▼
Scroll to page 2
of
24
MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-LT6N-S803 CODIC: 4099214 NOTICE Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver ES‑LT6N Model No. ES‑LT4N ES‑LT2N ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 1 2015/04/17 12:47:09 GB D F I NL E English����������������� 5 Deutsch������������� 23 Français������������� 43 Italiano��������������� 63 Nederlands�������� 81 Español������������ 101 DK P N S FIN PL Dansk����������������119 Português�������� 137 Norsk��������������� 157 Svenska����������� 175 CZ SK H RO Česky��������������� 229 Slovensky�������� 247 Magyar������������� 265 Română����������� 285 Suomi��������������� 193 Polski����������������211 2 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 2 2015/04/17 12:47:09 Front Back ES-LT6N (Household) ES-LT6N/ES-LT4N Operating Instructions Rechargeable Shaver ES-LT6N Model No. ES-LT4N ES-LT2N ES-LT2N a b PAN EUROPEAN GUARANTEE c d Personal Care Products 1103H016PC 3 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 3 2015/04/17 12:47:11 GB D F Identification des pièces........................... 50 Entretien..................................................... 60 Fonctionnement et affichage du verrouillage du commutateur................... 51 Protection de l’environnement et recyclage des matériaux........................... 60 Chargement du rasoir............................... 52 Spécifications............................................ 61 I NL E DK N Dépannage................................................. 58 S Usage prévu............................................... 50 FIN Nettoyage du rasoir................................... 56 PL Consignes de sécurité.................... 46 CZ Table des matières Mode d’emploi Rasoir rechargeable ES‑LT6N Modèle No ES‑LT4N ES‑LT2N P (Domestique) Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 43 RO H SK Utilisation du rasoir................................... 53 43 2015/04/17 12:47:21 Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut. 44 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 44 2015/04/17 12:47:21 GB D F I E NL • Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. RO H SK CZ PL FIN S N P DK • Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA et le socle de charge fournis. 45 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 45 2015/04/17 12:47:21 Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. AVERTISSEMENT ►►Alimentation électrique Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas tremper l’adaptateur CA et le socle de charge dans l’eau ni les nettoyer avec de l’eau. Ne pas mettre l’adaptateur CA et le socle de charge au-dessus ou à proximité d’un évier ou d’une baignoire rempli d’eau. Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur. Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer ou tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Assurez-vous de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA. Insérer entièrement l’adaptateur. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. 46 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 46 2015/04/17 12:47:21 GB D F I P DK E NL Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Des accidents peuvent survenir si vous mettez les lames internes, le réservoir d’huile et/ou la brossette dans la bouche. En cas d’absorption accidentelle d’huile, ne provoquez pas de vomissements, buvez une grande quantité d’eau et contactez un médecin. Si de l’huile entre en contact avec vos yeux, lavez immédiatement et soigneusement avec de l’eau et contactez un médecin. - Le non-respect de ces instructions peut entrainer des problèmes physiques. S N ►►Prévention des accidents RO Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.). Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation, la fiche de l’appareil et la prise de charge pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. FIN Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne pas l’utiliser ou la laisser dans un environnement à haute température. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Toujours débrancher l’adaptateur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. PL ►►Ce produit ►►Nettoyage CZ Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <En cas d’anomalie ou de défaillance> ••L’unité principale, le socle de charge, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud. ••L’unité principale, le socle de charge, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé. ••Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’unité principale, du socle de charge, de l’adaptateur ou du cordon. - Faites immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. SK ►►En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. H AVERTISSEMENT 47 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 47 2015/04/17 12:47:21 ATTENTION ►►Protection de la peau Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille de protection du système sur la partie supérieure de votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage. La grille de protection du système ne doit pas être en contact direct avec une peau impropre ou blessée. - Cela pourrait abîmer votre peau. N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection du système. De même, ne touchez pas la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation. N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de toute autre partie du corps. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Ne pas toucher la section de la lame (section métallique) de la lame intérieure. - Vous pourriez vous blesser aux mains. Avant utilisation, examinez la grille de protection du système pour déceler des fissures ou des déformations. - Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau. Assurez-vous de placer le couvercle de protection sur le rasoir lorsque vous le transportez ou pour le stockage. - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. ►►Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas laisser de broches ou de déchets adhérer à la fiche d’alimentation, à la fiche de l’appareil ou à la prise de charge. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d’autres personnes. - Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation. Ne pas le laisser tomber ou le heurter contre d’autres objets. - Ceci pourrait provoquer des blessures. Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur avant de le ranger. - Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en tenant l’adaptateur ou la fiche de l’appareil plutôt qu’en tirant sur le cordon. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. 48 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 48 2015/04/17 12:47:21 GB D F I NL E DK P FIN S Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les mesures suivantes. Ne pas toucher la batterie à mains nues. - Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin. - Le liquide en provenance de la batterie peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin. N Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. RO H SK Cette batterie rechargeable s’utilise uniquement avec ce rasoir. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil. Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de l’appareil. ••Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur. ••Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou. ••Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal. ••Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux. ••Ne pas charger, utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur. ••Ne jamais enlever la protection de la batterie. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT PL DANGER CZ ►►Mise au rebut de la batterie rechargeable 49 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 49 2015/04/17 12:47:21 Usage prévu •• Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. •• Ne pas mettre en contact la grille de protection du système avec un objet dur. Cela pourrait endommager les lames car elles sont très fines et se déforment facilement. •• Ne pas sécher l’unité principale avec un séchoir ou un radiateur soufflant. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une déformation des pièces. •• Ne pas exposer le rasoir sans le cadre de la grille de protection au rayonnement direct du soleil. Cela risquerait de déteriorer le caoutchouc imperméable et de dégrader la fonction d’étanchéité, et de provoquer un dysfonctionnement. •• Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. Sinon ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement dû à la condensation ou à la rouille. •• Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. •• Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne pas laisser tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. Identification des pièces A Corps principal 1 Couvercle de protection 2 Grille de protection du système 3 Cadre de la grille de protection 4 Bouton de déverrouillage du cadre de la grille de protection 5 Support d’appui des doigts 6 Bouton de mise en marche Pour allumer et éteindre le rasoir ainsi que pour verrouiller et déverrouiller le bouton de mise en marche. 7 Affichage des témoins a. Témoin du capteur de barbe ( ) b. Témoin du niveau de batterie c. Témoin de verrouillage du commutateur ( ) d. Témoin d’état de charge ( ) 8 Prise 9 Section de la grille de protection : Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système ; Lames internes < Tondeuse escamotable = Levier de la tondeuse escamotable > Plots de contact arrières du corps principal B Adaptateur CA (RE7‑87) ? Adaptateur @ Fiche d’alimentation A Cordon B Fiche de l’appareil Accessoires C Pochette de transport D Brossette E Huile F Socle de charge ES‑LT6N C Prise de charge G Mode d’emploi H Carte de garantie 50 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 50 2015/04/17 12:47:21 GB D F I NL E Le témoin de verrouillage du Le témoin de verrouillage du commutateur se met à clignoter. commutateur va s’éteindre. •• Le bouton de mise en marche ne peut pas être déverrouillé pendant le chargement. DK 2. Appuyez sur le bouton 3. Relâchez le bouton de mise en de mise en marche marche. pendant plus de 2 secondes lorsque le rasoir est en cours de fonctionnement. •• Le rasoir s’arrêtera de fonctionner. P 1. Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche, puis relâchez-le. •• Le rasoir commence à fonctionner. 1. Appuyez sur le bouton de 2. Dès que le rasoir est en mise en marche pendant plus marche, relâchez le bouton de 2 secondes. de mise en marche. ►►Vérification du verrouillage du bouton de mise en marche SK CZ PL FIN Appuyez sur le bouton de mise en marche alors qu’il est verrouillé. N ►►Verrouillage du bouton de mise en marche ►►Déverrouillage du bouton de mise en marche S Fonctionnement et affichage du verrouillage du commutateur H Le témoin de verrouillage du commutateur clignote, puis s’éteint après 5 secondes. •• Vous pouvez également vérifier ceci en débranchant l’adaptateur CA pendant le chargement. RO Le témoin de Le témoin de Le témoin de verrouillage du verrouillage du verrouillage du commutateur est éteint. commutateur s’allume. commutateur s’éteindra après 5 secondes. 51 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 51 2015/04/17 12:47:22 Chargement du rasoir 1 Insérez la prise de l’appareil [BB] dans le rasoir. •• Mettre le rasoir hors tension avant d’insérer. Pendant le chargement ES‑LT6N/ES‑LT4N ES‑LT2N 2 l’adaptateur [B?] dans 2 Branchez une prise secteur. 1 •• Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise. •• Vérifiez que le témoin d’état de charge ( ) s’allume. •• La recharge est terminée après environ 1 heure. La durée de charge peut varier selon l’état de décharge de la batterie. •• Charger l’appareil après chaque utilisation n’affecte pas la durée de vie de la batterie. Le témoin d’état de charge ( ) s’allume. Le témoin d’état de charge ( Le chiffre du témoin du niveau de s’allume. batterie augmente au fur et à mesure que le chargement progresse. ) Une fois le chargement terminé ES‑LT6N/ES‑LT4N ES‑LT2N l’adaptateur une fois le chargement 3 Déconnectez terminé. •• Charger la batterie pendant plus d’1 heure n’affectera pas les performances de la batterie. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Le témoin du niveau de batterie et le témoin d’état de charge ( ) Le témoin d’état de charge ( s’allument et s’éteignent au bout s’éteint. de 5 secondes. ) 52 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 52 2015/04/17 12:47:22 1. Insérer la fiche de l’appareil dans le socle de charge. 2. Placer le rasoir sur le socle de charge. 3. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur. 3 2 F I NL E DK •• Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. (Voir page 56.) Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. S RO 1 N P ►►Notes FIN •• Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. PL ES‑LT6N en faisant glisser lentement le rasoir sur 3 Rasez-vous votre visage, à contresens du poil de barbe. CZ Charge de l’appareil avec le socle de charge 2 Maintenez le rasoir comme illustré. SK ) clignotera deux fois par seconde. •• La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 et 35 °C. La charge peut prendre plus longtemps ou la batterie peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses. Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes recommandée. •• Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque de changer ou le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes. Le témoin finira par s’allumer si le rasoir reste connecté. •• En cas d’interférences dues à la radio ou à une autre source, utilisez le rasoir dans un endroit différent. témoin de verrouillage du commutateur ( ) clignote, car le bouton de mise en marche est verrouillé. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes pour déverrouiller l’appareil. (Voir page 51.) D sur le bouton de mise en marche [A6]. 1 Appuyez •• Il n’est pas possible de mettre l’appareil en marche lorsque le H Le témoin d’état de charge ( ES‑LT2N GB Utilisation du rasoir Recharge anormale ES‑LT6N/ES‑LT4N 53 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 53 2015/04/17 12:47:22 •• Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant que vous utilisez le rasoir. Le rasoir risque de verrouiller le bouton de mise en marche ou de se mettre à l’arrêt. Placez toujours vos doigts sur le support d’appui des doigts pendant l’utilisation du rasoir. •• L’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiante est d’environ ou inférieure à 5 °C. •• Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. •• Le capteur de barbe peut ne pas répondre selon le type de gel de rasage et de mousse de rasage, mais ceci est normal. •• Le capteur de barbe peut ne pas répondre lorsque le niveau de batterie restant est faible. Dans ce cas, rechargez le rasoir. •• Évitez les situations suivantes pour ne pas endommager la grille de protection du système. Appliquer une pression sur une des pièces de la grille de protection du système ou la mettre en contact avec un objet dur peut l’endommager. - Se raser avec seulement une partie de la grille de protection du système. - Poser un doigt ou un ongle sur la grille de protection du système. ►►Changement de la tête du rasoir Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. FREE Vous pouvez déplacer la tête du rasoir. ►►Utilisation de la tondeuse escamotable Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut jusqu’à la position “ ” de manière à ce que la tondeuse escamotable soit verticale. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de blocage/déverrouillage (a) et faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le bas pour abaisser la tondeuse escamotable. Taillage de pattes Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Mettez le rasoir sous tension, positionnez-le à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos pattes. Pré-rasage La tondeuse escamotable peut être utilisée pour le pré-rasage des longues barbes. Rasez votre barbe avec la tête du rasoir après le pré-rasage. LOCK Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir. 54 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 54 2015/04/17 12:47:22 ES‑LT2N D Lors de l’utilisation ES‑LT2N E DK P N S FIN PL CZ •• Le rasoir peut être utilisé pendant environ 2 semaines s’il a été entièrement chargé. (Sur une base de rasage à sec de 3 minutes par jour jusqu’à ce que la batterie soit épuisée) •• Le nombre de jours d’utilisation varie, selon les conditions suivantes. - L’épaisseur de la barbe - La pression appliquée sur la peau - La température ambiante - La fréquence d’utilisation du mode de nettoyage à vibrations soniques RO H SK La capacité approximative de la •• Le témoin du capteur de barbe ( ) s’allume. batterie est indiquée sous la forme 20 ‑ 100. •• Il s’éteindra approximativement 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche. •• Le témoin du capteur de barbe ( ) s’allume. “20” clignote pendant l’utilisation Le témoin du niveau de batterie ( ) clignote lors de l’utilisation du rasoir. du rasoir. •• Une fois que l’indication “20” • • Une fois que le témoin du clignote, il est possible de se niveau de batterie ( ) raser 2 à 3 fois. (Cela dépend clignote, il est possible de se des conditions d’utilisation.) raser 2 à 3 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) NL I F ES‑LT6N/ES‑LT4N Lorsque le niveau de la batterie est faible ES‑LT6N/ES‑LT4N GB Témoins d’état de charge lors de l’utilisation 55 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 55 2015/04/17 12:47:23 Nettoyage du rasoir Ne pas utiliser de détergent pour la cuisine, la salle-de-bains ou les toilettes et ne pas essuyer l’appareil avec du diluant, de l’essence, de l’alcool, etc. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. 1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur. •• Déverrouillez le bouton de mise en marche. 2. Nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau savonneuse. 3. Appuyez sur le bouton de ES-LT6N/ES-LT4N ES-LT2N mise en marche pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques. •• Les témoins du niveau de batterie clignotent dans l’ordre. ES‑LT6N/ES‑LT4N •• Le témoin du niveau de batterie ( ) et le témoin d’état de charge ( ) clignotent en alternance. ES‑LT2N •• Ce symbole va s’éteindre automatiquement après environ 20 secondes. 4. Détachez la section de la grille de protection [A9] et appuyez sur le bouton de mise en marche pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques. 8. Fixez la section de la grille de protection au rasoir. 9. Lubrifiez le rasoir. Lubrification Pour maintenir le confort de rasage le plus longtemps possible, l’utilisation de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée. 1. Éteignez le rasoir. 2. Appliquez une goutte d’huile sur chaque grille de protection du système. 3. Relevez la tondeuse escamotable et appliquez une goutte d’huile. 4. Allumez le rasoir et faites-le tourner pendant environ cinq secondes. 5. Éteignez le rasoir, et essuyez l’excédent d’huile sur la grille de protection du système avec un chiffon doux. 56 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 5. Nettoyez le rasoir, la section de la grille de protection et la tondeuse escamotable avec de l’eau. •• Après avoir rincé le rasoir avec de l’eau, secouez-le plusieurs fois de haut en bas pour retirer l’excédent d’humidité. Heurter le meuble-lavabo en secouant le rasoir peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. •• Pour réduire les éclaboussures rincez l’appareil en mode de nettoyage à vibrations soniques. 6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. 7. Faites sécher la section de la grille de protection, le rasoir et la tondeuse escamotable complètement. 56 2015/04/17 12:47:23 du système (a), le corps du rasoir (b) et la tondeuse escamotable (c) à l’aide de la longue brossette. grille de protection du système une fois par an une fois tous les deux ans ►►Détacher la section de la grille de protection D NL E DK P N S FIN ►►Remplacement des lames internes 1. Retirez les lames intérieures [A;], une par une. 2. Insérez les lames intérieures, une par une. RO Appuyez sur le bouton de déverrouillage du cadre de la grille de protection [A4] et soulevez la section de la grille de protection [A9]. PL Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes CZ (B) SK (A) 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système [A:] et abaissez la grille de protection du système. 2. Alignez la marque du cadre de la grille de protection ( ) avec la marque de la grille de protection du système ( ) et attachez-les ensemble solidement. Vous devez entendre un clic. •• La grille de protection du système ne peut pas être montée à l’envers. •• Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir. •• N’appuyez pas trop fort sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système. Sinon, la grille de protection du système pourrait se plier et empêcher la fixation complète au cadre de la grille de protection. H Nettoyez les lames intérieures [A;] à l’aide de la petite brossette en brossant dans le sens (A). •• Ne brossez pas avec la petite brossette dans le sens (B) car cela endommagera les lames internes et réduira leur efficacité. •• N’utilisez pas la petite brossette pour nettoyer la grille de protection du système. I ►►Remplacement de la grille de protection du système ►►Nettoyage avec la petite brossette lames intérieures Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de la grille de protection ( ), attachez solidement la section de la grille de protection [A9] au rasoir jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement. F ►►Nettoyage avec la longue brossette Nettoyez la grille de protection GB ►►Fixer la section de la grille de protection Nettoyage avec la brossette 57 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 57 2015/04/17 12:47:24 Dépannage Problème Procédez comme suit. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé par Panasonic pour le produit. Problème Action Le rasoir ne se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche. Déverrouillez le bouton de mise en marche. (Voir page 51.) Les poils rasés s’éparpillent partout. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Nettoyez les lames internes avec la brossette lorsque les poils rasés collent aux lames internes. Le son du moteur change pendant le rasage. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. Appliquez de l’huile. (Voir page 56.) La grille de protection du système chauffe. Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir page 57.) La durée de fonctionnement est courte même après avoir rechargé. Appliquez de l’huile. L’odeur devient plus forte. Action Lorsque le témoin du capteur de barbe s’allume, le capteur de barbe fonctionne. Le bruit varie en fonction de l’épaisseur de la barbe. Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans Appliquez de l’huile. Le rasoir ne fonctionne plus même après avoir été chargé. L’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiante est d’environ ou inférieure à 5 °C. La batterie a atteint sa fin de vie. Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, la batterie approche sa fin de vie. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. 58 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 58 2015/04/17 12:47:24 Appliquez de l’huile. Le capteur de barbe peut ne pas répondre s’il n’y a pas assez d’huile sur les lames. GB D F I NL S Réponse La batterie se détériorera-telle si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée ? La batterie se détériorera si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6 mois. Par conséquent assurez-vous de charger complètement l’appareil au moins une fois tous les 6 mois. Puis-je charger le rasoir après chaque utilisation ? La batterie utilisée est une batterie au Lithium-Ion. Par conséquent charger la batterie après chaque utilisation n’affectera pas sa durée de vie. Quels sont les constituants de l’huile dédiée ? L’huile est constituée de paraffine liquide. FIN Question PL Le capteur de barbe peut ne pas répondre lorsque le niveau de batterie restant est faible. Dans ce cas, rechargez le rasoir. E FAQ Le capteur de barbe peut ne pas répondre selon le type de gel de rasage et de mousse de rasage, mais ceci est normal. N Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans CZ Le capteur de barbe ne répond pas. Nettoyez la grille de protection du système avec la longue brossette. Le capteur de barbe répond bien que le rasoir ne soit pas en contact avec la peau. SK Assurez-vous que les lames sont correctement fixées. H Produit un bruit important. Le rasoir émet un son aigu à cause du moteur linéaire. Ceci n’indique pas de problème de fonctionnement. Action Nettoyez les poils de barbes sur le rasoir. Lorsque le rasoir est extrêmement sale, enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l’eau pour le lavage. (Voir page 56.) DK Problème P Action Appliquez de l’huile. RO Problème 59 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 59 2015/04/17 12:47:24 Entretien Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Contact Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://www.panasonic.com ou contacter un centre de service après-vente agréé (Vous trouverez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d’informations ou si le rasoir ou le cordon d’alimentation sont endommagés. Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Grille de protection du Pièces de remplacement système et lames internes pour ES‑LT6N/ES‑LT4N/ Grille de protection du système ES‑LT2N Lames internes WES9015 WES9089 WES9068 Durée de vie de la batterie La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l’utilisation. Vous ne devez pas remplacer la batterie dans ce rasoir vous-même. Faites remplacer la batterie par un service d’entretien agréé. Ce rasoir contient une batterie au Lithium-Ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme un déchetterie. L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 60 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 60 2015/04/17 12:47:24 Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargement Approx. 1 heure Bruit émis en mode “rasoir”: 60 (dB (A) référence 1 pW) en mode “tondeuse” : 63 (dB (A) référence 1 pW) E P DK Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. NL I F D Source d’alimentation N Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant. Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements. •• Enlevez le rasoir de l’adaptateur CA. •• Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. •• Effectuez les étapes de 1 à 4, surélevez la batterie, et retirez-la. •• Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la batterie retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif. GB Spécifications Retrait de la batterie rechargeable intégrée PL FIN S SK CZ RO H 61 ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 61 2015/04/17 12:47:25 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015 F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 306 Printed in Japan ES9700LT6N2E Y0415-10515 2015/04/17 12:48:25