▼
Scroll to page 2
of
20
Guide d’Utilisation Article No. 8006/8009 8006_IM_French_v1.indd 1 16/4/13 2:10 PM Introduction Nous te félicitons d’avoir choisi le Robosapien X™, une alliance sophistiquée entre technologie et personnalité. Avec une gamme complète de mouvements dynamiques, des capteurs interactifs et une personnalité unique, le Robosapien X™ est plus qu’un compagnon mécanique... C’est un robot multi-fonctions, qui pense et qui a son propre caractère ! Explore les nombreuses fonctions et programmes de Robosapien X™. Façonne son comportement comme tu le souhaites. Assure-toi de lire ce manuel attentivement pour comprendre les nombreuses fonctions de ton nouvel ami robot. Contenu du produit: Robosapien X™ x1 Télécommande infrarouge x 1 Dongle infrarouge x 1 Accessoire à ramasser x 1 THU MP EP SWE MP SWE THU UP K CK PIC BA K TAL PIC HIG K UP H 5 EP E LE 1 AN RIK ST ST RIK AN E LE 1 TH WH RO IST W LE W RO TH RP BU O RESET P TU R EP ST TU RN N ST E BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 3 ST RIK AR 3 RO ST E RIK RE E SE T ST E PS BA CK OO P LEF HT RIG T SELECT NC E SO NI DA C CU 2 D EM O1 EXE O DEM TE EXE MO CU TE ALL DE WA KE Robosapien X™ UP R OFF WE PO Télécommande Dongle infrarouge infrarouge Accessoire à ramasser Visite le site www.wowwee.com pour plus d’informations P.1 8006_IM_French_v1.indd 1 16/4/13 2:10 PM contenu Introduction et contenu P.1-2 Informations sur les piles P.3 Présentation du Robosapien X™ et du dongle infrarougeP.4 Fonctionnement du Robosapien X™ P.5 Index de la télécommande P.6 Commandes ROUGES - partie supérieure de la télécommandeP.7 Commandes ROUGES - parties centrale et inférieure de la télécommandeP.8 Commandes ROUGES - parties centrale et inférieure de la télécommandeP.9 Commandes VERTES - parties centrale et inférieure de la télécommandeP.10 Commandes ORANGE - partie supérieure de la télécommandeP.11 Commandes ORANGE - partie supérieure de la télécommandeP.12 Mode Programmation - capteurs tactiles P.13 Mode Programmation - capteur de son P.14 Mode Programmation - commande principale P.15 Guide de dépannage P.16 RemarquesP.17 GarantieP.18 P.2 8006_IM_French_v1.indd 2 16/4/13 2:10 PM Informations sur les piles P PILES: Ton robot fonctionne avec 4 piles alcalines type D (2 piles pour chaque pied, non fournies). Ta télécommande fonctionne avec 3 piles type AAA (non fournies). Ton dongle infrarouge fonctionne avec 3 piles type LR44 (fournies). INSTALLATION DES PILES: • Assure-toi que le bouton d’alimentation du robot est sur la position OFF (éteint) avant d’installer ou de changer les piles. • Ouvre le couvercle du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’un tournevis Phillips (non fourni), comme sur l’illustration. • Installe les piles recommandées dans le bon sens comme sur l’illustration (piles non incluses). • Replace le couvercle du compartiment à piles et serre toutes les vis avec précaution. 6. Voyants S’éclairent un bras ou 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 5. Capt Robosapien X™ : Base des pieds Dongle Infrarouge Ca du b INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AUX PILES: • Utiliser uniquement des piles neuves de la bonne taille et du type recommandé • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées, différents types de piles (standard au zinc carbone, alcalines, rechargeables) ou des piles rechargeables de capacités différentes • Enlever Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger[5] • Recharger toujours lLes piles rechargeables doivent toujours être rechargées sous la surveillance d’un adulte • Installer les piles dans le bon sens : (+) et (-) • Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables • Ne pas jeter les piles au feu • Changer toutes les piles du même type et de la même marque en même temps • Les bornes du conducteur de réseau ne doivent pas faire de court-circuit • Retirer les piles usagées du jouet • Les piles doivent être remplacées par des adultes • Enlever les piles si vous n’avez pas prévu d’utiliser le jouet pendant un certain temps 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 REMAR Contrôle à distance: vue de dessous INDICATEURS DE PILES FAIBLES: Lorsque les piles du Robosapien X™ se déchargent, ton Robosapien X™ bouge et marche très lentement. - Lorsque cela se produit, éteins le robot et change toutes les piles. Lorsque les piles de la télécommande se déchargent, le voyant lumineux brille très faiblement. - Lorsque cela se produit, change toutes les piles de la télécommande. REMARQUE • Le robot s’arrête lorsque les piles sont TRÈS faibles. Éteins-le et change toutes les piles. • Une certaine luminosité peut interférer avec le signal infrarouge. P.3 8006_IM_French_v1.indd 3 16/4/13 2:10 PM Présentation du Robosapien X™ et du dongle infrarouge 1. Récepteur infrarouge Pointe toujours la télécommande en direction de la tête du Robosapien X™. 2. Voyants des yeux Clignent et bougent lorsque le robot exécute une commande. Regarde les yeux Robosapien X™ pour savoir ce qu’il « pense ». 3. Capteur de son Capte les sons lorsque le robot est en mode ÉCOUTER. 6. Voyants sur les paumes (deux mains) S’éclairent lorsque tu bouges un bras ou appuies sur STOP. 5. Capteurs des mains (deux mains) Captent tout contact du bout de ses doigts. 4. Capteurs des pieds (deux pieds) Captent tout contact avec l’avant ou l’arrière du pied. Instructions d’utilisation du dongle infrarouge: REMARQUE: en direction de la tête du pointe toujours la télécommande Robosapien X™. Tire la languette avant utilisation Le dongle infrarouge du Robosapien X™ est compatible avec les appareils iOS et Android. Pour démarrer, branche le dongle infrarouge dans la prise pour casque 3,5 mm de ton appareil mobile. Télécharge ensuite l’application gratuite sur ton appareil en suivant les instructions cidessous : iOS - Visite l’App Store d’Apple sur ton appareil et recherche « WowWee Robo Remote », ou clique sur le lien suivant : https://itunes.apple.com/us/app/id618649939. Clique sur Installer puis démarre l’application. Android - Visite la boutique Google Play sur ton appareil et recherche « WowWee Robo Remote ». Clique sur Installer puis démarre l’application. Les instructions d’utilisation de votre appareil pour contrôler Robosapien X™ sont incluses dans le didacticiel de l’application. P.4 8006_IM_French_v1.indd 4 16/4/13 2:10 PM Fonctionnement du Robosapien X™ Le Robosapien X™ dispose de 67 fonctions faciles d’accès. Ces fonctions comprennent : le contrôle direct, les actions combinées, les actions avec humeur, des modes de démonstration et le mode Programmation pour créer ta propre séquence dynamique de mouvements ! Explore les contrôles à distance uniques et à plusieurs niveaux pour des heures de jeu et d’action ! ON OFF Où se trouve l’interrupteur de Robosapien X™ ? • L’interrupteur se trouve au dos du robot, sous l’omoplate droite. • Appuie une fois pour l’allumer. Le Robosapien X™ se réveille en bâillant et en s’étirant avec un « Hmmm » Le Robosapien X™ est prêt à être commandé. Comment puis-je accéder aux niveaux de commande sur la télécommande ? • À l’aide du bouton SELECT ! Le bouton SELECT fonctionne comme la touche VERR MAJ d’un clavier d’ordinateur. Chaque bouton de la télécommande permet d’exécuter au moins trois actions différentes. Une pression sur le bouton SELECT (la télécommande affiche une lumière verte) active toutes les commandes VERTES de la télécommande. Deux pressions sur le bouton SELECT (la télécommande affiche une lumière orange) activent toutes les commandes ORANGE. À quoi servent les boutons de commande ROUGES ? • Les commandes rouges dans la partie supérieure de la télécommande permettent de contrôler directement les mouvements du Robosapien X™ (bras et jambes). Pour plus d’informations, voir la page 7. • Les commandes rouges dans la partie inférieure de la télécommande permettent de programmer ton Robosapien X™ ; pour plus d’informations, voir les pages 13 à 15. À quoi servent les boutons de commande VERTS ? • Les commandes vertes de la partie supérieure de la télécommande permettent d’exécuter des actions combinées (attraper, jeter). Pour plus d’informations, voir la page 9. • Les commandes vertes dans la partie inférieure de la télécommande permettent d’exécuter vos séquences programmées; pour plus d’informations, voir les pages 13 à 15. À quoi servent les boutons de commande ORANGE ? • Les commandes orange dans la partie supérieure de la télécommande permettent d’accéder aux actions d’humeur (par ex., « Tope là », « Rot »). Pour plus d’informations, voir la page 11. • Les commandes orange dans la partie inférieure de la télécommande permettent d’exécuter trois séquences de démonstration pré-programmées ; pour plus d’informations, voir la page 12. P.5 8006_IM_French_v1.indd 5 16/4/13 2:10 PM Index de la télécommande Transmetteur infrarouge Voyant lumineux de sélection 1 6 2 THU 3 4 KE RI AN ST THU EEP 7 EEP SW MP SW UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 MP LE 1 AN ST RI LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O P RN TU EP ST 14 T RI AR 3 RO 15 ST KE RI RE SE KE 3 ST 12 13 Bouton STOP TU R N ST E LL D RESET 11 BU EP 9 10 R ZE ST 5 8 ST E Bouton SELECT PS BA CK OO P 17 19 SO AN N EM D IC EX EC UT 2 D 16 CE HT RIG LE FT SELECT O DEM O1 18 E EX EC O UT E EM LD AL 20 W AK F E UP ER OF W PO REMARQUE: le côté DROIT de la télécommande permet de diriger le côté GAUCHE du Robosapien X™. le côté GAUCHE de la télécommande permet de diriger le côté DROIT du Robosapien X™ ; P.6 8006_IM_French_v1.indd 6 16/4/13 2:10 PM Commandes rouges partie supérieure de la télécommande Les commandes rouges contrôlent directement les mouvements du Robosapien X™. 1 LEVER LE BRAS DROIT 6 LEVER LE BRAS GAUCHE • Appuie deux fois pour lever entièrement le bras. • Appuie deux fois pour lever entièrement le bras. 2 BAISSER LE BRAS DROIT 7 BAISSER LE BRAS GAUCHE THU MP PI C HI K U GH P 5 KE RI AN ST • Appuie deux fois pour baisser entièrement le bras. UP CK ACK PI B LK TA 3 PLIER LE BRAS DROIT THU EEP • Appuie deux fois pour baisser entièrement le bras. EEP SW MP SW LE 1 AN ST RI LE KE 8 PLIER LE BRAS GAUCHE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O • Appuie deux fois pour replier entièrement le bras vers l’intérieur. RESET P TU R 9 DÉPLIER LE BRAS GAUCHE TU EP ST RN N ST E LL D R ZE 4 DÉPLIER LE BRAS DROIT BU EP ST • Appuie deux fois pour replier entièrement le bras vers l’intérieur. LE AN ST RI KE AN ST E LE RP BU • Appuie deux fois pour déplier entièrement le bras. PS PI CK HI GH UP 5 THUM EEP 1 RI ST W RO TH EEP SW P SW UP CK CK PI BA LK TA BA KE ST 3 RO P CK RI AR RE KE RI T THUM • Appuie deux fois pour déplier entièrement le bras. KE 3 ST SE 1 OO P TH W RO HIS W TL E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST LL D 10 PENCHER LE CORPS À GAUCHE O RESET P TU R E RIK KE T 3 RO ST RI RE AR ST SELECT SE 3 TU EP ST RN N ST E BU EP R ZE 5 PENCHER LE CORPS VERS LA DROITE ST E PS BA CK OO P FT HT SO CE T LE LE RIGH RIG FT SELECT AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX EC P.7 UT • Appuie une fois pour que le corps se penche vers la gauche. CE E L DE AL D IC W AK F E O1 UP ER 2 D EM M UT N EX O EC AN • Appuie une fois pour que le corps se penche vers la droite. SO OF O DEM W PO E EX EC O UT E EM LD AL 8006_IM_French_v1.indd 7 16/4/13 2:10 PM W AK F E UP PO W ER OF Commandes rouges parties centrales et inférieures du corps THU KE RI N ST THU EEP 1 A LE W RO TH URP B • Pour de meilleures performances, utilise le robot sur une surface plane ou un tapis à poils courts. • Les tapis à poils longs peuvent limiter la fonction de marche. EEP SW MP SW 11 AVANCER • Appuie une fois pour avancer. • Appuie deux fois pour avancer lentement. LE AN UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP ST RI KE 1 TH R HI OW ST LE W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 RESET ST E TU RN PI C HI K U GH P 5 EEP SW THU EEP P KE RI N EA O MP SW ST TU R LE 1 AN ST RI L KE 1 RI T 3 RO ST KE AR RI RE SE KE 3 ST W RO TH URP B UP CK ACK PI B LK TA EP ST N 12 TOURNER À DROITE• Appuie une fois pour tourner à droite. LL D R ZE MP BU EP ST THU 14 TOURNER À GAUCHE • Appuie une fois pour tourner à gauche. TH R HI OW ST LE W BA CK P EEP SW P SW THUM EEP PI CK HI GH UP 5 AN ST BU LLOO D O RI KE AN LE 1 W RO TH ST EP EP R ZE UP CK CK BA LK TA LE 1 PI KE RI ST ST THUM PS SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 TH W RO HIS RP W TL BU E KE RI RE ST HT AR OO P SELECT RO FT SO LE D CE AN 2 EM O DEM O1 E EX EC O EC M UT E L DE AL W AK UT O1 E O DEM BA EX 2 UT CK ST E F E UP ER PS EC D EX IC D D EM IC AN N T N OO P OF W PO EX EC O UT E EM LD AL SELECT W AK Bouton SELECT F E ER OF W PO SO AN N D IC EX EC UT 2 D EM O DEM O1 E EX EC E W AK EM LD AL F E 17 Programme du capteur de son O UT 20 Jouer le programme 8006_IM_French_v1.indd 8 18 Programme du capteur gauche CE HT RIG UP LE FT 16 Programme du capteur droit 19 Programme de la commande principale 13 À TOUT MOMENT, APPUIE SUR STOP POUR METTRE FIN À UNE COMMANDE. CE 3 RIGH SO FT ST PS ST E RIG BA CK LE TU 3 E RIK AR 3 RO 3 RN RN TU RE KE RI T TU R KE ST E RESET EP ST ST SE SELECT 15 RECULER • Appuie une fois pour reculer. • Appuie deux fois pour reculer SE lentement. T RI P EP ST TU R N P ST O N ST E LL D RESET BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 UP ER P OW OF La programmation est détaillée aux pages 13 à 15 P.8 16/4/13 2:10 PM Commandes vertes partie supérieure de la télécommande THUM P THUM E RIK AN UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 EEP Les commandes vertes permettent d’accéder aux actions combinées. EEP SW P SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 1 TH W RO HIS W TL E W RO TH URP B TU R EP ST TU RN ST E O RESET P N 1 DONNER UN COUP DE POING DROIT BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 Pour accéder aux commandes vertes, appuie d’abord une fois sur le bouton SELECT . Le voyant lumineux VERT RESTE ALLUMÉ pour confirmer la sélection. AR RE 3 RO STR E RIK CK ST E PS BA • Le bras droit du RobosapienX™ se lève et pousse vers le bas. IK E 3 ST SE T OO 6 DONNER UN COUP DE POING GAUCHE P • Le bras gauche du Robosapien X™ se lève et est poussé vers le bas. T SO D AN CE LE RIGH FT SELECT N IC EC UT 2 D EM O1 EX O DEM E EX O EC M UT L DE E 2 ATTRAPER AVEC LA MAIN DROITE 7 ATTRAPER AVEC LA MAIN GAUCHE W AK E THU MP KE RI AN ST EEP THU EEP • Place l’accessoire à ramasser à côté du pied gauche du Robosapien X™ (voir le schéma) et il le ramassera ! LE 1 AN ST RI LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 LL D 19 Co Exé TU R TU EP ST RN N THUM KE LE 1 AN RI ST ST RI KE AN ST E LE RP BU PS CK W RO THUM EEP • Si un objet se trouve déjà dans la main gauche du Robosapien X™, appuie sur Throw (Lancer) et il le jettera ! EEP SW P SW UP CK CK PI BA LK TA BA PI CK HI GH UP 5 P TH KE 3 3 RO 1 OO P • Joue la • Voir co 9 LANCER DE LA MAIN GAUCHE RI T ST KE AR RE SE RI • Si un objet se trouve déjà dans la main droite du Robosapien X™, appuie sur Throw (Lancer) et il le jettera ! • Le Robosapien X™ se penche en avant et ouvre les bras ! O RESET P ST 4 LANCER DE LA MAIN DROITE 8 SE PENCHER EN AVANT R ZE ST E BU EP ST • Le Robosapien X™ se penche en arrière et ouvre les bras ! OF W PO SW MP SW F ER UP UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 • Place l’accessoire à ramasser à côté du pied droit du Robosapien X™ (voir le schéma) et il le ramassera ! 3 SE PENCHER EN ARRIÈRE AL TH W RO HIS W TL E LL D O RESET P TU R E RIK KE 3 RO 10 ÉCOUTER PS BA ST E OO P SO CE T LE LE RIGH FT FT SELECT HT AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX UT L DE AL AN E D IC W AK F E O1 UP ER 2 EM EC M UT N EX O EC CE SO D P.9 CK RIG • Le Robosapien X™ s’endort (tous les capteurs sont inactifs). Appuie sur STOP ou WAKE UP (RÉVEILLER pour le réveiller (voir la page 10). Après environ 2 heures de sommeil ininterrompu, il s’éteindra de lui-même pour économiser de l’énergie T ST RI RE 5 DORMIR AR ST SELECT SE 3 TU EP ST RN N ST E BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 OF O DEM W PO E EX EC • Le Robosapien X™ réagit à un son ou une petite tape sur son corps par un grognement par défaut ou une séquence de programme du capteur de son que tu auras programmée. Voir la section Programmation à la page 14 pour plus d’informations. O UT E EM LD AL 8006_IM_French_v1.indd 9 16/4/13 2:10 PM W AK F E UP PO W ER OF • Permet au Robosapien X™ d’exécuter une rotation de 45 degrés vers la droite. 11 PAS VERS L’AVANT • Le Robosapien X™ exécute deux pas vers l’avant. THUM E RIK EEP THU EEP LE 1 AN ST AN ST RIK E LE 15 PAS VERS L’ARRIÈRE 1 TH R HIS OW TL E W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST BU EP 14 PAS VERS LA GAUCHE • Permet au Robosapien X™ d’exécuter une rotation de 45 degrés vers la gauche O RESET P TU R TU EP ST RN N ST E LL D R ZE • Le Robosapien X™ exécute deux pas vers l’arrière. • Réinitialise le Robosapien X™ à sa position d’origine par défaut SW MP SW 13 RÉINITIALISER UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 P 3 E RIK T 3 RO ST E AR RE SE RIK OO P BOUTON SELECT FT SELECT LE SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX • Appuie une fois pour accéder aux commandes VERTES, appuie deux fois pour accéder aux commandes ORANGES CE HT • Joue une routine par les capteurs droits. • Voir Mode Programmation capteurs tactiles, à la page 13. ST E PS BA CK 16 Capteur droit Exécuter le programme RIG penche as ! 12 PAS VERS LA DROITE ST VANT Commandes vertes parties centrale et inférieure de la télécommande O DEM O1 E EX EC 19 Commande principale Exécuter le programme O UT W AK EM LD E AL 18 Capteur gauche Exécuter le programme F E UP ER OF W PO • Joue la routine du programme. • Voir Mode Programmation commande principale, à la page 15. • Joue une routine par les capteurs gauches. • Voir Mode Programmation capteurs tactiles, à la page 13. éjà THUM PI CK HI GH UP 5 P EEP SW P SW THUM EEP LE 1 AN RI ST ST RI KE AN LE 1 W RO TH TH W RO HIS RP W TL BU E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST LL D O P RN TU EP ST AR RIK KE T 3 RO ST RI RE E 3 ST SE 17 Capteur de son Exécuter le programm • Joue une routine de sons. • Voir Mode Programmation capteur de son, à la page 14. TU R N ST E BU EP R ZE Le robot entame sa routine de réveil. RESET 20 Réveiller KE UP CK CK PI BA LK TA ST E PS BA CK OO P LE RIGH FT SELECT CE T SO AN N D IC D EM EX EC UT 2 sur ttera ! O DEM O1 E EX O EC M UT E L DE AL W AK F E UP ER OF W PO P.10 8006_IM_French_v1.indd 10 16/4/13 2:11 PM Commandes orange partie supérieure de la télécommande THUM P THUM E RIK AN UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 EEP Les commandes orange permettent d’accéder aux actions avec humeur. EEP SW P SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 1 TH W RO HIS W TL E W RO TH URP B TU R EP ST TU RN ST E O RESET P N 1 BALAYER DE LA MAIN DROITE BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 AR E 3 RO STR RIK RE SE T IK E 3 ST • Jette un objet avec un balayage du bras et un mouvement de la taille ! ST E PS BA CK OO P 6 BALAYER DE LA MAIN GAUCHE LE RIGH D AN CE T SO N IC UT 2 D EM O1 EC O DEM E EX O EC M UT L DE E W AK E AL F ER UP OF W PO 2 TOPE LÀ 7 RÉPONDRE • Le Robosapien X™ s’étire pour exécuter un grand Tope là et dit « Aaay » ! • Grognements et gestes. Le Robosapien X™ est assez bavard. THU KE RI AN ST EEP SW MP SW THU EEP UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP LE 1 AN ST RI LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W • Le Robosapien X™ donne un coup vers l’intérieuravec un puissant « Hey-ya ! » ST LL D O R ZE RESET P TU R TU EP ST RN N ST E BU EP 9 SIFFLER 3 ST 3 MP THUM LE 1 AN RI ST ST RI KE AN ST E LE RP OO TH RO HIS W TL E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 BU EP LL D • Le complète appuie O O R ZE RESET P TU R E RIK T 3 RO ST SE AR KE RI SELECT RE ST 10 DONNER UN COUP DE LA MAIN GAUCHE 2 CK ST E PS BA 5 DONNER UN COUP DE LA MAIN DROITE 2 3 TU EP ST RN N ST E 1 W P ST BU PS PI CK HI GH UP 5 KE UP CK CK BA LK TA PI BA CK W RO EEP SW P SW EEP TH KE RO THU • Écoute ce sifflement fou ! Logiciel sympathique. RI T ST KE RI RE SE AR 4 BURP 8 DONNER UN COUP DE LA MAIN GAUCHE 1 • Le Robosapien X™ donne un coup vers l’intérieur avec un puissant « Hey-ya ! » SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 • Haute technologie ne signifie pas bonnes manières à table ! OO P LE RIGH FT FT SELECT RIG CE SO AN N D IC EX EC UT • Coup avec main ouverte et un puissant « Hey-ya, oooh ». 2 D EM LE T HT • Coup avec main ouverte et un puissant « Hey-ya, oooh ». • Jette un objet avec un balayage du bras et un mouvement de la taille ! FT SELECT EX 3 DONNER UN COUP DE LA MAIN DROITE 1 Pour accéder aux commandes ORANGES, appuie DEUX FOIS sur le bouton SELECT . Le voyant lumineux orange RESTE ALLUMÉ pour confirmer la sélection. O DEM O1 E EX O EC E EC P.11 UT L DE AN AL D IC W AK F O1 UP ER OF 2 E D EX M UT N CE SO EM W O DEM PO E EX EC O UT E EM LD AL 8006_IM_French_v1.indd 11 16/4/13 2:11 PM W AK F E UP PO W ER OF Commandes orange parties centrale et inférieure de la télécommande 12 DONNER UN COUP DE LA MAIN DROITE 3 • Le Robosapien X™ donne un coup vers l’extérieur. 11 BULLDOZER THUM EEP SW MP SW THU EEP LE 1 E RIK AN ST AN • Le Robosapien X™ lève les deux bras et rugit ! UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 P ST RIK E LE 15 OUPS! 13 RUGISSEMENT • Exécute 8 pas lourds vers l’avant. Mieux vaut ne pas se trouver sur son chemin ! 1 TH R HIS OW TL E W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST BU EP 14 DONNER UN COUP DE LA MAIN GAUCHE 3 • Le Robosapien X™ donne un coup vers l’extérieur. O RESET P TU R TU EP ST RN N ST E LL D R ZE • Oups, ne lui en veux pas. Ça doit être quelque chose qu’il a mangé ! RIK AR T 3 RO ST RE E RIK E 3 ST SE ST E • Le Robosapien X™ est un pro du karaté ! PS BA CK 16 DÉMONSTRATION 1 OO P BOUTON SELECT SO CE HT LE RIG FT SELECT AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX EC 19 TOUTES LES DÉMONSTRATIONS O UT W AK EM LD E AL 18 DEMONSTRATION 2 F E UP ER OF W PO • Le summum de son caractère ! • Les trois démonstrations pré-programmées sont successivement jouées. THUM KE EEP SW P SW THUM EEP UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 P LE 1 AN RI ST ST RI KE AN LE 1 W RO TH W RO HIS RP W TL BU E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST LL D O P RN TU EP ST AR RE KE RI E 3 ST SE T 3 RO 17 DÉMONSTRATION DE DANSE • Le Robosapien X™ montre ses prouesses en danse…. et il sait bouger ! TU R N ST E BU EP R ZE • Le Robosapien X™ s’éteint complètement. Pour le réactiver, appuie deux fois sur le bouton ON/OFF (situé au dos du Robosapien X™) ST RIK TH RESET 20 ÉTEINDRE • Appuie une fois pour accéder aux commandes VERTES,appuie deux fois pour accéder aux commandes ORANGES. ST E PS BA CK OO P LE RIGH FT SELECT CE T SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX O EC M UT E L DE AL W AK F E UP ER OF W PO P.12 8006_IM_French_v1.indd 12 16/4/13 2:11 PM HR HI OW ST LE W R TH URP B P TU R TU EP ST RN ST E O RESET 3 THUM 3 ST PIC HIG K UP H 5 RI KE P IKE N P SWEE SWEE P P THUM UP K PICK BAC K TAL AR RE KE RI ST Le Robosapien X™ est doté de trois capteurs programmables et d’un SE T O Rde programme principal, qui te permet de contrôler les environnements programmation uniques suivants : LEA 1 N STR LEA STR IKE 1 THR WH OW IST OW THR P BUR LE O P TU R 3 IKE AR RO 3 ST E PS CK OO OO T RIGH P P SELECT LEFT ST E PS BA CK STR IKE SE T RE STR ) #16 BA 1 Programme des capteurs droits ( EP ST TU RN N ST E BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 RESET capteurs tactiles LL D N Mode Programmation BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ) #18 DA NC E SO NIC EM O1 EXE CUT 2 D 2 Programme des capteurs gauches ( O DEM E EXE O CUT E ALL DEM WA KE 3 Programme de capteur de son ( OFF SELECT ) #19 SO EX EC Programmes des capteurs droits et gauches a Assure-toi que la télécommande est en mode normal (le voyant lumineux est NOIR). AN N EM D IC UT 2 D Les capteurs sur les doigts, les orteils et les talons du Robosapien X™ peuvent être programmés pour réagir au toucher. Ils se déclenchent également lorsqu’il rencontre un obstacle. CE HT LE F RIG Capteurs tactiles ER POW T 4 Programme principal ( ) #17 UP O DEM O1 E EX EC O UT W AK E EM LD AL F E UP ER OF W PO b Appuie une fois sur le bouton du programme des capteurs droits ou gauches (le Robosapien X™ émet un bip - tu es maintenant en mode programme). c Programme jusqu’à 6 étapes (le bouton SELECT ne compte pas comme une étape). Par exemple : Avancer, Lever le bras droit, Lever le bras gauche, ( SELECT , SELECT , RUGIR), Pencher le corps à droite, Pencher le corps à gauche. d Le Robosapien X™ répètera automatiquement la séquence programmée. e Pour programmer moins de 6 étapes, tu dois fermer le programme en appuyant une fois sur JOUER LE PROGRAMME ( ) après avoir terminé ta sélection, par exemple : Avancer, Tourner à droite, ( SELECT , SELECT ) Tope là, JOUER LE PROGRAMME ( ). f Pour déclencher le capteur, touche le capteur sur un majeur, un orteil ou un talon (sur le côté correspondant au programme de capteur défini). Tu peux aussi appuyer une fois sur SELECT (en mode commande VERTE), suivi de Exécuter le programme de capteur R> (droit) ou L> (gauche), selon le côté programmé, et il exécutera également la routine. Effacer le programme/Conserver le programme a Pour effacer le programme et revenir au programme par défaut, appuie une fois sur le bouton du programme de capteurs à droite ou à gauche puis sur le bouton Jouer le programme et le programme s’effacera. b Éteindre le Robosapien X™ effacera également les programmes précédemment définis. c Utilise la fonction Dormir pour conserver le programme dans la mémoire du Robosapien X™ pendant deux heures. P.13 8006_IM_French_v1.indd 13 16/4/13 2:11 PM W RO W ST LE HI TH URP B O Mode Programmation TU R capteur de son RI KE P SWEE SWEE P P THUM LEA 1 N STR STR IKE 1 THR WH OW IST LE O P TU R N ST E BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 3 IKE AR STR RO 3 PS ST E OO OO P SELECT T RIGH LEFT P PS BA CK ST E DA NC E SO NIC EM O1 EXE CUT 2 D commande normale (le voyant lumineux de la télécommande est NOIR). b Appuie une fois sur le bouton Programme de capteur de son ( ) ; Robosapien X™ dit « BIP ! ». Tu es maintenant en mode entrée de programme. O DEM E EXE O CUT E ALL DEM WA KE UP ER OFF POW HT LE F RIG T SELECT CE SO D AN N 2 D IC Programme jusqu’à SIX étapes le EM O1 EX EC bouton SELECT ne compte pas UT E comme une étape). EX • Par exemple : EC UT E AVANCER, LEVER LE BRAS DROIT, STOP, ( SELECT , SELECT - RUGIR), PENCHER LE CORPS À DROITE, PENCHER W AK LE CORPS À GAUCHE. Après six étapes, le E UP Robosapien X™ répètera automatiquement ta séquence programmée pour que tu puisses vérifier ce qu’il fera. IKE CK c SE T RE STR BA Programmes de capteur de son a Assure-toi que la télécommande est en mode de EP ST TU RN 3 ST PIC HIG K UP H 5 P IKE UP K PICK BAC K TAL AR THUM N LEA OW THR P BUR RESET RE KE RI ST Le Robosapien X™ peut être programmé comme un gardien de chambre SE RO ou peut se mettre à danser sur ta musique préférée grâce à T la fonction Programme de capteur de son intégrée. 3 TU EP ST RN N ST E LL D RESET P BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O DEM O EM LD AL F ER OF W PO d Pour programmer moins de six étapes, tu devras fermer le programme en appuyant sur JOUER LE PROGRAMME ( ) après avoir terminé ta sélection, par exemple : AVANCER, ( SELECT , SELECT - Tope là), RECULER, JOUER LE PROGRAMME. e Pour revoir ton programme, appuie une fois sur SELECT (le voyant lumineux de la télécommande devient VERT), puis sur le bouton Capteur de son. Le Robosapien X™ exécutera la routine. f Pour mettre le Robosapien X™ en mode RÉACTION AUX SONS, appuie sur SELECT puis sur LISTEN (ÉCOUTER). Il attendra un son fort ou une petite tape sur so Pour exécuter la routine que tu auras programmée. a Pour effacer le programme de son et revenir au programme par défaut, appuie une fois sur le b c bouton Programme de son puis sur le bouton JOUER LE PROGRAMME. Éteindre le Robosapien X™ effacera également les programmes précédemment définis. Utilise la fonction Dormir (SELECT, DORMIR) pour conserver le programme dans la mémoire du Robosapien X™ pendant deux heures. P.14 8006_IM_French_v1.indd 14 16/4/13 2:11 PM HR HI OW ST LE W R TH URP B P TU R TU R RN TU EP ST 3 IKE AR SE T RO STR 3 RI KE PIC HIG K UP H 5 ST P N ST E O ST E PS BA OO P LEFT E NC SO NIC EXE CUT 2 D EM DA PS T RIGH Pour programmer moins de quatorze étapes, tu dois fermer le programme en appuyant sur JOUER LE PROGRAMME ( ). Par exemple : Avancer, Tourner à droite, Avancer, Tourner à gauche, Reculer ( SELECT , SELECT ) Tope là, Jouer le programme. OO P O DEM O1 E EXE O CUT E ALL DEM WA KE UP ER OFF POW T SELECT LE F CE SO AN N EM D IC EX EC UT 2 D e exécutera automatiquement ta séquence de Programme principal. LE LL D 3 ST E HT 1 THR WH OW IST BU EP SELECT RIG d Après 14 étapes, le Robosapien X™ STR IKE RE Programme jusqu’à quatorze étapes (le bouton SELECT ne compte pas comme une étape - voir Capteurs tactiles à la page 13 par exemple). N SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 IKE STR CK b Appuie une fois sur le bouton PROGRAMME c LEA R ZE PRINCIPAL ( ) ; le Robosapien X™ dit « Bip ». Tu es maintenant en mode Entrée de programme. THUM 1 BA P SWEE P SWEE P ST AR RE 3 de commande Rouge (le voyant lumineux de la télécommande est NOIR). P IKE STR LEA OW THR P BUR CK Programmes principaux a Assure-toi que la télécommande est en mode THUM N UP K PICK BAC K TAL KE RI ST Une des fonctions principales du Robosapien X™ est qu’il peut être programmé en SE segments. Le programme principal à 14 étapes peut relier tout Tprogramme de capteurs à RO 6 étapes pour des routines longues. RESET TU EP ST RN ST E O RESET commande principale LL D N Mode de programmation BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O DEM O1 E EX EC O UT E EM LD AL W AK E UP ER F OF W PO f Pour exécuter ton programme à tout moment, appuie sur JOUER LE PROGRAMME. séquence Programme principal), appuie sur SELECT puis PROGRAMME PRINCIPAL. sur le bouton JOUER LE PROGRAMME. Le robot s’écrie « OUAH ! » pour confirmer que le programme a été effacé. c Pour conserver ton programme, utilise la fonction Dormir (SELECT-DORMIR) pour conserver le programme dans la mémoire du Robosapien X™ pendant deux heures. reliant l’un des trois Programmes de capteurs. Les Programmes de capteurs peuvent être mélangés et ajoutés dans n’importe quelle séquence c Appuie sur Programme principal pour entrer normalement ton programme. Appuie sur SELECT puis sur le bouton R> (droit) , S> (son) ou L> (gauche). Cette routine de capteurs sera stockée comme UNE ÉTAPE dans votre programme principal. Répète pour ajouter d’autres routines de capteurs. Lors de la lecture, ces routines s’exécuteront sans pause. ton programme puis appuie sur R>, S> ou L>, comptant comme une étape. Lors de la lecture, le robot s’ARRÊTERA au début de chaque routine de capteur en attendant un son ou d’être touché. Par exemple : AVANCER, RECULER, ( SELECT - R>), R>, ( SELECT , SELECT - STOP), ( SELECT - L>), L>, STOP, ( SELECT - S>), LEVER LE BRAS GAUCHE, ( SELECT - S>), S>, S>, JOUER LE PROGRAMME. g Pour exécuter ton programme sans relier les programmes de capteurs (pour revoir rapidement ta Effacer le programme/Conserver le programme a Pour effacer le Programme principal, appuie une fois sur le bouton PROGRAMME PRINCIPAL puis b Éteindre le Robosapien X™ effacera également tous les Programmes principaux. Allonger la durée du programme a Tu peux allonger la durée du Programme de commande principal au-delà de quatorze étapes en b Tout d’abord, programme un Programme de capteur avec une routine (voir les pages précédentes 13 et 14). d Pour entrer un Programme principal de sorte que le robot attende chaque entrée de capteur, entre normalement P.15 8006_IM_French_v1.indd 15 16/4/13 2:11 PM Guide de dépannage Si tu rencontres des difficultés avec le Robosapien X™, consulte ce guide de dépannage. Problème Solution ne répond pas à la télécommande. des pieds et des mains et appuie sur le bouton ON/OFF du Robosapien X™ jusqu’à ce que tu entendes le bâillement de la séquence d’allumage. 1. Le Robosapien X™ a. Lève le robot, dégage tous les obstacles qui pourraient entraver les capteurs b. Pour de meilleurs résultats, dégage l’espace entre la télécommande et le récepteur infrarouge situé dans la tête du Robosapien X™. Pointe toujours la télécommande en direction de la tête et reste à 3 mètres de distance. c. Vérifie que les piles sont correctement insérées et que rien n’interfère entre les piles et les bornes de contact. d. Le Robosapien X™ est peut-être en MODE PROGRAMME (« bip, bip, bip »). Appuie sur le bouton JOUER LE PROGRAMME au bas de la télécommande puis sur STOP pour restaurer le fonctionnement normal. e. Certains types d’éclairage électronique ou une forte luminosité peuvent brouiller le signal infrarouge vers ton robot. Baisse le viseur solaire du robot ou, si le problème persiste, déplace le robot à l’ombre ou loin de l’interférence. f. Le robot ignore les signaux de contrôle à distance pendant sa routine de réveil. Attends la fin de la routine de réveil puis il réagira normalement. 2. Le Robosapien X™ a des difficultés à marcher. a. Les capteurs des mains ou des pieds détectent des objets à l’avant ou à l’arrière. Utilise le mode de marche BULLDOZER (appuie deux fois sur SELECT puis sur BULLDOZER) ou SELECT-STEP ou SELECT-BACKSTEP pour détourner le robot de l’obstacle. b. Le Robosapien X™ peut avoir des difficultés à marcher sur des tapis épais ou des surfaces glissantes. Pour de meilleurs résultats, utilise ton Robosapien X™ uniquement sur des surfaces planes (tapis à poils courts, parquet ou carrelage). c. Quelque chose est coincé dans les pieds du robot. Vérifiez que rien n’est coincé ou n’empêche ses pieds, ses jambes ou ses mains de bouger librement. d. Appuie à nouveau sur < > (ou appuie deux fois sur < > si arrêté) pour lancer le mode MARCHE LENTE qui est beaucoup plus stable. 3. Le Robosapien X™ ne détecte pas les sons en mode Écouter. a. Attends deux secondes après l’activation du MODE ÉCOUTER avant d’émettre des sons ou de toucher le corps du robot. b. Le Robosapien X™ n’entend pas les sons faibles ou trop aigus. Produis un son fort (par ex., tape dans tes mains) ou touche le corps du Robosapien X™. Les membres du Robosapien X™ ne bougent pas comme je le souhaite. 4. Les membres du Robosapien X™ ne bougent pas comme je le souhaite. 5. Le Robosapien X™ se comporte bizarrement. a. Les bras et les jambes du Robosapien X™ bougent sur plusieurs positions. Lorsqu’un membre est complètement étendu, appuie plusieurs fois sur le bouton pour trouver de nouvelles positions. b. Réinitialise le Robosapien X™ à sa position par défaut. Appuie sur SELECT puis sur le bouton RESET (STOP). a. Appuie deux fois sur le bouton STOP ou éteins et rallume le Robosapien X™. b. Les piles sont très faibles. Remplacez toutes les piles dans le pied par de nouvelles piles type D. c. Quelque chose interfère avec les signaux infrarouges. Rapproche la télécommande du robot ou déplace le robot dans un endroit où la luminosité est différente. P.16 8006_IM_French_v1.indd 16 16/4/13 2:11 PM Remarques utilise cette page pour écrire tes combinaisons de programme préférées ! C ap te u r dro i t 1 2 3 4 5 6 C ap te u r de so n 1 2 3 4 5 6 Pr ogr amme pr incipal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C ap te u r ga uche 1 2 3 4 5 6 P.17 8006_IM_French_v1.indd 17 16/4/13 2:11 PM GARANTIE Garantie limitée de 90 jours WowWee Les obligations de WowWee quant au Robosapien X™ (« ce produit »), se limitent aux conditions suivantes. WowWee Group Limited (« WowWee ») garantit à l’utilisateur final que ce produit est exempt de défauts matériels et de main d’oeuvre lorsqu’il est utilisé de manière normale, et ce, pendant une période de 30 jours à partir de la date d’achat (la « période de garantie »). Cette garantie n’est accordée qu’à l’utilisateur final et acheteur original d’un produit neuf qui n’a pas été vendu « tel quel ». Si un défaut survient : (1)Vous pouvez, dans les 30 jours suivant la date d’achat au détail (ou toute autre période correspondant à la politique de retour du point de vente) rapporter ce produit au point de vente avec la preuve d’achat originale et l’emballage ou le CUP de l’emballage, et ce produit vous sera remplacé ou si un produit de remplacement n’est pas disponible au point de vente, un remboursement équivalant au prix d’achat de ce produit ou un crédit en magasin équivalant à valeur au détail seront émis; ou (2) vous pouvez, le jour suivant les 30 jours qui suivent la date d’achat au détail (ou tout autre période correspondant à la politique de retour du point de vente) et en-dedans de la période de garantie, communiquer avec le service à la clientèle de WowWee afin de demander le remplacement de ce produit. Dans l’éventualité ou un remplacement pour ce produit ne serait pas disponible, WowWee remplacera ce produit par un produit d’une valeur au détail équivalente ou supérieure à celle de ce produit. Un reçu de caisse ou une autre preuve de la date à laquelle l’achat a été effectué est exigée pour avoir droit à cette garantie. Si ce produit est remplacé, le produit de remplacement devient la propriété de WowWee. Si le point de vente rembourse le prix d’achat de ce produit ou émet un crédit en magasin équivalant au prix d’achat au détail de ce produit, ce produit doit être remis au point de vente et devient la propriété de WowWee EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Cette garantie couvre l’utilisation normale prévue de ce produit. Cette garantie ne couvre pas :(a) les dommages causés par les accidedents, l’abus, une utilisation non raisonnable, une manipulation incorrecte ou un manque de soin ou d’autres causes externes nonliées à un défaut des matériaux ou de la main d’oeuvre, (b) les dommages causés par un entretien effectué par une personne autre qu’un représentant autorisé de WowWee, (c) les dommages aux éléments matériels ou logiciels ou toute autre composante installés par l’utilisateur final, (d) cette garantie est annulée si le produit a été ouvert, désasemblé ou modifié de quelque façon que ce soit, (e) cette garantie ne couvre pas les dommages cosmetiques, incluant mais n’excluant pas, les égratignures, les bosses ou le plastique abimé, ni l’usure normale. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS EN VERTU DE LA LOI ET IL SE POURRAIT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ADMINISTRATION. LA RESPONSABILITÉ DE WOWWEE QUANT AUX DÉFAUTS QUE POURRAIT PRÉSENTER CE PRODUIT EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX DE VENTE AU DÉTAIL DE CE PRODUIT. TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À TOUTE GARANTIE TACITE ET CONDITIONS DE VENTE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, NE S’APPLIQUERA À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE. Si l’une des conditions de cette garantie est tenue pour illégale ou non executoire, la légalité ou l’exigibilité des autres conditions ne sera pas contestable. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, WOWWEE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, INDIRECTS CAUSÉS, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DÉCOULANT DU NON RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE CONDITION OU SELON UNE THÉORIE LÉGALE, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS, À LA PERTE DE JOUISSANCE. LES LIMITATIONS PRÉCITÉES NE S’APPLIQUENT PAS AUX REQUÊTES POURPRÉJUDICES TELS QUE LA MORT, LES DOMMAGES CORPORELS OU AUTRE OBLIGATION LÉGALE POUR UN ACTE INTENTIONNEL, UNE FAUTE GRAVE OU DUE À LA NÉGLIGENCE OU À UNE OMISSION. CERTAINES ADMINISTRATIONS NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS QUANT AUX DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTSNI LES LIMITATIONS QUI ONT TRAIT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE, CES LIMITATIONS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. Valide seulement au États-Unis. P.18 8006_IM_French_v1.indd 18 16/4/13 2:11 PM WowWee Group Limited. Energy Plaza, 3/F, 301A-C, 92 Granville Road, T.S.T. East, Hong Kong. WowWee Canada Inc. 3500 de Maisonneuve West Suite 800 Montreal, QC H3Z 3C1 Canada 8006FR01TOP Fabriqué et distribué par © 2013 WowWee Group Limited Les noms des produits, désignations et logos sont des marques commerciales ou des marques déposées de WowWee Limited. Tous droits réservés Service d’assistance téléphonique: 1-800-310-3033 Email du service clientèle: support@wowwee.com www.wowwee.com Nous vous conseillons de conserver notre adresse à titre de référence. Les produits et couleurs peuvent varier. Emballage imprimé en Chine. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans car il contient des petites pièces avec lesquelles l’enfant pourrait s’étouffer. FABRIQUÉ EN CHINE. MISE EN GARDE Les changements ou modifications apportés à cet article sans l’accord exprès de l’entité chargée de la conformité pourraient interdire à l’utilisateur la manipulation de l’appareil. REMARQUE Cet appareil a été testé, et il est conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation privée. Cet appareil génère, consomme et peut irradier de l’énergie par radio-fréquence. S’il n’est pas installé etutilisé dans le respect des instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne permet d’affirmer qu’aucune interférence ne sera produite par un appareil précis. Si cet appareil causait des interférences qui nuisent à la réception de stations de radio ou de chaînes de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur • Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté • Chercher de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC. Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris les interférences qui peuvent causer des effets indésirables. À ces fins, l’entité responsable est : WowWee USA Inc. 875 Prospect Suite #202, La Jolla, CA 92037 w w w . w o w w e e . c o m 8006_IM_French_v1.indd 19 16/4/13 2:11 PM