77 Nettoyage de l’écran............................................................................................... 77 Nettoyage du boîtier............................................................................................... 77 Clause de non-responsabilité................................................................................. 77 Informations relatives à la règlementation et aux services..............78 Informations de conformité..........................................................................................78 Déclaration de conformité FCC............................................................................... 78 Déclaration Industry Canada.................................................................................. 78 Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 79 Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 79 Restrictions indiennes sur les substances dangereuses.........................................80 Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 80 Informations de copyright.............................................................................................81 Assistance client..................................................................................................... 82 Garantie limitée...................................................................................................... 83 6 Introduction Contenu de la boîte • • • • • Affichage IPS Cordon d’alimentation Câble vidéo Câble USB Guide de démarrage rapide REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informations. 7 Présentation du produit Vue de devant Écran d’affichage LED d’alimentation 1 3 5 2 4 Bouton d’alimentation Vue de derrière Fente de sécurité DisplayPort Out Type-C Type-C USB Type-C Downstream USB Upstream USB Ports Type-C HDMI USB Downstream Connecteur ENTRÉE CC Port sortie audio DisplayPort In REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches 1/2/3/4/5 et leurs fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » à la page 26. 8 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre moniteur. Installation du socle 1. Couvrez la surface avec un linge doux afin de protéger l’écran des rayures et des dommages. Placez ensuite l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas. 2. Alignez et faites glisser les crochets supérieurs du support dans les fentes de montage du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous : REMARQUE : Assurez-vous que le support est fixé et que l’onglet de dégagement rapide s’enclenche bien en place. 9 3. Soulevez l’appareil en position verticale sur une surface plane et stable. REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon, l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer des blessures corporelles. 10 Montage mural Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural. Chargement maximal 14kg Modèle de trou (L x H) Patin d’interface (L x H x P) Trou du patin 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5mm Caractéristiques et quantités des vis M4 x 10mm 4 pièces REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément. 1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles. 2. Couvrez la surface avec un linge doux afin de protéger l’écran des rayures et des dommages. Placez ensuite l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas. 3. Poussez et maintenez l’onglet de dégagement rapide et soulevez délicatement le support. 2 1 4. Tirez légèrement et avec précaution vers le bas pour dégager les crochets. Puis retirez le support. 11 5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l’appareil. Puis fixez-le avec quatre vis (M4 x 10mm). 100 mm 100 mm 6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le moniteur au mur. 12 Utilisation de la fente de sécurité Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe. L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de sécurité attaché à une table. 13 Branchements Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres équipements. Branchement sur l’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. 2. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur la prise ENTRÉE CC située à l’arrière de l’appareil. 3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 3 2 1 14 Branchement de périphériques externes Branchement HDMI Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur. REMARQUE : Le moniteur est équipé de deux ports HDMI 2.0. 15 Branchement DisplayPort Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort ou mini DP. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur. REMARQUE : P our connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur. 16 Connexion en guirlande DisplayPort/USB Type C MST Avec la prise en charge du transport multi-flux DisplayPort / USB Type C (MST), vous pouvez connecter en guirlande jusqu’à deux (2) moniteurs. REMARQUE : Votre carte graphique doit être compatible DP 1.2 et prendre en charge le mode MST. 1. Connectez une extrémité d’un câble DisplayPort / USB Type C au port DisplayPort Out / USB Type C Out de votre ordinateur. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port DisplayPort In / USB Type C In du moniteur. 2. Utilisez un autre câble DisplayPort pour vous connecter au port DisplayPort Out du premier moniteur. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port DisplayPort In du deuxième moniteur. Type-C DisplayPort In USB C 1 Out In DisplayPort Out Out In Out In Or 2 Type-C Type-C REMARQUE : • La résolution maximale est 2560 x 1440. • DisplayPort 1.2 MST doit être activé dans le menu Configuration du menu OSD pour effectuer la connexion en guirlande. • Si la source d’entrée passe à HDMI, DisplayPort 1.2 MST est automatiquement désactivé. 17 Branchement USB Branchez une extrémité d’un câble USB au port USB de l’appareil. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur. REMARQUE : L e moniteur prend en charge 3 types de ports USB. Lorsque vous effectuez le branchement, respectez la consigne suivante. • Deux (2) ports USB de type A : Branchez le connecteur de Type A d’un câble USB au port USB de l’ordinateur. • Un port USB de type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB en aval de votre ordinateur. • Deux (2) ports USB Type C : Assurez-vous que votre câble et votre appareil à sortie Type-C prennent en charge la transmission de signaux vidéo. Type-C Type-C Type-C Type-C 18 Branchement audio Branchez la prise audio des écouteurs / du casque sur le port audio du moniteur. En plus, vous pouvez relier le moniteur à une barre de son via un câble audio. 19 Utilisation du moniteur Réglage de l’angle de vision Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide d’une des méthodes suivantes : Réglage de la hauteur Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm). REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de réglage en tenant le moniteur à deux mains sur le côté. 20 Réglage de l’angle d’inclinaison Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à 21°). REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main. 21 Réglage de l’angle de pivotement Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité (60°). 22 Allumer et éteindre l’appareil 1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur. 3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur. REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. 23 Utilisation des touches du panneau de commandes Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide, activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier les paramètres. 1 2 3 4 5 Menu rapide Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Standard Color Contrast/Brightness Input Select Main Menu Standard Color Exit Contrast/Brightness Input Select Main Menu REMARQUE : Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de Exit sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Couleur standard Sélectionnez l’un des paramètres de couleur standard prédéfinis. Adobe RGB sRGB EBU DCI-P3 SMPTE-C REC709 DICOM SIM D50 CAL 1 CAL 2 CAL3 24 Main Menu Exit Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité) Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité. Contrast 70 ard Color Brightness ast/Brightness 100 Select Menu Input Select (Entrée) Pour sélectionner la source d’entrée. DisplayPort HDMI s TYPE C Menu principal Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD). VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu DisplayPort HDMI TYPE C Auto Detect 2560 x 1440 @ 60Hz Quitter Quitte le menu rapide. REMARQUE : Utilisez la touche 5 pour quitter le menu rapide. 25 Touches de raccourcis Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de commandes. REMARQUE : Certaines fonctions impliquent une combinaison de deux touches. Clé 1 Description Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour sélectionner le mode Utilisateur. Puis sélectionnez le mode Utilisateur souhaité à activer. User 1 User 2 User 3 Exit 2+3 REMARQUE : En mode PBP, appuyez sur cette touche pour activer la fonction KVM. Reportez-vous à la section « KVM » à la page 53 Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD. Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD. OSD Lock/Unlock Locking OSD 1 Press and hold for 10s to lock OSD Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : OSD Lock/Unlock OSD Locked 26 Clé 2+4 Description Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller l’interrupteur. Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller l’interrupteur. Power Lock/Unlock Locking Power Button 3 Press and hold for 10s to lock power Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : Power Lock/Unlock Power Button Locked 3+5 Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de démarrage lorsque l’appareil est mis sous tension. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on 27 Configuration des paramètres Opérations générales 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu DisplayPort HDMI TYPE C Auto Detect 2560 x 1440 @ 60Hz 2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume Manual Image Adjust Setup Menu 50 Mute Audio Input 2560 x 1440 @ 60Hz 28 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume On Mute Off Manual Image Adjust Setup Menu Audio Input 2560 x 1440 @ 60Hz 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume On Mute Off Manual Image Adjust Setup Menu Audio Input 2560 x 1440 @ 60Hz 29 REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. VP2785-2K Input Select Audio Adjust VP2785-2K ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Input Select Setup Menu Audio Adjust Volume On Volume Mute Off Mute Audio Input ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu 50 Audio Input 2560 x 1440 @ 60Hz 2560 x 1440 @ 60Hz Guide des touches Guide des touches 5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent. REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 5 jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse. 30 Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Input Select DisplayPort Option de menu HDMI TYPE C Auto Detect On Off Audio Adjust Volume (-/+, 0~100) Mute On Off Audio Input Auto DisplayPort HDMI TYPE C ViewMode Off Game FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Movie Web Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10) Designer CAD/CAM Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Black Stabilization (-/+, 0~10) Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) Animation Video Edit 31 Menu principal Sous-menu Option de menu ViewMode Photographer Retro Photo Landscape Portrait Photographer Monochrome 32 Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilization (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) TruTone (-/+, 0~100) Menu principal Sous-menu Option de menu Color Adjust Contrast/ Brightness Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Color Format Auto RGB (Full Range) RGB (Limited Range) YUV (Full Range) YUV (Limited Range) Standard Color Adobe RGB sRGB EBU SMPTE-C REC 709 DICOM SIM D50 33 Menu principal Sous-menu Option de menu Color Adjust Custom Color Temperature Panel Default Bluish Cool Native Warm User Gamma Off 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 Black Stabilization (-/+, 0~10) Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100) Gain Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Offset Hue Saturation Recall 34 Menu principal Sous-menu Option de menu Color Adjust Color Calibration CAL 1 CAL 2 CAL 3 Color Calibration Notice Remind Schedule Hour (-/+, 0/1/10/100/2 00/500/1000/200 0/3000) Counter [#####]Hour Recall Manual Image Sharpness Adjust Aspect Ratio (-/+, 0/25/50/75/100) 1:1 4:3 16:9 OAR Full Screen Overscan On Off Low Input Lag Off Advanced Ultra Fast Response Time Standard Advanced Ultra Fast Blue Light Filter (-/+, 0~100) Uniformity On Off 35 Menu principal Sous-menu Option de menu Setup Menu Language Select English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Česká Svenska Resolution Notice On Off Information OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) OSD Background On OSD Pivot Auto Off 0° +90° -90° 180° Power Indicator On Off Auto Power Off On Off Sleep 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes Off 36 Menu principal Sous-menu Option de menu Setup Menu Ambient Light Sensor On Presence Sensor Off HAL Luminance (-/+, 0~100) MAL Luminance (-/+, 0~100) LAL Luminance (-/+, 0~100) Off Level 1 Level 2 Level 3 Multi-Picture Off PBP Left-Right Left Source DisplayPort HDMI TYPE C Right Source DisplayPort HDMI TYPE C Swap PIP Source Select PIP DisplayPort HDMI TYPE C PIP Position PIP H. Position (-/+, 0~100) PIP V. Position (-/+, 0~100) PIP Size Swap 37 (-/+, 0~100) Menu principal Sous-menu Option de menu Setup Menu Multi-Picture Dual Color Adobe RGB sRGB EBU DCI-P3 SMPTE-C REC 709 DICOM SIM D50 CAL 1 CAL 2 CAL 3 Native FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Movie Web Text MAC CAD/CAM Animation Video Edit Retro Photo Landscape Portrait Monochrome 38 Menu principal Sous-menu Option de menu Setup Menu ECO Mode Standard Optimize Conserve Energy Saving On Off USB Charging On Off DisplayPort DisplayPort 1.1 DisplayPort 1.2 MST On Off DDC/CI On Off Save As User 1 User 2 User 3 Recall All Recall 39 Options de menu Input Select (Sélection entrée) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Input Select (Sélection entrée). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Sélection entrée). VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu DisplayPort HDMI TYPE C Auto Detect 2560 x 1440 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. 40 Audio Adjust (Réglage Audio) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Audio Adjust (Réglage audio). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio Adjust (Réglage audio). VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume Mute Audio Input 2560 x 1440 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). Option de menu Volume Mute (Muet) Audio Input (Entrée audio) Description Ajuste le niveau du volume. Activez cette option pour désactiver temporairement le son. Sélectionnez la source d’entrée audio. 41 Menu ViewMode (Mode visualisation) REMARQUE : Lorsqu’un Mode visualisation est sélectionné, la touche 5 active le menu rapide. 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode visualisation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode (Mode visualisation). VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Game Movie Web Text MAC Designer Photographer 2560 x 1440 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Option de menu Off (Désactiver) Game (Jeux) Movie (Film) Web Text (Texte) MAC Designer (Concepteur) Photographer (Photographe) Description Désactivez la fonction. Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux. Sélectionnez cette option pour regarder des films. Sélectionnez cette option pour naviguer sur des sites Internet. Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers texte. Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le moniteur à des ordinateurs Mac. Sélectionnez cette option pour visualiser des de design graphique. Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers photos. 42 Menu Color Adjust (Réglage couleurs) REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les paramètres personnalisés de l’utilisateur (par ex: si le capteur de luminosité ambiante est activé, DCR avancé et le contraste / luminosité ne sont pas réglables.). 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Color Adjust (Réglage couleurs). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage couleurs). VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Format Standard Color Custom Color Calibration 2560 x 1440 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Option de menu Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité) Description Contrast (Contraste) Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran. 43 Option de menu Color Format (Format couleur) Description Le moniteur peut détecter le format couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement. • Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. • RVB (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont pleins. • RVB (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités. • YUV (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont pleins. • YUV (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités. Standard Color Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du (Couleur standard) secteur pour l’affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour des applications du moniteur. • Adobe RGB : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme Adobe RGB. • sRVB : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB. • EBU : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme European Broadcasting Union (Union européenne de radiotélévision). • SMPTE-C : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme SMPTE-C. • DCI-P3 : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme DCI-P3. • REC709 : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme ITU-R Rec Norme 709. • DICOM SIM : Courbes de gamma définies en tant que simulation DICOM. Custom Color Temperature (Température de couleur) (Personnalisé) Sélectionnez le réglage de température de couleur. • Réglages par défaut du panneau : Utilise le mode par défaut du panneau. • Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur 9300K. • Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7500K. • Native : Natif est une température de couleur par défaut. Recommandé pour les conceptions graphiques générales et une utilisation régulière. • Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur 5000K. 44 Option de menu Custom (Personnalisé) Description Gamma Règle manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. Black Stabilization (Stabilisation Noir) Procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Advanced DCR (DCR Avancé) Détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Gain Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode Utilisateur) ou une valeur de gain et une température couleur spécifique (rouge, vert, bleu). Offset (Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres. Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). Saturation Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). x, y Adjustment (Réglage x, y) Règle les valeur de x et y pour correspondre à la couleur de température particulière du blanc et à l’espace de couleurs RVB. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « x,y Adjustment (Réglage x, y) » à la page 63. Recall (Mémoriser) Restaure les paramètres personnalisés liés aux valeurs par défaut. 45 Option de menu Color Calilbration (Calib couleur) Description Calibre le moniteur en utilisant l’application ViewSonic® Colorbration avec des capteurs de couleur spécifiques. • CAL 1: Affichage avec le 1er mode d’étalonnage utilisateur. • CAL 2: Affichage avec le 2ème mode d’étalonnage utilisateur. • CAL 3: Affichage avec le 3ème mode d’étalonnage utilisateur. • Avis étalonnage des couleurs : Configure les paramètres d’avis d’étalonnage. ͫ Reminder Schedule Hour (Rappel H planif) : Définit la planification pour le message de rappel d’étalonnage. ͫ Counter Hour (Compteur Heure) : Affiche le temps cumulé depuis le dernier étalonnage. • Recall (Mémoriser) : Réinitialise l’étalonnage des couleurs à leurs valeurs par défaut. 46 Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity 2560 x 1440 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). Option de menu Sharpness (Netteté) Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Overscan (Surbalayage) Description Règle la qualité d’image du moniteur. Sélectionne les proportions du moniteur. Activez cette option pour agrandir automatiquement l’image initiale horizontalement et verticalement selon des proportions égales afin de remplir l’écran. Sélectionnez la vitesse appropriée pour réduire la latence de sortie. Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) Response Time Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans (Temps de réponse) stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d’action. Blue Light Filter Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée (Filtre lumière pour une expérience de visualisation plus confortable. bleue) Uniformity Compense les déséquilibres d’uniformité de luminance et de 47 (Uniformité) couleur à l’écran, tels que les taches foncées, la luminosité irrégulière ou les images illisibles à l’écran. Option de menu HDR10 Film Mode (Mode Film) Description Réduit le contraste général d’une scène donnée de sorte que les détails dans les hautes lumières et dans les ombres soient visibles. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « HDR10 (High-Dynamic-Range / Plage dynamique élevée) » à la page 55. La qualité d’image améliorée est utilisée pour lisser les transitions d’images lorsque vous visionnez une vidéo. Le mode Film n’est disponible que pour les vidéos avec une fréquence d’images de 24 im/s. 48 Setup Menu (Menu d’installation) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Setup Menu (Menu d’installation). VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor 2560 x 1440 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. 49 Option de menu Language (Langue) Information (Informations) OSD Timeout (Interruption OSD) OSD Background (Arrière-plan OSD) OSD Pivot (Pivot OSD) Description Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD. Affiche les informations sur le moniteur. Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à l’écran. Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD apparaît à l’écran. Pour configurer l’orientation utilisée pour les menus affichés à l’écran. • Auto : Avec le capteur G intégré, le menu OSD peut pivoter automatiquement en cas de positionnement vertical du moniteur. • 0° : Règle le menu OSD sans pivot. • +90° : Règle le menu OSD avec pivot +90°. • 90° : Règle le menu OSD avec pivot -90°. • 180° : Règle le menu OSD avec pivot 180°. Power Indicator Régler l’indicateur d’alimentation sur marche ou arrêt. (Voyant alim.) SI le paramètre est réglé sur On (Activer), l’indicateur d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est allumé. Auto Power Off Activez cette option pour permettre au moniteur de (Arrêt Auto) s’éteindre automatiquement après un certain temps. Sleep (Veille) Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en mode Veille. Règle automatiquement la luminosité du moniteur sur les Ambient Light Sensor (Capteur de paramètres optimaux en fonction du niveau de luminosité lumière ambiante) dans votre environnement. Presence Sensor Activez cette option pour permettre au moniteur de passer (Détecteur de en mode économie d’énergie (rétroéclairage désactivé présence) uniquement) lorsque vous êtes absent pendant plus de 15 secondes et réactive le rétroéclairage lorsque vous revenez après 3 secondes. • Level 1 (Niveau 1) : Détecte votre présence devant le moniteur sur une courte distance (environ 30 cm). • Level 2 (Niveau 2) : Détecte votre présence devant le moniteur sur une distance moyenne (environ 60 cm). • Level 3 (Niveau 3) : Détecte votre présence devant le moniteur sur une longue distance (environ 100 cm). 50 Option de menu Multi-Picture (Multi-images) ECO Mode (Mode ECO) DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As (Enregistrer sous) Description Off (Désactiver) Désactivez cette fonction. Quad Windows (Fenêtres quadruples) Affiche quatre fenêtres sur un écran paratgé en 2x2. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque écran. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Quad Windows (Fenêtres quadruples) » à la page 55. PBP Top-Bottom (PBP haut-bas) Affiche deux fenêtres, un écran partagé 1x1, côte à côte en haut et en bas de l’écran. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque écran. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter àla section « PBP (Picture-byPicture) » à la page 56 PBP Left-Right (PBP gauche-droite) Affiche deux fenêtres, un écran partagé 1x1, côte à côte à gauche et à droite de l’écran. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque écran. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « PBP (Picture-by-Picture) » à la page 56. PIP Partage l’écran en deux parties, une fenêtre principale et une fenêtre incrustée. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque écran. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « PIP (Picture-in-Picture) » à la page 58. Dual Color (Double couleur) Affiche deux paramètres de couleur différents en mode PIP et PBP. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Dual Color (Double couleur) » à la page 55. Choisissez entre différents modes, en fonction de la consommation électrique. Activer / Désactiver la prise en charge de DisplayPort 1.2. Activer / Désactiver la prise en charge de HDMI 2.0. Activer / Désactiver la prise en charge de USB 3.1. Activez cette option pour permettre le contrôle du moniteur via la carte graphique. Réglez les configurations OSD personnalisées pour Utilisateur 1 / Utilisateur 2 / Utilisateur 3. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Touches de raccourcis » à la page 26. 51 Option de menu Backlight Sensor (Capteur de rétroéclairage) All Recall (Tout mémoriser) Description Maintient la stabilité de la luminosité AdobeRGB, sRGB, et DICOM pour des périodes de temps prolongées. Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut. 52 Fonctionnalités et paramétrages avancés KVM Avec la fonction KVM, il est possible de contrôler deux ordinateurs connectés au moniteur depuis un seul clavier et une seule souris. REMARQUE : Applicable uniquement en mode PBP. Pour connecter les deux ordinateurs au moniteur : 1. Branchez une extrémité d’un câble USB Type C au port USB Type C du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB Type C de votre ordinateur portable. 2. Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort ou mini DP du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de l’ordinateur. 3. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB Type B du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB de l’ordinateur. Type-C Type-C 53 Pour activer le mode PBP : 1. Appuyez sur la touche 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner PBP Left-Right (PBP gauchedroite). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le mode PBP. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Left Source PBP Left-Right Right Source ECO Mode PIP Swap DisplayPort Dual Color Multi-Picture MST DDC/CI Save As All Recall 2560 x 1440 @ 60Hz Pour activer la fonction KVM : Maintenez enfoncée la touche 1 pendant 1 seconde pour activer la fonction KVM. Puis basculez le curseur entre les deux écrans (fenêtre gauche / droite). 54 Multi-picture (Multi-images) La fonction multi-images permet aux utilisateurs de personnaliser davantage leur espace de travail en autorisant jusqu’à quatre fenêtres fractionnées à partir de différentes entrées et en affichant un contenu haute résolution avec différentes proportions, sans déformation par rapport aux sources d’entrée initiales. Pour activer le mode multi-images : 1. Appuyez sur la touche 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Quad Windows (Fenêtre quadruple), PBP Top-Bottom (PBP haut-bas), PBP Left-Right (PBP gauche-droite) ou PIP. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le mode sélectionné. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off PIP Source Select Multi-Picture PBP Left-Right PIP Position ECO Mode PIP PIP Size DisplayPort Dual Color Swap MST DDC/CI Save As All Recall 2560 x 1440 @ 60Hz 55 PBP (Picture-by-Picture) Fenêtre gauche Fenêtre droite PBP Left-Right (PBP gauche-droite) REMARQUE : Pour afficher une image de pleine taille sur la fenêtre, veuillez régler la résolution d’écran sur 3840x1080 (pour le mode PBP TopBottom (PBP haut-bas)) ou sur 1920 x2160 (PBP Left-Right (PBP gauche-droite)). Pour configurer les paramètres PBP : 1. Appuyez sur la touche 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Menu d’installation. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner PBP Top-Bottom (PBP haut-bas) ou PBP Left-Right (PBP gauche-droite). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Left Source PBP Left-Right Right Source ECO Mode PIP Swap DisplayPort Dual Color Multi-Picture MST DDC/CI Save As All Recall 2560 x 1440 @ 60Hz 5. Pour changer la source d’entrée, sélectionnez l’emplacement de la source et appuyez sur la touche 3. 56 6. Puis appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur la touche 3 pour confirmer. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Off Multi-Picture Manual Image Adjust Setup Menu Left Source PBP Left-Right ECO Mode PIP DisplayPort Dual Color DisplayPort HDMI TYPE C MST DDC/CI Save As All Recall 2560 X 1440 @ 60Hz 7. Pour échanger les deux fenêtres, sélectionnez Swap (Basculer) et appuyez sur la touche 3 pour confirmer. 57 PIP (Picture-in-Picture) Fenêtre principale Fenêtre incrustée Pour configurer les paramètres PIP : 1. Appuyez sur la touche 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner PIP. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off PIP Source Select Multi-Picture PBP Left-Right PIP Position ECO Mode PIP PIP Size DisplayPort Dual Color Swap MST DDC/CI Save As All Recall 2560 x 1440 @ 60Hz 5. Pour changer la source d’entrée pour la fenêtre incrustée, sélectionnez Sélection source PIP et appuyez sur la touche 3. Puis appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur la touche 3 pour confirmer. 6. Pour ajuster la position de la fenêtre incrustée, sélectionnez Position PIP et appuyez sur la touche 3. ͫ Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner Position H PIP ou Position V PIP. ͫ Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour ajuster le paramètre et appuyez sur la touche 3 pour confirmer. 58 7. Pour ajuster la taille de la fenêtre incrustée, sélectionnez Taille PIP et appuyez sur la touche 3. Appuyez ensuite sur les touches 1 ou 2 pour ajuster le réglage. 8. Pour échanger les deux fenêtres, sélectionnez Swap (Basculer) et appuyez sur la touche 3 pour confirmer. 59 Dual Color (Double couleur) Le moniteur dispose d’un moteur double couleur pour afficher deux réglages de couleur différents en mode PIP ou PBP. Vous pouvez définir des préréglages de couleur différents dans les deux fenêtres (fenêtre principale et fenêtre secondaire). Fenêtre principale Fenêtre secondaire REMARQUE : Pour activer le mode PIP ou PBP, reportez-vous à la section « Multi-picture (Multi-images) » à la page 63. Pour configurer le réglage Dual Color (Double couleur) : 1. Appuyez sur la touche 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Dual Color (Double couleur). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 5. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage de couleur souhaité. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. VP2785-2K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Adobe RGB Multi-Picture PBP Left-Right sRGB ECO Mode PIP EBU DisplayPort Dual Color SMPTE-C MST REC709 DDC/CI DICOM SIM Save As D50 All Recall CAL 1 CAL 2 CAL 3 Native 2560 x 1440 @ 60Hz 60 Mise à jour du firmware Pour les meilleures performances d’affichage et pour résoudre les problèmes connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version du firmware. Avec le câble USB et l’outil de mise à jour du firmware, vous pouvez facilement mettre à jour le firmware de votre moniteur à n’importe quel moment. Vous pouvez visiter : http://color.viewsonic.com/support/software/ pour vérifier et télécharger la dernière version du firmware avec l’outil de mise à jour. Pour mettre à jour le firmware : 1. Recherchez et téléchargez l’outil de mise à jour de firmware avec la dernière version du firmware pour votre moniteur à l’adresse : http://color.viewsonic.com/ support/software/. 2. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB Type B de votre moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB de l’ordinateur. 3. Décompressez l’outil de mise à jour du firmware téléchargé et double-cliquez sur le fichier .exe ou sur le fichier .pkg. Suivez ensuite les instructions à l’écran pour terminer l’installation de l’application. 4. Lancez l’outil de mise à jour du firmware. L’application détecte et vérifie automatiquement le modèle de votre moniteur et la version actuelle du firmware. 61 5. Cliquez sur Mettre à jour pour mettre à niveau le firmware de votre moniteur. VP Series USB Firmware Update Tool v1.0 Model Name Model Name Current Firmware Current Firmware New Firmware New Firmware CheckSum CheckSum 0% Update EXIT(X) 6. Attendez que le processus de mise à niveau soit terminé. REMARQUE : Toute interruption pendant le processus de mise à niveau du firmware peut endommager irrémédiablement votre moniteur. Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC ou votre moniteur. 62 Annexe Caractéristiques Élément ÉCRAN LCD Signal d’entrée Compatibilité Catégorie Type Caractéristiques IPS Type, TFT (Thin Film Transistor / Transistor à couches minces), WQHD à matrice active 2560 x 1440, pas de pixel de 0,2331 (H)mm x 0,2331 (V)mm Taille d’affichage 68,47 cm (27” visible) Filtre de couleur Bande verticale RVB Surface de verre Type anti-reflets Synchro vidéo TMDS numérique (100 Ω) Fhh : 15-130 Khz, fv : 24-120 hz Ordinateur Macintosh Recommandé Jusqu’à 2560 x 1440 non-entrelacé Fait tourner les Macintosh jusqu’en 2560 x 1440 (Pris en charge par certaines cartes graphiques) 2560 x 1440 @ 60 Hz 63 Élément Résolution1 Catégorie Supporté Caractéristiques • 2560 x 1440 @ 60Hz • 2560 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz • 2048 x 1152 @ 60Hz • 1920 x 1600 @ 60Hz • 1920 x 1440 @ 60Hz • 1920 x 1200 @ 60Hz • 1920 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz • 1680 x 1050 @ 60Hz • 1600 x 1200 @ 60Hz • 1600 x 900 @ 60Hz • 1400 x 1050 @ 60, 75Hz • 1400 x 900 @ 60, 75Hz • 1366 x 768 @ 60Hz • 1360 x 768 @ 60Hz • 1280 x 1440 @ 60Hz • 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz • 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz • 1280 x 800 @ 60Hz • 1280 x 768 @ 50, 60Hz • 1280 x 720 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz • 1152 x 900 @ 67Hz • 1152 x 864 @ 75Hz • 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72Hz • 848 x 480 @ 60Hz • 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz • 720 x 576 @ 50Hz • 720 x 480 @ 60Hz • 720 x 400 @ 70Hz • 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz • 640 x 400 @ 60, 70Hz • 640 x 350 @ 70Hz Adaptateur Tension d’entrée 100-240 VCA, 50/60 Hz 2 d’alimentation (commutation automatique) Tension de 19V, 7,89A sortie Zone d’affichage Balayage 596,74 x 335,66 mm (23,49” x 13,21”) complet (H x V) Conditions de Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F) fonctionnement Humidité 20% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude Jusqu’à 16,404 pieds (4,9 km) Conditions de Température -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) stockage Humidité 5% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude Jusqu’à 40 000 pieds (12 km) 64 Élément Dimensions Catégorie Caractéristiques physiques (L x H x P) Montage mural Dimensions Poids Caractéristiques physiques Modes On (Activer)3 d’économie Off (Désactiver) d’énergie Caractéristiques 612 x 545 x 215 mm (24,1” x 21,5” x 8,5”) 100 x 100 mm 6,7 kg (14,7 lbs) 40W (Typique) (LED bleue) < 0,3W Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’écran. 2 Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement. 3 La condition de test est conforme à la norme EEI. 1 65 Glossaire Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. A Advanced DCR (DCR Avancé) La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Audio Adjust (Réglage Audio) Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d’une source. Auto Detect (Détection auto) Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe automatiquement à l’option d’entrée suivante. Cette fonction sur certains modèles est désactivée par défaut. Advanced Sharpness (Netteté avancée) Règle la netteté et la qualité d’image du moniteur Plage de réglage = 0 à 100. Advanced Gamma (Gamma avancé) Permet aux utilisateurs de régler manuellement la luminosité des niveaux de gris du moniteur. Cinq sélections sont possibles : 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 et 2,6. B Backlight Sensor (Capteur de rétro-éclairage) Maintient la stabilité de la luminosité AdobeRGB, sRGB, et DICOM pour des périodes de temps prolongées. Black Stabilization (Stabilisation Noir) La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisation plus confortable. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran. 66 C Color Calilbration (Calib couleur) L’utilisateur peut calibrer le moniteur en utilisant l’application ViewSonic® Colorbration avec des capteurs de couleur spécifiques. Options CAL1 Sous-menu CAL2 CAL3 Calibration Notice (Avis étalonnage) Reminder Schedule (Planification des rappels) Counter Hour (Compteur Heure) Recall (Mémoriser) Description Affichage avec le 1er mode d’étalonnage utilisateur. Affichage avec le 2ème mode d’étalonnage utilisateur. Affichage avec le 3ème mode d’étalonnage utilisateur. Définit la planification pour le message de rappel d’étalonnage. Affiche le temps cumulé depuis le dernier étalonnage. Réinitialise l’étalonnage des couleurs à leurs valeurs par défaut. Color Format (Format couleur) Le moniteur peut détecter le format couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement. Options Auto RGB (RVB)(Full Range (Plage entière)) RGB (RVB) (Limited Range (Plage limitée)) YUV(Full Range (Plage entière)) YUV(Limited Range (Plage limitée)) Description Le moniteur reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont pleins. Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités. Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont pleins. Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités. Espace de couleur Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV). 67 C Color Temperature (Température de couleur) Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisation. Réglages par défaut du panneau Bluish (Bleuâtre) Cool (Froid) Native (Natif) Warm (Chaud) État initial du panneau 9300K 7500K Natif est une température de couleur par défaut. Recommandé pour les conceptions graphiques générales et une utilisation régulière. 5000K Contrast (Contraste) Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image. F Film Mode (Mode Film) La qualité d’image améliorée est utilisée pour lisser les transitions d’images lorsque vous visionnez une vidéo. Le mode Film n’est disponible que pour les vidéos avec une fréquence d’images de 24 im/s. G Gain Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode Utilisateur) ou une valeur de gain et une température couleur spécifique (rouge, vert, bleu). Game Mode (Mode Jeu) Intègre une conception d’affichage à l’écran (OSD) orientée jeux, comprenant : des paramètres de jeu pré-calibrés FPS, RTS et MOBA. Chaque mode est personnalisé fonctionnellement avec des tests pendant le jeu et des ajustements apportés afin d’obtenir le meilleur dosage entre couleurs et technologie. Gamma Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont disponibles : 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 et 2,6, 68 H Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). I Information (Informations) Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale). REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hertz. Input Select (Entrée) Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur. L Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu « Faible décalage d’entrée », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée entre les deux options. M Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image )) Affiche le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image. Rappel de la mémoire Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel. REMARQUE : (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ». 69 M Multi-Picture (Multi-images) Dans le MODE MULTI-IMAGES, vous pouvez sélectionner les paramètres suivants, FENÊTRE QUADRUPLE, PBP HAUT-BAS, PBP GAUCHE-DROITE et PIP. Vous trouverez ci-dessous les explications pour chaque réglage : • PBP LEFT-RIGHT (PBP GAUCHE-DROITE) : Affiche deux fenêtres, un écran partagé 1x1, côte à côte à gauche et à droite de l’écran. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque écran. • PIP : Partage l’écran en deux parties, une fenêtre principale et une fenêtre incrustée. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque écran. • PIP SIZE (TAILLE PIP) : Contrôle la taille de l’image secondaire utilisée en mode PIP. • PIP POSITION (POSITION PIP) : Contrôle la position de l’image secondaire utilisée en mode PIP. • PIP SWAP (BASCULER PIP) : Échange la source de l’image principale avec la source de l’image secondaire. • SOURCE SELECT (SÉLECTION SOURCE) : Ceci sélectionne les sources des paramètres du MODE MULTI-IMAGE utilisés dans les fenêtres QUAD WINDOW, PBP TOP-BOT, PBP LEFT-RIGHT et PIP. O Offset (Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres. OSD Pivot (Pivot OSD) Définit le sens d’affichage du menu sur écran (OSD) du moniteur. Options Auto 0° +90° -90° 180° O Description Avec le capteur G intégré, l’OSD peut pivoter automatiquement en cas de positionnement vertical. Règle le menu OSD sans pivot. Règle le menu OSD avec pivot +90°. Règle le menu OSD avec pivot -90°. Règle le menu OSD avec pivot 180°. Overscan (Surbalayage) Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film. 70 R Recall (Mémoriser) Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage. Resolution Notice (Avis Résolution) L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage. Response Time (Temps de réponse) Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d’action. S Saturation Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Save As (Enregistrer sous) La fonction enregistrer de l’OSD se situe dans le menu principal. Il y a 3 profils (UTILISATEUR 1, UTILISATEUR 2, UTILISATEUR 3), permettant aux utilisateurs d’enregistrer leurs paramètres d’affichage sur écran (OSD). Setup Menu (Menu d’installation) Règle les paramètres de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu. Sharpness (Netteté) Règle la qualité d’image du moniteur. Skin tone (Teint de peau) Règle la teinte du moniteur, vous permet d’obtenir une apparence de peau proche de vos préférences de teint de peau, notamment légèrement jaune ou verte. Plage de réglage = 0 à 10 71 S Couleur standard Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteur pour l’affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour des applications spécifiques sur un moniteur. Options Adobe RGB sRVB EBU SMPTE-C DCI-P3 REC709 DICOM SIM Description Gamme de couleurs précise et gamma de la norme Adobe RGB. Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB. Gamme de couleurs précise et gamma de la norme European Broadcasting Union (Union européenne de radio-télévision). Gamme de couleurs précise et gamma de la norme SMPTE-C. Gamme de couleurs précise et gamma de la norme DCI-P3. Gamme de couleurs précise et gamma de la norme ITU-R Rec Norme 709. Courbes de gamma définies en tant que simulation DICOM. T TruTone Règle la température de couleur du moniteur, vous permet d’obtenir une couleur d’image selon vos préférences. Plage de réglage = 0 à 100. (4500k~9300K) U Uniformity (Uniformité) La fonction Correction d’uniformité compense les déséquilibres d’uniformité de luminance et de couleur à l’écran, tels que les taches foncées, la luminosité irrégulière ou les images illisibles à l’écran. Avec la fonction Correction d’uniformité de ViewSonic®, les niveaux d’échelle de gris deviennent plus équilibrés et les scores delta E sont améliorés, ce qui accroit la fiabilité et procure une expérience de visualisation avec une qualité maximale depuis n’importe quel moniteur. REMARQUE : Si la fonction uniformité est activée, elle réduit la luminance de crête globale de l’écran. Ultra Clear Règle le paramètre Ultra Clair pour une amélioration accrue des contours et moins de bruit. Plage de réglage = 0 à 10 72 V ViewMode (Mode visualisation) La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic® comprend les préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l’écran. 73 Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du moniteur. REMARQUE : Assurez-vous que votre moniteur est à jour de la dernière version du microprogramme. Problème ou question Aucune électricité L’alimentation est allumée, mais aucune image n’apparaît à l’écran. Couleurs fausses ou anormales Solutions possibles • Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur. Sinon, appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement et fermement connecté au moniteur. • Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant. • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. • Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau du connecteur du câble vidéo. • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée est sélectionnée. • Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes, vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement. • Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. • Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez ViewSonic® pour un adaptateur non DDC. • Appuyez sur une seule touche à la fois. Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas L’image à l’écran est • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste. trop claire ou trop • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. sombre L’image à l’écran • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à apparait et disparait l’ordinateur est correctement et fermement branché. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée est sélectionnée. • Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau du connecteur du câble vidéo. 74 Problème ou question Aucune image n’est visible Solutions possibles • Assurez-vous que tous les fils sont bien connectés et qu’ils ne sont pas lâches. • Assurez-vous que l’alimentation est allumée. • Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou cassées au niveau du connecteur du câble vidéo. • Augmentez la luminosité et le contraste via le menu OSD. L’image ou le texte à • Réglez la résolution pour les bonnes proportions. l’écran est flou • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. L’écran n’est pas • Ajustez les commandes horizontale et verticale via le correctement centré menu OSD. • Vérifiez les proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. Aucune sortie audio • Si vous utilisez un casque / des écouteurs, assurez-vous que la mini-prise stéréo est connectée. • Assurez-vous que le volume n’est pas coupé. • Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur 0. • Vérifiez le réglage de l’entrée audio. Les périphériques USB • Assurez-vous que le câble USB est correctement connectés au moniteur branché. Voir page 19. ne fonctionnent pas • Essayez de changer de port USB (si c’est possible). • Certains périphériques USB nécessitent un courant électrique plus élevé; connectez le périphérique directement sur l’ordinateur. Les commandes OSD • Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui, sont inaccessibles / maintenez enfoncée les touches 2 et 3 pendant 10 Le menu OSD secondes. n’apparaît pas sur • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon l’écran d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur. Le bouton • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est d’alimentation ne fermement connecté au moniteur. s’allume pas • Branchez un autre appareil électrique (par exemple une radio) sur la prise secteur afin de vérifier qu’elle délivre correctement du courant. Le moniteur ne pivote • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle près du pas moniteur. • Assurez-vous de suivre toutes les étapes de page 20. 75 Problème ou question Le menu rapide ne s’affiche pas Solutions possibles • Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. • Vérifiez qu’un mode d’affichage est sélectionné. Si oui, appuyez sur la touche 5 pour activer le menu rapide. Certains menus ne sont • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. pas sélectionnables dans l’OSD L’écran apparaît en • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est jaune désactivé. Un périphérique • Assurez-vous que l’alimentation est allumée. externe est connecté, • Vérifiez le câble de connexion pour vous assurer qu’il mais aucune image est correctement et fermement branché. Des broches n’apparaît à l’écran. lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement. • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste. La fonction « Capteur • Assurez-vous que le capteur de présence n’est pas de présence » ne désactivé. Reportez-vous à page 67. fonctionne pas • Assurez-vous que la hauteur du moniteur est placée au-delà de 16 cm. La fonction « Capteur • Assurez-vous que le capteur de luminosité ambiante de luminosité n’est pas désactivé. Reportez-vous à page 65. ambiante » ne fonctionne pas 76 Maintenance Précautions générales • Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise de courant. • Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier. • Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’écran • Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet d’enlever la poussière et les autres particules. • Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran. Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux et sec. • Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface. Clause de non-responsabilité • ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le boîtier du moniteur. • ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool. 77 Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a ssociés sur l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception. • Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à employer l’appareil en question. Déclaration Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 78 Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l’obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6+) Biphényles polybromés (PBB) Diphényléthers polybromés (PBDE) Concentration maximale proposée 0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% Concentration réelle < 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : • Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) : ͫ Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. ͫ Longueur moyenne (> 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe. ͫ Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe. • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques. 79 • Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids. • Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids. • L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique. Restrictions indiennes sur les substances dangereuses Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle. Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/ 80 Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation. VP2785-2K_UG_FRN_1a_20200610 81 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/ Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/ New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/ United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Latin America www.viewsonic.com/la Amériques Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 82 Garantie limitée Affichage ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L’appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n’offre aucune garantie pour les logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l’installation de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne couvre pas »). Combien de temps la garantie est-elle effective : Selon votre pays d’achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de pièce (y compris la source lumineuse) et de main d’œuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final. Ce que la garantie protège : Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garantie exclue et ne couvre pas : • Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. • Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou nonrespect des instructions fournies avec le produit. ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. ͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles. ͫ Usure normale. 83 • • • • • • • • • • • ͫ Retrait ou installation du produit. Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement. Tout dommage du produit dû au transport. Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic. Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d’utilisation. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit. Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes). Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client. Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel, d’accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur). Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l’écran en raison d’un nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d’utilisation du produit. Les frais de dépose, d’installation et de configuration, y compris le montage mural du produit. Comment en bénéficier : • Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. • Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. • Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®. • Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. 84 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : • Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages. • Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre. • Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie. • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. Effet de la loi d’État : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l’assistance / la garantie ». Affiche le modèle des conditions de garanties en UG VSC_TEMP_2007 85 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C