Alfa Romeo Giulietta Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
292 Des pages
Alfa Romeo Giulietta Manuel du propriétaire | Fixfr
Cop Alfa Giulietta FR:Alfa 159 cop. LUM FRA
10-01-2012
13:54
Pagina 1
FRANÇAIS
NOTICE D’ENTRETIEN
Alfa Services
Cop Alfa Giulietta FR:Alfa 159 cop. LUM FRA
10-01-2012
13:54
Pagina 2
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D’ORIGINE
Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c’est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails.
Dans nos Ateliers Agréés Alfa Romeo vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations
d’entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces d'Origine Alfa Romeo, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les performances
de votre nouveau véhicule seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces d’Origine: elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche
et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d’Origine, les seules spécialement conçues
par Alfa Romeo pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGE
ÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES,
E NTRETIEN CLIMATISEUR
CONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE
PERFORMANCES : BOUGIES,
INJECTEURS ET BATTERIES
LINEACCESSORI :
BARRES DE TOIT, JANTES
Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Alfa Romeo et vous en remercions.
Nous avons élaboré cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire
attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
La notice contient un grand nombre de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l'utilisation de la voiture, qui vous aideront à profiter
pleinement des qualités techniques de votre Alfa Romeo. Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d'autres
informations essentielles pour l'entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions et indications fournies, précédées par les symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
Dans le Carnet de Garantie joint, vous trouverez également les Services offerts par Alfa Romeo à ses Clients :
❒ le Certificat de Garantie incluant les délais et les conditions d'application de la garantie ;
❒ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Alfa Romeo.
Cette documentation vous permettra de connaître et d'apprécier votre nouvelle voiture ainsi que l'équipe Alfa Romeo qui s'occupera de l'assistance
technique.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bon voyage !
Ce Manuel d'Utilisation et d'Entretien contient la description de toutes les versions Alfa Giulietta, c'est
pourquoi vous pouvez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat
(modèle, motorisation et version). Les données contenues dans cette publication ne sont fournies qu'à
titre indicatif. Fiat Group Automobiles se réserve le droit de modifier à des fins techniques ou
commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus amples
informations, adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo.
A LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence : faire le plein de carburant
uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice
d'octane (RON) non inférieur à 95 et conforme à la
spécification européenne EN 228.
Moteurs Diesel : faire le plein de carburant uniquement
avec du gazole pour traction automobile et conforme à
la spécification européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut endommager le moteur de
façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la
garantie pour dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence : s'assurer que le frein à main soit
bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ;
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur
l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la
relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs Diesel : tourner la clé de contact sur MAR et
et
; puis tourner
attendre l'extinction des témoins
la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur
commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des
températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le
véhicule sur des matières inflammables telles que de l'herbe,
des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : risque
d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic
permanent des composants liés aux émissions, pour garantir
un meilleur respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l'achat de la voiture vous souhaitez installer des
accessoires nécessitant une alimentation électrique,
(entraînant le risque de décharger progressivement la
batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo qui
en calculeront l'absorption électrique globale et vérifieront
si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge
demandée.
CODE card
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La conserver dans un lieu sûr, ailleurs que dans la voiture. Il
est nécessaire d'avoir toujours à portée de main le code
électronique figurant sur la CODE card dans l'éventualité
d'un démarrage d'urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les
performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de
sécurité, de respect de l'environnement et d'économie de
fonctionnement.
DANS LA NOTICE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
...vous trouverez des informations, des conseils et des
précautions à prendre pour une bonne utilisation, une
conduite en toute sécurité et une longue durée de vie de votre
voiture. Veuillez prêter une attention particulière aux symboles
(sécurité des personnes),
(respect de l'environnement)
(bon état de la voiture).
et
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
fig. 1
A0K0074
1. Aérateur fixe pour l'envoi d'air sur les vitres latérales 2. Aérateur réglable et orientable 3. Levier de commande des feux extérieurs 4. Combiné de
bord 5. Levier de commande d'essuie-glace avant/essuie-glace arrière/ordinateur de bord 6. Aérateurs supérieurs réglables 7. Écran Navigateur
radio (pour les versions/marchés qui le prévoient) 8. Feux de détresse 9. Airbag frontal passager 10. Boîte à gants 11. Aérateurs centraux orientables
12. Autoradio (pour les versions/marchés qui le prévoient) 13. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation 14. Levier de vitesses 15. Système
« Alfa DNA » 16. Boutons de commande : feux antibrouillard/antibrouillard arrière, système Start&Stop (pour les versions/marchés qui le prévoient),
verrouillage/déverrouillage des portes, activation/désactivation des feux AFS (pour les versions/marchés qui le prévoient) 17. Démarreur 18. Airbag
frontal conducteur 19. Levier Cruise Control (pour les versions/marchés qui le prévoient) 20. Boutons pour correcteur d'assiette des phares (pour les
versions/marchés qui le prévoient) et accès au Menu de Configuration.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
3
COMBINÉ ET INSTRUMENTS
CONNAISSANCE DE BORD
DU VÉHICULE
VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 2
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Témoins présents uniquement sur les versions diesel. Sur les versions diesel, le fond d'échelle du compte-tours est à 6 000 tours
ATTENTION L’éclairage des graphiques du combiné de bord peut varier en fonction des versions.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
4
A0K1060
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Écran multifonction C. Compte-tours D. Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve
E. Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum
VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
fig. 3
A0K1061
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Écran multifonction reconfigurable C. Compte-tours D. Indicateur du niveau de carburant avec témoin de
réserve E. Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum
SITUATIONS
D’URGENCE
Témoins présents uniquement sur les versions diesel. Sur les versions diesel, le fond d'échelle du compte-tours est à 6 000 tours
ATTENTION L’éclairage des graphiques du combiné de bord peut varier en fonction des versions.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
5
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
TACHYMÈTRE
(INDICATEUR DE VITESSE)
TÉMOINS DU COMBINÉ DE BORD
Il signale la vitesse du véhicule
Avertissements généraux
COMPTE-TOURS
SÉCURITÉ
Il signale le nombre de tours du moteur
INDICATEUR DE NIVEAU DE
CARBURANT
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
6
L'aiguille indique la quantité de carburant qui se trouve dans le
réservoir
0 - réservoir vide
1 - réservoir plein
Le témoin s'éclaire lorsque le réservoir ne contient que 8 à 10 litres de
carburant ; dans ce cas, il convient de ravitailler le plus tôt possible
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
L'aiguille indique la température du liquide de refroidissement moteur.
Le témoin s'éclaire pour signaler une hausse de la température du
liquide de refroidissement ; dans ce cas, il convient de couper le
moteur et de s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
L'allumage des témoins s'accompagne d'un message spécifique et/ou
d'un avertissement sonore en fonction du combiné de bord.
Ces signalisations concises d'invitation à la prudence ne sauraient être
exhaustives et/ou se substituer aux indications de la présente Notice,
qu'il est dans tous les cas conseillé de lire avec attention.
En cas de message d'anomalie, toujours se référer au contenu de ce
chapitre.
Liquide de freins insuffisant
(rouge)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume lorsque le niveau du
liquide des freins dans le réservoir descend en dessous du minimum,
en raison d'une fuite possible de liquide hors du circuit.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Frein à main tiré (rouge)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin (ou le symbole sur l'écran) s'allume lorsque le frein à main
est serré. Si la voiture est en marche, un message sonore accompagne
l'allumage du témoin.
ATTENTION Si le témoin s'allume lorsque l'on roule, vérifier que le
frein à main n'est pas serré.
Anomalie EBD
L'allumage simultané des témoins
(rouge) et
(jaune ambre)
quand le moteur tourne indique une anomalie du système EBD ou que
le système n'est pas disponible. Dans ce cas, si l'on freine
brusquement, un blocage précoce des roues arrière peut se produire,
avec risque de dérapage.
En conduisant très précautionneusement, se rendre immédiatement
auprès du Service Agréé Alfa Romeo le plus proche pour le contrôle
du dispositif.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Anomalie ABS (jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume en cas de défaillance du
système. Dans ce cas, le système de freinage garde toute son efficacité,
mais sans les avantages du système ABS.
Adopter une conduite prudente et s'adresser dès que possible aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Usure des plaquettes de frein
(jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume lorsque les plaquettes de
freins avant et arrière sont usées. Dans ce cas, les remplacer au plus
tôt.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Anomalie airbag (rouge)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
L'allumage du témoin de manière permanente indique une anomalie
du système d'airbag.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Si le témoin ne s'allume pas lorsqu'on tourne la clé
sur MAR ou qu'il reste allumé pendant la marche (et
le message reste affiché à l'écran), il s'agit peut-être
d'une anomalie des systèmes de maintien. Si tel est le cas, les
airbags ou les prétensionneurs risquent de ne pas s'activer en cas
d'accident ou, plus rarement, de s'activer intempestivement.
Avant de poursuivre la route, s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo pour un contrôle immédiat du système.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
7
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
8
L'anomalie du témoin est signalée par un
clignotement du témoin plus long que les 4
secondes habituelles, ce qui signale que l'airbag
frontal passager est désactivé. De plus, le système airbag
désactive automatiquement les airbags côté passager (frontal et
latéral pour les versions/marchés qui le prévoient). Dans ce cas,
le témoin pourrait ne pas signaler les anomalies éventuelles
des systèmes de retenue. Avant de poursuivre la route,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un contrôle
immédiat du système.
Airbag côté passager/Airbags
latéraux désactivés
(jaune ambre)
Le témoin s'allume en désactivant l’airbag frontal côté passager et
l’airbag latéral.
Avec les airbags frontaux côté passager activés, en tournant la clé sur
MAR, le témoin s'allume de manière fixe pendant quelques
secondes, il clignote encore pendant quelques secondes, puis il doit
s'éteindre.
L'anomalie du témoin est signalée par l'allumage
du témoin . De plus, le système airbag désactive
automatiquement les airbags côté passager (frontal et
latéral, lorsqu'il est prévu). Avant de poursuivre la route,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un contrôle
immédiat du système.
Ceintures de sécurité non
bouclées (rouge)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume de manière fixe lorsque le véhicule est à l'arrêt et
que la ceinture de sécurité côté conducteur n’est pas bouclée.
Le témoin en question clignotera et un avertissement sonore (buzzer)
sera émis lorsque les ceintures des places avant ne sont pas
correctement bouclées et que la voiture roule.
Pour la désactivation permanente de l'avertisseur sonore (buzzer) du
système S.B.R. (Seat Belt Reminder), s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo. Le système peut être réactivé au moyen du menu de
configuration.
Charge insuffisante de la
batterie (rouge)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
En tournant la clé sur la position MAR le témoin s'allume, mais il doit
s'éteindre dès que le moteur est lancé (quand le moteur tourne au
ralenti, un bref retard de l'extinction est admis).
Si le témoin (ou le symbole à l'écran) demeure allumé en mode fixe ou
clignotant, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Anomalie de la direction active
Dual Pinion (rouge)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
En tournant la clé sur MAR, le témoin s'allume mais il doit s'éteindre
après quelques secondes.
Si le témoin (ou le symbole à l'écran) reste allumé, le conducteur ne
peut pas compter sur la direction et l'effort sur le volant peut
augmenter sensiblement même s'il reste possible de braquer.
Dans ce cas, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire
d'initialiser la direction comme l'indique l'allumage du témoin
correspondant. Pour exécuter cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout simplement, de continuer tout
droit sur une centaine de mètres.
TÉMOIN ALLUMÉ EN
PERMANENCE : pression de
l'huile moteur insuffisante
(rouge)
TÉMOIN ALLUMÉ ET CLIGNOTANT : huile moteur
détériorée
(pour les versions/marchés qui le prévoient - rouge)
En tournant la clé sur la position MAR le témoin s'allume, mais il doit
s'éteindre dès que le moteur est lancé.
1. Pression de l'huile moteur insuffisante
Le témoin s'allume en mode fixe, en même temps (pour les versions/
marchés qui le prévoient) qu'un message s'affiche sur l'écran quand le
système relève une pression de l'huile moteur insuffisante.
Si le témoin
s'allume pendant la marche (sur
certaines versions en même temps que le message affiché
par l'écran), couper immédiatement le moteur et s'adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo.
2. Huile moteur dégradée
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume en mode clignotant et un message spécifique (pour
les versions/marchés qui le prévoient) est affiché sur l'écran.
Selon les versions, le témoin peut clignoter de la façon suivante :
❒ pendant 1 minute, toutes les deux heures ;
❒ par cycles de 3 minutes, à des intervalles de 5 secondes, jusqu'à ce
que l'huile soit vidangée.
À la suite de la première signalisation, à chaque démarrage du
moteur, le témoin continuera à clignoter selon les modalités indiquées
précédemment, et ce, jusqu'à ce que l'huile soit vidangée. L'écran(pour
les versions/marchés qui le prévoient) affiche, outre le témoin, un
message dédié. L'allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit
pas être considéré comme une anomalie de la voiture, mais comme un
avertissement qui prévient le client que l'utilisation normale de la
voiture a conduit à la nécessité de vidanger l'huile.Il est bon de
rappeler que la dégradation de l'huile moteur est accélérée par :
❒ une utilisation de la voiture principalement en ville qui augmente la
fréquence de la procédure de régénération du DPF ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
9
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
10
❒ une utilisation de la voiture sur de brefs trajets, ce qui empêche le
moteur d'atteindre la température de régime ;
❒ des interruptions répétées de la procédure de régénération signalées
par l'allumage du témoin DPF.
Quand le témoin s'allume, l'huile moteur détériorée
doit être vidangée dès que possible et jamais plus de
500 km après le premier allumage du témoin. Le
non-respect des informations ci-dessus pourrait causer de graves
dommages au moteur et la déchéance de la garantie. Rappelons
que l'allumage de ce témoin n'est pas lié à la quantité d'huile
présente dans le moteur et qu'il ne faut surtout pas ajouter
d'huile dans le moteur si le témoin clignote.
Température excessive du
liquide de refroidissement du
moteur (rouge)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume quand le moteur est en surchauffe.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Si le témoin s'allume, il faut procéder comme suit :
❒ en cas de marche normale : arrêter le véhicule, couper le moteur et
vérifier que le niveau d'eau à l'intérieur du bac n'est pas inférieur
au repère MIN. Dans ce cas, attendre quelques minutes pour
permettre au moteur de refroidir, puis ouvrir le bouchon, lentement
et avec précaution, remplir avec du liquide de refroidissement,
en s'assurant que celui-ci soit compris entre les repères MIN et MAX
indiqués sur le bac. Vérifier visuellement aussi les éventuelles fuites
de liquide. Si le témoin se rallumait lors du démarrage suivant,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
❒ Si le véhicule est très sollicité (traction de remorques en côte ou
véhicule à pleine charge) : ralentir et, si le témoin reste allumé,
arrêter le véhicule. Rester à l'arrêt pendant 2 ou 3 minutes, moteur
allumé et légèrement accéléré pour que le liquide de refroidissement
circule plus facilement, puis couper le moteur. Vérifier le niveau du
liquide suivant les indications ci-dessus.
ATTENTION Sur des parcours très contraignants, il est conseillé de
laisser le moteur allumé et légèrement accéléré pendant quelques
minutes avant de l'éteindre.
Fermeture incomplète des
portières (rouge)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume si une ou plusieurs portes
ou le hayon ne sont pas parfaitement fermés. Portes ouvertes et
véhicule en mouvement, le système émet un signal sonore.
Sur certaines versions, le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume
également lorsque le capot moteur n'est pas correctement fermé.
Anomalie du système EOBD /
injection (jaune ambre)
En conditions normales, en tournant la clé de contact en position MAR,
le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre dès que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s'allume quand le véhicule roule, cela
signale un dysfonctionnement du système d'injection. Si le témoin
s'allume de manière fixe, cela dénote un dysfonctionnement du
système d'alimentation/allumage qui pourrait provoquer de fortes
émissions à l'échappement, une dégradation possible des
performances, une mauvaise maniabilité et une consommation de
carburant élevée.
Sur certaines versions, l'écran affiche le message dédié.
Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toutefois de
demander au moteur de trop grands efforts ou des vitesses élevées.
L'utilisation prolongée de la voiture avec le témoin allumé de manière
fixe peut provoquer des dommages.
S'adresser au plus vite aux Services Agréés Alfa Romeo.
Le témoin s'éteint si l'anomalie disparaît, mais le système mémorise
systématiquement le signal.
NOTE (valable uniquement pour les moteurs à essence)
Si le témoin s'allume en mode clignotant, cela signifie que le
catalyseur est peut-être endommagé.
En cas de témoin allumé en mode clignotant, il faut relâcher la pédale
de l'accélérateur, revenir à un régime plus bas, jusqu'à ce que le
témoin ne clignote plus ; poursuivre la marche à une vitesse modérée,
en essayant d'éviter des conditions de conduite qui peuvent provoquer
des clignotements ultérieurs et s'adresser le plus tôt possible aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin
ne s'allume
pas ou si, pendant la marche, il s'allume en mode fixe ou
clignotant (accompagné, sur certaines versions, d'un
message affiché à l'écran), s'adresser le plus tôt possible aux Services
peut être vérifié
Agréés Alfa Romeo. Le fonctionnement du témoin
au moyen d'appareils spéciaux par les agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le Pays où l'on
circule.
Système ESC (jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin (ou le symbole à l'écran) ne s'éteint pas, ou s'il reste
allumé pendant la marche, s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Sur certaines versions, l'écran affiche le message dédié.
Le clignotement du témoin quand le véhicule roule indique
l'intervention du système ESC.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Anomalie ASR
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin (ou le symbole à l'écran) ne s'éteint pas, ou s'il reste
allumé pendant la marche, s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Sur certaines versions, l'écran affiche le message dédié.
Le clignotement du témoin pendant la marche indique l'intervention du
système ASR.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
11
Anomalie Hill Holder
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Le témoin s'allume, sur certaines versions avec l'affichage du symbole
et d'un message à l'écran, en cas d'anomalie du système Hill
Holder.
Dans ce cas, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Anomalie système Alfa Romeo
CODE/Anomalie alarme (jaune
ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume (sur certaines versions
avec l'affichage du symbole et d'un message à l'écran) en cas
d'anomalie du système Alfa Romeo CODE ou de l'alarme (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Dans ce cas, s'adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Tentative d'effraction
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
12
Le clignotement du témoin ou, sur certaines versions, l'allumage du
symbole à l'écran (avec affichage d'un message) signale une tentative
d'effraction. S'adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Préchauffage des bougies
(versions Diesel)
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume et s'éteint quand
les bougies ont atteint la température prédéfinie. On peut démarrer
le moteur immédiatement après l'extinction du témoin.
ATTENTION Si la température ambiante est modéré ou élevée,
l'allumage du témoin est presque imperceptible.
Anomalie de préchauffage des
bougies (versions Diesel)
Le clignotement du témoin (sur certaines versions avec l'affichage d'un
message à l'écran), signale un dysfonctionnement du système de
préchauffage des bougies.
S'adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo pour la
réparation.
Présence d'eau dans le filtre à
gazole (versions Diesel) (jaune
ambre)
Le témoin s'allume en mode fixe pendant la marche (avec l'affichage
d'un message à l'écran) pour signaler la présence d'eau dans le
filtre à gazole.
La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut
endommager gravement le circuit d'injection et créer des
irrégularités de fonctionnement du moteur. Si le témoin
s'allume au combiné de bord (avec l'affichage d'un message à
l'écran), s'adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo
pour procéder à la purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement
après un ravitaillement, il est possible que de l'eau ait été introduite
dans le réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le moteur et
contacter les Services Agréés Alfa Romeo.
Réserve carburant Autonomie limitée
(jaune ambre)
Le témoin s'allume lorsqu'il reste environ 8/10 litres de carburant dans
le réservoir.
Sur certaines versions, si une autonomie inférieure à 50 km (ou valeur
équivalent en milles) est relevée, l'écran affiche un message
d'avertissement.
Si le témoin clignote pendant la marche, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Cruise Control (vert)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume lorsqu'on met la clé sur MAR, mais il doit s'éteindre
en quelques secondes si le Cruise Control est désactivé.
Le témoin s'allume lorsqu'on tourne la molette du Cruise Control sur
ON (voir paragraphe « Cruise Control » dans ce chapitre).
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Nettoyage DPF (filtre à
particules) en cours
(uniquement sur les versions
Diesel avec DPF)
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume en mode fixe pour avertir le conducteur que le
système DPF doit éliminer les substances polluantes piégées (particules)
au moyen d'une procédure de régénération.
Le témoin ne s'allume pas à chaque fois que le DPF est en cours de
régénération, mais uniquement lorsque les conditions de conduite
requièrent que le conducteur en soit informé. Pour que le témoin
s'éteigne, il convient de maintenir la voiture en marche jusqu'au terme
de la régénération.
La procédure dure 15 minutes en moyenne. Les conditions optimales
pour mener à bien la procédure sont réunies lorsque la voiture
continue à rouler à 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à
2 000 tours/min.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
13
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
14
L’allumage de ce témoin n'est pas une anomalie de la voiture et ne
nécessite pas qu'elle soit amenée à l'atelier.
Sur certaines versions, en plus de l'allumage du témoin, l'écran affiche
un message dédié.
La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir compte
de la circulation, des conditions atmosphériques et du
code de la route en vigueur. À noter par ailleurs qu'il
est possible de couper le moteur même si le témoin DPF est
allumé ; des interruptions répétées de la procédure de
régénération risquent toutefois de dégrader précocement l'huile
moteur. C'est la raison pour laquelle il est toujours recommandé
d'attendre la mise hors tension du témoin avant de couper le
moteur en suivant les indications reportées ci-dessus. Il n'est pas
conseillé d'achever la régénération du DPF lorsque la voiture
est à l'arrêt.
Limite de vitesse dépassée
(rouge)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (pour les versions/marchés qui le prévoient) s'allume lorsque
la vitesse de 120 km/h est dépassée.
Lorsque la voiture dépasse la limite de vitesse programmée à partir du
menu de configuration (par exemple : 120 km/h), sur certaines
versions, un message et un symbole s'affichent à l'écran avec émission
d'un signal sonore.
Anomalie générique
(jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume si les évènements suivants se produisent.
Dans ces conditions, s'adresser dès que possible aux Services Agréés
Alfa Romeo pour la réparation.
Anomalie des feux extérieurs
Voir les indications relatives au témoin
.
Anomalie des feux de stop
Voir les indications sur « Anomalie feux de stop ».
Dispositif de blocage carburant
Le témoin s'allume quand l’interrupteur inertiel de blocage du
carburant intervient. Le message dédié apparaît à l’écran.
Anomalie du Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du système Start&Stop est
détectée.
Anomalie du capteur de pluie
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur de pluie est
détectée.
Anomalie des capteurs de parking
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Voir les indications relatives au témoin
Feux antibrouillard (vert)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
.
Anomalie du capteur de luminosité
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur de luminosité est
détectée.
Le témoin s'allume lorsque les feux antibrouillard sont allumés.
Lorsque les feux sont allumés, la DEL située sur le bouton
s'allume
également.
Feux de position (vert)
Anomalie des feux adaptatifs AFS
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie des feux adaptatifs AFS (voir
paragraphe « Feux adaptatifs AFS » dans ce chapitre) est détectée.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Le témoin s'allume quand les feux de position sont allumés.
Anomalie du dispositif anti-pincement
Le témoin s'allume (avec affichage d'un message à l'écran) en cas
d'utilisation de ce dispositif (voir paragraphe « Dispositif Follow me
home » dans ce chapitre).
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du système anti-pincement des
vitres est détectée. Le message dédié apparaît à l’écran.
Anomalie du capteur de pression huile moteur
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie est détectée sur le capteur de
pression d'huile du moteur. Le message dédié apparaît à l’écran.
Feux antibrouillard arrière
(jaune ambre)
Le témoin s'allume quand les feux antibrouillard arrière sont allumés.
Lorsque les feux sont allumés, la DEL située sur le bouton s'allume
également.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Follow me home (vert)
2
Feux de croisement (vert)
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Le témoin s'allume lorsque les feux de croisement sont allumés.
Feux de route (bleu)
Le témoin s'allume lorsque les feux de route sont allumés.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
15
Clignotant gauche (vert)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Le témoin s'allume lorsque le levier de commande des clignotants est
déplacé vers le bas ou quand le bouton des feux de détresse est
enfoncé.
Clignotant droit (vert)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Le témoin s'allume lorsque le levier de commande des clignotants est
déplacé vers le haut ou que le bouton des feux de détresse est enfoncé.
Activation/désactivation
système Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Anomalie système Start&Stop
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
16
Activation du système Start&Stop
L'activation du système Start&Stop est signalée par l'affichage d'un
message à l'écran.
Dans cette condition, la DEL sur le bouton (situé sur la platine des
commandes de la planche de bord) est éteinte (voir le paragraphe
« Start&Stop » dans ce chapitre) .
Désactivation système Start&Stop
❒ Versions avec écran multifonction : la désactivation du système
Start&Stop est signalée par l'affichage d'un message sur l'écran.
❒ Versions avec écran multifonction reconfigurable : la désactivation
du système Start&Stop est signalée par l'affichage du symbole
+ message à l'écran.
Lorsque le système est désactivé, la DEL sur le bouton est allumée.
Anomalie système Start&Stop
En cas d'anomalie du système Start&Stop, le symbole (versions
avec écran multifonction) ou (versions avec écran multifonction
reconfigurable) s'affiche à l'écran en mode clignotant.
Pour les versions/marchés qui le prévoient, l'écran affichera également
un message d'avertissement.
Dans ce cas, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Coffre à bagages ouvert
Sur certaines versions, un message et un symbole s'affichent à l'écran
lorsque le coffre est ouvert.
Capot moteur ouvert
Sur certaines versions, un message et un symbole s'affichent à l'écran
lorsque le capot moteur est ouvert.
Présence possible de verglas
sur la route
Sur les versions dotées d'un « écran multifonction reconfigurable », un
message + un symbole seront affichés lorsque la température
extérieure est inférieure ou égale à 3 °C.
Les versions dotées d'un « écran multifonction » affichent uniquement le
message dédié.
ATTENTION En cas d'anomalie du capteur de température extérieure,
l'écran affiche des tirets à la place de la valeur.
Dispositif de blocage carburant
Sur certaines versions, l'écran affiche un message + un symbole en cas
d'intervention du dispositif de blocage carburant.
Pour la procédure de réactivation du système de blocage de carburant,
voir le paragraphe « Système de blocage du carburant » dans ce
chapitre.
Anomalie feux extérieurs
❒ feux antibrouillard arrière
❒ feux de plaque.
L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être : une ou plusieurs
ampoules grillées, le fusible de protection grillé ou bien l’interruption
du branchement électrique.
Anomalie feux stop
Sur certaines versions, l'écran affiche un message + un symbole en cas
de défaillance des feux de stop.
L'anomalie en question pourrait être due à une ampoule grillée, au
fusible de protection grillé ou bien à l'interruption du branchement
électrique.
Anomalie du capteur de
luminosité
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, l'écran affiche un message + un symbole en cas
d'anomalie du capteur de luminosité.
Anomalie du capteur de pluie
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Sur certaines versions, l'écran affiche un message + un symbole en cas
d'anomalie du capteur de pluie.
Sur certaines versions, l'écran affiche un message + un symbole en cas
de défaillance du système d'éclairage, et notamment :
❒ feux de jour (D.R.L.)
❒ feux de position
❒ feux clignotants
Anomalie des capteurs de
stationnement
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, l'écran affiche un message + un symbole en cas
d'anomalie des capteurs de stationnement.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Affichage sélection modalité de
conduite (Système « Alfa DNA »)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur les versions dotées d'un « Écran multifonction reconfigurable », un
message et un symbole sont affichés lors de l'activation des modes
de conduite « DYNAMIC », « NATURAL » ou « ALL WEATHER ».
Lorsque l'une de ces modalités n'est pas disponible, l'écran affiche un
avertissement.
Les versions dotées d'un « écran multifonction » afficheront en
revanche une lettre (d ou a) correspondant à la modalité de conduite
sélectionnée, avec un message dédié.
ÉCRAN
La voiture peut être équipée d’un écran multifonction/multifonction
reconfigurable en mesure d'offrir des informations utiles à l'utilisateur,
en fonction de ce qui a été sélectionné précédemment, durant la
conduite de la voiture.
Clé extraite du contact, lors de l'ouverture ou de la fermeture d'une
porte, l'écran s'allume en affichant pendant quelques secondes l'heure
et le total des kilomètres (ou miles) parcourus.
PAGE-ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN
MULTIFONCTION
L'écran affiche les indications suivantes fig. 4:
A Date
B Odomètre (affichage des kilomètres, ou bien des miles, parcourus)
C Mode de conduite sélectionné via « Alfa DNA » (système de contrôle
dynamique du véhicule) (pour les versions/marchés qui le
prévoient) : d = Dynamic, n = Natural, a = All Weather
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 4
18
A0K1222
D Heure (affichée en permanence même clé retirée et portes fermées)
E Indicateur de la fonction Start&Stop (pour les versions/marchés qui
le prévoient)
F Température extérieure
G Gear Shift Indicator (indication changement de vitesse) (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
H Position d'assiette des phares (uniquement avec feux de croisement
activés)
PAGE-ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN
MULTIFONCTION RECONFIGURABLE
D Signalisation de l’état du véhicule (ex. portes ouvertes ou bien
présence éventuelle de verglas sur la route, etc.)/Indication fonction
Start&Stop (pour les versions/marchés qui le prévoient)/Gear
Shift Indicator (indication changement de vitesse) (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
E Position d'assiette des phares (uniquement avec feux de croisement
activés)
F Température extérieure
Sur certaines versions, en sélectionnant le mode de conduite «
DYNAMIC » (voir paragraphe « Système Alfa DNA » dans ce
chapitre), l'écran affiche la pression de la turbine fig. 6.
L'écran affiche les indications suivantes fig. 5:
A Heure
B Kilomètres partiels (ou miles) parcourus
C Odomètre (affichage des kilomètres, ou bien des miles, parcourus)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 5
A0K0005
fig. 6
A0K0006
19
GEAR SHIFT INDICATOR
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Le système « GSI » (Gear Shift Indicator) suggère au conducteur
d'effectuer un changement de vitesse via une indication spéciale
s'affichant sur le combiné de bord fig. 7.
Grâce au GSI, le conducteur est informé que le passage à une autre
vitesse permettrait d'obtenir une réduction de la consommation.
Pour un style de conduite axé sur une économie de carburant, il est
donc conseillé de maintenir le mode « Natural » ou « All Weather » et
de suivre, lorsque les conditions de circulation le permettent, les
suggestions du Gear Shift Indicator.
Lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT UP ( SHIFT), le GSI suggère de
passer à une vitesse ayant un rapport supérieur, tandis que lorsque
l'écran affiche l'icône SHIFT DOWN ( SHIFT), le GSI suggère de
passer à une vitesse ayant un rapport inférieur.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Note L'indicateur du combiné de bord reste allumé tant que le
conducteur n'a pas effectué le changement de vitesse ou tant que les
conditions de conduite ne sont pas revenues au point de ne plus avoir
besoin de changer de vitesse pour l'optimisation de la consommation
de carburant.
WELCOME MOVEMENT
Sur certaines versions, en tournant la clé sur MAR, on obtient :
❒ le déplacement rapide (en haut/en bas) des indicateurs du
tachymètre et du compte-tours ;
❒ l’éclairage des indicateurs graphiques/écran ;
❒ l'affichage à l'écran d'une animation graphique représentant le
gabarit de la voiture.
Déplacement des indicateurs
❒ Si la clé de contact est retirée pendant le déplacement des
indicateurs, ceux-ci reviennent immédiatement à leur position
initiale.
❒ Quand la valeur de fond d'échelle est atteinte, les indicateurs se
positionnent sur la valeur signalée par la voiture.
❒ Au démarrage du moteur les indicateurs arrêtent de se déplacer.
Éclairage des indicateurs graphiques/écran
Quelques secondes après l'introduction de la clé dans le contact, les
indicateurs, les graphiques et l'écran s'allument l'un après l'autre.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Affichage d'une animation graphique
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 7
20
A0K0050
Durant l'extraction de la clé du contact (portes fermées), l'écran
demeure éclairé et affiche une animation graphique.
Ensuite, l'éclairage de l'écran s'atténue progressivement jusqu'à
l'extinction complète.
BOUTONS DE COMMANDE
MENU DE CONFIGURATION
: pour faire défiler la page-écran et les options correspondantes
vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée fig. 8.
SET/ : pression courte pour accéder au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien valider la sélection effectuée. Pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard.
: pour faire défiler l'écran et les options correspondantes vers le
bas ou pour diminuer la valeur affichée.
Le menu est composé d'une série de rubriques dont la sélection, qui
» et «
», permet
peut se réaliser à l'aide des boutons «
l'accès aux diverses opérations de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après.
Pour certaines rubriques, un sous-menu est prévu. Le menu peut être
activé par une pression courte sur le bouton SET/ .
Le menu se compose des rubriques suivantes :
❒ MENU
❒ BIP VITESSE
❒ CAPTEUR DE PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒ CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒ ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
❒ RÉGLAGE DE L'HEURE
❒ RÉGLAGE DE LA DATE
❒ PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒ VOIR RADIO
❒ AUTOCLOSE
❒ UNITÉ DE MESURE
❒ LANGUE
❒ VOLUME DES INFORMATIONS
❒ VOLUME DES TOUCHES
❒ BIP/BUZZER CEINTURES
❒ SERVICE
❒ AIRBAG/AIRBAG PASSAGER
❒ ÉCLAIRAGE DIURNE
et
activent des fonctions
ATTENTION Les boutons
différentes selon les situations suivantes :
❒ à l'intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers
le bas ;
❒ pendant les opérations de réglage ils permettent d'augmenter ou de
diminuer.
fig. 8
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
A0K0339
21
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
22
❒ ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE
❒ SORTIE MENU
Note Sur les voitures équipées de système de radionavigation (pour
les versions/marchés qui le prévoient), certaines rubriques sont
affichées sur l'écran correspondant.
Sélection d'une rubrique du menu
principal sans sous-menu :
❒ par une pression courte sur le bouton SET/ , on peut choisir la
configuration du menu principal que l'on souhaite modifier ;
» ou «
» (par des
❒ en appuyant sur les boutons «
pressions individuelles), on peut choisir la nouvelle configuration ;
permet de mémoriser la
❒ une pression courte sur le bouton SET/
configuration et en même temps de retourner à la même rubrique du
menu principal sélectionnée précédemment.
Sélection d'une rubrique du menu
principal avec un sous-menu :
❒ par une pression courte sur le bouton SET/ , on peut afficher la
première rubrique du sous-menu ;
» ou «
» (par des
❒ en appuyant sur les boutons «
pressions individuelles), on peut faire défiler toutes les rubriques du
sous-menu ;
❒ une pression courte sur le bouton SET/
permet de sélectionner
la rubrique du sous-menu affichée et d'accéder au menu de
configuration correspondant ;
❒ en appuyant sur les boutons
ou
(par des pressions
individuelles), on peut choisir la nouvelle configuration de cette
rubrique du sous-menu ;
❒ une pression courte sur le bouton SET/
permet de mémoriser la
configuration et simultanément de retourner à la même rubrique du
sous-menu préalablement sélectionnée.
RUBRIQUES DU MENU
Menu
Cette rubrique permet d'accéder au Menu de configuration.
Appuyer sur le bouton «
» ou «
» pour sélectionner les
différentes rubriques du Menu. Pour revenir à la page-écran standard,
appuyer par une pression longue sur le bouton SET ESC/ .
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voiture
(km/h ou bien mph), à partir de laquelle l'utilisateur est prévenu.
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte,
l'inscription (« Bip Vit. ») s'affiche à l’écran ;
» ou «
» pour sélectionner
❒ appuyer sur le bouton «
l’activation (« On ») ou la désactivation (« Off ») de la limite de
vitesse ;
❒ si la fonction a été activée (« On ») en appuyant sur les boutons «
» ou sur «
», sélectionner la limite de vitesse souhaitée
pour valider le choix.
et appuyer sur SET/
ATTENTION Il est possible de programmer entre 30 et 200 km/h, ou
20 et 125 mph, en fonction de l'unité sélectionnée auparavant ; voir le
paragraphe « Unités de mesure » décrit ci-après. Chaque pression
/
entraîne une augmentation/diminution
sur le bouton
/
enfoncé, on
de 5 unités. En maintenant le bouton
obtient une augmentation/diminution rapide automatique. Lorsque la
valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions
individuelles.
Appuyer sur le bouton SET/ par une pression courte pour revenir
à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Si l'on souhaite annuler la sélection, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche (« On ») en mode clignotant ;
, l'écran affiche (« Off ») en mode
❒ appuyer sur le bouton
clignotant ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Capteur des phares (Réglage de la
sensibilité du capteur de feux
automatiques/luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d'allumer ou d'éteindre automatiquement les
feux en fonction des conditions de la luminosité à l'extérieur.
Il est possible de régler la sensibilité du capteur de luminosité sur 3
niveaux (niveau 1 = sensibilité minimale, niveau 2 = sensibilité
moyenne, niveau 3 = sensibilité maximale).
Plus la sensibilité programmée est élevée, moins la variation de la
luminosité à l'extérieur nécessaire pour l'allumage des feux est
importante (par ex., si le niveau 3 est programmé, au coucher du soleil
les feux s'allumeront plus tôt par rapport aux niveaux 1 et 2).
Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder comme suit :
par une pression courte, le niveau
❒ appuyer sur le bouton SET/
de sensibilité précédemment sélectionné clignote à l’écran ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
24
❒ appuyer sur le bouton «
» ou «
» pour effectuer le
choix ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Capteur de pluie (Réglage sensibilité
capteur de pluie)
Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) la sensibilité du capteur
de pluie.
Pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité, procéder comme
suit :
par une pression courte, le «
❒ appuyer sur le bouton SET/
niveau » de la sensibilité sélectionnée précédemment clignote à
l’écran ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
réglage ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Activation/Données tripB
(Autorisation Trip B)
Cette fonction permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) l'affichage
du Trip B (trip partiel). Pour d'autres informations, voir le paragraphe «
Trip computer ».
Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, selon le réglage
effectué précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton «
» ou «
» pour effectuer le
choix ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Réglage heure (Réglage horloge)
Cette fonction permet de régler l'horloge en passant par deux
sous-menus : « Heure » et « Format ».
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, les deux
sous-menus « Heure » et « Format » s'affichent à l'écran ;
» ou «
» pour passer d'un
❒ appuyer sur le bouton «
sous-menu à l'autre ;
❒ après avoir sélectionné le sous-menu que l'on souhaite modifier,
par une pression courte ;
appuyer sur le bouton SET/
❒ en cas d'accès au sous-menu « Heure » : en appuyant sur le bouton
par une pression courte, l'écran affiche les « heures » en
SET/
mode clignotant ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
réglage ;
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche les « minutes » en mode clignotant ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
réglage ;
ATTENTION Chaque pression sur les boutons «
» ou «
»
provoque l'augmentation ou la diminution d'une unité. Si l'on
maintient le bouton enfoncé, on obtient l'augmentation ou la
diminution automatique rapide. Lorsque la valeur souhaitée est proche,
compléter le réglage par des pressions individuelles.
❒ en cas d'accès au sous-menu « Format » : en appuyant sur le bouton
par une pression courte, l'écran affiche le mode de
SET/
visualisation en mode clignotant ;
» ou «
» pour effectuer la
❒ appuyer sur le bouton «
sélection en modalité « 24h » ou « 12h ».
Une fois effectué le réglage, appuyer sur le bouton SET/ par une
pression courte pour revenir à la page-écran du sous-menu ou
appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la
page-écran du Menu principal sans mémoriser.
appuyer à nouveau sur le bouton SET/ par une pression longue
pour revenir à la page-écran standard ou au Menu principal en
fonction de l'endroit où l'on se trouve dans le Menu.
❒ appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « le jour » en mode clignotant ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
réglage.
Réglage date (Réglage date)
Cette fonction permet de sélectionner le type d'information que l'on
souhaite afficher sur la page-écran principale. Il est possible d'afficher
la date ou la distance partielle.
Pour effectuer la sélection, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche « Première page » ;
par une pression courte
❒ appuyer à nouveau sur le bouton SET/
pour afficher les options d'affichage de la « Date » et
« Info moteur » ;
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – année).
Pour effectuer la mise à jour, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « l'année» en mode clignotant ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
réglage ;
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche « le mois » en mode clignotant ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
réglage ;
» ou «
»
ATTENTION Chaque pression sur les boutons «
provoque l'augmentation ou la diminution d'une unité. Une pression
continue du bouton provoque l'augmentation/diminution rapide
automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le
réglage par des pressions individuelles.
Appuyer par une pression courte sur le bouton SET/ pour revenir
à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Première page (affichage des
informations sur la page-écran
principale)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
25
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
26
❒ appuyer sur le bouton «
» ou «
» pour sélectionner le
type d'affichage désiré sur la page-écran principale ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Quand on tourne la clé de contact en position MAR, après la phase de
contrôle initiale, l'écran affiche les informations configurées
auparavant au moyen de la fonction « Première page » du menu.
Voir radio (Répétition des
informations sonores)
Cette fonction permet d'afficher à l'écran des informations concernant
l'autoradio.
❒ Radio : fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée,
activation recherche automatique ou AutoSTore ;
❒ CD audio, CD MP3 : numéro de la piste ;
❒ Chargeur de CD : numéro du CD et numéro de la piste ;
Pour afficher (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio sur
l'écran, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant selon le réglage
effectué précédemment ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
choix ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Autoclose (Fermeture automatique
centralisée lorsque le véhicule est en
marche)
Cette fonction, après son activation (On), permet d'activer le
verrouillage automatique des portes lorsqu'on dépasse la vitesse de 20
km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche un sous-menu ;
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, selon le réglage
effectué précédemment ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
choix ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer sur le bouton par
une pression longue pour revenir à la page-écran du Menu
principal sans mémoriser ;
par une pression longue
❒ appuyer à nouveau sur le bouton SET/
pour revenir à la page-écran standard ou au Menu principal en
fonction de l'endroit où l'on se trouve dans le Menu.
Unité de mesure
(Réglage des unités de mesure)
Cette fonction permet de régler les unités de mesure par trois
sous-menus : « Distances », « Consommations » et « Température ».
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche les trois sous-menus ;
❒ appuyer sur le bouton «
» ou «
» pour passer d'un
sous-menu à l'autre ;
❒ après avoir sélectionné le sous-menu que l'on souhaite modifier,
par une pression courte ;
appuyer sur le bouton SET/
❒ en cas d'accès au sous-menu « Distances » : en appuyant sur le
par une pression courte : l'écran affiche « km » ou
bouton SET/
« mi » en fonction du réglage effectué précédemment ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
choix ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Consommation » : en appuyant sur
par une pression courte, l'écran affiche « km/l
le bouton SET/
», « l/100 km » ou « mpg » en fonction du réglage effectué
précédemment ;
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « km » l'écran
permet la sélection de l'unité de mesure (« km/l » ou « l/100 km »)
rapportée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « mi », l'écran
affichera la quantité de carburant consommé en « mpg ».
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
choix ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Température » : en appuyant sur le
par une pression courte, l'écran affiche « °C » ou
bouton SET/
« °F » en fonction du réglage effectué précédemment ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
choix ;
Une fois effectué le réglage, appuyer sur le bouton SET/ par une
pression courte pour revenir à la page-écran du sous-menu ou
appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la
page-écran du Menu principal sans mémoriser.
A ppuyer à nouveau sur le bouton SET/ par une pression longue
pour revenir à la page-écran standard ou au Menu principal en
fonction de l'endroit où l'on se trouve dans le Menu.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Langue (Sélection langue)
Les affichages de l'écran, après la sélection, peuvent être effectués
dans plusieurs langues : italien, anglais, allemand, portugais,
espagnol, français, néerlandais, turc, portugais brésilien.
Pour sélectionner la langue souhaitée, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche la « langue » sélectionnée précédemment en mode
clignotant ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
choix ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Volume des messages (Réglage du
volume signalisation sonore
anomalies/avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal
sonore (buzzer) qui accompagne les affichages d'anomalies/
avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche le « niveau » du volume sélectionné précédemment en mode
clignotant ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
27
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
28
❒ appuyer sur le bouton «
» ou «
» pour effectuer le
réglage ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Volume touches
(Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal
sonore obtenu par une pression longue du bouton SET/ , effectuée
pour sortir d'un sous-menu et revenir au Menu standard.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
par une pression courte ; l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche le « niveau » du volume précédemment sélectionné ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
réglage (pendant ce réglage, un signal sonore correspondant au
niveau de volume que l'on est en train de sélectionner est émis) ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran précédente ou bien appuyer sur le bouton
par une pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Sur les versions équipées d'écran multifonction reconfigurable, le
niveau du volume est représenté par des barres.
Bip/Buzzer Ceintures (Réactivation
buzzer pour signalisation S.B.R.)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La fonction peut être affichée seulement après la désactivation du
système S.B.R. par les Services Agréés Alfa Romeo (voir le paragraphe
« Système S.B.R. » au chapitre « Sécurité »).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet d'afficher les indications concernant les
échéances, kilométriques ou en jours, des coupons d'entretien.
Grâce à la fonction Service, il est également possible d'afficher
l'échéance (en km ou en mi) pour la vidange de l'huile du moteur.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche l'échéance en km ou mi en fonction du réglage effectué
précédemment (voir le paragraphe « Unités de mesure ») ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard.
ATTENTION Le « Plan d'entretien programmé » prévoit l'entretien du
véhicule tous les 30 000 km (versions 1.4 essence) ou tous les 35 000
km (versions 1750 Turbo essence et versions diesel). Cet affichage
est automatique, clé sur MAR, à 2 000 km (ou valeur équivalente en
miles) de cette échéance et est renouvelé tous les 200 km (ou valeur
équivalente en miles). Lorsque le kilométrage est inférieur à 200 km,
les messages s'affichent à intervalles plus rapprochés. L'affichage,
en km ou en miles, répond à la sélection de l'unité de mesure
effectuée. Lorsque l'entretien programmé (« coupon ») se rapproche de
l'échéance prévue, en tournant la clé sur MAR l'inscription « Service
» s'affiche à l'écran, suivie du kilométrage (ou des miles) restant avant
l'échéance d'entretien. S'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
qui se chargeront, en plus des opérations d'entretien prévues par le «
Plan d'entretien programmé » de la mise à zéro de l'affichage en
question (réinitialisation).
Airbag/Airbag passager
(activation/désactivation de l'airbag
côté passager frontal et de l'airbag
latéral de protection du bassin,
thorax et épaule - Side bag)
Cette fonction permet d'activer/désactiver l'airbag côté passager.
Procéder comme suit :
et, après avoir affiché à l'écran le
❒ appuyer sur le bouton SET/
message « Bag pass: Off » (pour désactiver) ou le message « Bag
» ou
pass: On » (pour activer) en appuyant sur les boutons «
», appuyer à nouveau sur le bouton SET/
;
«
❒ l'écran affiche le message de demande de confirmation ;
» ou sur «
»,
❒ en appuyant sur les boutons «
sélectionner « Oui » (pour confirmer l'activation/désactivation) ou
« Non » (pour abandonner) ;
par une pression courte, un
❒ appuyer sur le bouton SET/
message de validation du choix s'affiche et l'on retourne à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Feux de jour (D.R.L.)
Cette fonction permet d'activer/désactiver l'éclairage diurne.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche un sous-menu ;
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, en fonction du réglage
effectué précédemment ;
» ou «
» pour effectuer le
❒ appuyer sur le bouton «
choix ;
❒ appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer sur le bouton par
une pression longue pour revenir à la page-écran du Menu
principal sans mémoriser ;
par une pression longue
❒ appuyer à nouveau sur le bouton SET/
pour revenir à la page-écran standard ou au Menu principal en
fonction de l'endroit où l'on se trouve dans le Menu.
Éclairage de courtoisie
(Activation/désactivation
« Greeting lights »)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet, à l'ouverture des portes ou du coffre à bagages
par la télécommande, d'allumer pendant environ 25 secondes les
feux de position et de plaque ainsi que les plafonniers d'habitacle, à
l'exception de :
❒ interruption après 5 secondes suite à la fermeture de la porte
❒ interruption après verrouillage par télécommande
❒ interruption après verrouillage ou action par télécommande
Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit :
par une pression courte, l'écran
❒ appuyer sur le bouton SET/
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, en fonction du réglage
effectué précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton «
» ou «
» pour effectuer le
choix ;
par une pression courte pour
❒ appuyer sur le bouton SET/
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
Sortie Menu
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
30
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la
page-écran du menu.
En appuyant sur le bouton SET/ par une pression courte,
l'affichage revient à la page-écran standard sans mémoriser.
, l'affichage revient à la première
En appuyant sur le bouton
rubrique du Menu.
TRIP COMPUTER
GÉNÉRALITÉS
Le « Trip computer » permet de visualiser, lorsque la clé de contact est
sur MAR, les paramètres relatifs au fonctionnement du véhicule.
Cette fonction se compose de deux « trips » distincts, appelés « Trip A
» et « Trip B », qui surveillent la « mission complète » du véhicule
(parcours programmé) de manière indépendante.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (réinitialisation - début
d'une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les valeurs suivantes :
❒ Autonomie
❒ Distance parcourue
❒ Consommation moyenne
❒ Consommation instantanée
❒ Vitesse moyenne
❒ Temps de voyage (durée de conduite).
Le « Trip B » permet de visualiser les paramètres suivants :
❒ Distance parcourue B
❒ Consommation moyenne B
❒ Vitesse moyenne B
❒ Temps de voyage B (durée de conduite).
Le « Trip B » est une fonction désactivable (voir le paragraphe «
Activation Trip B »). Les valeurs « Autonomie » et « Consommation
instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.
GRANDEURS AFFICHÉES
Consommation instantanée
Autonomie
Indique la variation, mise à jour en permanence, de la consommation
de carburant. En cas d'arrêt du véhicule, moteur lancé, l'écran affiche
l’indication « - - - - ».
Indique la distance approximative pouvant être encore parcourue avec
le carburant qui se trouve dans le réservoir, si l'on maintient le même
style de conduite qu'auparavant.
L'écran affichera l'indication « ---- » lors des événements suivants :
❒ la valeur d'autonomie est inférieure à 50 km (ou 30 miles)
❒ en cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en marche pendant un
temps prolongé.
ATTENTION La modification de la valeur d'autonomie peut être
influencée par différents facteurs : style de conduite (voir le
paragraphe « Style de conduite » au chapitre « Démarrage et conduite
»), type de parcours (autoroutes, ville, routes de montagne, etc.),
conditions d'utilisation du véhicule (charge transportée, pression des
pneus, etc.). La programmation d'un voyage doit prendre en compte
les données énumérées ci-dessus.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Vitesse moyenne
Représente la vitesse moyenne du véhicule d'après le temps écoulé
depuis le début de la nouvelle mission.
SÉCURITÉ
Temps de voyage
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
Affichages à l'écran
Chaque fois qu'un paramètre est affiché, l'écran fournit les
informations suivantes :
❒ icône animée dans la partie supérieure fig. 9 ;
SITUATIONS
D’URGENCE
Distance parcourue
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Représente la moyenne des consommations depuis le début de la
nouvelle mission.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 9
A0K1223
31
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ inscription « Trip » (ou « Trip A » ou bien « Trip B ») (B) ;
❒ nom, valeur et unité de mesure relatifs au paramètre sélectionné (par
ex., « Autonomie 1 500 km ») (C).
Après quelques secondes, le nom et la valeur du paramètre sélectionné
sont remplacés par une icône fig. 10.
Ci-après figurent les icônes relatives aux différents paramètres :
« Autonomie » ;
❒
« Consommation moyenne A » (si le Trip A est activé, ou « B »
❒
si le Trip B est activé) ;
« Distance A » (si le Trip A est activé, ou « B » si le
❒
Trip B est activé) ;
« Consommation instantanée » ;
❒
« Vitesse moyenne A » (si le Trip A est activé, ou « B » si le
❒
Trip B est activé) ;
« Temps de voyage A » (si le Trip A est activé, ou « B » si le
❒
Trip B est activé) ;
Bouton TRIP 0.00
Le bouton TRIP 0.00, situé sur le levier droit fig. 11 permet, avec la clé
de contact en position MAR, d'accéder à l'affichage des paramètres
décrits précédemment ainsi que de les remettre à zéro pour
commencer une nouvelle mission :
❒ pression brève : affichage des différents paramètres ;
❒ pression prolongée : mise à zéro (réinitialisation) des valeurs et
début d'une nouvelle mission.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 10
32
A0K0007
fig. 11
A0K0096
Nouvelle mission
SYMBOLES
Elle commence à partir d'une mise à zéro :
❒ « manuelle » par l'utilisateur, en appuyant sur le bouton
correspondant ;
❒ « automatique » quand la « distance parcourue » atteint la valeur de
99 999,9 km ou bien quand la « durée de voyage » atteint la valeur
de 999,59 (999 heures et 59 minutes) ;
❒ après chaque débranchement et le branchement suivant de la
batterie.
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées,
dont les symboles indiquent les mesures à respecter concernant le
composant en question. De plus, il y a une étiquette récapitulative des
symboles collée sous le capot moteur.
ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée en présence des
affichages du « Trip A » effectue seulement la réinitialisation des
grandeurs concernant sa propre fonction.
ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée en présence des
affichages du « Trip B » effectue seulement la réinitialisation des
grandeurs concernant sa propre fonction.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zéro (reset) en
appuyant et en maintenant la pression sur le bouton TRIP 0.00 pendant
plus de 2 secondes.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque toutes les valeurs
ont été affichées ou lorsque l'on appuie sur le bouton
SET/ pendant plus d'une seconde.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
33
SYSTÈME ALFA ROMEO CODE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
34
Il s'agit d'un système électronique de blocage du moteur qui s'ajoute à
la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement
lorsqu'on retire la clé du contact.
Chaque clé est dotée d'un dispositif électronique qui module le signal
émis en phase de démarrage par une antenne intégrée au contact.
Le signal constitue le « mot de passe » qui change à chaque
démarrage, avec lequel la centrale reconnaît la clé et autorise le
démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la
centrale du système Alfa Romeo CODE envoie à la centrale de contrôle
du moteur un code d'identification pour désactiver le blocage des
fonctions.
L’envoi de ce code d'identification se produit uniquement si la centrale
du système Alfa Romeo CODE reconnaît le code qui lui a été transmis
par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Alfa Romeo CODE désactive les
fonctions de la centrale de contrôle du moteur. Si, au démarrage, le
s'allume sur
code n'est pas correctement reconnu, le témoin
le combiné de bord.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP puis sur MAR ; si le blocage
persiste, essayer avec les autres clés fournies. Si toutes les tentatives
échouent, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Allumage du témoin quand le véhicule roule
s'allume, cela signifie que le système est en train
❒ Si le témoin
d'effectuer un autodiagnostic (par exemple, à cause d'une perte
de tension).
❒ Si le témoin
reste allumé, s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Les chocs violents peuvent endommager les éléments
électroniques contenus dans la clé.
LES CLÉS
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CODE CARD
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La pièce métallique A fig. 14 actionne :
❒ le contact ;
❒ la serrure des portes.
Remise avec les clés, la CODE card fig. 12 reprend :
❒ A - le code électronique ;
❒ B - le code mécanique.
Conserver les codes en lieu sûr, ailleurs que dans la voiture.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
CLÉ MÉCANIQUE
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
La pièce métallique A fig. 13 actionne :
❒ le contact ;
❒ la serrure des portes.
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 13
A0K0047
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 12
A0K0008
fig. 14
A0K0048
35
Appuyer sur le bouton B pour ouvrir/fermer la pièce métallique.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Appuyer sur le bouton B fig. 14 uniquement lorsque la clé
n'est pas proche du corps, et notamment des yeux et
d'objets pouvant être endommagés (vêtements, par
exemple). Ne pas laisser la clé sans surveillance pour éviter toute
manipulation intempestive, spécialement par des enfants qui, en la
manipulant, pourraient appuyer sur le bouton.
Une vitesse supérieure à 20 km/h provoque le verrouillage
automatique des portes si la fonction spécifique a été programmée
(uniquement sur les versions dotées d'écran multifonctions
reconfigurable).
En effectuant le verrouillage des portes de l'extérieur du véhicule (via
la télécommande), la DEL A fig. 15 s'allume pendant quelques
secondes avant de se mettre à clignoter (fonction de dissuasion).
En procédant au verrouillage des portes de l'intérieur du véhicule
), la DEL reste allumée en mode fixe.
(pression sur le bouton
Déverrouillage des portes et du coffre à bagages
Ouverture du coffre à bagages
Pression brève sur le bouton : déverrouillage des portes, du coffre à
bagages, allumage temporisé des plafonniers intérieurs et double
signal lumineux des clignotants (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Le déverrouillage des portes est automatique en cas d'intervention du
système de coupure de carburant.
Si lors du verrouillage des portes, une ou plusieurs portes ou le coffre
ne sont pas correctement fermés, la DEL clignote rapidement en même
temps que les clignotants.
Appuyer sur le bouton
pour ouvrir le coffre à bagages à
distance. L’ouverture du coffre à bagages est accompagnée d'un
double signal lumineux des clignotants.
Verrouillage des portes et du coffre à bagages
Pression brève sur le bouton : verrouillage des portes, du coffre à
bagages, extinction du plafonnier intérieur et simple signal lumineux
des clignotants (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne se produit
pas. Ceci est signalé par un clignotement rapide des clignotants (pour
les versions/marchés qui le prévoient). Le verrouillage des portes est
effectué en cas de coffre ouvert.
fig. 15
36
A0K0122
COMMANDE DE TÉLÉCOMMANDES
SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu'à 8 télécommandes. Lorsqu'il est
nécessaire de demander une nouvelle télécommande, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo avec la CODE Card (pour les versions/
marchés qui le prévoient), une pièce d'identité et la carte grise du
véhicule.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ
AVEC TÉLÉCOMMANDE
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton A fig. 16 et placer la pièce métallique B en
position d'ouverture ; tourner la vis C sur à l'aide d'un tournevis
à pointe fine ;
❒ extraire le logement batterie D et remplacer la pile E en respectant
les polarités ; remonter le logement D dans la clé et le bloquer en
tournant la vis C sur .
Les piles usées sont nocives pour l'environnement. Elles
doivent être jetées dans des récipients prévus à cet effet,
comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles
peuvent être remises aux Services Agréés Alfa Romeo, qui se
chargeront de leur élimination.
DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui interdit le fonctionnement des
poignées internes de la voiture et du bouton de verrouillage /
déverrouillage des portes.
Il est conseillé d'enclencher ce dispositif à chaque stationnement de la
voiture.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 16
A0K0051
37
Enclenchement du dispositif
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Le dispositif s’enclenche sur toutes les portes lorsque l’on appuie
rapidement deux fois de suite sur le bouton de la clé.
L'enclenchement du dispositif est signalé par 3 clignotements des
clignotants et par le clignotement de la DEL A fig. 17. Le dispositif ne
s'active pas si une ou plusieurs portes sont mal fermées.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement :
❒ en tournant la pièce de la clé dans la porte côté conducteur en
position d'ouverture ;
❒ en appuyant sur le bouton de la télécommande ;
❒ en tournant la clé de contact sur MAR.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 17
38
A0K0122
Lorsqu'on active le dispositif safe lock, l'ouverture des
portes n'est plus possible depuis l'intérieur du véhicule.
Par conséquent, avant de quitter la voiture, il convient
de vérifier qu'il n'y ait plus personne à bord. Si la batterie de la
clé avec télécommande est épuisée, le dispositif ne peut être
désactivé qu'en actionnant la pièce métallique de la clé sur le
loquet des portes.
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande) :
Type de clé
Déverrouillage
des serrures
Verrouillage
des serrures
de l'extérieur
Activation Safe
Lock (*)
Déverrouillage
du hayon/
coffre à
bagages
Descente des
vitres (*)
Remontée des
vitres (*)
Clé mécanique/clé
avec
télécommande
Rotation de la clé
dans le sens
inverse des
aiguilles d’une
montre (côté
conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens des
aiguilles d’une
montre (côté
conducteur)
-
-
-
-
Pression brève sur
le bouton
Pression prolongée
(pendant plus de 2
secondes) sur le
bouton
Pression prolongée
(pendant plus de 2
secondes) sur le
bouton
Clé avec
télécommande
Clignotement des
indicateurs de
direction
(uniquement avec
clé dotée de
télécommande)
DEL de dissuasion
Pression brève sur
le bouton
Pression brève sur
le bouton
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Double pression
sur le bouton
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
2 clignotements
1 clignotement
3 clignotements
2 clignotements
2 clignotements
1 clignotement
Arrêt
Allumage fixe
pendant environ 3
secondes et
ensuite
clignotement de
dissuasion
Double
clignotement et
ensuite
clignotement de
dissuasion
Clignotement de
dissuasion
Arrêt
Clignotement de
dissuasion
(*)Pour les versions/marchés qui le prévoient.
ATTENTION La manœuvre de descente des vitres est une conséquence de la commande de déverrouillage des portes
; la manœuvre de remontée des vitres est une conséquence de la commande de verrouillage des portes.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
39
ALARME
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
40
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
L'alarme se déclenche dans les cas suivants :
❒ ouverture non autorisée d'une porte/capot moteur/coffre (protection
périmétrale) ;
❒ actionnement non autorisée du dispositif de démarrage (rotation de
la clé sur MAR) ;
❒ sectionnement des câbles de la batterie ;
❒ présence de corps en mouvement à l'intérieur de l’habitacle
(protection volumétrique) ;
❒ levage/inclinaison anormaux de la voiture (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
Le déclenchement de l'alarme est indiqué par un signal sonore et un
signal visuel (clignotement des indicateurs de direction pendant
quelques secondes). Les modalités d'intervention varient en fonction
des marchés. Un maximum de cycles sonores/visuels est prévu, à
l'issue duquel le système revient à son fonctionnement normal.
ATTENTION La fonction de blocage du moteur est garantie par l'Alfa
Romeo CODE, qui s'active automatiquement lors de l’extraction de
la clé de contact.
ATTENTION L’alarme est conforme aux normes des différents pays.
ACTIVATION DE L'ALARME
Une fois les portes et les coffres fermés, la clé de contact positionnée
sur STOP ou bien extraite, diriger la clé de la télécommande en
direction du véhicule, appuyer, puis relâcher le bouton . À
l'exception de quelques marchés, le système émet un signal sonore et
un signal visuel et active le verrouillage des portes.
Le déclenchement de l’alarme est précédé par une phase
d’autodiagnostic : en cas d'anomalie, le système émet un autre signal
sonore et/ou visuel via l'illumination de la DEL sur le tableau de bord.
Si un deuxième signal sonore et/ou visuel (illumination de la DEL sur
le tableau de bord) est émis environ 4 secondes après l'activation
de l'alarme, désactiver l’alarme en appuyant sur le bouton ,
contrôler la fermeture des portes, du capot moteur et du coffre à
bagages, puis réactiver le système en appuyant sur le bouton .
Si l'alarme émet un signal sonore alors que les portes, le capot moteur
et le coffre sont correctement fermés, cela signifie qu'une anomalie a
été détectée dans le fonctionnement du système : dans ce cas,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ACTIVATION AUTOMATIQUE DE
L'ALARME
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Si l'alarme n'a pas été activée par la télécommande, 30 secondes
après avoir tourné la clé de contact sur STOP et après avoir
ouvert/fermé l'une des portes ou le coffre à bagages, l'alarme s'active
automatiquement.
Cette condition est mise en évidence par l'éclairage intermittent de la
DEL sur la touche A fig. 18 et par les signalisations d'activation
décrites auparavant.
Pour désactiver l'alarme, appuyer sur le bouton de la
télécommande.
L'activation automatique se produit également lorsque les portes sont
fermées en tournant l'insert métallique de la clé dans le loquet de
la porte côté conducteur. Lorsque le système s'active automatiquement,
les portes ne sont pas bloquées.
DÉSACTIVATION DE L'ALARME
Appuyer sur le bouton . Les actions suivantes sont alors effectuées
(à l'exception de quelques marchés) :
❒ deux clignotements brefs des clignotants ;
❒ deux signaux sonores brefs ;
❒ déverrouillage des portes.
DÉSACTIVATION DE L'ALARME
Pour désactiver complètement l'alarme (par exemple lorsque le
véhicule n'est pas utilisé pendant de longues périodes), fermer
simplement le véhicule en tournant l'insert métallique de la clé avec la
télécommande dans la serrure.
ATTENTION Si les piles de la clé avec télécommande sont déchargées
ou bien en cas de panne du système, pour désactiver l'alarme,
introduire la clé dans le contact et la tourner en position MAR.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION Quand on actionne l'ouverture centralisée avec l'insert
métallique de la clé, l'alarme ne se désactive pas.
PROTECTION VOLUMÉTRIQUE/
ANTI-SOULÈVEMENT
SITUATIONS
D’URGENCE
Pour garantir le fonctionnement correct de la protection, fermer
complètement les vitres latérales et, le cas échéant, le toit ouvrant (pour
les versions/marchés qui le prévoient).
Pour désactiver la fonction, appuyer sur le bouton A fig. 18 avant
l'activation de l'alarme. La désactivation de la fonction est attestée par
le clignotement pendant quelques secondes de la DEL située sur le
bouton.
La désactivation éventuelle de la protection volumétrique/antisoulèvement doit être répétée à chaque extinction du combiné de bord.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 18
A0K0130
41
DÉMARREUR
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
La clé peut tourner dans trois positions différentes fig. 19 :
❒ STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (par ex., autoradio, fermeture
centralisée des portes, alarme, etc.) restent en service ;
❒ MAR : position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent
fonctionner ;
❒ AVV : démarrage du moteur.
Le démarreur est pourvu d'un mécanisme de sécurité qui oblige, en
cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans la position STOP
avant de répéter la manœuvre de démarrage.
En cas de violation du démarreur (par ex., une
tentative de vol), faire contrôler le fonctionnement
auprès des Services Agréés Alfa Romeo avant de
poursuivre la route.
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le volant
jusqu'à ce qu'il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis tout en tournant la clé en position
MAR.
Toute intervention en après-vente, pouvant provoquer
des altérations de la direction ou de la colonne de
direction (par ex., montage d'antivol), qui pourraient
causer, en plus de la diminution des performances et de
l'expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi
que la non-conformité d'homologation de la voiture, est
absolument interdite.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatiquement au premier
braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de
véhicule remorqué.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 19
42
Quand on quitte le véhicule, extraire
systématiquement la clé afin d'éviter que quelqu'un
n'actionne les commandes par erreur. Ne pas oublier
de serrer le frein à main. Si la voiture est garée en côte, engager
la 1ère vitesse; si elle est garée sur une pente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser des enfants dans le véhicule sans
surveillance.
A0K0063
SIÈGES
Réglage dans le sens longitudinal
Soulever le levier A fig. 20 et pousser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière : en position de conduite, les bras doivent reposer sur la
couronne du volant.
SIÈGES AVANT
Tous les réglages doivent exclusivement être exécutés
sur la voiture à l'arrêt.
Une fois le levier de réglage relâché, toujours vérifier
que le siège est bien bloqué sur ses glissières en
essayant de le déplacer vers l'avant ou vers l'arrière.
Si le siège n'est pas correctement bloqué, il pourrait se déplacer
intempestivement, provoquant une perte du contrôle de la
voiture.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Réglage en hauteur
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pousser le levier B fig. 20 vers le haut ou vers le bas jusqu'à obtenir la
hauteur souhaitée.
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION Effectuer le réglage en restant assis sur le siège
conducteur.
Réglage de l'inclinaison du dossier
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Tourner le pommeau C fig. 20 jusqu'à atteindre la position souhaitée.
Pour bénéficier d'une protection maximale, garder le
dossier bien droit, appuyer le dos correctement et
placer la ceinture de manière à ce qu'elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 20
A0K0076
43
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Chauffage électrique des sièges
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand la clé est sur la position MAR, appuyer sur le bouton A fig. 21
pour activer/désactiver la fonction.
L’enclenchement est signalé par l’éclairage de la DEL située sur le
bouton même.
Réglage lombaire électrique
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand la clé est sur la position MAR, appuyer sur le bouton B fig. 21
pour activer/désactiver la fonction.
L’enclenchement est signalé par l’éclairage de la DEL située sur le
bouton même.
SITUATIONS
D’URGENCE
SIÈGES AVANT AVEC RÉGLAGE
ÉLECTRIQUE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Les commandes de réglage du siège fig. 22 sont les suivantes :
Commande multifonction A :
❒ réglage du siège en hauteur (déplacement vertical du siège) ;
❒ déplacement longitudinal du siège ;
B : Réglage de l'inclinaison du dossier et réglage lombaire ;
C : Boutons de mémorisation position du siège conducteur.
ATTENTION Le réglage électrique est autorisé lorsque la clé de contact
est sur MAR et pendant environ 1 minute après son positionnement
sur STOP. Il est également possible de déplacer le siège pendant
environ 3 minutes après l'ouverture de la porte ou jusqu'à la fermeture
de celle-ci.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 21
44
A0K0213
fig. 22
A0K0214
Mémorisation des positions du siège
conducteur
Chauffage des sièges
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Les boutons C permettent de mémoriser et de rappeler trois différentes
positions du siège conducteur.
La mémorisation et le rappel seront possibles avec la clé de contact sur
MAR et pendant 3 minutes après l'ouverture de la porte côté
conducteur ou jusqu'à la fermeture de la porte, même avec clé de
contact en position STOP.
Un signal sonore confirme que la mémorisation de la position a bien
eu lieu.
Pour mémoriser une position du siège, le régler au moyen des
commandes et appuyer ensuite pendant quelques secondes sur le
bouton à la position à mémoriser.
La mémorisation d'une nouvelle position du siège efface
automatiquement la position précédemment mémorisée avec ce même
bouton.
Le rappel d'une position mémorisée est également possible pendant
environ 3 minutes après l'ouverture des portes et pendant environ
1 minute après le positionnement de la clé de contact sur STOP.
Pour rappeler une position mémorisée, appuyer brièvement sur la
touche correspondante.
Quand la clé de contact est sur MAR, tournez la bague A fig. 23 pour
activer/désactiver la fonction.
Il est possible de régler le chauffage sur 3 niveaux différents
(0 = chauffage du siège désactivé).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 23
A0K0215
45
APPUIE-TÊTE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
AVANT
Ils sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la
position voulue :
❒ réglage vers le haut : soulever l’appuie-tête jusqu’au déclic de
blocage ;
❒ réglage vers le bas : appuyer sur la touche A fig. 24 et baisser
l'appuie-tête.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Les appuie-tête doivent être réglés de manière à ce que
la tête s'y appuie, pas le cou. Seule cette position
permet une protection efficace.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 24
46
A0K0064
Pour extraire les appuie-tête :
❒ soulever les appuie-tête jusqu'en butée ;
❒ appuyer sur les boutons A et B fig. 24, puis extraire les appuie-tête
en les tirant vers le haut.
Dispositif « Anti-Whiplash »
Les appuie-tête sont dotés du dispositif « Anti-Whiplash », permettant
de réduire la distance entre tête et appuie-tête en cas de choc à
l'arrière, en limitant ainsi les dommages dérivant de ce qu'on appelle
le « coup du lapin ».
En exerçant une pression sur le dossier avec le buste ou la main, on
peut vérifier le mouvement de l'appuie-tête : il s'agit d'un
comportement spécifique du système, qu'il ne faut pas considérer
comme un dysfonctionnement.
ARRIÈRE
VOLANT
Deux appuie-tête réglables en hauteur sont prévus pour les places AR
(pour le réglage, voir la description au paragraphe précédent).
Certaines versions disposent aussi d'un appuie-tête pour la place
centrale.
Pour extraire les appuie-tête :
❒ soulever les appuie-tête jusqu'en butée ;
❒ appuyer sur les boutons A et B fig. 25, puis extraire les appuie-tête
en les tirant vers le haut.
Il peut être réglé dans le sens axial et dans le sens vertical.
Pour effectuer le réglage : débloquer le levier A fig. 26 en le poussant
vers l'avant (position 1) et régler le volant. Ensuite, bloquer le levier
A en le tirant vers le volant (position 2).
Les réglages s'effectuent uniquement quand le véhicule
est à l'arrêt et le moteur coupé.
Toute intervention en après-vente à l'origine
d'altérations de la conduite ou de la colonne de la
direction (par ex., montage d'antivol) est absolument
interdite et peut provoquer, en plus de la diminution des
performances et de l'expiration de la garantie, de graves
problèmes de sécurité et la non conformité de l'homologation du
véhicule.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 25
A0K0065
fig. 26
A0K0077
47
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
RÉTROVISEURS
Rétroviseur interne électro-chromique
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
RÉTROVISEUR D'HABITACLE
Le rétroviseur électrochromique fig. 28 est doté d'un dispositif de
réglage qui évite automatiquement d'être ébloui par les voitures qui
suivent. Cette fonction est réglée par défaut.
Lorsqu'on enclenche la marche arrière, le rétroviseur passe
automatiquement à la coloration d'utilisation de jour.
Lorsqu'on enclenche la marche arrière, le rétroviseur passe
automatiquement à la coloration d'utilisation « jour ».
Le rétroviseur intérieur prévoit deux positions différentes : normale ou
anti-éblouissement.
Le réglage du rétroviseur doit être effectué à partir de la position
normale, avec le levier A fig. 27 vers le pare-brise (utilisation de jour).
Pour éviter d'être ébloui par les voitures qui suivent, il est possible de
placer le rétroviseur en position anti-éblouissement en déplaçant le
levier A vers la partie arrière de la voiture.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 27
48
A0K0268
fig. 28
A0K0267
RÉTROVISEURS D'AILE
Rabattement électrique rétroviseur
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le rétroviseur extérieur côté conducteur est bombé et
altère légèrement la perception de la distance.
Pour rabattre les rétroviseurs d'aile, appuyer sur le bouton C fig. 29.
Appuyer à nouveau sur le bouton pour amener les rétroviseurs en
position de marche.
Réglage des rétroviseurs
Repliement manuel rétroviseur
Le réglage/repliement des rétroviseurs n'est possible qu'avec la clé de
contact en position MAR.
Sélectionner le rétroviseur désiré, à l'aide du dispositif A fig. 29:
❒ dispositif en position 1 : sélection du rétroviseur gauche ;
❒ dispositif en position 2 : sélection du rétroviseur droit.
Pour régler le rétroviseur sélectionné, appuyer sur le bouton B dans les
quatre directions indiquées par les flèches.
Au besoin, replier les rétroviseurs en les déplaçant de la position 1 à la
position 2 fig. 30.
ATTENTION Quand on roule, les rétroviseurs doivent toujours être sur
la position 1.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION Une fois le réglage complété, tourner le dispositif A en
position 0 pour éviter tout déplacement accidentel.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 29
A0K0066
fig. 30
A0K0052
49
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
CLIMATISATION
AÉRATEURS SUPÉRIEURS
AÉRATEURS LATÉRAUX
A - Aérateurs supérieurs réglables. Tourner la molette B fig. 33 vers la
droite pour régler le débit d'air.
C- Aérateur supérieur fixe.
A - Aérateurs latéraux réglables et orientables :
❒ agir sur le dispositif B pour orienter l'aérateur dans la position
désirée fig. 31 ;
❒ tourner la molette C vers la gauche pour régler le débit d'air.
D - Aérateur latéral fixe.
AÉRATEURS CENTRAUX
Agir sur le dispositif A fig. 32 pour orienter l'aérateur dans la position
désirée. Tourner la molette B vers le bas pour régler le débit d'air.
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 32
A0K0104
fig. 33
A0K0105
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 31
50
A0K0103
AÉRATEUR ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Agir sur le dispositif A fig. 34 pour orienter l'aérateur dans la position
désirée.
Tourner la molette B vers la droite pour régler le débit d'air :
= Complètement fermé
= Complètement ouvert
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 34
A0K0106
51
CONFORT CLIMATIQUE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
52
fig. 35
AÉRATEURS
A0K0107
1. Aérateur supérieur fixe – 2. Aérateurs supérieurs fixes – 3. Aérateurs latéraux fixes – 4. Aérateurs latéraux orientables – 5. Aérateurs centraux
orientables – 6. Aérateurs inférieurs pour les places arrière – 7. Aérateur places arrière orientable (pour les versions/marchés qui le prévoient)
CLIMATISEUR MANUEL
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
COMMANDES
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
fig. 36
A - Molette de réglage température air :
❒ zone bleue = air froid
❒ zone rouge = air chaud
B - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur ;
C - molette d'activation/réglage du ventilateur :
❒ 0 = ventilateur éteint
❒ 1-2-3-4-5-6 = vitesse de ventilation
A0K0055
D - bouton d'activation/désactivation de la lunette arrière dégivrante ;
E - molette de répartition de l'air :
❒ possibilité de choisir parmi plusieurs réglages
❒ désembuage rapide du pare-brise et vitres latérales
F - bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
53
CLIMATISATION (refroidissement)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Pour obtenir le refroidissement, procéder comme suit :
❒ tourner la molette A sur la zone bleue ;
❒ activer le recyclage de l'air interne en appuyant sur le bouton F (DEL
circulaire autour du bouton allumée) ;
❒ tourner la molette E sur ;
❒ appuyer sur le bouton B pour activer le climatiseur et tourner la
molette C sur 1 (1ère vitesse) ; pour un résultat plus rapide, tourner la
molette C sur 6 (vitesse maxi du ventilateur).
Réglage refroidissement
❒ tourner la molette A vers la droite pour augmenter la température ;
❒ appuyer sur le bouton F per désactiver le recyclage de l'air interne
(DEL circulaire autour du bouton éteinte) ;
❒ tourner la molette C pour réduire la vitesse du ventilateur.
CHAUFFAGE DE L'HABITACLE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
54
Pour un chauffage rapide, procéder comme suit :
❒ tourner la molette A sur la zone rouge ;
❒ appuyer sur le bouton F pour activer le recyclage de l'air intérieur ;
❒ tourner la molette E sur ;
❒ tourner la molette C sur 6 (vitesse maxi du ventilateur).
Agir ensuite sur les commandes pour garder les conditions de confort
souhaitées et appuyer sur le bouton F pour désactiver le recyclage
de l'air intérieur (DEL circulaire autour du bouton éteinte) et éviter la
formation de condensation.
ATTENTION Quand le moteur est froid, il faut attendre quelques
minutes avant une montée rapide de la température.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
AUTOMATIQUE (fonction MAX-DEF)
Cette fonction active le désembuage/dégivrage automatique de : vitres
AV (pare-brise et vitres latérales), gicleurs chauffants, rétroviseurs
d'aile chauffants.
Pour activer la fonction, positionner la molette E sur le symbole «
.
Defrosting » (dégivrage) identifié par le symbole
Le climatiseur manuel se positionnera automatiquement selon la
configuration suivante :
passera de la couleur rouge à la
❒ le symbole de dégivrage
couleur orange (pour indiquer l'activation de la fonction) ;
❒ la lunette arrière dégivrante (et tous les dispositifs de dégivrage
présents sur le véhicule) seront activés. La DEL circulaire autour
sera allumée pour indiquer que la fonction a été
du bouton
activée ;
❒ le débit d'air se paramètre sur la vitesse maximale (6) ;
❒ le recyclage, si fermé, sera ouvert (la DEL circulaire autour du
bouton correspondant sera éteinte) ;
❒ le mélange de l'air passera à « chaud maximum » ;
❒ le chauffage électrique supplémentaire (pour les versions/marchés
qui le prévoient) sera activé ;
❒ le compresseur sera activé (la DEL circulaire correspondante sera
allumée pour indiquer l'activation de la fonction AC).
Désembuage des vitres
Le climatiseur est très efficace pour prévenir l'embuage des vitres en
cas de forte humidité.
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes
différences de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle,
il est conseillé d'effectuer la manœuvre suivante afin d'empêcher
l'embuage des vitres :
❒ tourner la molette A sur la zone rouge ;
❒ appuyer sur le bouton F pour désactiver le recyclage de l'air
intérieur (DEL circulaire autour du bouton éteinte) ;
et éventuellement passer à la position
❒ tourner la molette E sur
(B fig. 37) s'il n'y a aucun signe d'embuage ;
❒ tourner la molette C sur la 2ème vitesse.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE ARRIÈRE DÉGIVRANTE
Appuyer sur le bouton D ( ) pour activer/désactiver la fonction. En
tout état de cause, la fonction est désactivée automatiquement au
bout de 20 minutes.
Pour les versions/marchés qui le prévoient, en appuyant sur le bouton
, la fonction de désembuage/dégivrage des rétroviseurs d'aile
et des gicleurs chauffants (pour les versions/marchés qui le prévoient)
est également activée.
ATTENTION Ne pas coller d'adhésifs sur les filaments électriques dans
la partie intérieure de la lunette arrière dégivrante afin d'éviter de
l'endommager et d'en compromettre le fonctionnement.
RECYCLAGE AIR INTÉRIEUR
Appuyer sur le bouton F (
) et vérifier que la DEL autour du
bouton est allumée. Il est préférable d'enclencher le recyclage de l'air
pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter
que de l'air pollué pénètre de l'extérieur.
Éviter d'utiliser cette fonction pour de trop longues périodes,
notamment si plusieurs personnes sont à bord, afin d'éviter l'embuage
des vitres.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION Le recyclage d'air intérieur permet, selon le mode de
fonctionnement sélectionné (« chauffage » ou « refroidissement »),
d'atteindre plus rapidement les conditions désirées. Il est déconseillé
d'enclencher le recyclage de l'air d'habitacle pendant les journées
pluvieuses ou froides afin d'éviter la formation de condensation sur les
vitres.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SÉLECTION RÉPARTITION DE L'AIR
SITUATIONS
D’URGENCE
Faire pivoter la molette E fig. 36 pour sélectionner manuellement une
des 4 répartitions de l'air possibles dans l'habitacle :
Flux d'air vers les aérateurs du pare-brise et des vitres latérales
avant pour le désembuage/dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les aérateurs de la zone des pieds avant/arrière.
Cette répartition de l'air permet de chauffer rapidement
l'habitacle.
Répartition du flux d'air entre les aérateurs avant/arrière, les
aérateurs centraux/latéraux du tableau de bord, l'aérateur
arrière, les aérateurs de dégivrage du pare-brise et des vitres
latérales avant.
Flux d'air vers les aérateurs centraux/latéraux du tableau de bord
(corps passager).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
55
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
4 autres positions sont également prévues (voir schéma ci-dessous fig.
37) :
(Position A) Répartition du flux d'air entre les aérateurs
centraux/latéraux du tableau de bord, aérateur arrière et
aérateurs pour dégivrage/désembuage du pare-brise et des
vitres latérales. Cette répartition de l'air permet une bonne
ventilation de l'habitacle tout en évitant la buée sur les vitres.
(Position B) Répartition du flux d'air entre les aérateurs zone pieds
et les aérateurs de désembuage/dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant. Cette répartition de l'air permet de chauffer
correctement l'habitacle et évite la buée sur les vitres.
(Position C) Répartition du flux d'air entre les aérateurs zone
pieds (air plus chaud), les aérateurs centraux/latéraux du
tableau de bord et l'aérateur arrière (air plus froid).
(Position D) Activation de la fonction de désembuage/dégivrage
automatique (voir description aux pages précédentes).
START&STOP
Climatiseur manuel
En cas d'activation de la fonction Start&Stop (moteur éteint lorsque la
vitesse du véhicule est nulle) le système reste avec le débit d'air
sélectionné par l'utilisateur.
Dans ces conditions, le refroidissement et le réchauffement de
l'habitacle ne sont pas garantis du fait que le compresseur s'arrête en
même temps que la pompe du liquide moteur.
Pour privilégier le fonctionnement de la climatisation, il est possible de
désactiver la fonction Start&Stop en appuyant sur le bouton
correspondant situé sur le tableau de bord.
Note Pendant la saison froide, le système de climatisation doit être
activé au moins une fois par mois pour une durée d'environ 10
minutes. Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du système par les
Services Agréés Alfa Romeo.
ENTRETIEN DU SYSTÈME
Pendant la saison froide, le système de climatisation doit être activé au
moins une fois par mois pour une durée d'environ 10 minutes.
Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du système par les Services
Agréés Alfa Romeo.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 37
56
A0K0183
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
BI-ZONE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
COMMANDES
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 38
A - manette de réglage de la température côté conducteur ;
B - bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air d'habitacle
;
C - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur ;
D - bouton d'activation/désactivation de la lunette arrière dégivrante
;
E - bouton d'activation/désactivation du climatiseur ;
F - molette de réglage de vitesse du ventilateur ;
G - DEL de signalisation de vitesse du ventilateur ;
H - boutons de sélection de répartition d’air ;
A0K0056
I - bouton d'activation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/
désembuage rapide des vitres AV) ; lunette arrière dégivrante et
rétroviseurs extérieurs chauffés (pour les versions/marchés qui le
prévoient) ;
L - manette de réglage de la température côté passager ;
M - bouton d'activation de la fonction MONO (alignement des
températures réglées) conducteur/passager ;
N - bouton d'activation de la fonction AUTO (fonctionnement
automatique).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
57
DESCRIPTION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
58
Le climatiseur automatique bi-zone régule la température/la répartition
de l'air dans l'habitacle sur deux zones : côté conducteur et côté
passager.
Le système maintient en permanence le confort de l'habitacle en
compensant les éventuelles variations climatiques externes.
Note Pour une gestion optimale du confort, la température de
référence est de 22 °C.
Les paramètres et les fonctions contrôlées automatiquement sont :
❒ la température de l'air aux aérateurs, côté conducteur/passager
avant ;
❒ la répartition de l'air aux aérateurs, côté conducteur/passager
avant ;
❒ la vitesse du ventilateur (variation continue du débit d'air) ;
❒ enclenchement du compresseur (pour le refroidissement/la
déshumidification de l'air) ;
❒ le recyclage de l'air.
Ces fonctions peuvent être modifiées manuellement, à savoir en
intervenant sur le système et en sélectionnant une ou plusieurs
fonctions et en modifiant leurs paramètres. De cette manière, toutefois,
on désactive le contrôle automatique des fonctions sur lesquelles le
système n'interviendra que pour des raisons de sécurité.
Les choix manuels sont toujours prioritaires par rapport à
l’automatisme et sont mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur actionne le
bouton AUTO, sauf dans les cas où le système intervient pour des
raisons particulières de sécurité.
Le réglage manuel d’une fonction ne remet pas en question le contrôle
automatique des autres. Étant régulée par le ventilateur à contrôle
électronique, la quantité de l'air qui pénètre dans l'habitacle est
indépendante de la vitesse de la voiture.
La température de l’air admis est toujours contrôlée automatiquement,
en fonction de la température sélectionnée sur l’écran (sauf quand le
système est éteint ou dans certaines conditions lorsque le compresseur
est désactivé).
Le système permet de régler ou modifier manuellement :
❒ les températures d'air côté conducteur/passager ;
❒ la vitesse du ventilateur (variation continue) ;
❒ la répartition d'air sur 7 positions ;
❒ l'activation du compresseur ;
❒ la fonction de dégivrage/désembuage rapide ;
❒ le recyclage de l'air ;
❒ la lunette dégivrante ;
❒ l'extinction du système.
Le système de climatisation relève la température dans
l'habitacle au moyen d'un capteur de température moyen
radiant installé dans un couvercle sous le miroir du
rétroviseur intérieur ; en obstruant le cône de vision de ce capteur avec
n'importe quel objet, le système de climatisation pourrait ne pas
fonctionner correctement.
MISE EN FONCTION DU CLIMATISEUR
Le système peut être mis en fonction de différentes manières : il
convient, néanmoins, d'appuyer sur le bouton AUTO et de tourner les
molettes pour programmer les températures souhaitées.
De cette manière, le fonctionnement du système se fera d'abord en
automatique, avec réglage de la température, de la quantité et de la
répartition de l'air admis dans l'habitacle tout en gérant la fonction de
recyclage et l'activation du compresseur du climatiseur.
Pendant le fonctionnement automatique, il est possible de changer la
température sélectionnée, la répartition de l’air et la vitesse du
ventilateur en agissant, à n’importe quel moment, sur les boutons et
molettes : le système modifiera automatiquement ses propres réglages
pour s’adapter aux nouvelles demandes.
Au cours du fonctionnement complètement automatique (AUTO), en
variant la répartition et/ou le débit de l'air et/ou l’enclenchement
du compresseur et/ou le recyclage, l'inscription AUTO disparaît.
Au cours du fonctionnement complètement automatique (FULL AUTO),
en variant la répartition et/ou le débit de l'air et/ou l’enclenchement
du compresseur et/ou le recyclage, l'inscription FULL disparaît.
Ainsi le climatiseur continuera à gérer automatiquement toutes les
fonctions, sauf celles qui ont été modifiées manuellement. La vitesse du
ventilateur est unique pour toutes les zones de l'habitacle.
RÉGULATION TEMPÉRATURE DE L'AIR
Tourner les molettes A ou L vers la droite ou vers la gauche pour
réguler la température de l'air dans la zone avant gauche (molette A)
ou dans la droite (molette L) de l'habitacle. Les températures
programmées sont affichées à l'écran.
Appuyer sur le bouton MONO pour aligner la température de l'air
entre les deux zones.
Pour revenir à la gestion séparée des températures de l'air dans les
deux zones, tourner la molette L.
En tournant complètement les molettes à droite ou à gauche, on
enclenche respectivement les fonctions de HI (chauffage maxi) ou LO
(refroidissement maxi). Pour désactiver ces fonctions, tourner la molette
de la température en programmant la température souhaitée.
SÉLECTION RÉPARTITION DE L'AIR
En appuyant sur les boutons ( / / ), il est possible de
sélectionner manuellement l'une des 7 positions possibles de
répartition de l'air :
Flux d'air vers les aérateurs du pare-brise et des vitres latérales
avant pour le désembuage/dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les bouches centrales et latérales du tableau de
bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons
chaudes.
Flux d'air vers les aérateurs de la zone des pieds avant/arrière.
Une telle répartition de l'air permet de chauffer l'habitacle très
rapidement et de profiter aussitôt d'une agréable sensation
de chaleur.
Répartition du flux d'air entre les aérateurs dans la zone des
pieds (air plus chaud), les aérateurs centraux/latéraux de
la planche de bord (air plus frais). Cette répartition est
spécialement adaptée aux saisons du printemps et
d'automne, avec rayonnement solaire.
Répartition du flux d'air entre les diffuseurs zone pieds et les
diffuseurs de désembuage/dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant. Cette répartition de l'air permet de
chauffer correctement l'habitacle et évite la buée sur les
vitres.
Répartition du flux d'air entre diffuseurs en zone dégivrage/
désembuage du pare-brise et aérateurs centraux et latéraux
du tableau de bord. En condition de rayonnement solaire,
cette répartition permet la diffusion de l'air vers le
pare-brise.
Répartition du flux d'air sur tous les diffuseurs de la
voiture.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
59
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
60
En mode AUTO, le climatiseur gère automatiquement la répartition de
l’air (les DELs sur les boutons H restent éteintes). La répartition de
l'air programmée manuellement est signalée par l’éclairage des DELs
sur les boutons.
Dans la fonction combinée, lorsqu'on appuie sur un bouton, on active
la fonction correspondante en même temps que celles déjà
programmées. Par contre, si l'on appuie sur le bouton d'une fonction
déjà active, celle-ci est annulée et la DEL correspondante s'éteint. Pour
revenir au contrôle automatique de la répartition de l'air après une
sélection manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.
RÉGLAGE VITESSE DU VENTILATEUR
Tourner la molette F pour augmenter/diminuer la vitesse du ventilateur.
La vitesse est visualisée par l'éclairage des DELs G situées sur la
molette F.
❒ vitesse maxi du ventilateur = toutes les DELs allumées ;
❒ vitesse mini du ventilateur = une seule DEL allumée.
Le ventilateur peut être exclu uniquement si le compresseur du
climatiseur a été désactivé en appuyant sur le bouton C.
ATTENTION Pour revenir au contrôle automatique de la vitesse du
ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur le bouton AUTO.
BOUTON AUTO
En appuyant sur le bouton AUTO (DEL allumée sur le bouton) le
climatiseur règle automatiquement la température dans les zones
respectives :
❒ la quantité et la répartition de l'air introduit dans l'habitacle ;
❒ le compresseur du climatiseur ;
❒ le recyclage de l'air
❒ en annulant les réglages manuels précédents.
Cette condition est signalée par l'allumage de la DEL sur le bouton
AUTO.
En intervenant manuellement sur au moins une des fonctions gérées
automatiquement par le système (recyclage de l’air, distribution de
l’air, vitesse du ventilateur ou désactivation du compresseur du
climatiseur), la DEL s’éteint pour signaler que le système ne contrôle
plus automatiquement toutes les fonctions.
ATTENTION Si le système n'est plus en mesure de garantir
l'obtention/le maintien de la température programmée dans les
différentes zones de l'habitacle, la température programmée clignote
pendant quelques secondes.
Pour rétablir le contrôle automatique du système après une ou plusieurs
sélections manuelles, appuyer sur le bouton AUTO.
BOUTON MONO
Appuyer sur le bouton MONO (DEL sur le bouton allumée) pour
aligner la température de l'air côté passager à celle côté conducteur.
Cette fonction facilite le réglage de la température dans l'habitacle
lorsque le conducteur est seul dans la voiture.
Pour revenir à la gestion séparée des températures de l'air, tourner la
molette L pour programmer la température côté passager.
RECYCLAGE DE L'AIR ET ACTIVATION
FONCTION AQS (Air Quality System)
Le recyclage de l'air est géré suivant les logiques de fonctionnement
suivantes :
❒ activation automatique : inscription A sur le bouton B allumée ;
❒ activation forcée (recyclage de l'air toujours enclenché) : signalé par
A et inscription A éteinte ;
l'allumage de la DEL sur le bouton
❒ désactivation forcée (recyclage de l'air toujours désactivé avec prise
d'air de l'extérieur) : signalé par l'extinction de la DEL sur les
A et inscription A sur le bouton B éteinte.
boutons
L'activation/désactivation forcée peuvent être sélectionnées en
A.
actionnant le bouton
En appuyant sur le bouton (bouton E éteint), le climatiseur active
automatiquement le recyclage de l'air intérieur (DEL sur le bouton
A allumée). Quand on appuie sur le bouton
A, il reste
possible d'activer le recyclage de l'air extérieur (DEL sur le bouton
éteinte) et inversement.
Quand le bouton est activé (la DEL sur le bouton E est allumée), il
n'est pas possible d'activer la fonction AQS (Air Quality System).
Activation fonction AQS (Air Quality System)
La fonction AQS active automatiquement le recyclage de l'air
d'habitacle si l'air extérieur est pollué (par exemple dans les bouchons
ou les tunnels).
ATTENTION Quand la fonction AQS est active, au bout d'un délai
prédéfini qui prévoit l'enclenchement du recyclage de l'air intérieur,
pour permettre le renouvellement de l'air de l'habitacle, le climatiseur
active, pendant 1 minute environ, la prise d'air de l'extérieur, quel que
soit le niveau de pollution de l'air extérieur.
ATTENTION L'enclenchement du recyclage permet d'atteindre plus
rapidement les conditions voulues pour chauffer ou refroidir
l'habitacle. Toutefois, nous déconseillons vivement l'utilisation du
recyclage par temps froid ou pluvieux car la possibilité d'embuer
l'intérieur des vitres augmenterait considérablement, surtout si le
climatiseur n'est pas activé. Pour des températures extérieures basses,
le recyclage est forcé en position désactivée (admission d'air de
l'extérieur) pour éviter de possibles phénomènes d'embuage.
En fonctionnement automatique, le recyclage est géré
automatiquement par le système en fonction des conditions climatiques
extérieures.
Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage de
l'air intérieur lorsque la température extérieure est basse,
car les vitres pourraient s'embuer rapidement.
COMPRESSEUR DU CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton C pour activer/désactiver le compresseur
(l'activation est signalée par l'allumage de la DEL sur le bouton). La
désactivation du compresseur reste en mémoire même après l'arrêt du
moteur.
Lorsqu'on désactive le compresseur, le système désactive aussi le
recyclage pour éviter l'embuage des vitres et désactive la fonction
AQS. Dans ce cas, même si le système reste en mesure de maintenir la
température demandée, la DEL AUTO s'éteint.
En revanche, si le système n'est plus en mesure de garantir la
température programmée, les indications des températures clignotent à
l'écran pendant quelques secondes.
Pour rétablir le contrôle automatique de l'enclenchement du
compresseur, appuyer de nouveau sur le bouton C ou bien appuyer
sur le bouton AUTO.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
61
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
62
Lorsque le compresseur est désactivé :
❒ si la température extérieure est supérieure à celle sélectionnée, le
climatiseur n'est pas en mesure de satisfaire la demande et le
signale par le clignotement des températures paramétrées
sur l'écran, pendant quelques secondes ;
❒ la vitesse du ventilateur peut être mise à zéro manuellement.
Lorsque le compresseur est activé et que le moteur tourne, la ventilation
manuelle ne peut pas descendre en-dessous de la vitesse minimale
(uniquement une DEL allumée).
ATTENTION Si le compresseur est désactivé, il n'est pas possible
d'introduire dans l'habitacle de l'air à une température inférieure à la
température extérieure ; en outre, dans certaines conditions ambiantes,
les vitres pourraient s'embuer rapidement car l'air ne peut être
déshumidifié.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES (fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton
pour activer (DEL sur le bouton allumée) le
désembuage / le dégivrage rapide du pare-brise et des vitres
latérales. Le climatiseur effectue les opérations suivantes :
❒ il enclenche le compresseur du climatiseur lorsque les conditions
climatiques le permettent ;
❒ il désactive le recyclage d'air ;
❒ il sélectionne la température maximum de l'air (HI) dans les deux
zones ;
❒ il enclenche une vitesse du ventilateur en fonction de la température
du liquide de refroidissement moteur ;
❒ il dirige le flux d'air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres
latérales avant ;
❒ il active la lunette arrière dégivrante ;
❒ il affiche la vitesse du ventilateur (allumage DEL G).
ATTENTION Dès que le liquide de refroidissement du moteur atteint la
température appropriée, la fonction MAX-DEF reste enclenchée
pendant 3 minutes environ.
Quand cette fonction est activée, la DEL sur le bouton AUTO s'éteint.
Lorsqu'elle est active, le réglage de la vitesse du ventilateur et la
désactivation de la lunette arrière dégivrante sont les seules
interventions manuelles possibles.
ou AUTO, le climatiseur
En appuyant sur les boutons B, C,
désenclenche la fonction MAX-DEF.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE ARRIÈRE DÉGIVRANTE
Appuyer sur le bouton
pour activer (DEL sur le bouton allumée) le
désembuage/le dégivrage rapide de la lunette arrière dégivrante.
La fonction se désactive automatiquement après environ 20 minutes ou
à l'arrêt du moteur et ne s'enclenche pas au démarrage suivant.
Pour les versions/marchés qui le prévoient, en appuyant sur le bouton
, la fonction de désembuage/dégivrage des rétroviseurs d'aile
et des gicleurs chauffants (pour les versions/marchés qui le prévoient)
est également activée.
ATTENTION Ne pas coller d'adhésifs sur les filaments électriques dans
la partie intérieure de la lunette arrière dégivrante afin d'éviter de
l'endommager et d'en compromettre le fonctionnement.
Pare-brise confort thermique
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
START&STOP
Certaines versions sont équipées du pare-brise confort thermique ;
lorsque la voiture est exposée au soleil, il limite l'augmentation de la
température à l'intérieur de l'habitacle, en garantissant ainsi un plus
grand confort.
Capteur d'humidité
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Climatisation Automatique
Le capteur d'humidité tente de prévenir l'embuage des vitres. Pour
obtenir son fonctionnement complet, il est conseillé d'activer la fonction
AUTO (DEL N allumée).
En présence de températures externes froides, le système pourrait
activer le compresseur en automatique et désactiver le recyclage de
l'air pour garantir des conditions de conduite plus sûres.
EXTINCTION DU CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton (DEL sur le bouton éteinte).
Lorsque le climatiseur est éteint :
❒ le recyclage de l'air est activé, isolant ainsi l'habitacle de
l'extérieur ;
❒ le compresseur est désactivé ;
❒ le ventilateur est éteint ;
❒ on peut activer/désactiver la lunette arrière dégivrante ;
❒ il n'est pas possible d'activer la fonction AQS (Air Quality System).
ATTENTION La centrale du climatiseur mémorise les températures
paramétrées avant l'extinction et les rétablit quand on appuie sur
n'importe quel bouton du système (sauf le bouton D).
Pour rallumer le climatiseur en mode complètement automatique,
appuyer sur le bouton AUTO.
La climatisation automatique gère la fonction Start&Stop (moteur éteint
si la vitesse du véhicule est égale à zéro) de manière à garantir un
confort approprié à l'intérieur du véhicule.
Notamment, en présence de conditions climatiques particulièrement
chaudes ou froides, la fonction Start&Stop est désactivée jusqu'au
moment où un niveau de confort approprié est garanti dans
l'habitacle ; pour cette raison, le moteur ne s'éteint pas au cours de ces
périodes de transition, même si la vitesse du véhicule est nulle.
Quand la fonction Start&Stop est active (avec le moteur éteint et la
vitesse du véhicule nulle), si les conditions thermiques dans l'habitacle
devaient rapidement s'altérer (ou si l'utilisateur demande le
refroidissement maximum – LO – ou le désembuage rapide – MAX
DEF), le climatiseur requiert le redémarrage du moteur.
Avec la fonction Start&Stop active et le moteur éteint avec la vitesse du
véhicule nulle, si le système est en mode AUTO (DEL N allumée), le
débit se réduit au minimum de manière à conserver le plus longtemps
possible les conditions de confort de l'habitacle.
La centrale de climatisation tente de gérer au mieux l'inconfort causé
par l'extinction du moteur (extinction du compresseur et de la pompe
du liquide moteur) même s'il reste possible de privilégier le
fonctionnement du climatiseur en désactivant la fonction Start&Stop au
moyen de la touche correspondante sur le tableau de bord.
Note En cas de conditions climatiques sévères, il est conseillé de
limiter l'utilisation de la fonction Start&Stop afin d'éviter des allumages
et extinctions continus du compresseur pouvant entraîner l'embuage
rapide des vitres, l'accumulation d'humidité et l'entrée de mauvaises
odeurs dans l'habitacle.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
63
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Note Lorsque la fonction Start&Stop est active (moteur éteint et vitesse
de la voiture nulle), la gestion automatique du recyclage se désactive,
tout en maintenant la prise d'air de l'extérieur, afin d'éviter la
condensation sur les vitres (le compresseur étant éteint).
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Il permet de réchauffer plus rapidement l'habitacle dans des conditions
climatiques froides. L'extinction du chauffage se produit
automatiquement quand on atteint les conditions de confort.
Climatiseur automatique bi-zone
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le chauffage supplémentaire s'active automatiquement selon les
conditions environnementales et avec le moteur allumé.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Climatiseur manuel
Le chauffage supplémentaire s'active automatiquement en tournant la
molette A sur le dernier secteur rouge et en actionnant le ventilateur au
moins à la 1ère vitesse.
FEUX EXTÉRIEURS
LEVIER GAUCHE
Le levier gauche fig. 39 commande la plupart des feux extérieurs.
L'éclairage extérieur se produit uniquement avec la clé de contact
tournée sur MAR.
Quand on allume les feux extérieurs, le combiné de bord et les
commandes situées sur le tableau de bord s'allument également.
FEUX DE JOUR (D.R.L.)
« Daytime Running Lights »
Clé en position MAR et bague A fig. 39 tournée en position ,
l'éclairage diurne s'enclenche. Les autres feux et l'éclairage d'habitacle
restent éteints.
Pour connaître la fonctionnalité d'allumage de l'éclairage diurne, se
reporter au paragraphe « Rubriques du menu » du présent chapitre. Si
la fonction est désactivée, lorsque la bague A est tournée sur ,
aucun feu ne s'allume.
ATTENTION Le réchauffeur ne fonctionne que lorsque la température
ambiante et la température du liquide de refroidissement moteur
sont basses. Le chauffage ne se met pas en marche si la tension de la
batterie est insuffisante.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 39
64
A0K0099
FEUX DE POSITION/DE CROISEMENT
Quand la clé de contact est sur MAR, tourner la bague A fig. 39 en
.
position
Les feux diurnes s'éteignent et les feux de position et de croisement
s'allume.
s'allument. Sur le combiné de bord, le témoin
FEUX DE STATIONNEMENT
Ils ne s'allument qu'avec la clé de contact sur STOP ou extraite, en
mettant la bague A fig. 39 tout d'abord en position puis sur la
.
position
Sur le combiné de bord, le témoin
s'allume.
Lorsqu'on actionne le levier du clignotant, il est possible de
sélectionner le côté (droit ou gauche) des feux.
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DES FEUX
(AUTOLIGHT) (Capteur de luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s'agit d'un capteur à DEL infrarouges, couplé au capteur de pluie et
monté sur le pare-brise. Il est conçu pour mesurer les variations de
l'intensité lumineuse à l'extérieur du véhicule, en fonction de la
sensibilité à la lumière programmée via le Menu de Configuration :
plus la sensibilité est élevée, moins la quantité de lumière externe
nécessaire pour l'allumage des feux est importante.
Activation
Le capteur de luminosité s'active en tournant la bague A fig. 39 sur la
. Ainsi, on obtient l'allumage automatique simultané
position
des feux de position et de croisement selon la luminosité extérieure.
ATTENTION Le capteur n'est pas en mesure de relever la présence de
brouillard, par conséquent dans ces circonstances, l’allumage de
ces feux devra se faire en mode manuel.
Au cours de l'allumage des feux par le capteur, il est possible
d'allumer les feux antibrouillard (pour les versions/marchés qui le
prévoient) et les feux antibrouillard arrière.
À l'extinction automatique des feux, les feux antibrouillard avant et
arrière (si activés) seront également éteints. Lors de l'allumage
automatique suivant, il faudra rallumer, au besoin, les feux en
question.
Lorsque le capteur est activé, on ne peut effectuer que l'appel de
phares ; il n'est pas possible d'allumer les feux de route. Si l'allumage
et
de ces feux est nécessaire, tourner la bague A en position
activer les feux de route fixes.
Si les feux ont été activés automatiquement et le capteur commande
l'extinction, les feux de croisement seront d'abord désactivés, et,
quelques secondes après, les feux de position.
En cas d'activation et de dysfonctionnement du capteur, les feux de
position et de croisement seront allumés indépendamment de la
luminosité extérieure, tandis que l'écran du combiné de bord signalera
l'anomalie du capteur.
Il est par ailleurs possible de désactiver le capteur et, au besoin,
d'allumer les feux en question.
FEUX DE ROUTE
Avec la bague A en position
, tirer le levier vers le volant (position
s'allume.
stable). Sur le combiné de bord, le témoin
Pour éteindre les feux tirer le levier vers le volant (les feux de
croisement restent allumés). On ne peut pas allumer en mode fixe les
feux de route si le contrôle automatique des feux est actif.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
65
APPELS DE PHARES
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Tirer le levier vers le volant (position instable) indépendamment de la
position de la bague A. Sur le combiné de bord le témoin
s'allume.
CLIGNOTANTS
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
66
Placer le levier dans une position (stable) :
❒ vers le haut : activation du clignotant droit ;
❒ vers le bas : activation du clignotant gauche.
Sur le combiné de bord, le témoin ou s'allume par intermittence.
Les clignotants se désactivent automatiquement en ramenant la voiture
en position de marche rectiligne.
Fonction « Lane change » (changement de voie)
Pour signaler un changement de voie, placer le levier gauche en
position instable pendant moins d’une demi-seconde. Le clignotant
clignotera 5 fois du côté sélectionné, puis s'éteindra automatiquement.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Permet d'éclairer un secteur à l'avant de la voiture pendant un laps de
temps déterminé.
Activation
Avec la clé de contact en position STOP ou extraite, tirer le levier A
vers le volant dans les 2 minutes qui suivent l'extinction du moteur.
À chaque actionnement du levier, l'allumage des feux est prolongé de
30 secondes, jusqu'à un maximum de 210 secondes ; une fois cette
période de temps écoulée, les feux s'éteignent automatiquement.
Chaque actionnement du levier provoque l'allumage du témoin
sur le combiné de bord (en même temps que le message affiché
sur l'écran) pour la durée d'activité de la fonction.
Le témoin s'allume au premier actionnement du levier et demeure
allumé jusqu'à la désactivation automatique de la fonction. Chaque
actionnement du levier augmente seulement la durée d'activation des
feux.
Désactivation
Maintenir le levier tiré A vers le volant pendant plus de 2 secondes.
FEUX EXTÉRIEURS DE COURTOISIE
Ils permettent la visibilité de la voiture et du secteur à l'avant lors du
déverrouillage des portes.
Activation
Véhicule éteint, lorsqu'on déverrouille les portes en appuyant sur le
bouton de la télécommande, (ou le coffre, en appuyant sur le
), les feux de croisement, les feux de position arrière et les
bouton
feux de plaque s'allument.
Ces feux restent allumés pendant environ 25 secondes, à moins qu'on
commande un nouveau verrouillage des portes et du coffre à bagages
par la télécommande ou que les portes ou le coffre à bagages soient
ouverts et refermés. Dans ces cas, ils s'éteignent dans les 5 secondes
suivantes.
Les feux extérieurs de courtoisie peuvent être activés / désactivés grâce
au Menu de configuration (voir paragraphe « Rubriques Menu »,
dans ce chapitre).
NETTOYAGE DES VITRES
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE
Le levier droit commande l'actionnement de l'essuie-glace/lave-glace
avant et de l'essuie-glace/lave-glace arrière.
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est
tournée sur MAR.
La bague A fig. 40 peut être placée sur les positions suivantes :
O essuie-glace à l'arrêt ;
fonctionnement intermittent (faible vitesse) ;
AUTO activation du capteur de pluie (pour les versions/marché qui le
prévoient) (l'essuie-glace adapte automatiquement la vitesse
de fonctionnement à l'intensité de la pluie) ;
fonctionnement par intermittence ;
fonctionnement continu lent ;
fonctionnement continu rapide.
En déplaçant le levier vers le haut (position instable), le fonctionnement
est limité au temps durant lequel on maintient manuellement le levier
dans cette position. Une fois relâché, le levier revient dans sa position
en arrêtant automatiquement l'essuie-glace.
Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour éliminer des
couches de neige ou de verglas qui se seraient
déposées sur le pare-brise. Dans ces conditions, si
l'essuie-glace est soumis à un effort excessif, le relais coupecircuit coupe le fonctionnement pendant quelques secondes. Si la
fonction n'est pas rétablie par la suite (même après un
redémarrage de la voiture avec la clé) s'adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Ne pas actionner l'essuie-glace avec les balais soulevés
du pare-brise.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Fonction « Lavage intelligent »
Tirer le levier vers le volant (position instable) pour actionner le
lave-glace. Maintenir le levier tiré pendant plus d'une demie seconde
pour activer automatiquement par un seul mouvement le jet du
lave-vitre et l'essuie-glace.
L'essuie-glace continue de fonctionner pendant trois balayages après
le relâchement du levier. Le cycle se termine par un balayage de
l'essuie-glace environ 6 secondes après.
CAPTEUR DE PLUIE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
fig. 40
A0K0097
Il s'agit d'un capteur à DEL infrarouges installé sur le pare-brise fig. 41
de la voiture.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
67
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Il est en mesure de détecter la présence de pluie et, par conséquent, de
gérer l'essuyage du pare-brise en fonction de l'eau présente sur la
vitre.
Activation
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour activer le capteur, tourner la bague A fig. 40 en position «
automatique » (commande « AUTO ») : cette modalité permet de régler
la fréquence des balayages de l'essuie-glace en fonction de la
quantité d'eau présente sur le pare-brise.
Cette fréquence peut varier de zéro balayage (absence de pluie – vitre
sèche) à la 2ème vitesse continue (forte pluie - vitre mouillée).
Grâce au Menu de Configuration, il est possible de régler la sensibilité
du capteur de pluie (voir paragraphe « Rubriques Menu » dans ce
chapitre).
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 41
68
A0K0111
Lorsqu'on coupe le moteur, en laissant le levier en position «
automatique », lors du démarrage suivant aucun cycle d'essuyage ne
sera effectué, même en cas de pluie. Ceci pour éviter toute activation
intempestive du capteur de pluie pendant le démarrage du moteur (par
exemple, pendant le lavage manuel du pare-brise, le blocage des
balais sur la vitre pour cause de givre).
Le rétablissement du fonctionnement automatique du capteur de pluie
est opéré en déplaçant la bague du levier droit A fig. 40 de la position
automatique (AUTO) à la position O et ensuite en remettant la bague
A sur AUTO.
Lors du rétablissement du fonctionnement du capteur de pluie par l'une
des manœuvres susmentionnées, un balayage de l'essuie-glace est
effectué, indépendamment de l'état de la vitre, pour signaler la
réactivation.
Si la sensibilité du capteur de pluie est modifiée durant son
fonctionnement, un balayage de l'essuie-glace est effectué pour
confirmer la variation.
En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie activé, l'essuie-glace
fonctionne en mode intermittent, selon un réglage égal à la sensibilité
programmée pour le capteur de pluie, indépendamment de la
présence de pluie sur la vitre (l'écran signale l'anomalie du capteur).
Le capteur fonctionne quand même et on peut activer l'essuie-glace en
mode continu (1ère ou 2ème vitesse). L'indication d'anomalie demeure
pendant toute la durée d'activation du capteur.
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CRUISE CONTROL
Activation
GÉNÉRALITÉS
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est
tournée sur MAR.
on
En tournant la bague B fig. 40 de la position O à la position
actionne l'essuie-glace arrière de la manière suivante :
❒ en modalité intermittente lorsque l'essuie-glace n'est pas en
fonction ;
❒ en modalité synchrone (avec la moitié de la fréquence de
l'essuie-glace), lorsque l'essuie-glace est en fonction ;
❒ en modalité continue, avec la marche arrière engagée et la
commande active.
Avec l'essuie-glace en fonction et la marche arrière engagée,
l'essuie-glace arrière s'active en modalité continue. En poussant le
levier vers la planche (position instable), on actionne le jet du liquide
du lave-glace arrière.
En gardant le levier poussé pendant plus d'une demi-seconde, on
active aussi l'essuie-glace arrière. Lorsqu'on relâche le levier, on active
le lavage intelligent, comme pour l'essuie-glace.
Il s'agit d'un dispositif d'assistance à la conduite, à contrôle
électronique, qui permet de conduire la voiture à une vitesse
supérieure à 30 km/h sur les longs trajets droits et sur chaussée sèche,
lorsque les variations de vitesse sont moindres (ex. parcours sur
autoroute), à une vitesse établie, sans enfoncer la pédale de
l'accélérateur.
SÉCURITÉ
L’utilisation du dispositif n'est toutefois pas avantageuse sur les routes
extra-urbaines à forte circulation. Ne pas utiliser le dispositif en ville.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
ACTIVATION DU DISPOSITIF
Tourner la bague A fig. 42 sur ON.
Le dispositif ne peut être enclenché en 1ère vitesse ou en marche
arrière, mais il est conseillé de l'enclencher avec des rapports égaux
ou supérieurs à la 5ème.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 42
A0K0098
69
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
70
Dans les descentes, avec le dispositif enclenché, la vitesse de la voiture
peut augmenter légèrement par rapport à celle mémorisée.
et par
Son enclenchement est signalé par l'allumage du témoin
l'affichage du message correspondant sur l'écran (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
MÉMORISATION DE LA VITESSE DE LA
VOITURE
Procéder comme suit :
❒ tourner la bague A fig. 42 sur ON et appuyer sur l'accélérateur
jusqu'à atteindre la vitesse souhaitée ;
❒ déplacer le levier vers le haut (+) pendant au moins une seconde,
puis le relâcher : la vitesse de la voiture est mémorisée et l'on peut
alors lâcher la pédale de l'accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple pendant un dépassement), il est
possible d’accélérer en appuyant sur la pédale de l’accélérateur : en
relâchant la pédale, la voiture revient à la vitesse précédemment
mémorisée.
RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désactivé en actionnant le frein ou l'embrayage,
pour rétablir la vitesse mémorisée, procéder comme suit :
❒ accélérer progressivement jusqu'à atteindre une vitesse proche de
celle mémorisée ;
❒ enclencher le rapport sélectionné au moment de la mémorisation de
la vitesse ;
❒ appuyer sur le bouton RES (B fig. 42).
AUGMENTATION DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Appuyer sur l'accélérateur puis mémoriser la nouvelle vitesse atteinte
ou tirer le levier vers le haut (+).
À chaque actionnement du levier correspond une augmentation de la
vitesse d'environ 1 km/h alors que, en maintenant le levier vers le
haut, la vitesse change de manière continue.
RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Désactiver le dispositif en mémorisant ensuite la nouvelle vitesse, ou
tirer le levier vers le bas (-) jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse qui
sera automatiquement mémorisée.
À chaque actionnement du levier correspond une diminution de la
vitesse d'environ 1 km/h, alors qu'en tenant le levier vers le bas,
la vitesse change de manière continue.
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Pour désactiver le dispositif :
- tourner la bague A fig. 42 sur OFF ;
ou
- éteindre le moteur ;
ou
- actionner le frein, l'embrayage ou l'accélérateur ; dans ce dernier
cas, le dispositif n'est pas désactivé, mais la demande d'accélération
est prioritaire par rapport au dispositif. Le dispositif reste par ailleurs
actif, et on n'est pas obligé d'appuyer sur le bouton RES pour rétablir,
ensuite, les conditions précédentes.
Désactivation automatique
Le dispositif se désactive automatiquement dans les cas suivants :
❒ en cas d'intervention des systèmes ABS ou ESC ;
❒ quand la vitesse du véhicule est inférieure au seuil fixé ;
❒ en cas de panne du système.
Pendant la marche avec le dispositif activé, ne jamais
placer le levier de vitesses au point mort.
En cas de dysfonctionnement ou d'anomalie du
dispositif, tourner la bague A fig. 42 sur OFF et
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
PLAFONNIERS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
PLAFONNIER AVANT
L'interrupteur A fig. 43 allume/éteint les ampoules du plafonnier.
Positions interrupteur A :
❒ position centrale (position 1) : les ampoules C et D s'allument/
s'éteignent à l'ouverture/fermeture des portes ;
❒ positionné à gauche (position 0) : les ampoules C et D restent
toujours éteintes ;
❒ positionné à droite (position 2) : les ampoules C et D restent toujours
allumées.
L'allumage/extinction de l'éclairage est progressif.
L’interrupteur B assure la fonction spot.
Positions interrupteur B :
❒ position centrale (position 1) : les ampoules C et D restent toujours
éteintes ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 43
A0K0061
71
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
❒ positionné à gauche (position 0) : allumage ampoule C ;
❒ positionné à droite (position 2) : allumage ampoule D.
ATTENTION Avant de quitter la voiture, s'assurer que les deux
interrupteurs sont en position centrale. Ainsi, quand on ferme les
portes, l'éclairage s'éteint en évitant donc de décharger la batterie.
Cependant, si l'interrupteur a été oublié en position « toujours allumé
», le plafonnier s'éteint automatiquement après environ 15 minutes
après l'arrêt du moteur du véhicule.
❒ quand on ouvre une porte latérale pendant environ 3 minutes ;
❒ à la fermeture d'une porte pendant 10 secondes environ.
La temporisation se termine automatiquement quand on verrouille les
portes.
PLAFONNIER ARRIÈRE
TEMPORISATION DES AMPOULES DU
PLAFONNIER
Appuyer sur le bouton transparent A fig. 44 pour allumer/éteindre
l'éclairage.
En refermant les portes, l'éclairage reste allumé pendant quelques
secondes, puis s'éteint automatiquement. L'éclairage s'éteint de toute
façon lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.
Sur certaines versions, pour rendre plus aisée l’entrée/sortie de la
voiture, en particulier la nuit ou dans des lieux peu éclairés, 2 logiques
de temporisation sont disponibles.
ATTENTION Si une porte reste par inadvertance ouverte, l'éclairage
s'éteindra automatiquement après quelques minutes. Pour le rallumer, il
suffit d'ouvrir une autre porte ou de fermer et rouvrir la même porte.
Temporisation quand on entre dans la voiture
L'éclairage du plafonnier s'allume comme suit :
❒ environ 10 secondes au déverrouillage des portes ;
❒ environ 3 minutes à l'ouverture d'une des portes ;
❒ environ 10 secondes à la fermeture des portes.
La temporisation s'interrompt lorsque l'on tourne la clé de contact sur
MAR.
Temporisation quand on sort de la voiture
Après avoir enlevé la clé du contact, l'éclairage du plafonnier s'allume
comme suit :
❒ dans les 2 minutes à partir de l'extinction du moteur pendant
environ 10 secondes ;
fig. 44
72
A0K0092
PLAFONNIERS ÉCLAIRAGE DE
COURTOISIE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
PLAFONNIER DE LA BOÎTE À GANTS
Deux plafonniers B fig. 45 dotés d'éclairage de courtoisie sont
présents à l'arrière des pare-soleil.
Les lumières s'allument en soulevant la couverture A.
L'éclairage s'allume automatiquement à l’ouverture de la boîte à gants
fig. 47 et s'éteint quand on la ferme.
L'éclairage s'allume/s'éteint indépendamment de la position de la clé
de contact.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
PLAFONNIER DE COFFRE À BAGAGES
Il est situé du côté gauche du coffre à bagages fig. 46.
Il s'allume automatiquement à l’ouverture du coffre à bagages et
s'éteint quand on le ferme.
L'éclairage s'allume/s'éteint indépendamment de la position de la clé
de contact.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 46
A0K0141
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 45
A0K0114
fig. 47
A0K0171
73
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
COMMANDES
FEUX ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
FEUX DE DÉTRESSE
fig. 49 pour allumer/éteindre les feux.
Appuyer sur le bouton
du combiné de bord s'allume ainsi
Avec les feux activés, le témoin
que la DEL située sur le bouton.
Appuyer sur l'interrupteur A fig. 48 pour allumer/éteindre ces feux.
Avec les feux activés, les témoins et du combiné de bord
s'allument et l'interrupteur A se met à clignoter.
L'utilisation des feux de détresse est réglementée par
le code de la route de chaque pays. Se conformer à
la réglementation.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Freinage d'urgence
SITUATIONS
D’URGENCE
En cas de freinage d'urgence, les feux de détresse s'allument
automatiquement et les témoins et s'allument sur le combiné de
bord.
Les feux de détresse s'éteignent automatiquement lorsque le freinage
ne revêt plus un caractère d'urgence.
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
Appuyer sur le bouton fig. 49 pour allumer/éteindre les feux.
Les feux antibrouillard arrière s'allument exclusivement lorsque les feux
de croisement ou les feux antibrouillard sont activés.
Ils s'éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton ou en éteignant
les feux de croisement et/ou antibrouillard (pour les versions/marchés
qui le prévoient).
Avec les feux activés, le témoin du combiné de bord s'allume ainsi
que la DEL située sur le bouton.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 48
74
A0K0093
fig. 49
A0K0120
FEUX ADAPTATIFS AFS
(Adaptive Frontlight System)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
VERROUILLAGE DES PORTES
Il s'agit d'un système couplé aux phares au xénon qui oriente le
faisceau lumineux principal et l'adapte de manière continue et
automatique aux conditions de conduite en cas de demi-tour/virage.
Le système pilote le faisceau lumineux pour éclairer la route au mieux
en tenant compte de la vitesse du véhicule, de l'angle du virage/
demi-tour et de la rapidité du braquage.
Les feux adaptatifs s'activent automatiquement au démarrage du
véhicule. Dans cette condition, la DEL A fig. 50 reste éteinte.
En appuyant sur le bouton A, les feux adaptatifs (s'ils sont activés) sont
désactivés et la DEL A s'allume de manière continue.
Pour réactiver les feux adaptatifs, appuyer de nouveau sur le bouton
(DEL éteinte).
Appuyer sur le bouton
fig. 51 pour verrouiller simultanément
toutes les portes (cette condition est signalée par l'allumage de la DEL
située sur le bouton).
Le verrouillage est effectué indépendamment de la position de la clé de
contact.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 50
A0K0123
fig. 51
A0K0145
75
SYSTÈME DE COUPURE DU CARBURANT
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
76
Il intervient en cas de choc, ce qui comporte :
❒ la coupure de l'alimentation en carburant et donc la coupure du
moteur ;
❒ le déverrouillage automatique des portes ;
❒ l'éclairage de l'habitacle.
L'intervention du système est signalée par l'affichage d'un message à
l'écran.
Inspecter soigneusement la voiture pour vérifier l'absence de fuites de
carburant, dans le compartiment moteur par exemple, ou sous la
voiture, ou encore à proximité du réservoir.
Après un choc, tourner la clé de contact sur STOP pour ne pas
décharger la batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement du véhicule, suivre la procédure
suivante :
❒ tourner la clé de contact sur MAR ;
❒ activer le clignotant droit ;
❒ désactiver le clignotant droit ;
❒ activer le clignotant gauche ;
❒ désactiver le clignotant gauche ;
❒ activer le clignotant droit ;
❒ désactiver le clignotant droit ;
❒ activer le clignotant gauche ;
❒ désactiver le clignotant gauche ;
❒ tourner la clé de contact en position STOP.
Après le choc, si l'on perçoit une odeur de carburant ou
si l'on remarque des fuites du système d'alimentation,
ne pas réenclencher le système, afin d'éviter tout
risque d'incendie.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
BOÎTES À GANTS
Boîte à gants supérieure
Pour ouvrir la boîte à gants A fig. 52 agir à l'endroit indiqué par la
flèche.
Sur les véhicules dotés de climatiseur automatique bi-zone, la
température de la boîte à gants correspond à celle réglée par le
passager.
Certaines versions disposent également, à l'intérieur de la boîte à
gants côté passager, d'un dispositif porte-bouteilles/porte-canettes (fig.
54).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Boîte à gants côté passager
Actionner la poignée A fig. 53 pour ouvrir la boîte à gants.
Lorsqu'on ouvre la boîte à gants, un plafonnier éclaire le
compartiment.
La boîte à gants est dotée d'un compartiment porte-documents et d'un
logement porte-lunettes à l'intérieur du volet.
Certaines versions sont équipées de boîtes à gants chauffées/
réfrigérées grâce à un aérateur relié au système de climatisation (pour
régler le débit d'air de la boîte à gants inférieure, tourner la molette
A fig. 54).
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 53
A0K0100
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 52
A0K0142
fig. 54
A0K0185
77
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Il est possible d'introduire simultanément 1 bouteille de 50 cl et 2
canettes allongées. La notice peut être introduite sous le portebouteilles avec le côté le plus long orienté vers l'avant du véhicule.
Ne pas voyager avec les boîtes à gants ouvertes de
manière à ne pas blesser les passagers des sièges
avant en cas d'accident.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ACCOUDOIR AVANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il est situé entre les sièges avant. Pour le placer dans la position
d'utilisation habituelle, le pousser vers le bas.
L'accoudoir avant contient un compartiment vide-poches.
Pour accéder au compartiment vide-poches, positionner l'accoudoir en
configuration d'utilisation normale (complètement baissé), puis
soulever le couvercle avec revêtement A fig. 55
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 55
78
A0K0166
Pour une utilisation correcte de l'accoudoir, il est nécessaire de suivre
des précautions spécifiques pour l'ouverture du couvercle :
❒ l’ouverture n'est possible qu'avec l'accoudoir complètement baissé ;
❒ pour éviter la chute du contenu se trouvant à l'intérieur de
l'accoudoir, l'ouverture du couvercle n'est possible que dans la
position « complètement baissé ».
NOTE Pendant la phase de déplacement de l'accoudoir (soulèvement
complet vers le haut ou rabattement complet vers le bas), toujours
vérifier que le couvercle avec revêtement soit correctement fermé.
ACCOUDOIR ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour utiliser l'accoudoir A fig. 56, l'abaisser comme indiqué sur
l'illustration.
L'accoudoir est doté de deux emplacements B pour y placer des
gobelets et/ou canettes. Pour les utiliser, tirer la languette C dans le
sens indiqué par la flèche.
À l'intérieur de l'accoudoir, quand on soulève le volet, on accède à un
compartiment vide-poches.
COMPARTIMENT DE PASSAGE DES SKIS
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ce compartiment peut également être utilisé pour le transport d'objets
longs.
Pour accéder au compartiment, abaisser l'accoudoir AR et appuyer
ensuite sur le dispositif A fig. 57 de manière à abaisser le volet B.
PRISE DE COURANT
Elle est située du côté gauche du coffre à bagages fig. 58. Elle ne
fonctionne que lorsque la clé de contact est sur MAR.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 57
A0K0217
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 56
A0K0211
fig. 58
A0K0140
79
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
ATTENTION Ne pas insérer dans la prise des équipements dont la
puissance dépasse 180 W. Pour éviter d’endommager la prise, utiliser
des fiches appropriées.
ALLUME-CIGARES
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
CENDRIER
Il est constitué d'un boîtier en plastique extractible, avec encliquetage
d'ouverture, qui peut être placé dans les niches porte gobelets/porte
canettes présentes sur le tunnel central fig. 60.
Il est situé sur le tunnel central. Appuyer sur le bouton A fig. 59 pour
activer l'allume-cigares.
Après quelques secondes, le bouton revient automatiquement sur la
position initiale et l'allume-cigares peut être utilisé.
Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier : il
pourrait s'enflammer au contact des mégots de
cigarettes.
ATTENTION Toujours vérifier la désactivation de l'allume-cigares.
ATTENTION Ne pas insérer dans la prise des équipements dont la
puissance dépasse 180 W. Pour éviter d’endommager la prise, utiliser
des fiches appropriées.
SITUATIONS
D’URGENCE
L'allume-cigares atteint des températures élevées. Le
manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé par
les enfants : risque d’incendie et/ou de brûlure.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 59
80
A0K0087
fig. 60
A0K0112
AILETTES PARE-SOLEIL
Elles se trouvent des deux côtés du rétroviseur intérieur. Elles peuvent
être orientées frontalement ou latéralement.
Derrière les ailettes des pare-soleil se trouve un miroir de courtoisie
éclairé par un plafonnier, qui permet d'utiliser le miroir même en
conditions de faible luminosité.
Pour accéder au miroir, soulever la protection A fig. 61.
EXTINCTEUR
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Il est situé sous le siège avant côté passager fig. 62.
Note Sur certaines versions, l'extincteur est situé sur le côté droit du
coffre à bagages à l'intérieur d'un conteneur spécifique.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 61
A0K0113
fig. 62
A0K0212
81
TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le toit ouvrant est composé de deux panneaux en verre, dont un fixe à
l'arrière et un mobile à l'avant. Ces panneaux sont équipés de deux
stores pare-soleil (à l'avant et à l'arrière) actionnables manuellement.
Quand le toit est fermé, les pare-soleil peuvent être placés dans
n'importe quelle position.
FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Le toit ouvrant ne fonctionne que lorsque la clé de contact est sur la
position MAR. Les commandes A et B fig. 63 situées sur la platine
à côté du plafonnier avant commandent les fonctions
d'ouverture/fermeture du toit ouvrant.
SITUATIONS
D’URGENCE
Appuyer sur le bouton A fig. 63 et le maintenir enfoncé : le panneau
de verre avant se mettra en position « spoiler ». Appuyer à nouveau
sur le bouton A et, en agissant sur la commande pendant plus d'une
demie seconde, pour activer le mouvement de la vitre du toit, qui
continuera automatiquement jusqu'à une position intermédiaire
(position « Confort »).
En appuyant à nouveau sur le bouton A pendant plus d'une
demi-seconde, le toit continuera automatiquement jusqu'en butée. Le
panneau vitré avant peut être arrêté à une position intermédiaire
en actionnant à nouveau le bouton A.
Ne pas ouvrir le toit en présence de neige ou de verglas :
cela pourrait l'endommager.
En quittant la voiture, retirer toujours la clé du contact
pour éviter que le toit ouvrant, par un actionnement
intempestif, ne soit une source de danger pour les
passagers restant à bord du véhicule : l'utilisation impropre du
toit peut être dangereuse. Avant et pendant l'actionnement,
toujours vérifier que les passagers ne courent aucun risque lors
de l'actionnement du toit, soit directement, soit par des objets
éventuellement entraînés.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 63
82
Ouverture du toit
A0K0131
Fermeture du toit
STORES PARE-SOLEIL
En position d'ouverture complète, appuyer sur le bouton B fig. 63 : si
le bouton est enfoncé pendant plus d'une demie seconde, le panneau
vitré avant du toit arrivera automatiquement en position intermédiaire
(position « Confort »).
En appuyant de nouveau sur le bouton pendant environ une demie
seconde, le toit arrivera sur la position « spoiler ». Enfin en appuyant
de nouveau sur le bouton B, le toit parviendra à la position de
fermeture intégrale.
Pour ouvrir les pare-soleils, saisir la poignée A fig. 64 et
l'accompagner dans le sens indiqué par la flèche jusqu'à la position
souhaitée. Pour les refermer, effectuer les mêmes opérations en sens
inverse.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DISPOSITIF ANTI-PINCEMENT
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Le toit ouvrant bénéficie d'un système de sécurité anti-pincement en
mesure de détecter un obstacle éventuel lors de la fermeture du toit ;
dans cette situation, le système interrompt et inverse immédiatement la
course du panneau vitré avant.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 64
A0K0233
83
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
PROCÉDURE D'INITIALISATION
ENTRETIEN/URGENCE
Après le débranchement éventuel de la batterie ou lorsqu'un fusible
grille, il faut initialiser de nouveau le fonctionnement du toit ouvrant.
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton B fig. 63 jusqu'à la fermeture complète du
toit. Relâcher ensuite le bouton ;
❒ Appuyer sur le bouton B et le maintenir enfoncé au moins 10
secondes et/ou jusqu'à la perception d'un déclic vers l'avant du
panneau vitré. À ce moment, relâcher le bouton ;
❒ dans un délai de 5 secondes, appuyer sur le bouton B et le garder
enfoncé : le panneau vitré avant effectuera un cycle complet
d'ouverture et de fermeture. Ce n'est qu'à la fin de ce cycle qu'il
sera possible de relâcher le bouton.
En cas d'urgence ou d'entretien sans alimentation électrique, on
pourra actionner manuellement le toit (ouverture/fermeture du
panneau vitré avant) en procédant aux opérations suivantes :
❒ enlever le bouchon de protection A fig. 65 situé sur le revêtement
intérieur, entre les deux stores pare-soleil ;
❒ se munir de la clé Allen B fournie et rangée dans la trousse des
documents de bord ou dans la boîte à outils du coffre à bagages ;
❒ introduire la clé dans le logement C et la tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le toit ou dans le sens inverse
pour le fermer.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 65
84
A0K0132
PORTES
Déverrouillage des portes de l'extérieur
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES PORTES
Appuyer sur le bouton sur la clé ou introduire et tourner la pièce
métallique (à l'intérieur de la clé) dans la serrure de la porte côté
conducteur.
Verrouillage des portes de l'extérieur
Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'intérieur
Avec les portes fermées, appuyer sur le bouton de la télécommande
ou introduire et tourner la pièce métallique (située à l'intérieur de la
clé) dans la serrure de la porte côté conducteur.
Le verrouillage effectif des portes est signalé par l'allumage d'une DEL
fig. 66.
située sur le bouton
Le verrouillage des portes est activé :
❒ avec toutes les portes fermées ;
❒ avec toutes les portes fermées et le coffre à bagages ouvert ;
. Le bouton est doté d'une DEL qui indique
Appuyer sur le bouton
l'état (portes verrouillées ou déverrouillées) de la voiture.
DEL allumée : portes verrouillées. Une nouvelle pression du bouton
entraîne le déverrouillage centralisé de toutes les portes et
l'extinction de la DEL.
DEL éteinte : portes déverrouillées. Une nouvelle pression du bouton
entraîne le verrouillage centralisé de toutes les portes. Le
verrouillage des portes n'est activé que si toutes les portes sont bien
fermées.
Après avoir verrouillé les portes avec la télécommande ou le loquet de
porte, il ne sera pas possible de déverrouiller les portes en utilisant le
.
bouton
ATTENTION Avec la fermeture centralisée activée, l'actionnement du
levier interne d'ouverture de la porte côté passager provoque le
déverrouillage de cette porte (la DEL reste allumée). L'actionnement de
la poignée interne d'ouverture de la porte côté conducteur provoque
le déverrouillage de toutes les portes.
ATTENTION Les portes arrière ne peuvent pas s'ouvrir de l'intérieur
quand on actionne le dispositif de sécurité enfants.
En cas de coupure d'alimentation électrique (fusible grillé, batterie
débranchée, etc.), il reste néanmoins possible d'actionner
manuellement le verrouillage des portes.
fig. 66
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
A0K0145
85
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Il empêche l'ouverture des portes arrière de l'intérieur.
SÉCURITÉ
Le dispositif A fig. 67 peut être activé uniquement lorsque les portes
sont ouvertes :
❒ position 1 - dispositif activé (porte verrouillée) ;
❒ position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant s'ouvrir de
l'intérieur).
Le dispositif reste activé même en effectuant le déverrouillage électrique
des portes.
ATTENTION Les portes arrière ne peuvent pas s'ouvrir de l'intérieur
quand on actionne le dispositif de sécurité enfants.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Utiliser toujours ce dispositif lorsque des enfants sont
transportés.
SITUATIONS
D’URGENCE
Après avoir actionné le dispositif sur les deux portes
arrière, en vérifier l'enclenchement en agissant sur la
poignée intérieure d'ouverture des portes.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 67
86
A0K0167
DISPOSITIF D'URGENCE DE
VERROUILLAGE DES PORTES
Porte avant côté passager
La porte avant côté passager est équipée d'un dispositif permettant de
la verrouiller en l'absence de courant.
Pour la fermer, insérer la pièce métallique de la clé de contact dans le
logement A fig. 68 et la déplacer vers le haut.
Portes arrière
Les portes arrière sont dotées d'un dispositif qui permet de les
verrouiller en l'absence de courant.
Dans ce cas, procéder comme suit :
❒ insérer la pièce métallique de la clé de démarrage dans le logement
B fig. 67 ;
❒ tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis
l'extraire du logement B.
Le réalignement de la tirette sur les serrures est possible (uniquement si
la charge de la batterie a été rétablie) en procédant comme suit :
❒ appuyer sur le bouton de la clé ;
❒ appuyer sur le bouton
verrouillage/déverrouillage des portes
sur la planche de bord ;
❒ ouverture au moyen de la clé sur le loquet de la porte avant ;
❒ en tirant la poignée interne de la porte.
Si la sécurité enfants a été activée et que la fermeture
décrite précédemment a été effectuée, l'actionnement de la
poignée interne des portes ne permettra pas d'ouvrir la
porte mais provoquera uniquement le réalignement de la tirette des
serrures. Pour ouvrir la porte, il faudra tirer la poignée extérieure.
L'activation du verrouillage d'urgence ne désactive pas le bouton de
.
verrouillage/déverrouillage centralisé des portes
ATTENTION Si la batterie a été déconnectée ou si un fusible de
protection s'est grillé, il est nécessaire, ensuite, d'« initialiser » le
mécanisme d'ouverture/fermeture des portes en procédant comme
suit :
❒ fermer toutes les portes ;
de
❒ appuyer sur le bouton sur la clé ou sur le bouton
verrouillage/déverrouillage des portes situé sur la planche de bord ;
de
❒ appuyer sur le bouton sur la clé ou sur le bouton
verrouillage/déverrouillage des portes situé sur la planche de bord.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 68
A0K0275
87
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Les dispositifs fonctionnent lorsque la clé de contact est sur MAR et
pendant environ trois minutes après la rotation de la clé de contact en
position STOP ou après l'ouverture d'une des portes avant.
Les boutons sont disposés sur la platine des panneaux de porte (à
partir de la platine de la porte conducteur, on peut commander toutes
les vitres). Le véhicule est doté d'un dispositif anti-pincement qui est
activé lors de la fermeture des vitres avant et arrière.
La vitre s'arrête à la position souhaitée en exerçant une nouvelle
pression sur le bouton de commande. En maintenant le bouton enfoncé
pendant quelques secondes, la vitre monte ou descend
automatiquement (uniquement avec la clé de contact sur MAR).
COMMANDES
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Porte avant côté conducteur fig. 69
❒ A - Ouverture/fermeture de la vitre avant gauche ; fonctionnement «
continu automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre ;
❒ B - Ouverture/fermeture de la vitre avant droite ; fonctionnement «
continu automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre ;
❒ C - Activation/exclusion des commandes de lève-vitres des portes
arrière ;
❒ D - Ouverture/fermeture de la vitre arrière gauche (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement « continu
automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre ;
❒ E - Ouverture/fermeture de la vitre arrière droite (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement « continu
automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre.
Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre souhaitée.
En appuyant brièvement sur l’un des deux boutons, on provoque le
coulissement « par à coups » de la vitre, alors qu’en appuyant de
façon prolongée, on active le déclenchement « continu automatique »,
soit à l’ouverture, soit à la fermeture.
fig. 69
88
A0K0067
Porte avant côté passager/portes arrière
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur la platine du panneau de porte avant, côté passager, et, sur
certaines versions, les portes arrière sont dotées des boutons F fig. 69
de commande de la vitre correspondante.
Dispositif de sécurité anti-pincement
La voiture dispose d'une fonction anti-pincement qui s'active pendant
la fermeture des vitres avant et arrière.
Ce système de sécurité est en mesure de détecter la présence éventuelle
d'un obstacle pendant le mouvement de fermeture de la vitre ; si tel
est le cas, le système interrompt la course et, selon la position de
la vitre, en inverse le mouvement. Ce dispositif sert d'autant plus en cas
d'actionnement involontaire des lève-vitres par des enfants à bord.
La fonction anti-pincement est active tant en cas de fonctionnement
manuel que automatique de la vitre. Suite à l'intervention du dispositif
anti-pincement, la course de la vitre est immédiatement interrompue
et ensuite inversée. Pendant ce temps, il n'est pas possible d'actionner
la vitre.
ATTENTION Si le dispositif anti-pincement s'active 5 fois de suite en
une minute ou tombe en panne, le fonctionnement automatique de
fermeture est exclu et le système commande la fermeture par
impulsions d'une demie-seconde, avec bouton relâché entre deux
impulsions.
Pour rétablir le bon fonctionnement du système, une commande
d'ouverture de la vitre concernée est nécessaire.
ATTENTION La clé de contact sur STOP ou enlevée, les lève-vitres
restent actifs pendant environ 3 minutes et se désactivent
immédiatement quand vous ouvrez l'une des portes.
ATTENTION Si le dispositif anti-pincement est présent, l'actionnement
du bouton de la télécommande pendant plus de 2 secondes
provoque l'ouverture des vitres, alors que l'actionnement du bouton
pendant plus de 2 secondes provoque la fermeture des vitres.
Le système est conforme à la norme 2000/4/CE réservée à
la protection des passagers qui se penchent au-dehors.
Une mauvaise utilisation des lève-vitres électriques
peur s'avérer dangereuse. Avant et pendant
l'actionnement, toujours vérifier que les passagers
soient à l'abri de lésions que le mouvement des vitres pourrait
leur infliger directement ou en entraînant des objets personnels.
En quittant le véhicule, il faut toujours veiller à retirer la clé du
contact pour éviter que les lève-vitres ne soient actionnés par
inadvertance et ne constituent une source de danger pour
les passagers restés à bord.
Initialisation du système lève-vitres
En cas de débranchement de la batterie ou d'interruption du fusible de
protection, il est nécessaire de réinitialiser le fonctionnement du
système.
Procédure d'initialisation :
❒ déplacer la vitre à initialiser en position de fin de course supérieure
en fonctionnement manuel ;
❒ une fois en position de fin de course supérieure, maintenir enfoncée
la commande de fermeture pendant au moins 1 seconde.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
89
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Pour les versions/marchés qui le prévoient, en cas de coupure
d'alimentation des centrales (remplacement ou débranchement de la
batterie et remplacement des fusibles de protection des centrales
de lève-vitres), l'automatisme des vitres doit être rétabli.
L'opération d'initialisation doit être effectuée avec les portes fermées,
selon la procédure décrite ci-après :
❒ ouvrir complètement la vitre de la porte côté conducteur en gardant
enfoncé le bouton d'actionnement pendant au moins 3 secondes
après la fin de course (butée inférieure) ;
❒ fermer complètement la vitre de la porte conducteur en gardant
enfoncé le bouton d'actionnement pendant au moins 3 secondes
après la fin de course (butée supérieure) ;
❒ procéder pareillement (points 1 et 2) pour la porte côté passager ;
❒ s'assurer que l'initialisation a réussi en vérifiant le bon
fonctionnement de l'actionnement automatique des vitres.
COFFRE À BAGAGES
Le déverrouillage du coffre à bagages est électrique et il est désactivé
quand le véhicule roule.
OUVERTURE
Lorsqu'il est déverrouillé, pour ouvrir le coffre à bagages de l'extérieur
de la voiture, appuyer sur le logo électrique fig. 70 jusqu'au déclic
de déverrouillage, ou appuyer sur le bouton
de la télécommande.
À l'ouverture du coffre à bagages, les clignotants clignotent deux fois
et l'éclairage intérieur s'allume : l'éclairage s'éteint automatiquement
dès que le coffre à bagages est refermé. Si l'on oublie de refermer
le coffre à bagages, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
quelques minutes.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 70
90
A0K0068
Ouverture de secours de l'intérieur
Procéder comme suit :
❒ extraire les appuie-tête arrière et rabattre complètement les sièges
(voir paragraphe « Agrandissement du coffre à bagages ») ;
❒ appuyer sur le levier A fig. 71.
FERMETURE
Abaisser le hayon en appuyant au niveau de la serrure jusqu'au déclic
de blocage.
La partie interne du hayon est dotée des poignées A fig. 72 qui
constituent un bon appui pour la fermeture du hayon.
ATTENTION Avant de refermer le coffre à bagages, s'assurer d'avoir
la clé, car le coffre à bagages sera verrouillé automatiquement.
INITIALISATION DU COFFRE À
BAGAGES
ATTENTION Si la batterie est déconnectée ou si un fusible est grillé, il
est nécessaire d'« initialiser » le mécanisme d'ouverture/fermeture
du coffre à bagages en procédant comme suit :
❒ fermer toutes les portes et le coffre à bagages ;
❒ appuyer sur le bouton de la télécommande ;
❒ appuyer sur le bouton de la télécommande.
AGRANDISSEMENT DU COFFRE À
BAGAGES
Le siège arrière dédoublé permet l'agrandissement partiel (1/3 ou
2/3) ou total du coffre à bagages. Pour agrandir le coffre à bagages
consulter la description aux paragraphes « Dépose de la plage arrière
» et « Basculement des sièges ».
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 71
A0K0069
fig. 72
A0K0181
91
Dépose de la plage arrière
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Procéder comme suit :
❒ dégager les extrémités des deux tirants A fig. 73 qui soutiennent la
plage arrière B en extrayant les œillets C des axes de support ;
❒ dégager les axes A fig. 74 situés à l'extérieur de la plage arrière,
puis extraire la plage B vers l'extérieur.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ après sa dépose, la plage arrière peut être placée transversalement
dans le coffre à bagages ou entre les dossiers des sièges avant et les
coussins rabattus des sièges arrière (lorsque le coffre a été
complètement agrandi).
Rabattement des sièges
Procéder comme suit :
❒ soulever les appuie-tête jusqu'en butée, appuyer sur les deux
boutons A et B fig. 75 à côté des deux supports, puis extraire les
appuie-tête en les tirant vers le haut ;
❒ déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant que les
sangles sont correctement déployées et non entortillées ;
❒ soulever le levier A fig. 76 pour basculer la partie gauche ou droite
de la banquette et accompagner ensuite la banquette sur le coussin
(lorsque le levier A est soulevé, une « bande rouge » B apparaît) .
Remise en place du siège arrière
Déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant que les
sangles sont détendues correctement et non entortillées.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 73
92
A0K0070
fig. 74
A0K0182
Soulever le dossier précédemment rabattu jusqu'au déclic de blocage
du mécanisme d'accrochage et vérifier visuellement que la « bande
rouge » sur les leviers A fig. 76 n'est plus apparente. La « bande
rouge » visible indique que le dossier est mal accroché.
Remettre en place les appuie-tête en les insérant dans leurs logements.
ANCRAGE DU CHARGEMENT
À l'intérieur du coffre à bagages se trouvent deux crochets A fig. 77
pour l'accrochage des cordes qui garantissent la fixation solide du
chargement transporté et deux crochets sur la traverse arrière B.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 75
A0K0065
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 76
A0K0110
fig. 77
A0K0169
93
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION Ne pas ancrer au crochet unique une charge d'un poids
supérieur à 100 kg.
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
En cas d'accident, un bagage lourd non fixé pourrait
provoquer de graves blessures aux passagers.
Si lors d’un voyage dans des zones où il est difficile
d’effectuer le ravitaillement en carburant, le
conducteur souhaite transporter du carburant dans un
bidon de réserve, il faut le faire dans le respect des dispositions
de loi, en employant uniquement un bidon homologué et fixé
correctement aux crochets d'ancrage. Toutefois, ces précautions
ne suffisent pas à éviter tout risque d'incendie en cas d'accident.
CROCHETS PORTE-SAC
Procéder comme suit :
❒ tirer le levier A fig. 78 dans le sens indiqué par la flèche ;
❒ actionner le levier B en agissant dans le sens indiqué par la flèche et
ouvrir le capot.
ATTENTION Le soulèvement du capot moteur est facilité par l'action
des deux amortisseurs latéraux à gaz. Il est recommandé de ne jamais
manipuler ces amortisseurs et d'accompagner le capot au cours de
son soulèvement.
ATTENTION Avant de soulever le capot, vérifier que les bras
d'essuie-glace adhèrent au pare-brise et que l'essuie-glace n'est pas
en service.
Des crochets porte-sac sont également installés dans le coffre à
bagages.
FILET DE RETENUE DES BAGAGES
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il est utile pour placer correctement le chargement et/ou transporter
des matériaux légers. Le filet de retenue des bagages est disponible
auprès de Lineaccessori Alfa Romeo.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 78
94
A0K0116
FERMETURE
Baisser le capot à environ 20 centimètres du compartiment moteur,
puis le lâcher et s'assurer qu'il est parfaitement fermé, et non pas
seulement accroché en position de sécurité, en essayant de le rouvrir.
Si tel est le cas, ne pas exercer de pression sur le capot, mais le
soulever à nouveau et recommencer l'opération.
ATTENTION Toujours vérifier la bonne fermeture du capot pour éviter
qu'il ne s'ouvre en cours de route.
À l'intérieur du compartiment moteur est placée la plaquette suivante
fig. 79 :
Pour des raisons de sécurité, le capot moteur doit
toujours rester parfaitement fermé pendant que le
véhicule roule. Par conséquent, toujours vérifier
la fermeture du capot en s'assurant que le dispositif de blocage
est enclenché. Si pendant la marche, le conducteur devait se
rendre compte que le dispositif de blocage n'est pas bien
enclenché, il devra s'arrêter immédiatement et le fermer
correctement.
Effectuer ces opérations uniquement avec le véhicule à
l'arrêt.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 79
A0K1520
95
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Les fixations de pré-équipement A fig. 80 sont situées dans les zones
indiquées sur la figure et sont accessibles uniquement avec les portes
ouvertes.
Un porte-bagages/porte-skis spécifique au véhicule est disponible
auprès de Lineaccessori Alfa Romeo.
Après avoir roulé sur quelques kilomètres, contrôler à
nouveau la fermeture des vis des fixations.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Ne jamais dépasser les charges maximales autorisées (voir
chapitre « Caractéristique techniques »).
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 80
96
A0K0117
Répartir la charge uniformément et tenir compte,
durant la conduite, de l’augmentation de la sensibilité
du véhicule au vent latéral.
Respecter scrupuleusement les dispositions législatives en
vigueur concernant les mesures maximales
d'encombrement.
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L'orientation correcte des phares est essentielle pour le confort et la
sécurité du conducteur, mais également pour tous les autres
automobilistes. De plus, elle fait l'objet d'une règle spécifique du code
de la route.
Pour garantir au conducteur et aux autres automobilistes les meilleures
conditions de visibilité lorsqu'on roule feux allumés, les phares d'un
véhicule doivent être correctement orientés. Pour le contrôle et le
réglage éventuel, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ORIENTATION DES FEUX
ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour le contrôle et le réglage éventuel, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
RÉGLAGE DES PHARES À L'ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays de
la première mise en circulation. En cas de voyage dans des pays à
circulation inversée, pour ne pas éblouir les conducteurs croisés, il est
nécessaire de couvrir les zones du phare selon les dispositions du code
de la route du pays en question.
ASSIETTE DES PHARES CORRECTE
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux de croisement
allumés.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Réglage de l'assiette des phares
Pour le réglage, appuyer sur les boutons
et fig. 81. L'écran
affiche la position correspondant au réglage.
Position 0 une ou deux personnes sur les sièges avant.
Position 1 4 personnes.
Position 2 4 personnes + charge dans le coffre à bagages.
Position 3 conducteur + charge maximale autorisée dans le coffre à
bagages.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION Contrôler l'orientation des faisceaux lumineux chaque fois
que le poids de la charge transportée change.
ATTENTION Si la voiture est dotée de phares Bi-xénon, le contrôle de
l'orientation de phares est électronique, par conséquent il n'y aura pas
et .
de boutons
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 81
A0K0339
97
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SYSTÈME ABS
INTERVENTION DU SYSTÈME
Ce système, partie intégrante du système de freinage, empêche, quels
que soient l'état de la chaussée et l'intensité du freinage, le blocage
des roues et par conséquent le patinage d'une ou de plusieurs roues,
en garantissant ainsi le contrôle de la voiture même en cas de freinage
d'urgence.
Le système EBD (Electronic Braking Force Distribution) complète le
système et permet de répartir le freinage entre les roues avant et
arrière.
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsation de la
pédale du frein, accompagnée par un bruit : cela signifie qu'il est
nécessaire d'adapter la vitesse au type de route empruntée.
Si l’ABS intervient, cela signifie que la limite
d’adhérence entre les pneus et la chaussée est sur le
point d'être atteinte : ralentir pour adapter la marche à
l’adhérence disponible.
ATTENTION Pour avoir le maximum d'efficacité du système de
freinage, une période de stabilisation d'environ 500 km est
nécessaire : pendant cette période, il est conseillé de ne pas effectuer
de freinages trop brusques, répétés et prolongés.
inutiles.
L’ABS exploite au mieux l'adhérence disponible, mais il
ne peut pas l'augmenter ; il faut donc être très prudent
sur les chaussées glissantes, sans courir de risques
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
98
Quand l'ABS intervient, et que vous percevez les
pulsations de la pédale de frein, ne pas diminuer la
pression exercée, mais appuyer à fond sur la pédale
sans crainte ; vous pourrez ainsi vous arrêter dans l'espace le
plus réduit possible, compte tenu de l'état de la chaussée.
SYSTÈME ESC
(Electronic Stability Control)
C'est un système de contrôle de la stabilité de la voiture, aidant à
maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d'adhérence des
pneus.
Le système est en mesure de reconnaître les situations potentiellement
dangereuses pour la stabilité du véhicule et intervient automatiquement
sur les freins de manière différenciée afin de fournir un couple
stabilisateur pour le véhicule.
L'ESC comprend à son tour les systèmes suivants :
❒ Hill Holder
❒ ASR
❒ Brake Assist
❒ MSR
❒ CBC
❒ « ELECTRONIC Q2 » (« E-Q2 »)
❒ DST
❒ RAB
ACTIVATION DU SYSTÈME
L'ESC s'active automatiquement au démarrage du moteur et ne peut
pas être désactivé.
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du témoin ESC sur le combiné de
bord, pour informer le conducteur que la voiture est en conditions
critiques de stabilité et adhérence.
SYSTÈME HILL HOLDER
Il fait partie du système ESC et facilite le démarrage en côte.
Il s'active automatiquement dans les cas suivants :
❒ en montée : voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure
à 5 %, moteur allumé, pédale de frein actionnée et boîte de vitesses
au point mort ou vitesse engagée (autre que la marche arrière) ;
❒ en descente : voiture arrêtée sur une route dont la pente est
supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale de frein actionnée et
marche arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du système ESC maintient la
pression de freinage sur les roues jusqu'à atteindre le couple moteur
nécessaire au démarrage ou en tout cas pendant environ 2 secondes,
en permettant ainsi de déplacer aisément le pied droit de la pédale
de frein sur l'accélérateur.
Après ce laps de temps, sans que le démarrage ait eu lieu, le système
se désactive automatiquement en diminuant graduellement la pression
de freinage. Au cours de cette phase, il est possible de percevoir un
bruit, indiquant le mouvement imminent du véhicule.
ATTENTION Le système Hill Holder n'est pas un frein de stationnement.
Ne jamais quitter la voiture sans avoir serré le frein à main, coupé le
moteur et engagé une vitesse.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
SYSTÈME ASR (AntiSlip Regulation)
Il fait partie intégrante du système ESC. Il intervient automatiquement
en cas de patinage d'une ou des deux roues motrices, de perte
d'adhérence sur chaussée mouillée (aquaplaning), d'accélération sur
chaussées glissantes, avec neige ou verglas, etc.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
99
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
En fonction des conditions de patinage, deux systèmes différents de
contrôle sont activés :
❒ si le patinage concerne les deux roues motrices, l’ASR intervient en
réduisant la puissance transmise par le moteur ;
❒ si le patinage concerne une seule des roues motrices, l'ASR
intervient et freine automatiquement la roue qui patine.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
100
Pour le fonctionnement correct des systèmes ESC et
ASR, les pneus doivent tous être de la même marque et
du même type sur toutes les roues, en parfait état et
surtout du type, de la marque et des dimensions prescrites.
Pendant l'utilisation éventuelle de la roue compacte de
secours, le système ESC continue de fonctionner. Ne
pas oublier cependant que la roue compacte de
secours, dont les dimensions sont inférieures à celles du pneu de
série, a une adhérence moindre par rapport aux autres pneus.
Les performances des systèmes ESC et ASR ne doivent
pas inciter le conducteur à courir des risques inutiles
et injustifiés. La conduite doit toujours s'adapter aux
conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La
responsabilité de la sécurité routière incombe donc toujours, et
dans tous les cas, au conducteur.
BRAKE ASSIST
(assistance en cas de freinages d'urgence)
Ce système, qui ne peut pas être désactivé, détecte les freinages
d'urgence (en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de
frein), ce qui permet d'intervenir plus rapidement sur le circuit de
freinage. Le Brake Assist est désactivé en cas d'anomalie du système
ESC.
SYSTÈME MSR
(Motor Schleppmoment Regelung)
Il s'agit d'un système qui fait partie intégrante de l'ABS et qui intervient
lorsque le conducteur rétrograde brusquement de vitesse, en
redonnant du couple au moteur et en évitant de faire patiner de
manière excessive les roues motrices, surtout en cas de faible
adhérence, ce qui risquerait de compromettre la stabilité du véhicule.
SYSTÈME CBC
(Cornering Braking Control)
Cette fonction optimise la distribution de la pression de freinage sur les
quatre roues (afin d'exploiter toute l'adhérence disponible au sol) en
cas de freinage en courbe avec intervention du système ABS. Ce
qui réduit les temps de freinage en virage et surtout augmente
la stabilité du véhicule.
SYSTÈME « ELECTRONIC Q2 » (« E-Q2 »)
Le système « Electronic Q2 » utilise le circuit de freinage en créant un
comportement très semblable à un différentiel à patinage limité.
Le circuit de freinage avant, en condition d'accélération en virage, agit
sur la roue intérieure, en augmentant ainsi la motricité de la roue
extérieure (plus chargée) et en répartissant le couple sur le train moteur
avant de manière dynamique et continue, en fonction des conditions
de la conduite et de la chaussée.
Le système, couplé à la suspension AV MacPherson, permet une
conduite particulièrement efficace et sportive de la voiture.
SYSTÈME DST
(Dynamic Steering Torque)
Il s'agit de la fonction qui intègre la direction active Dual Pinion dans
les fonctionnalités de l'ESC. Au cours de manœuvres particulières,
l'ESC commande à la direction d'adopter un couple de braquage qui
invite le conducteur à effectuer la manœuvre de la meilleure façon
possible.
Le fonctionnement prévoit l'action coordonnée des freins et de la
direction de manière à augmenter le niveau de suspensions et sécurité
de l'ensemble du véhicule. La direction donne au volant un apport
de couple supplémentaire.
SYSTÈME RAB (Ready Alert Brakes)
(uniquement avec le mode
« Dynamic » activé)
SYSTÈME « Alfa DNA »
(Système de contrôle
dynamique véhicule)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
C'est un dispositif qui permet, en actionnant le levier A fig. 82 (logé
dans le tunnel central) de sélectionner trois modes différents de
réponse de la voiture selon les exigences de conduite et l'état de la
chaussée :
❒ d = Dynamic (mode pour la conduite sportive) ;
❒ n = Natural (mode pour la conduite en conditions normales) ;
❒ a = All Weather (mode pour la conduite en conditions de faible
adhérence, par exemple en cas de pluie ou neige).
De plus, le dispositif agit sur les systèmes de contrôle dynamique de la
voiture (moteur, direction, système ESC, combiné de bord).
Pendant le déplacement du levier A fig. 82 en position « d », une
variation de luminosité (clignotement) temporaire du combiné de bord
signale l'activation du mode « Dynamic ».
Il s'agit d'une fonction qui permet, au moyen du pré-serrage des
plaquettes de frein (AV et AR) après une manœuvre de relâchement
rapide de l'accélérateur, de préparer davantage le système de freinage
et de réduire les distances de freinage.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 82
A0K0072
101
MODE DE CONDUITE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Le levier A est de type monostable, c'est-à-dire qu'il reste toujours en
position centrale.
Le mode de conduite choisi est signalé par l'allumage de la DEL
correspondante sur la platine et par l'affichage sur l'écran
multifonction reconfigurable, comme illustré ci-après :
❒ Mode Dynamic fig. 83 (image à l'écran disponible pour les
versions/marchés qui le prévoient)
❒ Mode All Weather fig. 84
Mode « Natural »
Si le mode « Natural » est activé, il n'y aura aucune inscription ni
aucun symbole affichés à l'écran.
ESC et ASR : seuils d'intervention finalisés au confort en conditions
d'utilisation normales pour des conditions de conduite normales.
Tuning direction : fonctions finalisées au confort en conditions
d'utilisation normales.
DST : contrôle standard du freinage coordonné avec l’ABS/ESC.
Contrôle standard sur accélération latérale. Compensation du
survirage : une légère correction sur le volant invite le conducteur à
effectuer la manœuvre la plus adaptée.
Moteur : réponse standard.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION MODE
« Dynamic »
Activation
Pousser le levier A fig. 82 vers le haut (au niveau de la lettre « d ») et
le laisser dans cette position pendant 0,5 seconde ou en tout cas
jusqu'à l'allumage de la DEL correspondante ou l'affichage de
l'inscription « Dynamic » à l'écran (voir fig. 85).
Après avoir été relâché, le levier A revient en position centrale.
ESC et ASR :seuils d'intervention permettant un mode de conduite
plus amusant et plus sportif, tout en garantissant la stabilité du véhicule
en cas de perte de contrôle. Son activation améliore la motricité en
phase d'accélération dans les virages.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 83
102
A0K0009
fig. 84
A0K0010
Tuning direction : fonction en mode de conduite sportif.
DST : contrôle standard du freinage coordonné avec l’ABS/ESC.
Contrôle standard sur accélération latérale. Compensation du
survirage adaptée aux seuils d'intervention du ESC/ASR : une légère
correction sur le volant invite le conducteur à effectuer la manœuvre la
plus adaptée.
Moteur : réponse plus rapide + Overboost pour optimiser le niveau
de couple (pour versions/marchés, où il est prévu).
Electronic Q2 : améliore la motricité et réduit le sous-virage en
phase d'accélération à la sortie des virages.
RAB : au moyen du pré-serrage des plaquettes de frein (AV et AR)
après une manœuvre de relâchement rapide de l'accélérateur, cette
fonction permet de préparer davantage le système de freinage, de
réduire les distances de freinage et d'améliorer le feeling de la pédale
de frein.
L'activation du mode Dynamic est également signalée par la variation
de l'éclairage du combiné de bord qui, après une baisse, atteint sa
luminosité maximum, pour revenir ensuite aux valeurs précédemment
réglées.
Désactivation
Pour désactiver le mode « Dynamic » et revenir au mode « Natural »,
répéter la même action sur le levier. Dans ce cas, la DEL correspondant
au mode « Natural » s'allumera et l'écran multifonction reconfigurable
affichera l'inscription « Natural enclenché » (voir fig. 86).
ACTIVATION/DÉSACTIVATION MODE
« All Weather »
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Activation
Pousser le levier A fig. 82 vers le bas (au niveau de la lettre « a ») et le
laisser dans cette position pendant 0,5 seconde ou en tout cas jusqu'à
l'allumage de la DEL correspondante ou l'affichage de l'inscription «
All Weather » à l'écran (voir fig. 87).
ESC et ASR : seuils d'intervention permettant de garantir la sécurité
maximale et un contrôle de la voiture même en présence de conditions
critiques de la chaussée (ex. en cas de pluie, neige, etc.).
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 85
A0K1510
fig. 86
A0K1059
103
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Tuning direction : confort maximum.
DST : augmentation du contrôle du freinage coordonné avec
l'ABS/ESC. Contrôle standard sur accélération latérale. Compensation
du survirage adaptée aux seuils d'intervention du ESC/ASR : une
légère correction sur le volant invite le conducteur à effectuer la
manœuvre la plus adaptée.
Moteur : réponse standard.
Désactivation
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour désactiver le mode « All Weather » et revenir au mode
« Natural », suivre la même procédure que celle décrite pour le mode
« Dynamic », à la seule différence que le levier A fig. 82 doit être
positionné sur la lettre « a ».
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 87
104
A0K1511
AVERTISSEMENTS
❒ Il n'est pas possible de passer directement du mode « Dynamic » au
mode « All Weather » et inversement. Il faudra d'abord revenir en
mode « Natural » et ensuite sélectionner un autre mode.
❒ Si avant de couper le moteur le mode enclenché était « All Weather
» ou « Natural », au démarrage suivant du moteur, le mode sera
automatiquement sélectionné.
❒ En cas d'anomalie du système ou du levier A fig. 82, il ne sera
possible d'enclencher aucun mode de conduite. Un message
d'avertissement s'affichera à l'écran.
SYSTÈME START&STOP
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le système Start&Stop coupe automatiquement le moteur chaque fois
que le véhicule est à l'arrêt et le redémarre quand le conducteur décide
de se remettre en route.
Ce système permet d'accroître le rendement du véhicule tout en
réduisant sa consommation, les émissions de gaz nocifs et la pollution
acoustique.
Activation du système Start&Stop
L'activation du système Start&Stop est signalée par l'affichage d'un
message sur l'écran. Dans cette condition, la DEL A fig. 89 située sur le
bouton est éteinte.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
MODES DE FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Mode d'arrêt du moteur
Quand le véhicule est à l'arrêt, le moteur s'arrête, boîte de vitesses au
point mort et pédale d'embrayage relâchée.
Note L’arrêt automatique du moteur n'est permis qu'après avoir
franchi une vitesse d'environ 10 km/h afin d'éviter les arrêts répétés
du moteur lorsque l'on roule au pas.
L’arrêt du moteur est signalé par l'affichage du symbole fig. 88 à
l'écran.
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 88
A0K0163
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Mode de redémarrage du moteur
Pour redémarrer le moteur, enfoncer la pédale d'embrayage.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le système, appuyer sur le
bouton fig. 89 situé sur la platine des commandes de la planche de
bord.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 89
A0K0121
105
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Désactivation système Start&Stop
❒ Versions avec écran multifonction : la désactivation du système
Start&Stop est signalée par l'affichage d'un message sur l'écran.
❒ Versions avec écran multifonction reconfigurable : la désactivation
du système Start&Stop est signalée par l'affichage du symbole
+ message à l'écran.
Lorsque le système est désactivé, la DEL A fig. 89 est allumée.
CONDITIONS DANS LESQUELLES LE
MOTEUR NE S'ARRÊTE PAS
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
106
Avec le système activé, et pour des raisons de confort, de réduction
des émissions et de sécurité, le moteur ne s'arrête pas dans certaines
conditions parmi lesquelles :
❒ moteur encore froid ;
❒ température extérieure particulièrement froide ;
❒ batterie insuffisamment chargée ;
❒ régénération du filtre à particules (DPF) en cours (uniquement pour
les moteurs diesel) ;
❒ porte conducteur non fermée ;
❒ ceinture de sécurité du conducteur non bouclée ;
❒ marche arrière enclenchée (par exemple, lors des manœuvres de
stationnement) ;
❒ pour les versions équipées de climatiseur automatique bi-zone (pour
les versions/marchés qui le prévoient), si un certain niveau de
confort thermique n'a pas encore été atteint, ou bien activation de la
fonction MAX-DEF ;
❒ au cours de la période de rodage, pour l'initialisation du système.
Si l'on préfère privilégier le confort climatique, il est
possible de désactiver le système Start&Stop afin de
permettre le fonctionnement continu du système de
climatisation.
CONDITIONS DE REDÉMARRAGE DU
MOTEUR
Pour des raisons de confort, de réduction des émissions et de sécurité,
le moteur peut se remettre en marche automatiquement sans aucune
intervention du conducteur lorsque certaines conditions se produisent,
parmi lesquelles :
❒ batterie insuffisamment chargée ;
❒ dépression réduite du système de freinage (par exemple à la suite
d'actionnements répétés de la pédale de frein) ;
❒ véhicule en mouvement (par exemple, sur des routes en pente) ;
❒ arrêt du moteur au moyen du système Start&Stop supérieur à 3
minutes environ ;
❒ pour les versions équipées de climatiseur automatique bi-zone (pour
les versions/marchés qui le prévoient), afin de permettre qu'un
certain niveau de confort s'installe, ou bien activation de la fonction
MAX-DEF.
Une fois la première vitesse enclenchée, le redémarrage automatique
du moteur n'est possible qu'en appuyant à fond sur la pédale
d'embrayage. L'opération est signalée au conducteur par l'affichage à
l'écran d'un message et, pour les versions/marchés qui le prévoient,
par le clignotement du symbole .
Notes
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Si la pédale d'embrayage n'est pas enfoncée, dans les 3 minutes qui
suivent l'arrêt du moteur, le redémarrage du moteur n'est possible
qu'avec la clé de contact.
En cas d'arrêt imprévu du moteur, dû par exemple à de brusques
relâchements de la pédale d'embrayage avec vitesse enclenchée, si le
système Start&Stop est activé, il est possible de redémarrer le moteur
en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage ou en mettant la boîte
de vitesses au point mort.
En cas de dysfonctionnement, le système Start&Stop se désactive.
Le conducteur est informé de l'anomalie par l'allumage à l'écran du
symbole en mode clignotant (versions avec écran multifonction) ou
du symbole (versions avec écran multifonction reconfigurable).
Pour les versions/marchés qui le prévoient, l'écran affichera également
un message d'avertissement.
Dans ce cas, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Dans les conditions d'arrêt du moteur par le système Start&Stop, si le
conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre sa porte, ou celle
du passager avant, le redémarrage du moteur n'est possible qu'à
l'aide de la clé de contact.
Cette condition est signalée au conducteur par un buzzer ou par le
clignotement du symbole à l'écran (certaines versions prévoient
l'affichage simultané d'un message).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
INACTIVITÉ DE LA VOITURE
En cas d'inactivité de la voiture (ou bien en cas de remplacement de la
batterie), il est nécessaire de prêter une attention particulière au
débranchement de l'alimentation électrique de la batterie.
La procédure doit être effectuée en débranchant le connecteur A fig.
90 (en appuyant sur le bouton B) du capteur C de contrôle de l'état de
la batterie installé sur le pôle négatif D de cette dernière. Ce capteur
ne doit jamais être débranché du pôle, sauf en cas de remplacement
de la batterie.
FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Après un redémarrage automatique du moteur, si le conducteur
n'effectue aucune action sur la voiture dans les 3 minutes environ qui
suivent, le système Start&Stop coupe définitivement le moteur pour
éviter une consommation inutile de carburant. Dans ce cas, le
redémarrage du moteur n'est permis qu'en utilisant la clé de contact.
NOTE Il est cependant toujours possible de laisser tourner le moteur en
désactivant le système Start&Stop.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 90
A0K0179
107
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Pour le remplacement de la batterie, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo. Remplacer la batterie par
une batterie du même type (HEAVY DUTY), ayant les
mêmes caractéristiques.
SÉCURITÉ
ATTENTION Avant de procéder au débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au moins 1 minute après avoir
positionné la clé de contact sur STOP.
Avant d'ouvrir le capot moteur, s'assurer que le moteur du
véhicule est coupé et que la clé de contact est en position
STOP. Respecter les indications figurant sur la plaquette
appliquée au niveau de la traverse avant (fig. 92). Il est conseillé
d'extraire la clé de contact lorsque d'autres personnes sont présentes
dans le véhicule. Il ne faut jamais quitter la voiture sans emporter
la clé de contact ou l'avoir tournée en position STOP. Pendant le
ravitaillement en carburant, vérifier que le moteur est coupé avec la clé
de contact sur STOP.
DÉMARRAGE DE SECOURS
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
En cas de démarrage de secours avec une batterie auxiliaire, ne
jamais brancher le câble négatif (-) de la batterie auxiliaire au pôle
négatif A fig. 91 de la batterie du véhicule, mais plutôt sur un point de
masse du moteur/boîte de vitesses.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 91
108
A0K0180
fig. 92
A0K0224
SYSTÈME EOBD
(European On Board Diagosis)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L'objectif du système EOBD (European On Board Diagnosis) est de :
❒ contrôler l'efficacité du système ;
❒ signaler l'augmentation des émissions ;
❒ signaler la nécessité de remplacer les composants détériorés.
Le système dispose aussi d'un connecteur, en interface grâce à des
instruments appropriés, permettant la lecture des codes d'erreur
mémorisés dans les centrales électroniques, et d'une série de
paramètres spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur.
Ce contrôle peut également être effectué par les agents préposés à
la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l'anomalie, pour le contrôle complet
du système, les Services Agréés Alfa Romeo doivent effectuer le test au
banc d'essai et, le cas échéant, des essais sur route qui peuvent
éventuellement nécessiter un important kilométrage.
DIRECTION ACTIVE
DUAL PINION
Elle fonctionne exclusivement avec clé sur MAR et moteur lancé. La
direction permet de personnaliser l'effort sur le volant en fonction des
conditions de conduite. Les différents modes d'asservissement peuvent
être sélectionnés grâce aux positions d, n et a du levier du « Système
Alfa DNA » (voir paragraphe « Système Alfa DNA »).
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire
d'initialiser la direction comme l'indique l'allumage du témoin
correspondant. Pour exécuter cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout simplement, de continuer tout
droit sur une centaine de mètres.
Toute intervention en après-vente, pouvant provoquer
des altérations de la direction ou de la colonne de
direction (par ex., montage d'antivol), qui pourraient
causer, en plus de la diminution des performances et de
l'expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi
que la non-conformité d'homologation de la voiture, est
absolument interdite.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
109
SYSTÈME DE PRÉ-ÉQUIPEMENT
CONNAISSANCE AUTORADIO
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Si l'option autoradio n'a pas été choisie, la voiture est dotée d'un
compartiment vide-poches sur la planche de bord fig. 93.
L'installation de pré-équipement autoradio se compose de :
❒ câbles d'alimentation autoradio, haut-parleurs avant et arrière et
antenne ;
❒ logement pour autoradio ;
❒ antenne montée sur le toit de la voiture.
L'autoradio doit être installé dans le logement A fig. 93 prévu à cet
effet ; pour l'enlever, appuyer sur les deux languettes de retenue B
situées dans le compartiment en question : les câbles d'alimentation y
sont logés.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 93
110
A0K0134
Pour le branchement à l'installation de pré-équipement
autoradio, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
pour éviter tout dommage pouvant nuire à la sécurité
de la voiture.
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR
L'INSTALLATION DU SYSTÈME
DE NAVIGATION PORTABLE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur les voitures équipées du système Blue&Me™ , la prédisposition
(sur demande) pour l'installation du système de navigation portable
Blue&Me™ TomTom®, disponible auprès de Lineaccessori Alfa
Romeo est possible.
Installer le système de navigation portable en insérant l'étrier de
support prévu à cet effet dans le logement illustré en fig. 94.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du
véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent reporter la
marque suivante : fig. 95
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le montage d’appareils
émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans
les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur, auprès
d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs entrainant des modifications du
véhicule peuvent donner lieu au retrait de la carte grise par les
autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans
la limite des défauts causés par la modification ou attribuables
directement ou indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés sans
respecter les prescriptions fournies.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 94
A0K0143
fig. 95
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
111
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES
PORTABLES
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
Les appareils émetteurs radio (téléphones portables de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l'intérieur du
véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur
de la voiture.
Ils sont situés dans le pare-chocs arrière du véhicule fig. 96 et ont pour
fonction de détecter et de prévenir le conducteur, par un signal sonore
intermittent, de la présence d'un obstacle se trouvant derrière le
véhicule.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans
antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus d'éventuels problèmes
de santé pour les passagers, des dérangements des systèmes
électroniques dont la voiture est équipée pouvant compromettre la
sécurité de la voiture.
L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut aussi être
perturbée par l'effet d'écran de la caisse du véhicule.
En ce qui concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d'homologation officielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant du téléphone
portable.
ACTIVATION
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Les capteurs s'activent lorsque la marche arrière est enclenchée. Plus la
distance avec l'obstacle placé derrière la voiture diminue, plus la
fréquence du signal sonore augmente.
SIGNAUX SUR L'ÉCRAN
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Lors de l'activation des capteurs, l'« écran multifonction
reconfigurable » (pour les versions/marchés qui le prévoient) affiche la
page-écran illustrée en fig. 97.
L'information de présence et de distance de l'obstacle est fournie par le
buzzer et par un affichage sur l'écran du combiné de bord.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 96
112
A0K0060
En présence de plusieurs obstacles, l'obstacle le plus proche du
véhicule est signalé.
ATTENTION On peut régler le volume du signal sonore au moyen du «
Menu de Configuration » à la rubrique « Volume avertissements ».
SIGNAL SONORE
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Lorsqu'on engage la marche arrière, un signal sonore est
automatiquement activé si un obstacle est détecté dans le rayon
d'action.
Le signal sonore :
❒ augmente lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue ;
❒ devient continu lorsque la distance qui sépare le véhicule de
l'obstacle est inférieure à environ 30 cm, et cesse immédiatement si
la distance de l'obstacle augmente ;
❒ reste constant si la distance entre le véhicule et l'obstacle reste
invariable, alors que, si cette situation se vérifie pour les capteurs
latéraux, le signal est interrompu après environ 3 secondes pour
éviter, par exemple, des signalisations en cas de manœuvres le long
des murs.
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivé dès
l'introduction de la prise du câble électrique de la remorque dans la
prise du crochet d'attelage de la voiture. Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsqu'on débranche la fiche du câble de la
remorque.
Pour le bon fonctionnement du système, il est primordial de
toujours éliminer la boue, la saleté ou le verglas éventuels
sur les capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs, veiller
surtout à ne pas les rayer ou les endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs ou rêches. Les capteurs doivent être lavés à l'eau claire,
en ajoutant éventuellement du savon pour auto. Dans les stations de
lavage automatique qui utilisent des nettoyeurs à jets de vapeur ou
à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en tenant le gicleur
à plus de 10 cm de distance.
Pour repeindre ou retoucher le pare-chocs au niveau
des capteurs, s'adresser exclusivement aux Services
Agréés Alfa Romeo. L'application incorrecte de peinture
risquerait de compromettre le fonctionnement des capteurs de
stationnement.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 97
A0K0059
113
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
La responsabilité de la manœuvre de stationnement et
des autres manœuvres dangereuses est toujours
confiée au conducteur. Lorsqu'on effectue de telles
manœuvres, s'assurer toujours de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans l'espace en question.
Bien que le capteur de parking constitue une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses même à faible vitesse.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
114
Pendant les manœuvres de stationnement, faire toujours très attention
aux obstacles qui pourraient se trouver au-dessus ou au-dessous
des capteurs.
Les objets placés à une distance rapprochée à l'arrière de la voiture,
dans certaines circonstances ne sont pas détectés par le système et
peuvent donc endommager la voiture ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui pourraient influer sur les performances
du système d'aide au stationnement :
❒ une sensibilité réduite des capteurs et une réduction des
performances du système d'aide au stationnement peuvent être dues
à la présence sur la surface des capteurs de : verglas, neige, boue,
couches de peinture ;
❒ les capteurs détectent un objet inexistant (« perturbation d'écho »),
provoqué par des perturbations de caractère mécanique, par
exemple : lavage du véhicule, pluie (conditions de vent très fort),
grêle ;
❒ les signaux transmis par les capteurs peuvent être altérés également
par la présence de systèmes à ultrasons à proximité (par ex., freins
pneumatiques de poids lourds ou marteaux pneumatiques) ;
❒ le fonctionnement des capteurs peut aussi être influencé par leur
position. Par exemple, en raison de variations d'assiette (usure
des amortisseurs ou des suspensions), ou lors d'un remplacement de
pneus, ou par une trop lourde charge du véhicule, ou du fait de
réglages spécifiques comportant l'abaissement du véhicule ;
❒ il est possible que les obstacles situés dans la partie haute du
véhicule ne soient pas détectés, car le système détecte les obstacles
qui risquent de heurter la partie basse du véhicule.
RAVITAILLEMENT DE LA
VOITURE
Couper le moteur avant d'effectuer le ravitaillement en carburant.
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. L'indice d'octane de
l'essence (R.O.N.) ne doit pas être inférieur à 95. Pour ne pas
endommager le pot catalytique, même en cas d'urgence, ne jamais
introduire la moindre quantité d'essence au plomb.
MOTEURS DIESEL
Ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction
automobile conforme à la spécification européenne EN590.
L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le
moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de
la garantie pour dommages causés.
Fonctionnement à basse température
Dans le cas d’une utilisation/d'un stationnement prolongé du véhicule
(par ex., en montagne) il est conseillé d’effectuer le ravitaillement
avec le gazole disponible sur les lieux. De plus, dans cette situation, il
est conseillé de maintenir à l’intérieur du réservoir une quantité de
combustible supérieure à 50 % de la capacité utile.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
La trappe à carburant est débloquée quand le verrouillage centralisé
est désactivé et se bloque automatiquement lors de l'actionnement
de la fermeture centralisée.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Ouverture
Appuyer sur la trappe A fig. 98 pour la débloquer et accéder au
bouchon du réservoir à carburant B. Appuyer ensuite sur le bouchon B
et le faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Le bouchon est doté d'un dispositif de sécurité C qui l'arrime à
la trappe pour éviter de l'égarer. Pendant le ravitaillement, accrocher
le bouchon au dispositif D.
À basse température, le degré de fluidité du gazole peut devenir
insuffisant à cause de la formation de paraffine entraînant un
fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles de type été,
hiver ou arctique (zones de montagne/froides), sont normalement
distribués selon la saison. En cas de ravitaillement avec un gazole
inadapté à la température d’utilisation, il est conseillé de mélanger le
gazole avec un additif TUTELA DIESEL ART dans les proportions
indiquées sur l’emballage du produit, en introduisant dans le réservoir
d’abord l’antigel et ensuite le gazole.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 98
A0K0115
115
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Ouverture d'urgence de la trappe
En cas d'urgence, il est possible d'ouvrir la trappe en tirant sur le
cordon A fig. 99 situé du côté droit du coffre à bagages.
En tirant sur le cordon, la serrure de la trappe se déverrouille : il est
ensuite nécessaire d'appuyer sur la trappe pour qu'elle s'ouvre.
Fermeture
Décrocher le bouchon B fig. 98 du dispositif D et le mettre en place.
Puis visser le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au
premier ou deuxième déclic. Enfin, refermer la trappe A en s'assurant
qu'elle est bloquée correctement.
La fermeture étanche peut provoquer une légère hausse de pression
dans le réservoir. Par conséquent, le bruit d'aspiration qu'on entend
lorsqu'on dévisse le bouchon est tout à fait normal.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 99
116
A0K0222
Ne jamais s'approcher du goulot du réservoir avec des
flammes nues ou des cigarettes allumées : risque
d'incendie. Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler des vapeurs nocives.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
FILTRE À PARTICULES DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à essence
sont : pot catalytique, sondes lambda et dispositif anti-évaporation.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs diesel
sont : catalyseur à oxydation, système de recyclage des gaz
d'échappement (EGR) et filtre à particules (DPF).
Il s'agit d'un filtre mécanique, monté dans le circuit d'échappement,
installé pour éliminer presque totalement les émissions de particules de
carbone.
Au cours de leur service, le pot catalytique et le filtre à
particules (DPF) dégagent des températures élevées.
Il est donc important de ne jamais garer la voiture sur
des matières inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de
pin, etc.) : risque d'incendie.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
117
SÉCURITÉ
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
EMPLOI DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
La ceinture doit être bouclée en tenant le buste droit et appuyé contre
le dossier. Pour boucler les ceintures, saisir la languette A fig. 100
et l'enclencher dans la boucle B, jusqu'au déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la ceinture celle-ci devait se bloquer, la
laisser s'enrouler légèrement pour dégager le mécanisme puis
l'extraire de nouveau en évitant des manœuvres brusques.
Pour enlever les ceintures, appuyer sur le bouton C. Accompagner la
ceinture pendant son enroulement, pour éviter qu’elle ne s’entortille.
Ne pas appuyer sur le bouton C fig. 100 pendant la
marche.
Le siège arrière est muni de ceintures de sécurité à inertie à trois points
d'ancrage avec enrouleur. Pour boucler les ceintures des places
arrière, voir fig. 101.
Il faut se rappeler qu'en cas de choc violent, les
passagers des sièges arrière qui ne portent pas de
ceintures s'exposent personnellement à d'importants
risques, et constituent également un danger pour les passagers
des places avant.
ATTENTION L'accrochage correct du dossier est garanti par la
disparition de la « bande rouge » B fig. 102 présente sur les leviers A
de rabattement dossier. La « bande rouge » visible indique que le
dossier est mal accroché.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 100
118
A0K0160
fig. 101
A0K0161
ATTENTION En repositionnant, après le renversement, le siège arrière
en conditions d'utilisation normale, veiller à repositionner correctement
la ceinture de sécurité de façon à ce qu'elle soit de nouveau prête à
être utilisée.
S'assurer que le dossier est correctement accroché sur
les deux côtés (« bandes rouges » B fig. 102 non
visibles) pour éviter que, en cas de freinage brusque,
le dossier puisse se projeter vers l'avant en blessant les
passagers.
SYSTÈME S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
Il se compose d'un avertisseur sonore et du témoin qui clignote au
combiné de bord, en signalant au conducteur et au passager avant
que les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées.
Certaines versions sont également équipées d'une platine (prévue à la
place des témoins sur le combiné de bord) située au-dessus du
rétroviseur d'habitacle, fig. 103 qui signale que les passagers des
places avant et arrière n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité par
un signal visuel et sonore.
Pour la désactivation permanente du système SBR, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Pour réactiver le système SBR, utiliser le Menu de configuration (voir
paragraphe « Rubriques Menu » au chapitre « Connaissance du
véhicule »).
Les témoins peuvent être de couleur rouge et verte et fonctionnent
comme suit :
❒ 1 = siège avant gauche (indique l'état de la ceinture du conducteur
pour les versions avec conduite à gauche) ;
❒ 2 = siège arrière gauche (passager) ;
❒ 3 = siège arrière central (passager) ;
❒ 4 = siège arrière droit (passager) ;
❒ 5 = siège avant droit (indique l'état de la ceinture du passager pour
les versions avec conduite à gauche).
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 102
A0K0110
119
Sièges avant (témoin n° 1 =
conducteur et n° 5 = passager)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Conducteur
Lorsque seul le conducteur est à bord de la voiture et que sa ceinture
est débouclée, en dépassant la vitesse de 20 km/h ou en roulant à une
vitesse comprise entre 10 km/h et 20 km/h pendant plus de 5
secondes, un cycle de signaux sonores relatif aux places avant se
déclenche (signal sonore continu pendant les 6 premières secondes
suivi d'un « bip » ultérieur de 90 secondes et du clignotement du
témoin).
Le cycle terminé, les témoins restent allumés de manière fixe jusqu'à
l'arrêt du moteur. Le signal sonore se coupe immédiatement lorsque le
conducteur boucle sa ceinture ; par suite, le témoin devient de couleur
verte.
Si la ceinture est à nouveau débouclée pendant la marche, le signal
sonore et le clignotement du témoin de couleur rouge sont réactivés
comme indiqué ci-dessus.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Passager
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
La situation est identique pour le passager avant, avec la différence
que le témoin prend la couleur verte et que la signalisation s'interrompt
aussi quand le passager descend de la voiture.
Au cas où les deux ceintures des places avant seraient détachées
quand la voiture roule et à un intervalle de quelques secondes l'une de
l'autre, le signal sonore se référera à l'évènement le plus récent, tandis
que les deux témoins continueront l'affichage visuel de façon
indépendante.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 103
120
A0K0075
Sièges arrière
(témoin n° 2, n° 3 et n° 4)
En ce qui concerne les places arrière, le signal s'enclenche dès que
l'une des ceintures est débouclée (couleur rouge clignotante).
Dans ces conditions, le témoin relatif à la ceinture débouclée
commence à clignoter (couleur rouge clignotant) pendant environ 30
secondes. Un signal sonore est également émis.
Si plusieurs ceintures sont débouclées, le signal visuel (couleur rouge
clignotant) commence et s'arrête de façon indépendante pour chaque
témoin. Le signal devient de couleur verte dès que la ceinture de
sécurité concernée est bouclée de nouveau.
30 secondes environ après le dernier signal, les témoins relatifs aux
places arrière s'éteignent, indépendamment de l'état de la ceinture
(rouge ou vert).
AVERTISSEMENTS
En tournant la clé de contact sur MAR, tous les témoins restent éteints si
toutes les ceintures (avant et arrière) sont déjà bouclées.
Tous le témoins s'allument au moment où au moins une ceinture passe
de bouclée à débouclée et vice versa.
PRÉTENSIONNEURS
La voiture est dotée de prétensionneurs pour les ceintures de sécurité
avant qui, en cas de choc frontal violent, font reculer de quelques
centimètres la sangle des ceintures de sécurité, en assurant ainsi
l'adhérence parfaite des sangles au corps des occupants avant toute
action de maintien.
L’activation des prétensionneurs est reconnaissable au recul de la
sangle vers l’enrouleur.
En outre, cette voiture est équipée d'un deuxième dispositif de
prétension (installé en zone bas de caisse) : l'activation est indiquée
par le raccourcissement du câble métallique.
Pendant l’intervention du prétensionneur, il peut y avoir une légère
émission de fumée ; celle-ci n’est pas nocive et n’indique pas un début
d’incendie.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible, placer la
ceinture de manière à ce qu'elle adhère parfaitement au buste et
au bassin.
Le prétensionneur ne nécessite d'aucun entretien ni graissage : toute
modification de ses conditions d'origine altère son efficacité. Si en
raison d'évènements naturels exceptionnels (inondations, bourrasques,
etc.) le dispositif est entré en contact avec de l'eau et de la boue, il
faut absolument le remplacer.
SITUATIONS
D’URGENCE
LIMITEURS DE CHARGE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas d'accident,
les enrouleurs des ceintures de sécurité avant sont dotés, à l'intérieur,
d'un dispositif qui permet de doser opportunément la force qui agit sur
le buste et les épaules pendant l'action de retenue des ceintures en
cas de choc frontal.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
INDEX
ALPHABETIQUE
121
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Le prétensionneur ne peut être utilisé qu'une seule fois.
Après son activation, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo pour le faire remplacer. Pour connaître
la durée de validité du dispositif, voir la plaquette située dans la
boîte à gants : à l'approche de l'échéance de la date, s'adresser
aux Services Agrées Alfa Romeo.
La sangle de la ceinture ne doit pas être entortillée. La partie
supérieure doit passer sur l'épaule et traverser le thorax en diagonale.
La partie inférieure doit adhérer au bassin fig. 105 et non à
l'abdomen du passager. N'utiliser aucun dispositif (agrafes, arrêts,
etc.) pour tenir les ceintures éloignées du corps des passagers.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Toute intervention comportant des chocs, vibrations ou
surchauffes localisés (supérieurs à 100 °C pendant une
durée de 6 heures maximum) dans la zone du
prétensionneur peut l'endommager ou provoquer son déclenchement.
Ces conditions n'incluent pas les vibrations produites par les aspérités
de la chaussée ou le franchissement accidentel de petits obstacles,
trottoirs, etc. En cas de besoin, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION
DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
122
fig. 104
A0K0250
fig. 105
A0K0012
Respecter (et faire respecter par les occupants de la voiture) les normes
de loi en vigueur concernant l'obligation et le mode d'emploi des
ceintures. Toujours boucler les ceintures de sécurité avant de prendre la
route.
L'utilisation des ceintures de sécurité est également nécessaire pour les
femmes enceintes ; le risque de lésions pour elles et pour l'enfant qui
va naître en cas de choc étant plus grave si elles n'attachent pas
leur ceinture.
Les femmes enceintes doivent placer la partie inférieure de la sangle
tout en bas, de façon à ce qu'elle passe au-dessus du bassin et sous le
ventre fig. 104.
Pour avoir le maximum de protection possible, garder
le dossier bien droit, bien appuyer le dos et placer la
ceinture de manière à ce qu'elle adhère parfaitement
au buste et au bassin. Boucler toujours les ceintures, tant à
l'avant qu'à l'arrière ! Rouler sans ceinture bouclée augmente le
risque de blessures graves ou de mort en cas d'accident.
Si la ceinture a été soumise à une forte sollicitation,
par exemple suite à un accident, elle doit être
remplacée entièrement en même temps que les
ancrages, les vis de fixation de ces derniers et le prétensionneur.
En effet, même si elle ne présente pas de défauts visibles, la
ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés de résistance.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Chaque ceinture de sécurité doit être utilisée par une seule personne :
un passager ne doit pas transporter d’enfants sur ses genoux en
utilisant la même ceinture de sécurité pour assurer leur protection fig.
106. En règle générale, on ne doit boucler aucun objet à la personne.
Il est formellement interdit de démonter ou de forcer
les composants de la ceinture de sécurité et du
prétensionneur. Toute intervention doit être exécutée
par des opérateurs qualifiés et agréés. S'adresser
systématiquement aux Services Agréés Alfa Romeo.
ENTRETIEN DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
❒ Utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien détendue, non
entortillée. Vérifier que cette dernière peut coulisser librement sans
entraves ;
❒ suite à un accident d'une certaine sévérité, remplacer la ceinture
utilisée, même si elle semble intacte. Remplacer systématiquement la
ceinture en cas d'activation des prétensionneurs ;
❒ pour nettoyer les ceintures, les laver à la main avec de l'eau et du
savon neutre, les rincer et les laisser sécher à l'ombre. Ne pas
utiliser des détergents forts, de l'eau de javel ou des colorants et
toute substance chimique pouvant fragiliser les fibres de la sangle ;
❒ éviter que les enrouleurs soient mouillés : leur fonctionnement correct
est garanti seulement s’ils ne subissent pas d’infiltrations d’eau ;
❒ remplacer la ceinture lorsqu'elle présente des traces d'usure ou des
coupures.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 106
A0K0013
123
TRANSPORTER LES ENFANTS EN
CONNAISSANCE DU TOUTE SÉCURITÉ
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
124
Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les passagers
doivent voyager assis et attachés au moyen des systèmes de retenue
prévus. Ceci vaut encore plus pour les enfants.
Cette prescription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans
tous les pays membres de l’Union européenne. Chez les enfants, par
rapport aux adultes, la tête est proportionnellement plus grosse et plus
lourde que le reste du corps, alors que les muscles et la structure
osseuse ne sont pas complètement développés. Par conséquent, pour
les maintenir correctement en cas de choc, des dispositifs autres que
les ceintures de sécurité pour adultes sont nécessaires afin de réduire
au minimum le risque de blessures en cas d'accident, freinage ou
manœuvre soudaine.
Les enfants doivent être attachés de manière appropriée à l'intérieur de
la voiture en fonction de leur poids. Il existe différents types de
systèmes de maintien des enfants. Il est conseillé de choisir celui qui est
le plus adapté pour l'enfant.
Au-delà d'une taille de 1,50 m, du point de vue des systèmes de
retenue, les enfants sont assimilés aux adultes et utilisent normalement
les ceintures.
Les résultats de la recherche sur la meilleure protection des enfants sont
résumés dans le Règlement européen ECE-R44 qui, en plus de les
déclarer obligatoires, répartit les systèmes de maintien en cinq groupes
de poids :
Groupe
Catégories de poids
Groupe 0
jusqu'à un poids de 10 kg
Groupe 0+
jusqu'à un poids de 13 kg
Groupe 1
poids entre 9 et 18 kg
Groupe
Catégories de poids
Groupe 2
poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3
poids entre 22 et 36 kg
Tous les dispositifs de retenue pour les enfants doivent mentionner les
données d'homologation ainsi que la marque de contrôle sur une
étiquette fixée solidement au siège enfant qui ne doit jamais être
enlevée.
Lineaccessori Alfa Romeo offre des sièges enfants adaptés à chaque
catégorie de poids. Ce choix est vivement conseillé, car ces sièges ont
été spécialement conçus et testés pour les véhicules Alfa Romeo.
Les sièges enfants que l'on monte dans le sens
contraire de la marche NE doivent PAS être installés sur
le siège avant quand l'airbag passager est actif.
L'activation de l'airbag, en cas d'accident même léger, pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant transporté. Il est
conseillé de toujours transporter les enfants dans leur siège sur le
siège arrière, car cette position s'est avérée la plus protégée en
cas d'accident.
S'il est nécessaire de transporter un enfant sur le siège
avant côté passager, avec un siège enfant monté dans le
sens contraire de la marche, les airbags côté passager
(frontal et latéral de protection du bassin/thorax/épaule)
(Side bag), doivent être désactivés au moyen du Menu de
configuration en vérifiant la désactivation signalée par l'allumage du
voyant situé sur le combiné de bord. En outre, le siège passager
doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact éventuel du
siège enfant avec la planche de bord.
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT
« UNIVERSEL »
(avec les ceintures de sécurité)
GROUPE 0 et 0+
Les enfants pesant jusqu'à 13 kg doivent être transportés tournés vers
l'arrière sur un siège enfant du type indiqué sur fig. 107 qui, soutenant
la tête, ne provoque pas de contraintes sur le cou en cas de brusques
décélérations.
Le siège enfant est attaché à l'aide des ceintures de sécurité de la
voiture, comme indiqué sur fig. 107 et doit retenir l'enfant à son tour
avec les ceintures incorporées.
GROUPE 1
À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants peuvent être transportés siège
tourné vers l'avant fig. 108.
Les illustrations sont données seulement à titre indicatif
pour le montage. Monter le siège enfant en suivant
les instructions qui doivent obligatoirement être
remises avec le siège.
Il existe des sièges enfants dotés d'attaches de type
Isofix qui permettent une fixation stable au siège sans
recourir aux ceintures de sécurité de la voiture.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 107
A0K0014
fig. 108
A0K0129
125
GROUPE 2
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Les enfants d'un poids de 15 à 25 kg peuvent être directement
maintenus par les ceintures de sécurité du véhicule fig. 109.
Les sièges enfants ont pour fonction de positionner correctement
l'enfant par rapport à la ceinture, de façon à ce que la partie
diagonale de la ceinture adhère au buste et non au cou de l'enfant et
la partie horizontale à son bassin et non à son abdomen.
Les illustrations sont données seulement à titre indicatif
pour le montage. Monter le siège enfant en suivant
les instructions qui doivent obligatoirement être
remises avec le siège.
GROUPE 3
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour les enfants dont le poids est compris entre 22 et 36 kg, il existe
des rehausseurs qui permettent d'attacher correctement la ceinture
de sécurité.
La fig. 110 fournit un exemple de position correcte de l'enfant sur le
siège arrière.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 109
126
A0K0016
fig. 110
A0K0017
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS
UNIVERSELS
Le véhicule est conforme à la Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants aux différentes places du véhicule,
selon le tableau suivant :
Plages de poids
Passager avant
Passager arrière latéraux et
centrale
jusqu'à 13 kg
U (*)
U
Groupe 1
9-18 kg
U (*)
U
Groupe 2
15-25 kg
U (*)
U
Groupe 3
22-36 kg
U (*)
U
Groupe
Groupe 0, 0+
U (*)En cas de siège réglable en hauteur, placer le dossier en position verticale.
U= Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement européen CEE-R44 pour les « Groupes » indiqués.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
127
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
128
Principales normes de sécurité à
respecter pour le transport d'enfants
❒ Installer les sièges enfants sur la banquette arrière, car cette position
s'est avérée la plus protégée en cas d'accident ;
❒ en cas de désactivation de l'airbag frontal côté passager, toujours
contrôler, au moyen de l'allumage fixe du témoin sur le combiné
de bord, l'effective désactivation ;
❒ respecter les instructions obligatoirement remises par le fabricant du
siège enfant. Les garder dans la voiture avec les papiers et cette
Notice. Ne jamais utiliser de sièges enfants dépourvus de mode
d'emploi ;
❒ vérifier systématiquement en tirant sur la sangle que les ceintures
sont bien bouclées ;
❒ chaque système de retenue est rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser pour attacher deux enfants
simultanément ;
❒ vérifier toujours que les ceintures n'appuient pas sur le cou de
l'enfant ;
❒ pendant le voyage, ne permettez pas à l'enfant de prendre des
positions anormales ou de déboucler sa ceinture ;
❒ ne jamais transporter des enfants en les tenant dans les bras, même
s'il s'agit de nouveaux-nés. Personne, en effet, est en mesure de les
retenir en cas de choc ;
❒ en cas d'accident, remplacer le siège pour enfant par un neuf.
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE
MONTAGE D'UN SIÈGE ENFANT
« ISOFIX »
ATTENTION La place arrière centrale n'est habilitée pour aucun type
de siège enfant Isofix.
La voiture est pré-équipée pour le montage de sièges Isofix Universel,
un nouveau système unifié européen pour le transport des enfants.
Il est possible d'effectuer un montage mixte de sièges traditionnels et
Isofix.
À titre indicatif, fig. 111 présente un exemple de siège enfant Isofix
Universel qui couvre le groupe de poids 1.
Les autres groupes de poids sont assurés par le siège enfant Isofix qui
peut être utilisé uniquement s'il a été spécifiquement conçu, testé et
homologué pour cette voiture (voir liste de voitures jointe au siège
enfant).
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 111
A0K0018
129
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
INSTALLATION DU SIÈGE ENFANT
ISOFIX UNIVERSEL
Procéder comme suit :
❒ accrocher le siège enfant aux anneaux inférieurs métalliques B fig.
112 prévus, situés à l'intérieur du dossier du siège arrière (pour
accéder aux anneaux, soulever la charnière A) ;
❒ fixer la sangle supérieure (disponible avec le siège) aux attaches
spéciaux C fig. 113 situés dans la partie arrière du dossier.
Il est possible d'effectuer un montage mixte de sièges enfants
traditionnels et « Isofix Universels ». Se rappeler que pour les sièges
enfants « Isofix Universels » on peut utiliser tous ceux qui sont
homologués avec la mention ECE R44 (R44/03 ou mises à jour
suivantes) « Isofix Universel ».
Dans la Lineaccessori Alfa Romeo, le siège enfant Isofix Universel
« Duo Plus » et le siège spécifique « G 0/1 S » sont disponibles.
Pour plus de détails relatifs à l'installation et/ou à l'utilisation du siège
enfant, consulter le « Mode d'emploi » fourni avec le siège.
Ne monter le siège enfant que lorsque la voiture est à
l'arrêt. Le siège est correctement fixé aux étriers du
pré-équipement, lorsqu'on perçoit les déclics qui
confirment qu'il est bien accroché. Toujours se conformer aux
instructions pour le montage, le démontage et le positionnement,
fournies obligatoirement par le fabricant.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 112
130
A0K0109
fig. 113
A0K0108
CONFORMITÉ DES SIÈGES DES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÈGES
ENFANTS ISOFIX
Le tableau ci-après, conformément à la loi européenne ECE 16, indique la possibilité d'installer des sièges enfants Isofix sur les sièges dotés
d'attaches Isofix.
Groupe de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg
Groupe 1 à partir de 9 jusqu'à
18 kg
Orientation du siège enfant
Classe de taille Isofix
Passager arrière
Sens inverse de la marche
E
IL (*)
Sens inverse de la marche
E
IL (*)
Sens inverse de la marche
D
IL (*)
Sens inverse de la marche
C
IL (*)
Sens inverse de la marche
D
IL (*)
Sens inverse de la marche
C
IL (*)
Face à la route
B
IUF
Face à la route
BI
IUF
Face à la route
A
IUF
IL indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants ISOFIX, relatifs aux catégories « véhicules spécifiques », « limitée », « semi-universelle ».
(*) le siège enfant Isofix peut être monté en réglant le siège avant
IUF: indiqué pour les systèmes de retenue pour sièges enfants Isofix orientés face à la route, de classe universelle (équipés d'une troisième fixation supérieure),
homologués pour l'utilisation dans le groupe de poids.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
131
AIRBAGS FRONTAUX
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Le véhicule est doté d'airbags multi-étages frontaux (« Smart Bag »)
pour le conducteur et le passager.
SYSTÈME « SMART BAG » (AIRBAGS
MULTI-ÉTAGES FRONTAUX)
Les airbags frontaux (conducteur et passager) protègent les occupants
en cas de chocs frontaux de sévérité moyenne-élevée, au moyen de
l'interposition de coussins entre l'occupant et le volant ou la planche de
bord.
La non activation de ces airbags en cas d'autres types de choc (latéral,
arrière, capotages, etc.) n'est donc pas le signe d'un mauvais
fonctionnement du système.
Les airbags ne remplacent en aucun cas l'utilisation des ceintures de
sécurité, qu'il convient de boucler systématiquement. En cas de choc,
la personne qui n'a pas bouclé sa ceinture est projetée en avant et
heurte le coussin en train de se déployer. Dans ce cas, la protection
offerte par le coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s'activer dans les cas suivants :
❒ chocs frontaux avec des objets très déformables, qui n'intéressent
pas la surface frontale de la voiture (par ex. aile contre rail de
sécurité) ;
❒ encastrement de la voiture sous d'autres véhicules ou barrières de
protection (par exemple, sous un camion ou sous un rail de
sécurité), car ils n'offriraient aucune protection supplémentaire par
rapport aux ceintures de sécurité, et par conséquent leur activation
serait inutile. Dans ces cas, la non-activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres objets sur le
volant, sur le couvercle d'airbag passager ou sur le
revêtement latéral côté toit. Ne pas placer d'objets sur
la planche de bord côté passager qui pourraient empêcher le
déploiement correct de l'airbag passager et être ainsi dangereux
pour les occupants de la voiture.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ CONDUCTEUR
Il se trouve dans un logement spécial au centre du volant fig. 114.
Toujours conduire en gardant les mains sur la
couronne du volant, de manière à laisser l'airbag se
déployer librement en cas d'intervention. Ne pas
conduire avec le corps courbé vers l'avant, mais positionner le
dossier bien droit et y plaquer le dos.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 114
132
A0K0080
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER
Il se trouve dans un logement spécial dans la planche de bord fig.
115.
Quand l'airbag passager est actif, les sièges enfants que
l'on monte dans le sens contraire de la marche NE doivent
PAS être installés sur le siège avant. L'activation de l'airbag,
en cas d'accident même léger, pourrait provoquer des
lésions mortelles à l'enfant transporté. En cas de nécessité
de positionnement d'un siège enfant sur la place avant, désactiver
toujours l'airbag passager. En outre, le siège passager doit être reculé
jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siège enfant avec la planche
de bord. Même si la loi ne l'impose pas, il est recommandé de
réactiver immédiatement l'airbag dès que sa désactivation n'est plus
nécessaire pour la sécurité de l'enfant, pour une meilleure protection
de l'adulte.
Désactivation des airbags côté
passager : airbag frontal et airbag
latéral pour la protection du bassin,
du thorax et de l'épaule (Side bag)
Si vous devez transporter un enfant sur le siège avant dans un siège
enfant dans le sens contraire à la marche, désactivez l'airbag frontal
côté passager et l'airbag latéral de protection du bassin, du thorax
et de l'épaule (Side bag).
Quand les airbags sont désactivés, le témoin s'allume sur le
combiné de bord.
Pour la désactivation des airbags, voir les indications
fournies au paragraphe « Rubriques Menu » du
chapitre « Connaissance du véhicule ».
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 115
A0K0135
133
AIRBAGS LATÉRAUX
CONNAISSANCE DU (SIDE BAG - WINDOW BAG)
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
La voiture est équipée d'airbags latéraux avant de protection du
bassin, du thorax et de l'épaule (Side Bag) du conducteur et du
passager, et d'airbags de protection de la tête des passagers avant et
arrière (Window Bag).
Les airbags latéraux protègent les occupants dans les chocs latéraux
de sévérité moyenne-élevée, par l’interposition du coussin entre
l’occupant et les parties intérieures de la structure latérale du véhicule.
La non-activation des airbags latéraux dans les autres types de choc
(frontal, arrière, capotage, etc.) n'est donc pas le signe d'un mauvais
fonctionnement du système.
La meilleure protection de la part du système en cas de choc latéral
s'obtient en observant une position correcte sur le siège, ce qui permet
un déploiement correct du Window Bag.
Ne pas accrocher des objets rigides aux crochets
porte-manteaux ou aux poignées de soutien.
AIRBAGS LATÉRAUX AVANT (SIDE BAG)
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Ils sont constitués de deux coussins logés dans les dossiers des sièges
avant fig. 116, qui protègent le bassin, le thorax et l'épaule des
passagers en cas de choc latéral de sévérité moyenne-élevée.
AIRBAGS LATÉRAUX DE PROTECTION
TÊTE (WINDOW BAG)
Il se compose de deux coussins en « rideau », logés à l'arrière des
revêtements latéraux du toit et cachés par des finitions fig. 117, conçus
pour protéger la tête des occupants avant et arrière en cas de choc
latéral, grâce au large déploiement des coussins.
En cas de chocs latéraux non sévères (pour lesquels l'action de retenue
exercée par les ceintures de sécurité est suffisante), les airbags ne
s'activent pas. Par conséquent, toujours boucler les ceintures de
sécurité.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 116
134
A0K0081
gonflage.
Ne pas appuyer la tête, les bras ou les coudes sur la
porte, sur les vitres et dans la zone du Window Bag
afin d'éviter toute lésion pendant la phase de
Ne jamais pencher la tête, les bras et les coudes hors
des vitres du véhicule.
AVERTISSEMENTS
Ne pas laver les sièges avec de l’eau ou de la vapeur sous pression (à
la main ou dans les stations de lavage automatiques pour sièges).
L'activation des airbags frontaux et/ou latéraux peut se produire si la
voiture a été soumise à des chocs violents au niveau du bas de caisse
(collisions importantes contre des marches, trottoirs, ou impact du
véhicule dans des ornières ou des dos d'âne, etc.).
Lorsqu'ils s'activent, les airbags dégagent une petite quantité de
poudres : ces poudres ne sont pas nocives et n'indiquent pas un début
d'incendie. Mais elles peuvent néanmoins irriter la peau ou les yeux :
dans ce cas, se laver à l'eau et au savon neutre.
Toutes les interventions de contrôle, de réparation et de remplacement
concernant les airbags doivent être effectuées par les Services Agréés
Alfa Romeo.
En cas de mise au rebut de la voiture, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo pour la désactivation du système d'airbag.
L'activation de prétensionneurs et d'airbags se fait de manière
différenciée, en fonction du type de choc. La non-activation de l'un ou
de plusieurs de ces dispositifs n'indique donc pas le dysfonctionnement
du système.
Si, lorsqu'on tourne la clé en position MAR, le témoin
ne s'allume pas ou reste allumé pendant la route
(accompagné, sur certaines versions, de l'affichage
d'un message à l'écran), il est possible que les systèmes de
retenue présentent une anomalie. Dans ce cas les airbags ou les
prétensionneurs risquent de ne pas s'activer en cas d'accident ou,
dans un nombre de cas plus restreint, de s'activer par erreur.
Avant de poursuivre la route, s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo pour un contrôle immédiat du système.
Les dates de péremption de la charge pyrotechnique et
du contact spiralé sont indiquées sur l'étiquette collée
dans la boîte à gants. Lorsque ces échéances
approchent, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 117
A0K0035
135
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
136
Ne pas voyager en tenant des objets sur les genoux,
devant le thorax et encore moins en tenant une pipe,
un crayon, etc. entre les dents. En cas de choc avec
déploiement de l'airbag, vous pourriez vous blesser grièvement.
Si la voiture a fait l'objet d'un vol ou d'une tentative de
vol, si elle a subi des actes de vandalisme ou des
inondations, faire vérifier le système d'airbag auprès
des Services Agréés Alfa Romeo.
Quand la clé de contact est introduite et sur la position
MAR, même si le moteur est à l’arrêt, les airbags
peuvent s'activer même si la voiture est à l'arrêt, si
celle-ci est heurtée par un autre véhicule en marche. Par
conséquent, les enfants ne doivent jamais être laissés sur le siège
avant, même lorsque la voiture est à l'arrêt. On rappelle par
ailleurs que lorsque la clé est sur STOP, aucun dispositif de
sécurité (airbags ou prétensionneurs) ne s'active suite à un choc ;
la non-activation de ces dispositifs, dans ce cas, ne constitue pas
un dysfonctionnement du système.
En tournant la clé de contact sur MAR, le témoin
(airbag frontal côté passager activé) s'allume et
clignote pendant quelques secondes, pour rappeler
que l'airbag passager s'activera en cas de choc, après quoi il doit
s'éteindre.
Le déclenchement de l'airbag frontal est prévu pour
des chocs plus sévères que pour ceux qui activent les
prétensionneurs. Pour des chocs compris dans
l'intervalle entre deux niveaux d'activation, il est donc normal
que seuls les prétensionneurs se déclenchent.
L'airbag ne remplace pas les ceintures de sécurité, mais
en augmente l'efficacité. De plus, puisque les airbags
frontaux n'interviennent pas lors de collisions frontales
à faible vitesse, de collisions latérales, de télescopages ou de
capotages, les occupants sont protégés, en plus que par les
éventuels airbags latéraux, principalement par les ceintures de
sécurité qui, par conséquent, doivent toujours être bouclées.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
PROCÉDURE POUR LES VERSIONS
DIESEL
PROCÉDURE POUR LES VERSIONS
À ESSENCE
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main et placer le levier de vitesses au point mort ;
et
❒ tourner la clé de contact sur MAR : les témoins
s'allument sur le combiné de bord ;
❒ attendre que les témoins s'éteignent ;
❒ enfoncer à fond la pédale d'embrayage, sans actionner
l'accélérateur ;
.
❒ tourner la clé de contact sur AVV à l'extinction du témoin
Une attente trop longue rend inutile l'activité de chauffage des
bougies. Relâcher la clé dès le démarrage du moteur.
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main et placer le levier de vitesses au point mort ;
❒ enfoncer à fond la pédale d'embrayage, sans actionner
l'accélérateur ;
❒ tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur
tourne.
AVERTISSEMENTS
❒ Si le démarrage ne se produit pas lors de la première tentative,
ramener la clé sur STOP avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
reste allumé sur le
❒ Quand la clé est sur MAR, si le témoin
, il est conseillé
combiné de bord en même temps que le témoin
de ramener la clé sur STOP, puis de nouveau sur MAR. Si le témoin
continue à rester allumé, essayer avec les autres clés fournies avec la
voiture. Si toutes les tentatives échouent, s'adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
❒ Lorsque le moteur est éteint, ne pas laisser la clé de contact sur
MAR.
Le clignotement du témoin
pendant 60 secondes
après le démarrage ou un entraînement prolongé signale
une anomalie du système de préchauffage des bougies.
Si le moteur démarre, il est possible d'utiliser normalement la voiture,
mais il convient de s'adresser au plus vite aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur dans des
locaux fermés. Le moteur consomme de l'oxygène et
dégage du gaz carbonique, de l'oxyde de carbone
et d'autres gaz toxiques.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
137
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
138
Il est recommandé, au cours de la période de rodage, de ne
pas soumettre le véhicule à des performances maximales
(par exemple, accélérations excessives, trajets
excessivement longs aux régimes maxi, freinages trop brusques, etc.).
Moteur coupé, ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour
éviter qu'une absorption inutile de courant ne décharge la
batterie.
CHAUFFAGE DU MOTEUR DÈS LE
DÉMARRAGE
Procéder comme suit :
❒ faire partir le moteur lentement, en le faisant tourner à moyen
régime, sans accélérations brusques ;
❒ éviter de trop solliciter les performances du véhicule dès les premiers
kilomètres. Il est conseillé d'attendre jusqu'à voir l'aiguille de
l'indicateur du thermomètre du liquide de refroidissement se
déplacer sur le cadran.
EXTINCTION DU MOTEUR
Tant que le moteur n'est pas lancé, le servofrein et la
direction assistée électromécanique ne fonctionnent
pas. Par conséquent, il est nécessaire d'exercer un
effort plus important sur la pédale de frein et sur le volant.
Éviter absolument le démarrage par poussée, par
traction ou en pente. Ces manœuvres pourraient
endommager le pot catalytique.
Moteur au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP.
ATTENTION Après un parcours difficile, il convient, avant de couper le
moteur, de le faire tourner au ralenti, pour permettre que la
température diminue à l'intérieur du compartiment moteur.
Le « coup d'accélérateur » avant de couper le moteur est
inutile ; il contribue seulement à accroître la consommation
en carburant et, surtout pour les moteurs équipés d'un
turbocompresseur, il est même nuisible.
À L'ARRÊT
FREIN À MAIN
ère
Couper le moteur et serrer le frein à main. Engager la vitesse (la 1
en côte ou la marche arrière en pente) en gardant les roues braquées.
Si la voiture est garée sur une pente raide, il est préférable de bloquer
les roues avec une cale ou une pierre. En quittant la voiture, toujours
extraire la clé du dispositif de démarrage.
avec soi.
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance dans la
voiture ; lorsqu'on quitte la voiture, toujours enlever
la clé de contact du dispositif d'allumage et l'emporter
Pour l'actionner, tirer le levier A fig. 118 vers le haut, jusqu'à assurer
le blocage de la voiture. Pour le relâcher, soulever légèrement le levier
A, appuyer et maintenir le bouton B enfoncé, puis baisser le levier.
ATTENTION Procéder à ces manœuvres avec la pédale de frein
actionnée.
ATTENTION Pour les voitures dotées d'un accoudoir avant, soulever ce
dernier de manière à ce qu'il ne constitue pas un obstacle à
l'actionnement du levier de frein à main.
réglage.
En serrant le levier de quelques crans, le véhicule doit
rester bloqué : dans le cas contraire, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo pour procéder à un
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 118
A0K0073
139
UTILISATION DE LA BOÎTE DE
CONNAISSANCE DU VITESSES
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour engager les vitesses, enfoncer à fond l'embrayage et placer le
levier de vitesses sur la position souhaitée (le schéma d'engagement
des vitesses est indiqué sur le pommeau du levier fig. 119).
Pour engager la 6ème, actionner le levier en exerçant une pression vers
la droite pour éviter de passer par erreur la 4ème. Procéder de la
même façon pour rétrograder de la 6ème à la 5ème.
Pour engager la marche arrière (R) à partir du point mort, soulever la
bague A fig. 119 tout en déplaçant le levier vers la gauche et ensuite
vers l'avant.
ATTENTION La marche arrière ne peut être enclenchée que si la
voiture est complètement à l'arrêt.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 119
140
A0K0082
Pour enclencher correctement les vitesses, toujours
actionner à fond la pédale d'embrayage. Le plancher
sous les pédales doit donc être libre de tout obstacle
: s’assurer que les couvre-tapis éventuels soient bien étendus et
ne gênent pas les pédales.
Ne pas conduire la main posée sur le levier de vitesses car
cet effort, même léger, risque à la longue d'user les
éléments à l'intérieur de la boîte.
ÉCONOMIE DE CARBURANT
Équipements électriques
Ci-après, quelques conseils utiles permettant d'économiser du
carburant et de limiter les émissions nocives.
Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des
dispositifs électriques. La lunette arrière dégivrante, les phares
supplémentaires, les essuie-glaces, le ventilateur de l'unité de
chauffage consomment beaucoup d'énergie ; par conséquent, en
augmentant la demande de courant, la consommation de carburant
augmente (jusqu'à +25 % en cycle urbain).
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Entretien de la voiture
Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et les réglages prévus
dans le « Plan d'entretien programmé » (voir chapitre « Entretien
du véhicule »).
Pneus
L’utilisation du climatiseur entraîne une consommation plus élevée :
lorsque la température externe le permet, utiliser de préférence les
aérations.
Accessoires aérodynamiques
Charges utiles
STYLE DE CONDUITE
Ne pas rouler avec une charge excessive dans le coffre à bagages. Le
poids du véhicule et son assiette influencent sensiblement la
consommation et la stabilité.
Démarrage
Enlever le porte-bagages ou le porte-skis du toit après l'utilisation. Ces
accessoires pénalisent la pénétration aérodynamique de la voiture et
augmentent la consommation de carburant. Pour transporter des objets
très volumineux, il est préférable d'utiliser une remorque.
SÉCURITÉ
Climatiseur
Contrôler périodiquement la pression des pneus avec un intervalle non
supérieur à 4 semaines : si la pression est trop basse, la consommation
augmente puisque la résistance au roulement est plus importante.
Porte-bagages/porte-skis
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
L'utilisation d'accessoires aérodynamiques, non certifiés, peut
pénaliser l'aérodynamisme et la consommation.
Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à l’arrêt, que ce soit au
ralenti ou à plein régime : dans ces conditions le moteur chauffe
beaucoup plus lentement, augmentant donc la consommation et les
émissions. Il est conseillé de partir immédiatement et lentement, en
évitant les régimes élevés : de cette façon le moteur chauffera plus
rapidement.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
141
Manœuvres inutiles
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Éviter d'actionner l'accélérateur à l'arrêt au feu rouge ou avant de
couper le moteur. Cette dernière action, ainsi que le « double
débrayage » sont absolument inutiles et entraînent une augmentation
de la consommation et des émissions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de circulation le permettent, utiliser une vitesse
supérieure. L'enclenchement des premières vitesses pour obtenir une
forte accélération ne fait qu'augmenter la consommation. L'utilisation
impropre d'une vitesse supérieure augmente la consommation de
carburant, les émissions et l'usure du moteur.
Vitesse maximum
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
142
La consommation de carburant augmente considérablement avec
l'augmentation de la vitesse. Maintenir une vitesse la plus uniforme
possible, en évitant freinages et reprises inutiles qui entrainent une
consommation excessive de carburant et l'augmentation des émissions.
Accélération
Accélérer violemment pénalise de façon notable la consommation et
les émissions : accélérer de façon graduelle et ne pas dépasser le
régime du couple maximum.
CONDITIONS D'UTILISATION
Démarrage à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents démarrages à froid ne
permettent pas au moteur d'atteindre la température de
fonctionnement optimale. Cela entraîne une augmentation sensible de
la consommation (+15 à +30 % en cycle urbain) aussi bien que des
émissions.
Situations de circulation et état de la chaussée
La consommation élevée est due à des conditions de circulation
intense, par exemple lorsqu'on avance en accordéon en utilisant les
rapports inférieurs, ou, dans les grandes villes, aux très nombreux
feux. La consommation augmente également quand on roule sur des
routes de montagne sinueuses et sur des chaussées accidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau), il est
recommandé de couper le moteur.
TRACTAGE DE REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour la tractage de remorques, le véhicule doit être équipé d'une boule
d'attelage homologuée et d'un circuit électrique approprié.
L'installation doit être exécutée par des opérateurs spécialisés.
Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques et/ou
supplémentaires, en respectant les consignes du Code de la Route en
vigueur.
Se rappeler que le tractage d'une remorque réduit la possibilité de
gravir des côtes très accentuées, augmente les distances de freinage et
les temps de dépassement en fonction du poids total de la remorque.
Dans les descentes, passer à une vitesse inférieure au lieu d'utiliser
constamment le frein.
Le poids de la remorque réduit proportionnellement la capacité de
charge de la voiture. Pour ne pas dépasser le poids de traction maxi
(figurant sur la carte grise), il est nécessaire de prendre en compte
le poids de la remorque à pleine charge, y compris les accessoires et
les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse spécifiques à chaque pays pour les
véhicules avec remorque. En tout état de cause, ne pas dépasser
la vitesse de 100 km/h.
INSTALLATION DU CROCHET
D'ATTELAGE
Pour l'installation du crochet d'attelage, s'adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Le système ABS qui équipe la voiture ne contrôle pas le
système de freinage de la remorque. Il faut donc être
très prudent sur les chaussées glissantes.
Ne jamais modifier l'installation des freins du véhicule
pour la commande de frein de la remorque. Le système
de freinage de la remorque doit être complètement
indépendant du circuit hydraulique de la voiture.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
143
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
144
PNEUS NEIGE
CHAÎNES À NEIGE
Utiliser des pneus neige présentant les mêmes dimensions que ceux
présents sur le véhicule : les Services Agréés Alfa Romeo pourront vous
assister dans le choix du type de pneu le plus approprié.
Utiliser les pneus neige seulement en cas de chaussée avec du verglas
ou de la neige.
Concernant le type de pneu neige, la pression de gonflage et les
caractéristiques correspondantes à adopter, il faut respecter
scrupuleusement les indications du paragraphe « Roues » du chapitre «
Caractéristiques techniques ».
Les caractéristiques de ces pneus neige sont sensiblement réduites
lorsque l'épaisseur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il
est préférable de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des pneus neige sont telles que, dans
des conditions environnementales normales ou en cas de longs trajets
sur autoroute, leurs performances s'avèrent inférieures à celles des
pneus de série. Par conséquent, il faut se limiter à les utiliser pour les
performances pour lesquelles ils ont été homologués.
Monter sur les quatre roues des pneus identiques (marque et profil)
pour garantir une meilleure sécurité de marche, au freinage et une
bonne manœuvrabilité. Il convient de ne pas inverser le sens de
rotation des pneus.
L’utilisation des chaînes à neige est soumise aux normes en vigueur
dans chaque pays. Les chaînes à neige doivent être montées
exclusivement sur les pneus avant (roues motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir parcouru
quelques dizaines de mètres.
Utiliser des chaînes à neige à faible encombrement : sur toutes les
versions, pour les pneus 195/55 R16”, 205/55 R16” et 225/45 R17”
utiliser des chaînes à neige à faible encombrement, dépassant de
9 mm maximum le profil du pneu.
La vitesse maximale du pneu neige portant l'indication
« Q » ne doit pas dépasser 160 km/h ; portant
l'indication « T », elle ne doit pas dépasser 190 km/h ;
portant l'indication « H », elle ne doit pas dépasser 210 km/h ; et
ce dans tous les cas dans le respect des règles du Code de la
route en vigueur.
ATTENTION Il n'est pas possible de monter des chaînes à neige sur la
roue compacte de secours. En cas de crevaison d'une roue avant
(motrice), lorsqu'il faut monter des chaînes, prélever une roue normale
dans le train arrière et monter la roue compacte de secours à sa
place. De cette manière, il sera possible de monter les chaînes à neige
sur deux roues motrices normales.
En cas d'utilisation de chaînes, rouler à vitesse modérée,
sans dépasser 50 km/h. Éviter les trous, ne pas monter sur
des marches ou trottoirs et éviter les longs parcours sur
des routes sans neige, pour ne pas endommager la voiture et la
chaussée.
INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA
VOITURE
Si la voiture doit rester immobilisée pendant plus d'un mois, suivre
scrupuleusement les instructions suivantes :
❒ garer la voiture dans un local à l'abri, sec et si possible bien aéré ;
engager une vitesse et vérifier que le frein à main n'est pas serré ;
❒ débrancher la borne négative de la batterie et contrôler l'état de
charge de cette dernière. Pendant que la voiture est ainsi remisée,
effectuer ce contrôle tous les trois mois ;
❒ si la batterie n'est pas débranchée du circuit électrique, contrôler son
état de charge tous les mois ;
❒ nettoyer et protéger les parties peintes en y appliquant de la cire de
protection ;
❒ nettoyer et protéger les parties en métal brillantes avec des produits
spécifiques en vente dans le commerce ;
❒ saupoudrer de talc les balais en caoutchouc des essuie-glace avant
et arrière et les maintenir écartés des vitres ;
❒ ouvrir légèrement les vitres ;
❒ recouvrir la voiture d'une bâche en plastique perforée ou en tissu.
Ne pas utiliser de bâches en plastique compact, qui ne permettent
pas l'évaporation de l'humidité présente sur la surface de la voiture ;
❒ gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par rapport à celle
normalement préconisée et la contrôler périodiquement ;
❒ ne pas vidanger le circuit de refroidissement du moteur.
ATTENTION Avant de procéder au débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au moins 1 minute après avoir
positionné la clé de contact sur STOP.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
145
SITUATIONS D’URGENCE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Dans une situation d'urgence, il est conseillé d'appeler le numéro vert figurant sur le Carnet de Garantie. Il est
également possible de se connecter au site www.alfaromeo.com pour chercher les Services Agréés Alfa Romeo les
plus proches.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le témoin
sur le combiné de bord reste allumé en mode fixe,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
146
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE
D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur en
utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou à peine
supérieure par rapport à la batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit :
❒ brancher la borne positive (+) fig. 120 de la batterie d’appoint
exclusivement au point indiqué sur la batterie du véhicule
(inscription OK) ;
❒ brancher à l'aide d'un deuxième câble la borne négative (-) de la
batterie d'appoint à un point de masse sur le moteur ou sur la
boîte de vitesses de la voiture à démarrer ;
❒ démarrer le moteur ; dès que le moteur démarre, enlever les câbles
en suivant l'ordre inverse par rapport à la procédure de
branchement.
Pour les versions équipées du système Start&Stop, voir les indications
du paragraphe « Système Start&Stop » au chapitre « Connaissance du
véhicule » pour effectuer la procédure de démarrage avec batterie
d’appoint.
Si après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Ne jamais brancher directement les bornes négatives des
deux batteries ! Si la batterie d'appoint est installée sur une autre
voiture, il faut éviter tout contact accidentel de parties métalliques entre
la voiture en question et la batterie déchargée.
Il faut absolument éviter d'utiliser un chargeur de batterie
rapide pour un démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques et les centrales
d'allumage et d'alimentation du moteur.
Cette procédure de démarrage doit être confiée à des
opérateurs experts, parce que des manœuvres
incorrectes pourraient provoquer des décharges
électriques de forte intensité. Par ailleurs, le liquide contenu dans
la batterie étant toxique et corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Ne jamais s'approcher de la batterie avec des
flammes nues ou des cigarettes allumées et veiller à ne jamais
provoquer d'étincelles.
DÉMARRAGE PAR MANŒUVRES À
INERTIE
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par traction ou en pente.
INDICATIONS GÉNÉRALES
Le véhicule est doté d'un « Kit Fix&Go Automatic » : pour le mode
d'emploi de ce dispositif, voir paragraphe « Kit Fix&Go automatic ».
En alternative au « Kit Fix&Go Automatic », le véhicule peut être
équipé d'une roue compacte de secours : pour les opérations
de remplacement de la roue, voir les indications fournies aux pages
suivantes.
La roue compacte de secours est conçue spécialement
pour ce véhicule : ne pas l'utiliser sur d'autres
véhicules, et ne pas utiliser de roues compactes
d'autres modèles sur son propre véhicule. La roue compacte de
secours ne doit s'utiliser qu'en cas d'urgence. Son utilisation doit
être réduite au minimum et la vitesse ne doit pas dépasser 80
km/h. Une étiquette orange est collée sur la roue compacte de
secours avec les mises en garde sur les limites d'utilisation.
L'étiquette adhésive ne doit absolument pas être enlevée ou
cachée. Aucun enjoliveur ne doit jamais être monté sur la roue
compacte.
Signaler la voiture à l'arrêt suivant les normes en
vigueur : feux de détresse, triangle de signalisation,
etc. Il convient que tous les passagers quittent la
voiture, notamment si elle est très chargée, et attendent dans un
endroit protégé, loin de la circulation. En cas de routes en pente
ou déformées, positionner sous les roues des cales ou d'autres
matériaux pour le blocage de la voiture.
fig. 120
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
A0K0247
147
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
148
Les caractéristiques de conduite de la voiture, après le
montage de la roue compacte de secours, changent.
Éviter d'accélérer, de freiner, de braquer brusquement
et d'accélérer dans les virages. La durée globale de la roue
compacte de secours est d'environ 3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un autre du même type. Ne
jamais monter un pneu traditionnel sur une jante prévue pour
l'utilisation en tant que roue compacte de secours. Faire réparer
et remonter la roue remplacée le plus tôt possible. L'utilisation
simultanée de deux roues compactes de secours ou plus n'est pas
admise. Ne pas graisser les filets des boulons avant le montage
: ils pourraient se dévisser spontanément.
Le cric fait partie des accessoires de série et sert
exclusivement pour le remplacement des roues des
véhicules du même modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple pour soulever un véhicule d'un
autre modèle. Ne jamais l'utiliser pour réaliser des réparations
sous la voiture. Si le cric n'est pas bien positionné, le véhicule
soulevé peut tomber. Ne pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à celui figurant sur son étiquette adhésive. Les chaînes
à neige ne pouvant pas être montées sur la roue compacte, si la
crevaison concerne un pneu avant (roue motrice) et que
l'utilisation de chaînes est nécessaire, il faut prélever une roue
normale du train arrière et monter la roue compacte de secours à
la place de cette dernière. De cette manière, il sera possible de
monter les chaînes à neige sur deux roues motrices normales.
Un montage incorrect de l'enjoliveur de la roue, peut
en causer le détachement lorsque la voiture est en
marche. Ne jamais manipuler la valve de gonflage. Ne
jamais introduire aucune sorte d'outils entre jante et pneu.
Contrôler régulièrement la pression des pneus et de la roue
compacte de secours (voir chapitre « Caractéristiques techniques
»).
CRIC
Il est important de connaître les éléments suivants :
❒ la masse du cric est 1,76 kg ;
❒ le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒ le cric n’est pas réparable ; en cas de dommage, il doit être
remplacé par un autre cric d'origine ;
❒ aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut être monté sur le
cric.
Procéder au remplacement de la roue en agissant comme suit :
❒ arrêter la voiture de manière à ce qu'elle ne constitue pas un danger
pour la circulation et à un endroit où il sera possible de remplacer la
roue en toute sécurité. Si possible, placer le véhicule sur un sol plat
et compact ;
❒ couper le moteur, serrer le frein à main et engager la 1ère vitesse ou
la marche arrière ; enfiler un gilet réfléchissant de signalisation
(imposé par la loi) avant de quitter la voiture ;
❒ ouvrir le coffre à bagages, tirer la languette A fig. 121 et soulever
vers le haut le tapis de revêtement ;
❒ à l'aide de la clé A fig. 122 logée dans la boîte à outil, dévisser le
dispositif de blocage, prendre la boîte à outil B et l'approcher de la
roue à remplacer ; ensuite, prélever la roue compacte de secours
C;
fig. 121
A0K0168
❒ prendre la clé A fig. 123 et desserrer d'un tour environ les boulons
de fixation. Pour les versions dotées de jantes en alliage, secouer la
voiture pour faciliter le détachement de la jante du moyeu de
roue ;
❒ placer le cric sous le véhicule, à proximité de la roue à remplacer.
Sur les versions qui en sont équipées, veiller à ne pas endommager
la protection aérodynamique en plastique ;
❒ actionner le dispositif A fig. 124 de manière à détendre le cric
jusqu'à ce que la partie supérieure B fig. 125 s'insère correctement
dans le longeron C ;
❒ prévenir les personnes éventuellement présentes que le véhicule doit
être soulevé ; par conséquent, il est bon de s'éloigner du véhicule et
de ne pas le toucher jusqu'à ce qu'il repose de nouveau sur le sol ;
❒ introduire la manivelle D fig. 124 dans le logement sur le dispositif
A, actionner le cric et soulever la voiture, jusqu'à ce que la roue se
soulève du sol de quelques centimètres ;
❒ pour les versions équipées d'enjoliveur, déposer l'enjoliveur après
avoir dévissé les quatre boulons de fixation puis dévisser le
cinquième boulon et extraire la roue ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 122
A0K0124
fig. 123
A0K0038
149
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
❒ s'assurer que la roue compacte de secours soit, sur les surfaces en
contact avec le moyeu, propre et sans impuretés qui pourraient,
par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation ;
❒ monter la roue compacte de secours en insérant de deux filets le
premier boulon dans le trou le plus proche de la valve ;
SÉCURITÉ
❒ prendre la clé A fig. 123 et visser à fond les boulons de fixation ;
❒ actionner la manivelle D fig. 124 du cric pour faire descendre
la voiture. Extraire ensuite le cric ;
❒ en se servant de la clé A fig. 123, visser à fond les boulons, en
passant alternativement d'un boulon à celui diamétralement opposé,
en suivant l'ordre numérique illustré en fig. 126 ;
❒ en cas de remplacement d'une jante en alliage, il convient de la
positionner renversée, partie esthétique vers le haut.
Adressez-vous dès que possible aux Services Agréés Alfa
Romeo pour le contrôle du serrage des boulons de fixation
de la roue.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Faire réparer la roue normale dès que possible, car celle-ci, étant plus
grande que la roue de secours, une fois positionnée dans son
logement produit une légère inclinaison du plan de chargement du
coffre à bagages.
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 124
A0K0039
fig. 125
A0K0083
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
150
fig. 126
A0K0040
DEPOSE DU CAISSON DE BASSES
(SUBWOOFER)
(versions avec HI-FI Bose)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
ATTENTION La procédure suivante s'applique uniquement aux
véhicules équipés d'une installation Hi-Fi Bose avec Subwoofer (pour
les versions/marchés qui le prévoient).
❒ dévisser le dispositif de blocage A fig. 129, détacher l'agrafe B de
fixation du câble et soulever ensuite le Subwoofer ;
❒ poser le Subwoofer sur le côté du coffre et prendre la roue compacte
de secours ;
❒ procéder ensuite au changement de la roue suivant les indications
fournies.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Subwoofer et roue compacte de secours
Sur ces versions, les outils nécessaires au remplacement de la roue sont
situés à l'intérieur d'un boîtier spécifique situé du côté gauche du
coffre à bagages (voir fig. 127).
Le cric se trouve par contre à l'intérieur d'un compartiment situé sur le
côté gauche du coffre (voir fig. 128).
Pour déposer le Subwoofer, procéder comme suit :
❒ ouvrir le coffre, tirer la languette A fig. 121, soulever vers le haut le
revêtement du tapis et déposer l'épaisseur fig. 127 de l'espace de
chargement ;
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 128
A0K0228
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 127
A0K0235
fig. 129
A0K0236
151
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Au terme de l'opération :
❒ replacer correctement le Subwoofer (voir les indications présentes
sur l'étiquette adhésive appliquée sur le Subwoofer), avec
l'indication « BOSE » positionnée dans le sens correct de lecture ;
❒ repositionner correctement le câble du Subwoofer de manière à
éviter tout pincement. Clipser ensuite l'agrafe B fig. 129 et visser
le dispositif de blocage A. Replacer correctement l'épaisseur fig.
127 du compartiment de chargement et abaisser le tapis de
revêtement du coffre à bagages.
Subwoofer et « Kit Fix&Go Automatic »
Pour localiser le Kit Fix&Go Automatic :
❒ ouvrir le coffre à bagages, tirer la languette A fig. 121 et soulever
vers le haut le tapis de revêtement ;
❒ prendre le « Kit Fix&Go Automatic » situé sur le coté gauche du
coffre (fig. 130) ;
❒ procéder au gonflage de la roue (voir paragraphe « Kit Fix&Go
Automatic »).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 130
152
A0K0178
ATTENTION Au cas où il serait nécessaire de déposer le Subwoofer,
pour le repositionner correctement, il est nécessaire de suivre les
indications fournies sur l'étiquette adhésive fig. 130 collée sur
le Subwoofer.
REMONTAGE DE LA ROUE
En suivant la procédure précédemment décrite, soulever le véhicule et
démonter la roue de secours compacte.
Procéder comme suit :
❒ s'assurer que la roue normale soit, sur les surfaces en contact avec
le moyeu, propre et sans impuretés qui pourraient, par la suite,
provoquer le desserrage des boulons de fixation ;
❒ pour les versions dotées de jantes en acier : monter
l'enjoliveur de roue sur la jante en faisant coïncider le trou en forme
de croissant avec le boulon déjà engagé et insérer les 4 autres
boulons ;
❒ avec la clé A fig. 123, visser les boulons de fixation ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ à l'aide de la clé A fig. 123, visser à fond les boulons en suivant
l'ordre numérique illustré dans fig. 126.
Au terme de l'opération
❒ ranger la roue compacte de secours dans le compartiment prévu
dans le coffre à bagages ;
❒ replacer le cric et les autres outils dans leur boîte ;
❒ positionner la boîte avec les outils sur la roue compacte de secours ;
❒ remettre en place le tapis de sol du coffre à bagages.
KIT « Fix&Go Automatic »
Il est situé dans le coffre à bagages (le boîtier du kit peut varier selon
les versions - voir fig. 131).
Le boîtier du Kit comprend aussi le tournevis et la boule d'attelage.
Le kit comprend également :
❒ une bombe aérosol fig. 132 contenant le liquide de colmatage,
munie du tuyau de remplissage B et d'une pastille adhésive C
portant l’inscription « max. 80 km/h », à coller de manière à ce que
le conducteur la voit bien (par ex., sur la planche de bord) après
la réparation du pneu ;
❒ un compresseur D avec manomètre et raccords ;
❒ un dépliant avec instructions fig. 133, pour bien utiliser le kit, qu'il
faudra ensuite remettre au personnel auquel sera confié le pneu
ainsi traité ;
❒ une paire de gants de protection se trouvant dans le compartiment
latéral du compresseur ;
❒ des adaptateurs pour le gonflage d'éléments différents.
ATTENTION Le liquide de colmatage est efficace par températures
extérieures entre –20 °C et +50 °C. Il est en outre sujet à un délai de
péremption.
Remettre le dépliant au personnel qui devra s'occuper
du pneu traité avec le kit de réparation « Fix&Go
Automatic ».
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 131
A0K0126
fig. 132
A0K0019
153
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
épaules.
En cas de crevaison causée par des corps étrangers, il est
possible de réparer des déchirures du pneu allant jusqu'à
4 mm de diamètre maximum sur la chape et sur les
En revanche, il sera impossible de réparer les
déchirures des flancs du pneu. Ne pas utiliser le kit de
réparation rapide des pneus si l'endommagement du
pneu est dû au fait d'avoir roulé avec la roue dégonflée.
En cas de détérioration de la jante (déformation du
canal provoquant une fuite d'air), la réparation est
impossible. Éviter d'extraire les corps étrangers (vis ou
clous) qui sont enfoncés dans le pneu.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 133
154
A0K0020
Ne pas actionner le compresseur pendant plus de 20
minutes consécutives. Risque de surchauffe. Le kit n'est
pas conçu pour une réparation définitive. Par
conséquent, les pneus réparés ne doivent être utilisés que
provisoirement.
Ne pas jeter la bombe aérosol et le liquide de colmatage
dans la nature. Recycler conformément aux normes
nationales et locales.
La bombe aérosol contient de l'éthylène glycol et du
latex pouvant être à l'origine de réactions allergiques.
Nocif si ingéré. Irritant pour les yeux. Le produit peut
entraîner une sensibilisation par inhalation et par contact. Éviter
le contact avec les yeux, avec la peau et avec les vêtements. En
cas de contact, rincer abondamment à l'eau claire. En cas
d'ingestion, ne pas provoquer le vomissement, mais rincer bien la
bouche, boire beaucoup d'eau et s'adresser aussitôt à un
médecin. Conserver hors de portée des enfants. Ce produit ne
doit pas être utilisé par les personne asthmatiques. Ne pas
inhaler ses vapeurs au cours des opérations d'introduction et
d'aspiration. Si des réactions allergiques devaient se manifester,
consulter immédiatement un médecin. Conserver la bombe
aérosol dans son compartiment, loin des sources de chaleur. Le
liquide de colmatage a un délai de péremption. Remplacer la
bombe aérosol dont le liquide de colmatage est périmé.
PROCÉDURE DE GONFLAGE
Mettre les gants de protection fournis avec le kit.
❒ si la pression de 1,8 bar au moins n'est pas obtenue dans un délai
de 5 minutes, déconnecter le compresseur de la valve et de la prise
de courant, puis faire avancer la voiture d'environ 10 mètres, pour
distribuer le liquide de colmatage à l'intérieur du pneu et répéter
l'opération de gonflage ;
Procéder comme suit :
❒ tirer le frein à main, dévisser le bouchon de la valve du pneu,
extraire le tuyau flexible de colmatage A fig. 134 et visser la bague
B sur la valve du pneu ;
❒ vérifier que l'interrupteur A fig. 135 du compresseur est à la
position 0 (éteint), démarrer le moteur, introduire la fiche dans la
prise de courant du coffre à bagages (voir fig. 136)/allume-cigares
du tunnel central (voir fig. 137), allumer le compresseur en mettant
l'interrupteur Afig. 135 sur la position I (allumé) ;
❒ gonfler le pneu à la pression indiquée au paragraphe « Roues » du
chapitre « Caractéristiques techniques ». Pour obtenir une lecture
plus précise, vérifier la valeur de la pression sur le manomètre B fig.
135 après avoir éteint le compresseur ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 135
A0K0021
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 134
A0K0127
fig. 136
A0K0152
155
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ si, dans même dans ce cas, après un délai de 5 minutes à compter
de l'activation du compresseur, une pression de 1,8 bar au moins
n'est pas obtenue, ne pas reprendre la marche mais s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo ;
❒ après avoir conduit pendant 10 minutes environ, s'arrêter et
contrôler la pression du pneu : se rappeler de tirer le frein à main ;
❒ par contre, si l'on relève une pression d'au moins 1,8 bar, rétablir la
pression correcte (le moteur tournant et le frein à main serré),
reprendre la route et s'adresser, en conduisant toujours très
prudemment, aux Services Agréés Alfa Romeo.
Coller la pastille adhésive à une position bien visible
pour le conducteur pour signaler que le pneu a été
traité avec le kit de réparation rapide. Conduire
prudemment, notamment dans les virages. Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer ou freiner brusquement.
Si la pression est descendue au-dessous de 1,8 bar, ne
pas poursuivre la route : le kit de réparation rapide
Fix & Go Automatic ne parvient pas à garantir
l'étanchéité requise car le pneu est trop endommagé. S'adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo.
Il faudra absolument signaler que le pneu a été réparé
avec le kit de réparation rapide. Remettre le dépliant
au personnel qui devra s'occuper du pneu traité avec le
kit de réparation pneus.
CONTRÔLE ET RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Le compresseur peut aussi être utilisé pour contrôler et, le cas échéant,
rétablir la pression des pneus.
Débrancher le raccord rapide A fig. 138 et le relier directement à la
valve du pneu à gonfler.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 137
156
A0K0128
fig. 138
A0K0086
REMPLACEMENT BOMBE AÉROSOL
Procéder comme suit :
❒ débrancher le raccord A fig. 139 et débrancher le tuyau B ;
❒ tourner la bombe à remplacer dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, et la soulever ;
❒ insérer la nouvelle bombe et la tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre ;
❒ connecter le raccord A et le tuyau B dans le logement dédié.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
INDICATIONS GÉNÉRALES
❒ Avant de remplacer une ampoule, vérifier que les contacts ne sont
pas oxydés ;
❒ remplacer les ampoules grillées par d'autres de même type et
puissance ;
❒ après avoir remplacé une ampoule des phares, toujours vérifier si
son orientation est correcte ;
❒ lorsqu’une ampoule ne fonctionne pas, avant de la remplacer,
vérifier que le fusible correspondant est intact : pour l’emplacement
des fusibles, se référer au paragraphe « Remplacement des fusibles
» de ce chapitre.
Ne manipuler les ampoules halogènes qu'en les prenant
par la partie métallique. Si on touche 'ampoule transparent
avec les doigts, l'intensité de la lumière baisse et la durée
de vie de l'ampoule risque aussi d'être réduite. En cas de contact
accidentel, frotter l'ampoule avec un chiffon trempé dans l'alcool, puis
laisser sécher.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 139
A0K0041
157
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
158
Des modifications ou des réparations du circuit
électrique effectuées de manière incorrecte et sans tenir
compte des caractéristiques techniques du circuit
peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec
risques d'incendie.
Les ampoules halogènes contiennent du gaz sous
pression ; en cas de rupture, des fragments de verre
peuvent être projetés.
Du fait de la tension d'alimentation élevée, tout
remplacement d'une lampe à décharge de gaz
(Bi-xénon) doit être effectué exclusivement par du
personnel spécialisé : danger de mort ! S'adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Quand il fait froid et humide ou après une pluie battante
ou après un lavage, la surface des phares ou des feux arrière peut
s'embuer et/ou former des gouttes de condensation sur la paroi
interne. Il s'agit d'un phénomène naturel dû à la différence de
température et d'humidité entre l'intérieur et l'extérieur du verre qui,
toutefois, n'indique pas une anomalie et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs d'éclairage. Lors de l'allumage des feux,
la buée disparaît rapidement depuis le centre du diffuseur pour
s'élargir progressivement vers les bords extérieurs.
TYPES D'AMPOULES
Les ampoules montées sur le véhicule sont les suivantes :
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Ampoules entièrement en verre : (type A) elles sont introduites par
pression. Tirer pour les extraire.
SÉCURITÉ
Ampoules à baïonnette : (type B) pour les sortir de la douille,
appuyer sur l'ampoule, la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre et l'extraire.
Ampoules cylindriques : (type C) pour les extraire, les déboîter de
leurs contacts.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Ampoules halogènes : (type D) pour retirer l’ampoule, dégager le
ressort de blocage de son emplacement.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Ampoules halogènes : (type E) pour retirer l’ampoule, dégager le
ressort de blocage de son emplacement.
INDEX
ALPHABETIQUE
159
Ampoules
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Type
Puissance
Réf. Figure
Position avant/Éclairage diurne (D.R.L.)
DEL
-
-
Position arrière
DEL
-
-
Feux de croisement
H7
55 W
D
Feux de route
H1
55 W
E
F
D1S
-
Feux clignotants avant
PY24W
24 W
B
Feux clignotants arrière
R10W
10 W
B
Feux clignotants latéraux
DEL
-
-
Stop
DEL
-
-
3e feu de stop
DEL
-
-
W5W
5W
A
H3
55 W
E
Feu antibrouillard arrière
H21W
21 W
B
Marche arrière
P21W
21 W
B
Plafonnier avant
C10W
10 W
C
Plafonnier de coffre à bagages
W5W
5W
A
Plafonnier de la boîte à gants
C5W
5W
C
Feux de croisement/de route (versions avec phares Bi-xénon)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Plaque
Feux antibrouillard
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
160
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE EXTÉRIEURE
FEUX DE ROUTE
GROUPES OPTIQUES AVANT
Ils abritent les ampoules des feux de position/feux de jour (D.R.L.),
feux de route, de croisement et des clignotants. La disposition des
ampoules est la suivante fig. 140 :
A Feux de position/feux de jour et feux de route
B Feux de croisement
C Clignotants
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ retirer le couvercle A fig. 141 ;
❒ extraire le connecteur A fig. 141 et ouvrir ensuite les languettes B
vers l'extérieur ;
❒ extraire l'ampoule C et la remplacer ;
❒ remonter la nouvelle ampoule, vérifier son installation correcte,
remettre en place les languettes B et raccorder le connecteur A ;
❒ pour finir, remonter le couvercle A fig. 140.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
FEUX DE POSITION/FEUX DE JOUR
(D.R.L.)
Il s'agit d'ampoules à DEL. Pour leur remplacement, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 140
A0K0201
fig. 141
A0K0202
161
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
FEUX DE CROISEMENT
CLIGNOTANTS
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ retirer le couvercle B fig. 140 ;
❒ extraire le connecteur A fig. 142, exercer une pression sur l'avant
de la languette B et la décrocher en la poussant vers l'intérieur du
véhicule ;
❒ extraire l'ampoule C et la remplacer ;
❒ remonter la nouvelle ampoule, vérifier son installation correcte,
remettre en place la languette B et raccorder le connecteur A ;
❒ pour finir, remonter le couvercle B fig. 140.
Avant
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ faire tourner d'¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre le couvercle C fig. 140 ;
❒ remplacer le groupe optique + douille A fig. 143.
Latéraux
Il s'agit d'ampoules à DEL. Pour leur remplacement, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
FEUX ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour le remplacement de ces ampoules, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 142
162
A0K0203
fig. 143
A0K0204
GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE
FEUX DE POSITION/FEUX DE STOP
Ils contiennent les ampoules des feux de position, stop, clignotants
(ampoules présentes sur groupe optique fixe) et feux de recul et
antibrouillard (ampoules situées sur le groupe optique du hayon du
coffre à bagages).
Dépose du groupe optique fixe
Procéder comme suit :
❒ ouvrir le coffre à bagages et dévisser la vis A fig. 144 de fixation du
groupe optique arrière ;
❒ déposer le groupe optique en l'extrayant avec les deux mains dans
le sens indiqué par la flèche ;
❒ débrancher le connecteur électrique et remplacer l'ampoule
concernée.
Il s'agit d'ampoules à DEL. Pour leur remplacement, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
CLIGNOTANTS
Une fois le groupe optique déposé, pour remplacer l'ampoule dévisser
les deux vis A fig. 145, ôter la douille et remplacer l'ampoule B.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 144
A0K0184
fig. 145
A0K0205
163
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
FEUX AR ANTIBROUILLARDS/FEUX DE
RECUL
ATTENTION Au cours de la dépose du couvercle A, veiller à protéger
la pointe du tournevis à l'aide d'un chiffon pour éviter toute rayure.
Pour le remplacement des ampoules, procéder comme suit :
❒ ouvrir le coffre à bagages et déposer le couvercle A fig. 146 en
agissant au moyen d'un tournevis sur le point indiqué par la flèche ;
❒ déposer le connecteur A fig. 147 et extraire le groupe douille,
en agissant d'abord sur la languette B et ensuite en dévissant la vis
C;
❒ remplacer l'ampoule en la déplaçant légèrement et en la faisant
pivoter dans le sens anti-horaire (D = ampoule feu de recul ;
E = ampoule feu antibrouillard AR) ;
❒ remonter le groupe douille : le positionner correctement, visser
d'abord la vis C et le fixer à l'aide de la languette B. Rebrancher le
connecteur A puis remonter le couvercle A fig. 146.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 146
164
A0K0176
fig. 147
A0K0177
3ème FEU DE STOP
FEUX DE PLAQUE
Elles sont de type DEL et sont situées sur le spoiler intégré sur le hayon
du coffre à bagages. Pour leur remplacement, s'adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Pour le remplacement des ampoules, procéder comme suit :
❒ extraire les groupes de feu de plaque A fig. 148 ;
❒ tourner la douille B fig. 149 dans le sens des aiguilles d'une montre,
enlever l'ampoule C et la remplacer.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 148
A0K0147
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 149
A0K0146
165
REMPLACEMENT D'UNE
CONNAISSANCE DU AMPOULE INTÉRIEURE
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
PLAFONNIER AVANT
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le plafonnier A fig. 150 en agissant sur les points indiqués
par les flèches ;
❒ ouvrir le volet B fig. 151, remplacer les ampoules C en les séparant
des contacts latéraux. Vérifier que les nouvelles ampoules sont bien
bloquées entre les contacts ;
❒ refermer le volet B fig. 151 et fixer le plafonnier A fig. 150 dans son
logement en s'assurant de son blocage.
❒ ouvrir le volet de protection B fig. 153, remplacer les ampoules C en
les séparant des contacts latéraux. Contrôler que la nouvelle
ampoule est correctement bloquée entre les contacts ;
❒ refermer le volet de protection B fig. 153 et fixer le plafonnier A fig.
152 dans son logement en s'assurant de son blocage.
PLAFONNIER ARRIÈRE
SITUATIONS
D’URGENCE
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le plafonnier A fig. 152 en agissant sur les points indiqués
par les flèches ;
fig. 151
A0K0089
fig. 152
A0K0062
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 150
166
A0K0090
PLAFONNIER DE COFFRE À BAGAGES
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir le coffre à bagages et extraire le plafonnier A fig. 154 en
agissant sur le point indiqué par la flèche ;
❒ ouvrir la protection B fig. 155 et remplacer l'ampoule ;
❒ refermer la protection B sur le transparent ;
❒ remonter le plafonnier A fig. 154 en l'engageant dans sa position
correcte d'abord d'un côté et ensuite en poussant sur l'autre côté
jusqu'à entendre le déclic de blocage.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 153
A0K0091
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 154
A0K0173
fig. 155
A0K0148
167
PLAFONNIER DE LA BOÎTE À GANTS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir la boîte à gants et extraire le plafonnier A fig. 156 ;
❒ ouvrir la protection B et remplacer l'ampoule ;
❒ refermer la protection B sur le transparent ;
❒ remonter le plafonnier A en l'engageant dans sa position correcte
d'abord d'un côté et ensuite en poussant sur l'autre côté jusqu'à
entendre le déclic de blocage.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 156
168
A0K0172
PLAFONNIER ÉCLAIRAGE DE
COURTOISIE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour le remplacement des ampoules, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
GÉNÉRALITÉS
Les fusibles protègent le circuit électrique et interviennent en cas
d'avarie ou d'intervention impropre sur le circuit proprement dit.
Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut vérifier le bon
fonctionnement du fusible de protection correspondant : l'élément
conducteur A fig. 157 ne doit pas être interrompu.
Dans le cas contraire, il faut remplacer le fusible grillé par un autre du
même ampérage (même couleur).
B = fusible intact.
C = fusible avec élément conducteur interrompu.
Pour extraire les fusibles, utiliser la pince A fig. 158 située à l'intérieur
du couvercle de la centrale porte-fusibles compartiment moteur (pour
la dépose du couvercle, consulter la description du paragraphe «
Centrale du compartiment moteur »).
Si le fusible devait encore griller, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Roméo.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils
métalliques ou tout autre matériel de récupération.
SÉCURITÉ
Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un
ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE.
Si un fusible général de protection se déclenche
(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), contacter les
Services Agréés Alfa Roméo.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 157
A0K0042
fig. 158
A0K0207
169
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir extrait
la clé du contact et d'avoir coupé/débranché tous les
consommateurs.
Le numéro d'identification du composant électrique correspondant à
chaque fusible est gravé à l'arrière du couvercle.
Après avoir remplacé un fusible, s'assurer d'avoir bien refermé le
couvercle B de la centrale des fusibles.
Si un fusible général de protection des systèmes de
sécurité (système airbag, système de freinage), des
systèmes motopropulseur (système moteur, système
boîte de vitesses) ou du système conduite se déclenche, s'adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo.
En cas de lavage du compartiment moteur, veiller à ne pas
insister directement avec le jet d'eau sur la centrale des
fusibles et sur les moteurs des essuie-glace.
ACCÈS AUX FUSIBLES
Les fusibles sont groupés dans trois centrales logées dans le
compartiment moteur, sur la planche de bord et dans le coffre.
Centrale du compartiment moteur
Elle est située à côté de la batterie fig. 160 : pour accéder aux fusibles,
dévisser les vis A fig. 159 et enlever le couvercle B.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 159
170
A0K0174
fig. 160
A0K0231
Centrale de la planche de bord
Pour accéder aux fusibles fig. 162, introduire une main dans le
logement A fig. 161 et abaisser le volet B.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 161
A0K0206
fig. 162
A0K0232
171
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Centrale du coffre à bagages
La centrale porte-fusibles (fig. 163) est située sur le côté gauche du
coffre à bagages, sous le revêtement latéral.
Pour y accéder, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 163
172
A0K0045
CENTRALE DU COMPARTIMENT MOTEUR
fig. 160
DISPOSITIF PROTÉGÉ
FUSIBLE
AMPÉRAGE
Alimentation de la pompe lave-phares
F09
30
Avertisseur sonore
F10
15
Compresseur du climatiseur
F19
7,5
Lunette arrière dégivrante
F20
30
Pompe à carburant
F21
15
Pompe à carburant (version 1750 Turbo Essence)
F21
20
Allume-cigares/prise de courant
F85
15
Prise de courant 12 V dans le coffre à bagages
F86
15
Capteur IBS d'état de charge de la batterie pour le système Start&Stop
F87
5
Dégivreurs rétroviseurs d'aile
F88
7,5
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
173
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
174
CENTRALE DE LA PLANCHE DE BORD
fig. 162
DISPOSITIF PROTÉGÉ
FUSIBLE
AMPÉRAGE
Feu de route droit
F91
7,5
Feu de route gauche
F90
7,5
Feu de croisement droit (versions avec phares halogènes)
F12
7,5
Feu de croisement gauche (versions avec phares halogènes)
F13
7,5
Feu de croisement droit (versions avec phares Bi-xénon)
F12
15
Feu de croisement gauche (versions avec phares Bi-xénon)
F13
15
Antibrouillard droit
F93
7,5
Antibrouillard gauche
F92
7,5
Plafonnier coffre à bagages/Plafonnier ailettes pare-soleil/Plafonnier boîte à gants/Plafonnier
avant et arrière/Écran radionavigateur
F32
10
Services divers
F31
5
Lève-vitre électrique arrière (côté gauche)
F33
20
Lève-vitre électrique arrière (côté droit)
F34
20
+30
F36
10
Services divers
F37
7,5
Système de fermeture centralisée
F38
20
Alimentation de l'Ordinateur de bord
F42
5
Pompe bidirectionnelle lave-glace
F43
20
Lève-vitre électrique avant (côté conducteur)
F47
20
DISPOSITIF PROTÉGÉ
FUSIBLE
AMPÉRAGE
Lève-vitre électrique avant (côté passager)
F48
20
Services divers
F49
5
Services divers
F50
7,5
Services divers
F51
5
+30
F53
7,5
Alimentation de l'écran Radionavigateur
F89
5
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
175
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
176
CENTRALE DU COFFRE À BAGAGES
fig. 163
DISPOSITIF PROTÉGÉ
FUSIBLE
AMPÉRAGE
Dispositifs de réglage lombaire
F60
15
Chauffage des sièges avant
F61
15
Amplificateur BOSE + Subwoofer
F62
20
Déplacement siège avant côté gauche
F63
15
Déplacement siège avant côté droit
F64
15
Toit ouvrant électrique
F65
15
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour cette opération s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
❒ brancher le câble positif de l'appareil de recharge au pôle positif de
la batterie E et le câble négatif à la borne du capteur D, selon les
indications de la figure ;
ATTENTION Avant de procéder au débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au moins 1 minute après avoir
positionné la clé de contact sur STOP.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Il est conseillé de procéder à une charge lente à faible ampérage
d'une durée d'environ 24 heures. Une charge plus longue pourrait
endommager la batterie.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
VERSIONS SANS SYSTÈME Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❒ débrancher la borne du pôle négatif de la batterie ;
❒ brancher les câbles de l'appareil de recharge aux pôles de la
batterie, en respectant les polarités ;
❒ allumer l'appareil de recharge ;
❒ quand la recharge est terminée, éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
❒ rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
VERSIONS AVEC SYSTÈME Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❒ débrancher le connecteur A fig. 164 (en appuyant sur le bouton B)
du capteur C de contrôle de l'état de la batterie, installé sur le pôle
négatif D de cette dernière ;
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 164
A0K0200
177
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
178
❒ allumer l'appareil de recharge. Quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil ;
❒ après avoir débranché l'appareil de recharge, rebrancher le
connecteur A au capteur C, selon les indications de la figure.
SOULÈVEMENT DE LA VOITURE
Si la voiture doit être soulevée, s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo qui disposent de ponts à bras ou d'élévateurs d'atelier.
ATTENTION Pour les versions dotées de bavettes, faire
particulièrement attention lors du positionnement du bras de
l'élévateur.
REMORQUAGE DE LA VOITURE
La boule d'attelage, fournie avec la voiture, est située dans la boîte à
outils qui se trouve dans le coffre à bagages.
ACCROCHAGE DE LA BOULE
D'ATTELAGE
Décrocher le bouchon A, en appuyant sur la partie inférieure, prélever
la boule d'attelage B de son logement dans le support des outils et la
visser à fond sur l'axe fileté avant (fig. 165) ou arrière (fig. 166).
Avant de commencer le remorquage, tourner la clé de
contact sur MAR puis sur STOP, sans l'extraire. En
extrayant la clé, le verrouillage de direction
s'enclenche automatiquement, ce qui rend le braquage des roues
impossible.
Ne pas oublier que pendant le remorquage l'assistance
des dispositifs de direction assistée électromécanique
et de servofrein est suspendue. Les actions de freinage
et de braquage, par conséquent, demandent un effort supérieur
sur la pédale ou sur le volant. Ne pas utiliser de câbles flexibles
pour effectuer le remorquage et éviter les à-coups. Pendant les
opérations de remorquage, vérifier que la fixation de la boule à
la voiture n'endommage pas les composants en contact.
Lorsqu'on remorque le véhicule, il faut respecter les normes
spécifiques de circulation routière concernant le dispositif de
remorquage aussi bien que la conduite. Ne pas démarrer
le moteur du véhicule, au cours du remorquage. Avant de visser
la boule, nettoyer soigneusement l’axe fileté. Avant de procéder
au remorquage, s'assurer également d'avoir vissé à fond la
boule dans son logement.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 165
A0K0136
fig. 166
A0K0137
179
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
180
Les crochets d'attelage avant et arrière ne doivent être
utilisés que pour des opérations de secours routier.
Le remorquage est permis seulement pour des courts
trajets en utilisant le dispositif prévu à cet effet par le code de la
route (barre rigide), pour déplacer le véhicule sur la route en
vue du remorquage ou du transport par dépanneuse . Les
crochets NE DOIVENT PAS être utilisés pour des opérations de
récupération du véhicule hors réseau routier, ou en présence
d'obstacles et/ou pour des opérations de remorquage au moyen
de câbles ou d'autres dispositifs non rigides. Dans le respect des
conditions susmentionnées, il faudra que les deux véhicules (celui
qui tracte et celui qui est tracté) soient le plus possible alignés
sur la même ligne médiane.
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
ATTENTION
Un entretien correct est déterminant pour garantir à la voiture sa
longévité dans des conditions optimales.
Pour ce motif, Alfa Romeo a prévu une série de contrôles et
d'interventions d'entretien tous les 30 000 km (versions 1.4 essence)
ou tous les 35 000 km (versions 1750 Turbo Essence et versions
diesel).
Avant d'avoir parcouru 30 000/35 000 km, et ensuite, entre un
coupon et l'autre, il est néanmoins nécessaire de respecter les
indications du Plan d'Entretien Programmé (par exemple, contrôle
périodique du niveau des liquides, de la pression des pneus, etc.).
Le service d'Entretien Programmé est effectué par les Services Agréés
Alfa Romeo aux échéances prévues. Si pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations prévues, il s'avérait nécessaire
de procéder à des remplacements ou réparations ultérieurs, ces
derniers ne pourront être effectués qu'avec l'accord explicite du Client.
Si la voiture est souvent utilisée pour atteler des remorques, il faut
réduire l'intervalle entre un entretien programmé et l'autre.
À 2 000 km de l'échéance de l'entretien, l'écran affiche un message.
Les coupons d'entretien programmé ont été établis par le constructeur.
La non-exécution des coupons peut entraîner l'annulation de la
garantie.
Signaler aux Services Agréés Alfa Romeo les éventuelles petites
anomalies de fonctionnement, sans attendre l’exécution du coupon
suivant.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
181
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
182
VERSIONS 1.4 Turbo Essence et 1.4 Turbo MultiAir
Milliers de kilomètres
30
60
90
120
150
180
Mois
24
48
72
96
120
144
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel de la pression
●
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, feux clignotants, feux de détresse,
habitacle, coffre à bagages, témoins du combiné de bord, etc.)
●
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du dispositif essuie/lave-glace
●
●
●
●
●
●
Contrôle positionnement/usure des balais d'essuie-glace avant/arrière
●
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque avant et fonctionnement du témoin
d'usure des plaquettes
●
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de frein à disque arrière
●
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'intégrité : extérieur de la carrosserie, protection de bas de caisse,
sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation en carburant, freins), éléments en
caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.)
●
●
●
●
●
●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à bagages, propreté et
lubrification des leviers
●
●
●
●
●
●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides (refroidissement moteur, freins/embrayage
hydraulique, lave-glace, batterie, etc.)
●
●
●
●
●
●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main
●
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état de la courroie de distribution
●
●
Contrôle visuel de la courroie/des courroies de commande des accessoires
●
●
Contrôle des émissions de gaz d'échappement
●
●
●
●
●
●
Milliers de kilomètres
30
60
90
120
150
180
Mois
24
48
72
96
120
144
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle
●
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur (via la prise de diagnostic)
●
●
●
●
●
●
Remplacement de la courroie/des courroies de commande des accessoires
●
Remplacement de la courroie crantée de distribution (*)
●
Remplacement des bougies d'allumage (**)
●
●
●
●
●
●
SÉCURITÉ
●
●
●
●
Vidange du liquide de freins (ou tous les 24 mois)
Remplacement du filtre à pollen (ou tous les 12 mois)
●
●
Remplacement de la cartouche du filtre à air
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (ou bien tous les 24 mois) (***)
●
●
●
●
●
●
●
●
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
●
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
●
●
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d'utilisation dans des conditions sévères (climats froids,
circulation en ville, longues étapes au ralenti) ou bien tous les 5 ans.
(**) Pour les versions 1.4 Turbo essence et 1.4 Turbo MultiAir, afin de garantir le bon fonctionnement et d'éviter d'endommager gravement le moteur, il est
fondamental : d'utiliser exclusivement des bougies spécifiquement certifiées pour ces moteurs, du même type et de la même marque (voir le descriptif au
paragraphe « Moteur » du chapitre « Caractéristiques techniques ») ; respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement des bougies prévu par le Plan
d'Entretien Programmé ; pour remplacer les bougies, il est conseillé de s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
(***) Si la voiture est principalement utilisée avec un kilométrage annuel inférieur à 10 000 km, il faut vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre tous les 12 mois.
●
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
183
VERSIONS 1750 Turbo Essence
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
184
Milliers de kilomètres
35
70
105
140
175
Mois
24
48
72
96
120
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel de la pression
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, feux clignotants, feux de détresse,
habitacle, coffre à bagages, témoins du combiné de bord, etc.)
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du dispositif essuie/lave-glace
●
●
●
●
●
Contrôle positionnement/usure des balais d'essuie-glace avant/arrière
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque avant et fonctionnement du témoin
d'usure des plaquettes
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de frein à disque arrière
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'intégrité : extérieur de la carrosserie, protection de bas de caisse,
sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation en carburant, freins), éléments en
caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.)
●
●
●
●
●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à bagages, propreté et
lubrification des leviers
●
●
●
●
●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides (refroidissement moteur, freins/embrayage
hydraulique, lave-glace, batterie, etc.)
●
●
●
●
●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état de la courroie de distribution
●
Contrôle visuel de la courroie/des courroies de commande des accessoires
●
Contrôle des émissions de gaz d'échappement
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur (via la prise de diagnostic)
●
●
●
●
●
Milliers de kilomètres
35
70
105
140
175
Mois
24
48
72
96
120
Remplacement de la courroie/des courroies de commande des accessoires
●
Remplacement de la courroie crantée de distribution (*)
●
Remplacement des bougies d'allumage
●
●
Remplacement de la cartouche du filtre à air
●
●
●
●
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (ou tous les 12 mois) (**)
Vidange du liquide de freins (ou tous les 24 mois)
Remplacement du filtre à pollen (ou tous les 12 mois)
●
●
●
●
●
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d'utilisation dans des conditions sévères (climats froids,
circulation en ville, longues étapes au ralenti) ou bien tous les 5 ans.
(**) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile du moteur dépend des conditions d'utilisation du véhicule et est signalé au moyen d'un
témoin ou d'un message (le cas échéant) sur le combiné de bord ; de toute façon, il ne doit pas dépasser 24 mois.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
185
VERSIONS Diesel
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
186
Milliers de kilomètres
35
70
105
140
175
Mois
24
48
72
96
120
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel de la pression
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, feux clignotants, feux de détresse,
habitacle, coffre à bagages, témoins du combiné de bord, etc.)
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du dispositif essuie/lave-glace
●
●
●
●
●
Contrôle positionnement/usure des balais d'essuie-glace avant/arrière
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque avant et fonctionnement du témoin
d'usure des plaquettes
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de frein à disque arrière
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'intégrité : extérieur de la carrosserie, protection de bas de caisse,
sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation en carburant, freins), éléments en
caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.)
●
●
●
●
●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à bagages, propreté et
lubrification des leviers
●
●
●
●
●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides (refroidissement moteur, freins/embrayage
hydraulique, lave-glace, batterie, etc.)
●
●
●
●
●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main
●
●
●
●
●
Contrôle des émissions/fumées à l'échappement
●
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état des courroies de commande accessoires
●
Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur (via la prise de diagnostic)
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle
●
●
●
●
●
Remplacement des courroies de commande accessoires
●
Milliers de kilomètres
35
70
105
140
175
Mois
24
48
72
96
120
●
Remplacement de la courroie crantée de distribution (*)
Remplacement filtre carburant
●
●
Remplacement de la cartouche du filtre à air
●
●
●
●
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (ou tous les 24 mois) (**) (***)
Vidange du liquide de freins (ou tous les 24 mois)
Remplacement du filtre à pollen (ou tous les 12 mois)
●
●
●
●
●
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d'utilisation dans des conditions sévères (climats froids,
circulation en ville, longues étapes au ralenti) ou bien tous les 5 ans.
(**) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile du moteur dépend des conditions d'utilisation du véhicule et est signalé au moyen d'un
témoin ou d'un message (le cas échéant) sur le combiné de bord ; de toute façon, il ne doit pas dépasser 24 mois.
(***) Si vous utilisez votre voiture principalement en ville, il est nécessaire de vidanger l'huile du moteur et de remplacer le filtre tous les 12 mois.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
187
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
188
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler et si
nécessaire rétablir :
❒ le niveau du liquide de refroidissement moteur, des freins et du
lave-glace ;
❒ la pression et l'état des pneus ;
❒ le fonctionnement du système d'éclairage (phares, clignotants, feux
de détresse, etc.) ;
❒ le fonctionnement du système d'essuie/lave-glace et le
positionnement/l'usure des balais d'essuie-glace avant/arrière
Tous les 3 000 km contrôler et éventuellement rétablir : le niveau de
l’huile moteur.
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS SÉVÈRES
Si la voiture est utilisée surtout dans l'une des conditions suivantes :
❒ tractage de remorque ou caravane ;
❒ routes poussiéreuses ;
❒ trajets courts (moins de 7-8 km) et fréquents, par une température
extérieure inférieure à zéro ;
❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou conduite sur de
longues distances à vitesse réduite, ou en cas d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire d’effectuer les vérifications suivantes plus fréquemment
que ce qui est indiqué sur le Plan d’Entretien Programmé :
❒ contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à disque
avant ;
❒ contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des tringleries ;
❒ contrôle visuel de l'état de : moteur, boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement - alimentation
en carburant - freins), éléments en caoutchouc (soufflets - manchons
- bagues - etc.) ;
❒ contrôle de l'état de charge et du niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
❒ contrôle visuel des conditions des courroies de commande
accessoires ;
❒ contrôle et vidange/remplacement éventuels de l'huile moteur et du
filtre à huile ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à pollen ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à air.
CONTRÔLE DES NIVEAUX
Attention, pendant l'appoint, ne pas confondre les
différents types de liquide : ils sont tous incompatibles entre
eux et pourraient endommager gravement le véhicule.
Lorsque le moteur est chaud, agir avec extrême
prudence à l'intérieur du compartiment moteur : risque
de brûlures. Ne pas oublier que lorsque le moteur est
chaud, le ventilateur électrique peut se mettre en route : risque de
blessures. Attention aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés par les éléments en
mouvement.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Ne jamais fumer durant une intervention dans le
compartiment moteur : il pourrait y avoir du gaz ou
des vapeurs inflammables, avec risque d’incendie.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
189
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
190
fig. 167 - Versions 1.4 Turbo Essence
A0K0335
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 168 - Versions 1.4 Turbo MultiAir
A0K0336
191
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
192
fig. 169 - Versions 1750 Turbo Essence
A0K0337
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 170 - Versions 1.6 JTDM et 2.0 JTDM
A0K0338
193
HUILE MOTEUR
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Vérifier que le niveau de l'huile est compris entre les niveaux MIN et
MAX gravés sur la jauge de contrôle A.
Si le niveau d'huile est près ou en-dessous du repère MIN, faire
l'appoint d'huile à travers le goulot de remplissage B jusqu'au repère
MAX.
SÉCURITÉ
Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Extraire la jauge de contrôle de niveau d'huile moteur, la nettoyer avec
un chiffon qui ne laisse pas de traces et la remettre en
place. La retirer de nouveau et vérifier que le niveau d'huile moteur
est compris entre les repères MIN et MAX estampillés sur la jauge.
En cas d'appoint du niveau d'huile moteur, attendre
que le moteur refroidisse avant d'intervenir sur le
bouchon de remplissage, notamment sur les véhicules
dotés de bouchon en aluminium (pour les versions/marchés qui
le prévoient). ATTENTION : risque de brûlures !
Consommation huile moteur
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
194
À titre indicatif, la consommation maximum d'huile moteur est de 400
grammes tous les 1 000 km. Pendant la première période d'utilisation
de la voiture, le moteur se trouve en phase de rodage, par conséquent
la consommation d'huile moteur n'est pas encore stable. Il faut
attendre d'avoir dépassé les premiers 5 000 ou 6 000 km.
Ne pas faire l'appoint avec une huile ayant des
caractéristiques différentes de celle qui est déjà dans le
moteur.
L'huile moteur usagée et le filtre à huile remplacé
contiennent des substances dangereuses pour
l'environnement. Pour la vidange de l'huile et le
remplacement des filtres, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR
Si le niveau est insuffisant, dévisser le bouchon C du bac et verser le
liquide décrit au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Le circuit de refroidissement du moteur utilise le fluide de
protection antigel PARAFLU UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui présent dans le
circuit de refroidissement. Le fluide PARAFLU UP ne peut être mélangé
avec aucun autre fluide. Si cela devait se produire, ne jamais démarrer
le moteur et contacter les Services Agréés Alfa Romeo.
Le système de refroidissement est pressurisé. Au
besoin, remplacer le bouchon par une pièce d'origine,
sous peine de détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le bouchon du bac : danger de
brûlures.
LIQUIDE LAVE-GLACE AVANT/
LAVE-GLACE ARRIÈRE
Si le niveau est insuffisant, soulever le bouchon D du bac et verser le
liquide décrit au chapitre « Caractéristiques techniques ».
ATTENTION S'il y a trop peu de liquide, le dispositif de lavage des
phares ne fonctionne pas, même si le lave-glace/lave-lunette continue
de fonctionner. Sur certaines versions/marchés, une marque de
référence E est présente sur la jauge de contrôle (voir pages
précédentes) : en-dessous de cette marque, SEUL le lave-glace/lavelunette fonctionne.
Ne voyager jamais avec le réservoir de lave-glace vide
: l'action du lave-glace est fondamentale pour
améliorer la visibilité. Le fonctionnement fréquent du
dispositif sans liquide risque d'endommager ou de détériorer
rapidement certaines de ses pièces.
incendie.
Certains additifs commerciaux pour lave-glace sont
inflammables : le compartiment moteur contient des
parties chaudes qui à contact pourraient provoquer un
LIQUIDE DE FREINS
Contrôler que le liquide est au niveau maximum. Si le niveau du
liquide dans le réservoir est insuffisant, dévisser le bouchon E du bac
et verser le liquide décrit au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Veiller à ce que le liquide des freins, qui est très corrosif,
n'entre pas en contact avec les partie peintes. Si ceci venait
à se produire, laver immédiatement à l'eau.
Le liquide de freins est toxique et très corrosif. En cas
de contact accidentel, laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d'ingestion, s'adresser immédiatement à
un médecin.
Le symbole , sur le récipient indique que le liquide
des freins est de type synthétique et le distingue de
ceux qui sont de type minéral. L'utilisation de liquide
de type minéral endommage définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
195
FILTRE À AIR/FILTRE À
CONNAISSANCE DU POLLEN/FILTRE À GAZOLE
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
196
Pour leur remplacement, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
BATTERIE
La batterie F (voir les pages précédentes) n'exige aucun appoint en
eau distillée de l'électrolyte. Un contrôle périodique de son état, confié
aux Services Agréés Alfa Romeo, est néanmoins nécessaire.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Au besoin, remplacer la batterie par une pièce d'origine ayant les
mêmes caractéristiques. Pour l'entretien de la batterie, se conformer
strictement aux indications fournies par le Fabriquant.
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER LA
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre scrupuleusement les indications
suivantes :
❒ quand on gare la voiture, s'assurer que les portes, le capot et les
portillons soient bien fermés pour éviter que les lampes de
plafonniers ne restent allumées à l'intérieur de l'habitacle ;
❒ éteindre les feux des plafonniers intérieurs : de toute façon la voiture
est équipée d’un système de coupure automatique des feux
intérieurs ;
❒ moteur éteint, éviter de laisser certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de détresse, etc.) ;
❒ avant toute intervention sur l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie.
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire
d'initialiser la direction comme l'indique l'allumage du témoin
correspondant . Pour exécuter cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout simplement, de continuer tout
droit sur une centaine de mètres.
ATTENTION La batterie maintenue pendant longtemps à un état de
charge inférieur à 50 % subit des dommages dus à la sulfatation,
ce qui réduit sa capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut se produire même
à -10 °C). En cas d'arrêt prolongé, voir le paragraphe « Inactivité
prolongée de la voiture », chapitre « Démarrage et conduite ».
Si après l'achat de la voiture, l'utilisateur souhaite installer des
accessoires électriques à absorption de courant permanent (alarme,
etc.) ou d'accessoires influençant le bilan électrique, s'adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo pour en effectuer l'évaluation.
Le liquide contenu dans la batterie est toxique et
corrosif. Éviter tout contact avec la peau et les yeux.
Ne pas s'approcher de la batterie avec des flammes
nues ou des sources possibles d'étincelles : danger d'explosion et
d'incendie.
Le fonctionnement avec un niveau de liquide trop bas
endommage irréparablement la batterie et peut même
la faire exploser.
Le mauvais montage d'accessoires électriques et
électroniques peut provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l'achat du véhicule, on souhaite installer
des accessoires (antivol, radiotéléphone, etc.), s'adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo en mesure de conseiller les dispositifs les plus
adaptés et surtout de déterminer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus importante.
Les batteries contiennent des substances très dangereuses
pour l'environnement. Pour le remplacement de la batterie,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
de geler.
Si la voiture doit rester immobilisée longtemps dans
des conditions de froid intense, démonter la batterie et
la transporter dans un lieu chauffé, sinon elle risque
Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie ou à proximité,
toujours se protéger les yeux avec des lunettes
prévues à cet effet.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
197
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ROUES ET PNEUS
ATTENTION
Avant de prendre la route pour un long trajet et en tout cas toutes les
deux semaines environ, contrôler la pression des pneus et de la roue
compacte de secours. Effectuer le contrôle lorsque les pneus sont
froids.
Quand on utilise la voiture, il est normal que la pression augmente ;
pour la valeur correcte de la pression de gonflage du pneu, voir le
paragraphe « Roues » au chapitre « Caractéristiques Techniques ».
Une pression erronée provoque une usure anormale des pneus fig.
171:
A pression normale : chape usée de manière uniforme ;
B pression insuffisante : chape particulièrement usée sur les bords ;
C pression excessive : chape particulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l'épaisseur de la chape est
réduite à 1,6 mm.
Pour ne pas endommager les pneus, se conformer aux mesures
suivantes :
❒ éviter les freinages trop brusques, les départs trop accélérés et tout
choc violent contre les trottoirs, éviter également les ornières, les
obstacles et de rouler trop longtemps sur une chaussée en mauvais
état ;
❒ contrôler périodiquement que les pneus ne présentent pas de
coupures sur les côtés, de gonflements ou une usure irrégulière de la
chape ;
❒ éviter de rouler avec une voiture trop chargée. En cas de crevaison,
s'arrêter immédiatement pour changer le pneu ;
❒ tous les 10-15 000 kilomètres, effectuer l'échange des pneus, sans
les changer de côté pour ne pas inverser le sens de rotation ;
❒ le pneu vieillit même s'il est peu utilisé. Le vieillissement est signalé
par des fendillements sur la chape et sur les flancs. Dans tous les
cas, si les pneus sont montés depuis plus de 6 ans, il faut les faire
contrôler par des spécialistes. Ne pas oublier de faire contrôler aussi
la roue compacte de secours ;
❒ en cas de remplacement, monter toujours des pneus neufs et éviter
les pneus d'origine douteuse ;
❒ quand on remplace un pneu, il convient de remplacer également la
valve de gonflage.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Ne pas oublier que la tenue de route d'une voiture
dépend aussi de la bonne pression de gonflage
des pneus.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 171
198
A0K0023
Une pression trop faible provoque la surchauffe du
pneu et peut lui causer de graves dommages.
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE
ARRIÈRE
BALAIS
Ne pas effectuer le changement des pneus en croix, en
les déplaçant du côté droit de la voiture sur le côté
gauche, et inversement.
Ne pas repeindre les jantes des roues en alliage qui
exigent l'utilisation de températures supérieures à 150
°C. Cela pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
Il est conseillé de remplacer les balais une fois par an.
Quelques conseils utiles pour réduire l'endommagement éventuel des
balais sont présentés ci-dessous :
❒ en cas de températures inférieures à zéro, vérifier que le gel n'a pas
bloqué la partie en caoutchouc contre la vitre. Si nécessaire, la
décoller à l'aide d'un produit antigel ;
❒ éliminer la neige éventuellement amoncelée sur la vitre ;
❒ ne pas actionner les essuie-glace avant et arrière sur la vitre sèche.
Voyager avec des balais d'essuie-glace avant et arrière
usés représente un grave risque, car cela réduit la
visibilité en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
199
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Remplacement des balais
d'essuie-glace
Soulèvement des balais d'essuie-glace
Procéder comme suit :
❒ soulever le bras de l'essuie-glace, appuyer sur la languette A fig.
172 du ressort de fixation et extraire le balai hors du bras ;
❒ monter le nouveau balai en insérant la languette dans son logement
sur le bras. S'assurer qu’il est bloqué ;
❒ abaisser le bras de l'essuie-glace sur le pare-brise.
Ne pas actionner l'essuie-glace avec les balais soulevés du
pare-brise.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 172
200
A0K0144
En cas de nécessité de relever les balais d'essuie-glace (par ex., en cas
de neige), procéder comme suit :
❒ tourner la clé de contact sur MAR ;
❒ actionner le levier de commande d'essuie-glace située à droite du
volant (voir le paragraphe « Nettoyage des vitres » au chapitre «
Connaissance de la voiture ») ;
❒ quand le balai d'essuie-glace arrive à la verticale sur le pare-brise,
tourner la clé de contact sur STOP et relever le balai d'essuie-glace
jusqu'à la position de repos ;
❒ remettre les balais d'essuie-glace en place contre le pare-brise avant
de les activer.
Remplacement du balai d'essuie-glace
de lunette arrière
Procéder comme suit :
❒ soulever le couvercle A fig. 173, dévisser l'écrou B et retirer le bras
C;
❒ placer correctement le nouveau bras, serrer à fond l'écrou B, puis
abaisser la protection A.
Lave-glace arrière
Le cylindre du gicleur est placé au-dessus de la vitre arrière fig. 175.
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
GICLEURS
Lave-glace
Les jets du lave-glace sont fixes fig. 174.
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du liquide dans le
réservoir du lave-glace (voir paragraphe « Vérification des niveaux »
dans ce chapitre).
Puis contrôler que les trous de sortie ne sont pas obstrués, au besoin
utiliser une aiguille.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 174
A0K0139
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 173
A0K0101
fig. 175
A0K0102
201
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
LAVE-PHARES
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CARROSSERIE
Ils se trouvent à l'intérieur du pare-chocs avant fig. 176.
Ils s'activent lorsqu'on actionne le lave-glace, feux de croisement et/ou
de route allumés.
Contrôler régulièrement l'intégrité et la propreté des gicleurs.
PROTECTION CONTRE LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
GARANTIE DE L'EXTÉRIEUR DE LA
VOITURE ET DU BAS DE CAISSE
La voiture est pourvue d'une garantie contre la perforation, due à la
corrosion, de tout élément d'origine de la structure ou de la
carrosserie. Pour les conditions générales de cette garantie, se
rapporter au Carnet de Garantie.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 176
202
La voiture est dotée des meilleures solutions technologiques pour
protéger efficacement la carrosserie de la corrosion.
Voici les principales :
❒ produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture une
résistance élevée à la corrosion et à l'abrasion ;
❒ utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) ayant un très haut
coefficient de résistance à la corrosion ;
❒ vaporisation de matériaux plastiques aux fonctions protectrices sur
les points les plus exposés : bas de porte, intérieur des ailes, bords,
etc. ;
❒ adoption d'éléments en caisson « ouverts », pour éviter la
condensation et la stagnation d'eau pouvant favoriser la formation
de rouille à l'intérieur ;
❒ utilisation de films spéciaux anti-abrasion aux endroits les plus
exposés (par ex., aile arrière, portes, etc.).
A0K0138
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Peinture
En cas d'abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé de
pourvoir immédiatement aux retouches nécessaires pour éviter la
formation de points de rouille.
L'entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la
périodicité dépend des conditions environnementales et d'utilisation.
Par exemple, dans les zones à haute pollution atmosphérique, ou
si l'on roule sur des chaussées qui ont été traitées au sel antigel, il est
préférable de laver plus fréquemment la voiture.
Pour laver correctement la voiture, procéder comme suit :
❒ si le lavage a lieu auprès d'une station automatique, ôter l'antenne
du toit ;
❒ si l'on utilise des nettoyeurs haute pression pour le lavage, les
maintenir à une distance d'au moins 40 cm de la carrosserie pour
éviter de l'endommager. Nous rappelons que toute stagnation d'eau
peut à long terme endommager le véhicule ;
❒ mouiller la carrosserie avec un jet d'eau à basse pression ;
❒ passer une éponge et une solution détergente légère sur la
carrosserie, en rinçant fréquemment l'éponge ;
❒ bien rincer avec de l'eau et sécher par jet d'air ou une peau
chamoisée.
Essuyer soigneusement les endroits les plus cachés (par ex., baies de
portes, capot, pourtour des phares, etc.) là où l'eau peut stagner le
plus facilement. Ne pas laver la voiture après un arrêt en plein soleil
ou avec le compartiment moteur chaud : cela peut altérer le brillant de
la peinture.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées en
suivant la même procédure que celle adoptée pour le lavage normal
de la voiture.
Les détergents polluent l'eau. Par conséquent, le lavage de
la voiture doit être effectué dans des stations équipées de
systèmes de pompage et de traitement des liquides utilisés
pour le lavage.
Afin de maintenir intactes les caractéristiques esthétiques
de la peinture, il est conseillé de ne pas utiliser de produits
abrasifs et/ou lustreurs pour le lavage de la voiture.
AVERTISSEMENTS
Éviter si possible de stationner la voiture sous les arbres, car les
substances résineuses rendent opaque la peinture et augmentent la
possibilité de corrosion.
Les excréments des oiseaux doivent être lavés immédiatement et avec
soin, car leur acidité est particulièrement agressive.
Vitres
Utiliser des détergents appropriés et des chiffons propres et doux pour
éviter de les rayer ou d'en altérer la transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques
présentes sur la surface interne de la lunette arrière, frotter
délicatement en suivant le sens des résistances.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
203
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
204
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec, mais trempé dans de l'eau et du
savon pour automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas utiliser de substances aromatiques
(par ex. essence) ni de cétones (par ex. acétone).
ATTENTION En cas de nettoyage au moyen d'une lance à eau, faire
en sorte que le jet d'eau soit au moins à 20 cm des projecteurs.
Compartiment moteur
À la fin de chaque saison hivernale, laver soigneusement le
compartiment moteur en veillant à ne pas insister directement avec le
jet d'eau sur les centrales électroniques et sur les moteurs d'essuieglace. Pour cette opération, s'adresser à un atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est froid et avec clé
de contact sur STOP. Après le lavage, s'assurer que les différentes
protections (par ex. les capuchons en caoutchouc et autres carters)
n'ont pas été enlevées ou endommagées.
INTÉRIEUR
Contrôler périodiquement l'absence d'eau stagnante sous les tapis,
pouvant entraîner l'oxydation de la tôle.
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que
l'éther de pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer
l'intérieur de la voiture. Les charges électrostatiques
engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage
pourraient causer un incendie.
Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture :
risque d'explosion. Les bombes aérosols ne doivent
jamais être exposées à +50 °C. À l'intérieur d'une
voiture garée au soleil, la température peut facilement atteindre
cette limite.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un aspirateur.
Pour mieux nettoyer les revêtements en velours, utiliser une brosse
humide. Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une solution
d'eau et de détergent neutre.
SIÈGES EN CUIR
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois ou un chiffon
humide, sans frotter trop fort. Nettoyer les taches de liquides ou de
graisse à sec avec un chiffon absorbant, sans frotter. Passer ensuite un
chiffon doux ou une peau de chamois trempés dans de l'eau et du
savon neutre. Si la tache est résistante, utiliser des produits spécifiques,
en suivant scrupuleusement le mode d'emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool. Vérifier que les produits
utilisés pour le nettoyage ne contiennent pas d'alcool ou dérivés même
à concentration faible.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTS
Nettoyer les éléments en plastique de l'habitacle avec un chiffon en
microfibre humide trempé dans une solution d'eau et de détergent
neutre non abrasif. Pour nettoyer des taches de graisse ou résistantes,
utiliser des produits spécifiques sans solvants et conçus pour ne pas
altérer l'aspect ou la couleur des composants.
Pour éliminer la poussière, utiliser un chiffon en microfibre,
éventuellement humidifié avec de l'eau. Il est déconseillé d'utiliser des
mouchoirs en papier qui peuvent laisser des traces.
ATTENTION Ne jamais employer d'alcool, d'essence et leurs dérivés
pour nettoyer le transparent du combiné de bord.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
PARTIES REVÊTUES DE CUIR VÉRITABLE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser exclusivement de l'eau et du savon
neutre. Ne jamais utiliser d’alcool ou de produits à base d’alcool.
Avant d'utiliser des produits spécifiques pour nettoyer l'intérieur de la
voiture, vérifier que le produit ne contient pas d'alcool et/ou de
substances à base d'alcool.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
205
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
DONNÉES D'IDENTIFICATION
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES
DONNÉES D'IDENTIFICATION
Les données d'identification du véhicule sont les suivantes :
❒ Plaquette récapitulative des données d'identification ;
❒ Marquage du châssis ;
❒ Plaquette d'identification de la peinture de carrosserie ;
❒ Marquage du moteur.
Elle est apposée sur la traverse avant du compartiment moteur et
contient les données d'identification suivantes fig. 177:
B Numéro d'homologation.
C Code d'identification du type de véhicule.
D Numéro progressif de fabrication du châssis.
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge.
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus remorque.
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu (avant).
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu (arrière).
I Type de moteur.
L Code de version de carrosserie.
M Numéro pour pièces détachées.
N Valeur correcte du coefficient de fumées (pour les moteurs diesel).
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 177
206
A0K0024
MARQUAGE DU CHÂSSIS
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur la partie plane de l’habitacle, près du siège avant
droit.
Pour y accéder, faire coulisser la trappe A fig. 178 vers l'avant.
Le marquage comprend :
❒ type de véhicule (ZAR 940000) ;
❒ numéro progressif de fabrication du châssis.
Il est estampillé sur le bloc-cylindres et indique le type et le numéro
progressif de fabrication.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
PLAQUETTE D'IDENTIFICATION DE LA
PEINTURE DE CARROSSERIE
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Elle est appliquée sous le capot moteur et fournit les informations
suivantes fig. 179:
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code Fiat de la couleur.
D Code de la couleur pour retouches ou réfection de la peinture.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 178
A0K0175
fig. 179
A0K0025
207
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Versions
Code moteur
1.4 Turbo Essence 120 CV
198A4000
1.4 Turbo Essence 105 CV (**)
940B1000
1.4 Turbo Essence 115 CV (**)
940A6000
940A2000
SITUATIONS
D’URGENCE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
208
940FXA1A 00
940FXA1A 00B (*)
940FXN1A 12
940FXN1A 12 12B (*)
940FXF1A 05
940FXF1A 05B (*)
940FXB1A 01E
1.4 Turbo MultiAir
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Versions carrosserie
940FXB1A 01F (***)
940FXB1A 01G (****)
940FXB1A 01H (***) (****)
1.4 Turbo MultiAir (**)
955A8000
1750 Turbo Essence
940A1000
1.6 JTDM
940A3000
(*) Équipements avec étriers de freins renforcés
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(***) Équipements avec étriers de freins renforcés (sauf pneus de 16")
(****) Versions pour marchés spécifiques avec remorquage réduit (500 kg)
940FXG1A 06C
940FXG1A 06D (*)
940FXC1A 02
940FXD1A 03C
940FXD1A 03D (*)
Versions
Code moteur
2.0 JTDM 170 CV
940A4000
2.0 JTDM 136 CV (**)
940A8000
2.0 JTDM 140 CV (**)
940A5000
2.0 JTDM 163 CV (**)
940A7000
Versions carrosserie
940FXE1A 04
940FXE1A 04B (*)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
940FXM1A 09
940FXM1A 09B (*)
SÉCURITÉ
940FXL1A 08
940FXL1A 08B (*)
940FXH1A 07
940FXH1A 07B (*)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
(*) Équipements avec étriers de freins renforcés
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
209
MOTEUR
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
GÉNÉRALITÉS
Code type
SÉCURITÉ
Ciclo
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
210
940B1000
1.4 Turbo Essence 115/120 CV
940A6000 (*)
198A4000
Otto
Otto
4 en ligne
4 en ligne
72,0 x 84,0
72,0 x 84,0
1368
1368
Rapport de compression
9,8
9,8
Puissance maximum (CEE) (kW)
77
85 (*) / 88
Puissance maximum (CEE) (CV)
105
115 (*) / 120
régime correspondant (tours/min)
5000
5000
Couple maximum (CEE) (Nm)
206
206
Couple maximum (CEE) (kgm)
21
21
2000
1750
NGK IKR9F8
NGK IKR9F8
Essence sans plomb 95 R.O.N. (Spécification
EN228)
Essence sans plomb 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons (mm)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
1.4 Turbo Essence 105 CV (*)
Cylindrée totale (cm³)
régime correspondant (tours/min)
Bougies d’allumage
Carburant
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
GÉNÉRALITÉS
1.4 Turbo MultiAir
1750 Turbo Essence
940A2000
Code type
955A8000 (*)
Ciclo
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons (mm)
Cylindrée totale (cm³)
Rapport de compression
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
940A1000
Otto
Otto
4 en ligne
4 en ligne
72,0 x 84,0
83,0 x 80,5
1368
1742
9,8
9,8
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Puissance maximum (CEE) (kW)
125
120 (*)
172,5
Puissance maximum (CEE) (CV)
170
163 (*)
235
régime correspondant (tours/min)
5500
5500 (*)
5500
NATURAL
DYNAMIC
NATURAL
DYNAMIC
Couple maximum (CEE) (Nm)
230
250
300
340
Couple maximum (CEE) (kgm)
23,4
25,4
30,5
34,6
régime correspondant (tours/min)
2250
2500
4500
1900
Bougies d’allumage
Carburant
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
NGK IKR9F8
NGK ILKAR7D6G
Essence sans plomb 95 R.O.N. ou 98 R.O.N.
(Spécification EN228)
Essence sans plomb 95 R.O.N. ou 98
R.O.N. (Spécification EN228)
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
211
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
GÉNÉRALITÉS
1.6 JTDM
2.0 JTDM 170 CV
Code type
940A3000
940A4000
Diesel
Diesel
4 en ligne
4 en ligne
79,5 x 80,5
83 x 90,4
Cylindrée totale (cm³)
1598
1956
Rapport de compression
16,5
16,5
Puissance maximum (CEE) (kW)
77
125
Puissance maximum (CEE) (CV)
105
170
régime correspondant (tours/min)
4000
4000
Cycle
Nombre et position des cylindres
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Diamètre et course des pistons (mm)
NATURAL
DYNAMIC
NATURAL
DYNAMIC
Couple maximum (CEE) (Nm)
280
320
320
350
Couple maximum (CEE) (kgm)
28,5
32,5
32,5
35,6
régime correspondant (tours/min)
1500
1750
1500
1750
Bougies d’allumage
Carburant
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
212
–
–
Gazole pour transport routier (Spécification
EN590)
Gazole pour transport routier (Spécification
EN590)
GÉNÉRALITÉS
2.0 JTDM 163 CV(*)
Code type
2.0 JTDM 136/140 CV(*)
Cycle
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
940A8000 (**)
940A7000
940A5000
Diesel
Diesel
Nombre et position des cylindres
4 en ligne
4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm)
83 x 90,4
83 x 90,4
Cylindrée totale (cm³)
1956
1956
Rapport de compression
16,5
16,5
Puissance maximum (CEE) (kW)
120
100/103
Puissance maximum (CEE) (CV)
163
136/140
régime correspondant (tours/min)
4000
3750
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
NATURAL
DYNAMIC
NATURAL
DYNAMIC
Couple maximum (CEE) (Nm)
320
350
320
350
Couple maximum (CEE) (kgm)
32,5
35,6
32,5
35,6
régime correspondant (tours/min)
1500
1750
1500
1750
Bougies d'allumage
Carburant
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) Versions 2.0 JTDM 136 CV
-
-
Gazole pour transport routier (Spécification
EN590)
Gazole pour transport routier (Spécification EN590)
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
213
ALIMENTATION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Versions
Alimentation
1.4 Turbo MultiAir
1.4 Turbo Essence - 1750 Turbo Essence
1.6 JTDM - 2.0 JTDM
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
214
Injection électronique séquentielle phasée avec contrôle de détonation
et actionnement variable des soupapes d'admission
Injection électronique Multipoint séquentielle phasée à contrôle
électronique avec turbo et échangeur de chaleur
Injection directe Multijet « Common Rail » à contrôle électronique avec
turbo et échangeur de chaleur
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
TRANSMISSION
Versions
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
À six rapports plus une marche
arrière avec synchroniseurs pour
l'enclenchement des marches
avant
Auto-réglable avec pédale sans
course à vide
Avant
1.4 Turbo Essence
1.4 Turbo MultiAir
1750 Turbo Essence
1.6 JTDM
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
2.0 JTDM
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
215
FREINS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
Freins avant
Freins arrière
Frein de stationnement
À disques autoventilés
À disque
Commandé par le levier à main,
agissant sur les freins arrière
1.4 Turbo Essence
1.4 Turbo MultiAir
SÉCURITÉ
1750 Turbo Essence
1.6 JTDM
2.0 JTDM
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
216
ATTENTION L'eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques des freins et réduire l'efficacité
lors du premier freinage.
SUSPENSIONS
Versions
Avant
Arrière
À roues indépendantes type McPherson avec barre
stabilisatrice
Système à architecture multi-link
1.4 Turbo Essence
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
1.4 Turbo MultiAir
1750 Turbo Essence
1.6 JTDM
SÉCURITÉ
2.0 JTDM
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
217
DIRECTION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
Diamètre de braquage (entre trottoirs)
Type
10,55 m
À pignon et crémaillère avec direction assistée
électromécanique (architecture Dual Pinion)
1.4 Turbo Essence
1.4 Turbo MultiAir
SÉCURITÉ
1750 Turbo Essence
1.6 JTDM
2.0 JTDM
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
218
ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless à carcasse
radiale. Sur la carte grise figurent également tous les pneus
homologués.
ATTENTION En cas d'éventuelles différences entre le « Manuel
d'utilisation et d'entretien » et la « Carte grise », tenir compte des
données indiquées sur la carte grise.
Pour la sécurité sur route, il est indispensable que la voiture soit
équipée de pneus de la même marque et de même type sur toutes les
roues.
ATTENTION Ne pas monter de chambre à air sur les pneus Tubeless.
ROUE COMPACTE DE SECOURS
Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.
Indice de vitesse maximum
Q jusqu'à 160 km/h
R jusqu'à 170 km/h
S jusqu'à 180 km/h
T jusqu'à 190 km/h
U jusqu'à 200 km/h
H jusqu'à 210 km/h
V jusqu'à 240 km/h
W jusqu'à 270 km/h
Y jusqu'à 300 km/h
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Indice de vitesse maximale pour les pneus neige
QM + S jusqu'à 160 km/h
TM + S jusqu'à 190 km/h
HM + S jusqu'à 210 km/h
SITUATIONS
D’URGENCE
LECTURE CORRECTE DU PNEU
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Exemple fig. 180: 205/55 R 16 91V
205 Largeur nominale (S, distance en mm entre les flancs)
55 Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage
R Pneu radial
16 Diamètre de la jante en pouces (Ø)
91 Indice de charge (charge utile)
V Indice de vitesse maximum
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 180
A0K0043
219
Indice de charge (charge utile)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
220
LECTURE CORRECTE DE LA JANTE
60 = 250 kg
76 = 400 kg
Exemple fig. 180: 7 J x 16 H2 ET 41
61 = 257 kg
77 = 412 kg
62 = 265 kg
78 = 425 kg
63 = 272 kg
79 = 437 kg
7 largeur de la jante en pouces (1).
J profil du rebord (saillie latérale où s'appuie le talon du pneu) (2).
16 diamètre de calage en pouces (correspond à celui du pneu qui
64 = 280 kg
80 = 450 kg
65 = 290 kg
81 = 462 kg
66 = 300 kg
82 = 475 kg
67 = 307 kg
83 = 487 kg
68 = 315 kg
84 = 500 kg
69 = 325 kg
85 = 515 kg
70 = 335 kg
86 = 530 kg
71 = 345 kg
87 = 545 kg
72 = 355 kg
88 = 560 kg
73 = 365 kg
89 = 580 kg
74 = 375 kg
90 = 600 kg
75 = 387 kg
91 = 615 kg
doit être monté) (3 = Ø).
H2 forme et nombre de « humps » (relief sur la circonférence, qui
maintient le talon du pneu Tubeless sur la jante).
ET 41 carrossage de la roue (écart entre plan d'appui du disque/
jante et ligne médiane de la jante de roue).
PNEUS RIM PROTECTOR
En cas d'utilisation d'enjoliveurs intégraux fixés (au
moyen d'un ressort) à la jante en tôle et de pneus
n'étant pas de série (après-vente) équipés de « Rim
Protector » (fig. 181), NE PAS monter les enjoliveurs. L'utilisation
de pneus et d'enjoliveurs inappropriés peut provoquer une baisse
imprévue de la pression du pneu.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 181
A0K0159
221
JANTES ET PNEUS DE SÉRIE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Versions
Jantes
Pneus de série
Pneus neige
1.4 Turbo
Essence
1.4 Turbo
MultiAir
1.6 JTDM
2.0 JTDM
7Jx16 H2 ET 41 (*)
195/55 R16 91V
REINFORCED (*)
195/55 R16 91Q
REINFORCED (*)
7Jx16 H2 ET 41
205/55 R16 91V
205/55 R16 91Q
7 1/2 Jx17 H2 ET 41
225/45 R17 91W
225/45 R17 91Q
7 1/2 Jx18 H2 ET 41
225/40 R18 92W
REINFORCED (**)
225/40 R18 92Q
REINFORCED
7 1/2 Jx17 H2 ET 41
225/45 R17 91W
225/45 R17 91Q
1.4 Turbo
Essence (***)
1.4 Turbo
MultiAir (***)
1.6 JTDM (***)
2.0 JTDM (***)
1750 Turbo
Essence
7 1/2 Jx18 H2 ET 41
225/40 R18 92W
REINFORCED (**)
225/40 R18 92Q
REINFORCED
7 1/2 Jx17 H2 ET 41
225/45 R17 91W
225/45 R17 91Q
7 1/2 Jx18 H2 ET 41
225/40 R18 92W
REINFORCED (**)
225/40 R18 92Q
REINFORCED
Roue compacte de secours
Jante - Pneu
T135/70 R16
100M
T125/80 R17
99M
4B x 16 ET 22
4B x 17 ET 25
T125/80 R17
99M
4B x 17 ET 25
T125/80 R17
99M
4B x 17 ET 25
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) Pneus sans montage possible de chaînes à neige
(***) Équipements avec étriers de freins renforcés
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
222
Sur les versions équipées de pneus 195/55 R16”, 205/55 R16” et 225/45 R17” on peut monter des chaînes à neige à faible encombrement
dépassant de 9 mm maximum le profil du pneu.
PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)
PNEUS DE SÉRIE
À CHARGE MOYENNE
À PLEINE CHARGE
Avant
Arrière
Avant
Arrière
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
VERSIONS
DIMENSION
1.4 Turbo Essence
115/120 CV
1.6 JTDM
195/55 R16 91V REINFORCED
205/55 R16 91V
225/45 R17 91W
225/40 R18 92W REINFORCED
2,6
2,3
2,3
2,6
2,2
2,1
2,1
2,2
3,0
2,7
2,7
3,0
2,6
2,3
2,3
2,6
SÉCURITÉ
1.4 Turbo Essence
105 CV (*)
195/55 R16 91V REINFORCED
205/55 R16 91V
225/45 R17 91W
225/40 R18 92W REINFORCED
2,6
2,3
2,3
2,5
2,2
2,1
2,1
2,3
2,9
2,5
2,6
2,9
2,5
2,1
2,2
2,5
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
1.4 Turbo MultiAir
2.0 JTDM
195/55 R16 91V REINFORCED
205/55 R16 91V
225/45 R17 91W
225/40 R18 92W REINFORCED
2,6
2,3
2,3
2,6
2,2
2,1
2,1
2,2
3,0
2,7
2,7
3,0
2,6
2,3
2,3
2,6
SITUATIONS
D’URGENCE
1750 Turbo Essence
225/45 R17 91W
225/40 R18 92W REINFORCED
2,3
2,6
2,1
2,2
2,7
3,0
2,3
2,6
Roue compacte de
secours
T135/70 R16 100M
T125/80 R17 99M
4,2
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être + 0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Répéter le contrôle en condition de
pneu froid.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Avec des pneus neige, la valeur de la pression doit être + 0,2 bar par rapport à la valeur préconisée pour les pneus de série.
En cas de marche à des vitesses supérieures à 160 km/h, gonfler les pneus aux valeurs prévues pour les conditions de pleine charge.
INDEX
ALPHABETIQUE
223
DIMENSIONS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus de série. La hauteur est calculée quand la voiture est
vide.
VOLUME DU COFFRE À BAGAGES Capacité avec le véhicule vide (normes V.D.A.) = 350 dm3
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
224
fig. 182
A0K0133
A
B
C
D
E
F
G
H
4351
955
2634
762
1465
1554
1798
1554
Selon la dimension des jantes, des petites variations de mesure sont possibles.
PERFORMANCES
Vitesse maximum
(km/h)
Accélération de 0 à 100
km/h (sec)
1.4 Turbo Essence 120 CV
195
9,4
1.4 Turbo Essence 105 CV (*)
186
10,9
1.4 Turbo Essence 115 CV (*)
192
9,4
1.4 Turbo MultiAir
218
7,8
1.4 Turbo MultiAir (*)
215
7,8
1750 Turbo Essence
242
6,8
1.6 JTDM
185
11,3
2.0 JTDM
218
8,0
2.0 JTDM 136 CV (*)
205
–
2.0 JTDM 140 CV (*)
205
9,0
2.0 JTDM 163 CV (*)
215
8,0
Versions
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
225
POIDS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Versions
1.4 Turbo Essence
1.4 Turbo MultiAir
1750 Turbo Essence
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de
carburant plein à 90 %, sans options) :
1280
1290
1320
Charge utile, y compris le conducteur : (*)
505
505
505
– essieu avant :
1100
1100
1100
– essieu arrière :
850
850
850
– total :
1785
1795
1825
– remorque freinée :
1300
1300
1300
– remorque non freinée :
500
500
500
Charge maximale sur le toit :
50
50
50
Charge maximale sur la boule (remorque
freinée) :
60
60
60
Charges maximales autorisées (**)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Charges tractables (kg)
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
226
(*) en présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent la charge utile diminue,
dans le respect des charges autorisées.
(**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe au conducteur
qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
Versions
1.6 JTDM
2.0 JTDM
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant plein
à 90 %, sans options) :
1310
1320
Charge utile, y compris le conducteur : (*)
505
505
– essieu avant :
1100
1100
– essieu arrière :
850
850
– total :
1815
1825
– remorque freinée :
1300
1300
– remorque non freinée :
500
500
Charge maximale sur le toit :
50
50
Charge maximale sur la boule (remorque freinée) :
60
60
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Charges maximales autorisées (**)
Charges remorquables
(*) en présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent la charge utile diminue,
dans le respect des charges autorisées.
(**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe au conducteur
qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
227
RAVITAILLEMENTS
1.4 Turbo Essence
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
228
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
litres
kg
litres
kg
60
-
60
-
8 - 10
-
8 - 10
-
Circuit de refroidissement moteur
(avec climatiseur)
5,7
5,0
5,7
5,0
Carter du moteur
2,75
2,3
3,1
2,6
Carter du moteur et filtre
3,1
2,6
3,5
2,9
Boîte de vitesses / différentiel
1,87
1,6
1,87
1,6
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Circuit de freins hydrauliques avec
dispositif antiblocage ABS
0,83
0,78
0,83
0,78
TUTELA TOP 4
Récipient du liquide de lave-glace
avant/arrière et lave-phares (**)
2,8 (4,6)
2,5 (4,1)
2,8 (4,6)
2,5 (4,1)
Réservoir du carburant
SÉCURITÉ
1.4 Turbo MultiAir
y compris une réserve de
Essence sans plomb 95 R.O.N.
minimum (Spécification EN228)
Mélange d'eau déminéralisée et
de liquide PARAFLU UP à
50 % (*)
SELENIA StAR P.E.
Mélange d'eau et de liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
(*) Pour des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLU UP et de 40 % d'eau déminéralisée.
(**) Les valeurs entre parenthèses concernent les versions munies de lave-phares
1750 Turbo Essence
Carburants préconisés et lubrifiants
d’origine
litres
kg
60
-
8 - 10
-
Circuit de refroidissement moteur (avec
climatiseur)
6,4
5,7
Carter du moteur
5,0
4,25
Carter du moteur et filtre
5,1
4,35
Boîte de vitesses / différentiel
1,87
1,6
TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit de freins hydrauliques avec dispositif
antiblocage ABS
0,83
0,78
TUTELA TOP 4
2,8 (4,6)
2,5 (4,1)
Réservoir du carburant
y compris une réserve de
Récipient du liquide de lave-glace avant/arrière
et lave-phares (**)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Essence sans plomb 95 R.O.N. minimum
(Spécification EN228)
Mélange d'eau déminéralisée et de liquide
PARAFLU UP à 50 % (*)
SÉCURITÉ
SELENIA SPORT POWER
Mélange d'eau et de liquide TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
(*) Pour des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLU UP et de 40 % d'eau déminéralisée.
(**) Les valeurs entre parenthèses concernent les versions munies de lave-phares
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
229
1.6 JTDM
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
230
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
litres
kg
litres
kg
60
-
60
-
8 - 10
-
8 - 10
-
Circuit de refroidissement moteur
(avec climatiseur)
6,8
6,0
6,7
5,9
Carter du moteur
4,0
3,4
4,0
3,4
Carter du moteur et filtre
4,2
3,5
4,2
3,5
Boîte de vitesses / différentiel
1,87
1,6
1,87
1,6
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Circuit de freins hydrauliques avec
dispositif antiblocage ABS
0,83
0,78
0,83
0,78
TUTELA TOP 4
Récipient du liquide de lave-glace
avant/arrière et lave-phares (*)
2,8 (4,6)
2,5 (4,1)
2,8 (4,6)
2,5 (4,1)
Réservoir du carburant
y compris une réserve de
SÉCURITÉ
2.0 JTDM
Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
Mélange d'eau déminéralisée et
de liquide PARAFLU UP à
50 % (**)
SELENIA WR P.E.
Mélange d'eau et de liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
(**) Pour des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLU UP et de 40 % d'eau déminéralisée.
(*) Les valeurs entre parenthèses concernent les versions munies de lave-phares
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur dont votre véhicule est équipé a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le Plan d'Entretien
Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation en carburant et des émissions. La qualité
du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée du moteur.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
SÉCURITÉ
Caractéristiques qualitatives des fluides et
lubrifiants pour le bon fonctionnement du
véhicule
Fluides et lubrifiants
d’origine
Intervalle de vidange
Lubrifiant pour
moteurs à essence
(versions 1750 Turbo
Essence uniquement)
Lubrifiant totalement de synthèse de gradation SAE 5W-40,
qualification FIAT 9.55535-GH2 - ACEA C3.
SELENIA SPORT POWER
Référence technique
contractuelle N° F052.H12
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
Lubrifiant pour
moteurs à essence
(sauf versions 1750
Turbo Essence)
Lubrifiant totalement de synthèse de gradation SAE 5W-40,
qualification FIAT 9.55535-S2 - ACEA C3.
SELENIA StAR P.E.
Référence technique
contractuelle n° F603.D08
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
Lubrifiant pour
moteurs Diesel
Lubrifiant totalement de synthèse de gradation SAE 5W-30,
qualification FIAT 9.55535-S1 - ACEA C2.
SELENIA WR P.E.
Référence Technique
Contractuelle n° F510.D07
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
Emploi
En cas d'urgence et d'indisponibilité de lubrifiants ayant les caractéristiques spécifiées, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints, des
produits ayant une performance minimum ACEA indiquée ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas garanties.
Pour les motorisations dotées du système MultiAir, n'utiliser que les lubrifiants ayant les caractéristiques et gradation SAE indiquées.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
INDEX
ALPHABETIQUE
231
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Emploi
Lubrifiants et graisses
pour la transmission
du mouvement
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
232
Liquide de freins
Caractéristiques qualitatives des fluides et
lubrifiants pour le bon fonctionnement du
véhicule
Fluides et lubrifiants
d’origine
Applications
Lubrifiant synthétique de gradation SAE 75W.
Qualification FIAT 9.55550-MZ6
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Référence technique
contractuelle n° F002.F10
Boîtes de vitesses et
différentiels mécaniques
Graisse au bisulfure de molybdène pour des températures
d'utilisation élevées. Consistance NL.G.I. 1-2
Qualification FIAT 9.55580
TUTELA ALL STAR
Référence technique
contractuelle n° F702.G07
Joints homocinétiques côté
roue
Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible
coefficient de frottement. Consistance NL.G.I. 0-1
Qualification FIAT 9.55580
TUTELA STAR 700
Référence technique
contractuelle n° F701.C07
Joints homocinétiques côté
différentiel
Fluide synthétique pour circuits frein et embrayage.
Conforme aux spécifications FMVSS n° 116 DOT 4, ISO
4925, SAE J1704,
Qualification FIAT 9.55597
TUTELA TOP 4
Référence technique
contractuelle n° F001.A93
Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Emploi
Caractéristiques qualitatives des fluides et
lubrifiants pour le bon fonctionnement du
véhicule
Fluides et lubrifiants
d’origine
Applications
Protecteur pour
radiateurs
Protecteur à action antigel de couleur rouge pour circuits de
refroidissement à base de glycol mono-éthylénique inhibé
avec formulation organique. Conforme aux spécifications
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Qualification FIAT 9.55523
PARAFLUUP (*)
Référence technique
contractuelle nº F101.M01
Pourcentage d’emploi :
50 % eau déminéralisée
50 % PARAFLUUP (**)
Additif pour le
gazole
Additif antigel pour gazole avec action protectrice pour les
moteurs Diesel
TUTELA DIESEL ART
Référence technique
contractuelle n° F601.L06
À mélanger au gazole
(25 cm3 pour 10 litres)
Liquide pour laveglace de pare-brise/
lave-lunette arrière/
lave-phares
Mélange d'alcools, eau et tensioactifs CUNA NC 956-11
Qualification FIAT 9.55522
TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
Référence technique
contractuelle n° F201.D02
À employer pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glace
(*)ATTENTION Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant des caractéristiques différentes.
(**)Dans des conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUP et de 40 % d'eau déminéralisée.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
233
CONSOMMATION DE CARBURANT
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Les valeurs de consommation en carburant figurant dans le tableau suivant sont déterminées sur la base des essais d'homologation imposés par
les Directives Européennes spécifiques.
La mesure de la consommation suit les procédures suivantes :
❒ cycle urbain : démarrage à froid suivi d'une conduite simulant l'utilisation de la voiture dans la circulation urbaine ;
❒ cycle extra-urbain : simulation d'utilisation du véhicule sur un parcours extra-urbain avec de fréquentes accélérations sur tous les rapports de
vitesses ; la vitesse de parcours varie entre 0 et 120 km/h ;
❒ consommation mixte : déterminée en calculant environ 37 % de cycle urbain et environ 63 % de cycle extra-urbain.
ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'état de la voiture en général,
le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, le chargement de la voiture, la présence d'un porte-bagages sur le toit et
autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une résistance à l'avancement entraînent des consommations de carburant
différentes de celles qui sont relevées.
CONSOMMATIONS SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR
(litres/100 km)
Versions
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
234
Urbain
Extra-urbain
Mixte
1.4 Turbo Essence
8,4
5,3
6,4
1.4 Turbo MultiAir
7,6
4,6
5,7
1750 Turbo Essence
10,8
5,8
7,6
1.6 JTDM
5,4
3,6
4,3
2.0 JTDM 136 CV
5,6
3,9
4,5
2.0 JTDM 140 CV
5,6
3,9
4,5
2.0 JTDM 163/170 CV
5,8
4,1
4,7
ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d'émission de CO2 figurant dans le tableau ci-dessous, correspondent à la consommation mixte.
Versions
Émissions de CO2 selon la directive européenne en vigueur (g/km)
1.4 Turbo Essence
149
1.4 Turbo MultiAir
132
1750 Turbo Essence
177
1.6 JTDM
112
2.0 JTD M 136 CV
119
2.0 JTD M 163 CV/170 CV
124
2.0 JTD M 140 CV
119
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
235
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CONNAISSANCE DU CYCLE
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
236
Depuis des années, Alfa Romeo pratique un engagement global pour la sauvegarde et le respect de l'environnement, à travers les améliorations
continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « Écocompatibles ». Pour assurer au client le meilleur service
possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules
en fin de cycle, Alfa Romeo offre la possibilité à ses clients de se séparer de leurs véhicules (*) en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à
payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des pays de l’Union européenne, jusqu’au 1er
janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait
à coût zéro se fait indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier
moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans charge supplémentaire, il est possible de s'adresser soit chez un de nos concessionnaires, soit
auprès d'un des centres de collecte et de démolition agréés par Alfa Romeo. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un
service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut, dans le respect de
l’environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consulter le réseau des concessionnaires Alfa Romeo ou appeler le numéro vert
00800 2532 0000. Il est également possible de consulter le site Internet Alfa Romeo.
(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t
A
U
T
O
R
A
D
I
O
SOMMAIRE
COMMANDES AU VOLANT ......................................................... 248
GÉNÉRALITÉS ............................................................................... 250
FONCTIONS ET RÉGLAGES........................................................... 252
ALLUMAGE DE L'AUTORADIO .................................................... 252
EXTINCTION DE L'AUTORADIO .................................................. 252
SÉLECTION DES FONCTIONS RADIO.......................................... 252
SÉLECTION FONCTION CD ........................................................ 252
FONCTION MÉMOIRE SOURCE AUDIO ...................................... 252
RÉGLAGE VOLUME .................................................................... 253
FONCTION MUTE/PAUSE (mise à zéro du volume) ...................... 253
RÉGLAGES AUDIO ..................................................................... 253
RÉGLAGE TONS (graves/aigus) .................................................. 254
RÉGLAGE BALANCE................................................................... 254
RÉGLAGE FADER........................................................................ 254
FONCTION LOUDNESS.............................................................. 254
FONCTION EQ ......................................................................... 255
FONCTION USER EQ SETTINGS ................................................ 255
MENU ....................................................................................... 256
Fonction AF SWITCHING ........................................................... 256
Fonction TRAFFIC INFORMATION ............................................... 257
Fonction REGIONAL MODE ........................................................ 258
Fonction MP3 DISPLAY ............................................................... 259
Fonction SPEED VOLUME ........................................................... 259
Fonction RADIO ON VOLUME .................................................... 260
Fonction AUX OFFSET ................................................................ 260
Fonction RADIO OFF .................................................................. 261
Fonction SYSTEM RESET .............................................................. 261
FONCTION TÉLÉPHONE............................................................. 261
PROTECTION ANTIVOL .............................................................. 262
RADIO (TUNER) ............................................................................ 263
INTRODUCTION......................................................................... 263
SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCE ................................. 263
TOUCHES DE PRÉSÉLECTION...................................................... 263
MÉMORISATION DERNIÈRE STATION ÉCOUTÉE .......................... 264
RECHERCHE AUTOMATIQUE ...................................................... 264
RECHERCHE MANUELLE ............................................................. 264
FONCTION AUTOSTORE ........................................................... 264
RÉCEPTION MESSAGE D'ALARME .............................................. 265
FONCTION EON (Enhanced Other Network) ............................... 265
ÉMETTEURS STÉRÉOPHONIQUES................................................ 265
AUTORADIO
PRÉSENTATION............................................................................. 241
CONSEILS.................................................................................. 241
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................. 242
SYSTÈME DE BASE ..................................................................... 242
SYSTÈME MOYEN DE GAMME ................................................... 243
SYSTÈME HI-FI BOSE .................................................................. 243
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE ............................................... 244
FONCTIONS GÉNÉRALES........................................................... 245
FONCTIONS RADIO................................................................... 246
FONCTIONS CD ........................................................................ 246
FONCTIONS Media Player (uniquement avec Blue&Me™) ......... 247
LECTEUR CD ................................................................................. 266
INTRODUCTION......................................................................... 266
SÉLECTION LECTEUR CD............................................................. 266
INTRODUCTION / ÉJECTION CD ................................................ 266
INDICATIONS ÉCRAN ................................................................ 267
SÉLECTION PISTE (avance/retour)................................................ 267
AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE DES PISTES............................. 267
FONCTION PAUSE ..................................................................... 268
LECTEUR CD MP3.......................................................................... 268
239
AUTORADIO
INTRODUCTION......................................................................... 268
MODE MP3................................................................................ 268
SÉLECTION SESSIONS MP3 AVEC DISQUES HYBRIDES................ 269
INDICATIONS ÉCRAN ................................................................ 270
SÉLECTION DU DOSSIER SUIVANT/PRÉCÉDENT.......................... 270
STRUCTURE DES DOSSIERS......................................................... 270
240
AUX (uniquement en présence du système Blue&Me™) ................. 271
INTRODUCTION......................................................................... 271
MODE AUX................................................................................ 271
DIAGNOSTIC DES INCONVÉNIENTS............................................. 272
GÉNÉRAL................................................................................... 272
LECTEUR CD............................................................................... 272
LECTURE FICHIERS MP3 .............................................................. 272
PRÉSENTATION
Entretien du véhicule
L'autoradio a été conçu selon les caractéristiques spécifiques de
l'habitacle, avec un design personnalisé assorti au style du tableau
de bord.
Vous trouverez ci-après le mode d'emploi, que nous vous
conseillons de lire attentivement.
Nettoyer le cache uniquement avec un chiffon doux antistatique.
Les produits détergents ou de polissage peuvent en abîmer la
surface.
Sécurité routière
Il est recommandé d'apprendre à utiliser les différentes fonctions
de l'autoradio (par exemple, la mémorisation des stations) avant
de prendre la route.
La présence de saleté, de rayures ou l'éventuelle déformation des
CD peut provoquer des interruptions de lecture et une mauvaise
qualité du son. Pour des conditions optimales de lecture, voici nos
conseils :
❒ utiliser exclusivement des CD portant la marque :
AUTORADIO
CONSEILS
CD
Conditions de réception
Les conditions de réception varient constamment pendant la
conduite. La réception peut être perturbée par la présence de
montagnes, d'édifices ou de ponts, en particulier lorsque l'on est
loin de l'émetteur de la station écoutée.
Note Pendant la réception d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au réglage courant.
Le volume trop élevé peut représenter un
danger pour le conducteur et pour les autres
utilisateurs de la route. Régler toujours le
volume de manière à pouvoir entendre les bruits
environnants.
❒ nettoyer soigneusement chaque CD à l'aide d'un chiffon doux,
pour éliminer les traces de doigts et la poussière. Toujours saisir
les CD par leur bord extérieur et les nettoyer à partir du centre
vers l'extérieur ;
❒ ne jamais utiliser de produits chimiques pour le nettoyage (par
ex. bombes spray, antistatiques ou thinner) qui pourraient
endommager la surface des CD ;
❒ après l'utilisation, ranger les CD dans leurs boîtiers pour éviter
de les endommager ;
❒ ne pas exposer les CD directement au soleil, à des températures
élevées ou à l'humidité pendant trop longtemps ;
241
AUTORADIO
242
❒ ne pas poser d'autocollant et ne pas écrire sur la surface des CD
à l'aide d'un crayon ou d'un stylo ;
❒ éviter d'utiliser des CD rayés, fissurés, déformés, etc., sous peine
de dysfonctionnement ou d'endommagement du lecteur ;
❒ pour obtenir la meilleure lecture audio, utiliser seulement des CD
gravés d'origine. Le fonctionnement correct n'est pas garanti en
cas d'utilisation de supports CD-R/RW mal gravés et/ou de
capacité maxi supérieure à 650 MO ;
❒ ne pas utiliser les feuilles de protection des CD en vente dans le
commerce ou des disques dotés de stabilisateurs, etc. qui
risquent de s'encastrer dans le mécanisme interne et
d'endommager le disque ;
❒ en cas d'utilisation de CD protégés contre la copie, le système
peut prendre quelques secondes avant de démarrer leur lecture.
Il est par ailleurs impossible de garantir que le lecteur CD puisse
lire n'importe quel disque protégé contre la copie. La protection
contre la copie apparaît souvent en tout petits caractères de
lecture difficile sur la couverture du disque ; elle est parfois aussi
signalée par des inscriptions telles que, « COPY CONTROL »,
« COPY PROTECTED », « THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC », ou encore signalée par des symboles, comme :
❒ Le lecteur CD est en mesure de lire la plupart des systèmes de
compression actuellement sur le marché (par ex. : LAME, BLADE,
XING, FRAUNHOFER) mais, suite aux évolutions de ces
systèmes, la lecture de tous les formats de compression n'est pas
garantie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance max. : 4x30 W
SYSTÈME DE BASE
Audio de base
Haut-parleurs avant
❒ N° 2 tweeter 38 mm ;
❒ N° 2 haut-parleurs mid-woofer 165 mm.
Haut-parleurs arrière
❒ N° 2 haut-parleurs full-range 165 mm.
Audio moyen de gamme
Haut-parleurs avant
❒ N° 2 tweeter 38 mm ;
❒ N° 2 haut-parleurs mid-woofer 165 mm.
Haut-parleurs arrière
❒ N° 2 tweeter 38 mm ;
❒ N° 2 haut-parleurs mid-woofer 165 mm.
Radio haut de gamme (double tuner et double antenne).
SYSTÈME HI-FI BOSE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Audio HI-FI
Haut-parleurs avant
❒ N° 2 tweeter 38 mm ;
❒ N° 2 haut-parleurs mid-woofer 165 mm ;
❒ N° 1 haut-parleur mid-tweeter (Centerfill) monté sur la planche
de bord.
Haut-parleurs arrière
❒ N° 2 tweeter 38 mm ;
❒ N° 2 haut-parleurs mid-woofer 165 mm ;
❒ N° 1 ampli à 8 canaux ;
❒ N° 1 bass box.
Radio haut de gamme (double tuner et double antenne).
Le système audio HI-FI Bose a été soigneusement étudié pour
fournir les meilleures performances sonores et reproduire le
réalisme musical d'un concert live, et ce, pour chaque place de
l'habitacle.
L'une des caractéristiques du système est la lecture en haute fidélité
d'aigus cristallins et de basses pleines et rondes, qui rendent
superflue la fonction Loudness.
De plus, la gamme complète des sons est diffusée dans tout
l'habitacle et offre aux occupants la même sensation de spatialité
que l'on a en écoutant de la musique live.
Les composants adoptés sont brevetés et, bien qu'issus de la
technologie la plus avancée, ils sont faciles et intuitifs à utiliser, ce
qui permet même aux moins experts de profiter au mieux de
l'installation.
AUTORADIO
SYSTÈME MOYEN DE GAMME
243
AUTORADIO
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE
fig. 1
244
A0K0031
FONCTIONS GÉNÉRALES
Fonctions
Mode
Allumage
Pression brève de la touche
Arrêt
Pression brève de la touche
A fig. 1
Réglage volume
Rotation D/G de la manette gauche
FM AS
Sélection source radio FM1, FM2, FM Autostore
Pression brève cyclique de la touche
AM
Sélection source radio MW
Pression brève cyclique de la touche
MEDIA
Sélection de la source CD/Media Player (uniquement avec
Blue&Me™) / AUX (uniquement avec Blue&Me™,
pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pression brève cyclique de la touche
MUTE
Activation/désactivation du volume (MUTE/PAUSE)
Pression brève de la touche
Réglages audio : graves (BASS), aigus (TREBLE), balance
D/G (BALANCE), balance avant/arrière (FADER)
Activation du menu : pression brève sur la touche
Sélection du type de réglage : pression des touches
ou
Réglage des valeurs : pression des touches ou
Réglage des fonctions avancées
Activation du menu : pression brève sur la touche
Sélection du type de réglage : pression des touches
ou
Réglage des valeurs : pression des touches ou
MENU
AUTORADIO
Touche
245
FONCTIONS RADIO
Touche
Fonctions
Mode
Recherche de la station radio :
- Recherche automatique
- Recherche manuelle
Recherche automatique : pression sur les touches
ou (pression prolongée pour avance rapide)
Recherche manuelle : pression sur les touches
ou (pression prolongée pour avance rapide)
Mémorisation de la station radio actuelle
Pression prolongée sur les touches pour présélectionner
respectivement les mémoires de 1 à 6
Appel de la station en mémoire
Pression brève sur les touches pour présélectionner
respectivement les mémoires de 1 à 6
123456
AUTORADIO
FONCTIONS CD
246
Touche
Fonctions
Mode
Éjection du CD
Pression brève de la touche
Lecture piste précédente/suivante
Pression brève des touches
Rembobinage/Avance rapide de la piste CD
Pression prolongée des touches
Lecture dossier précédent/suivant (pour CD-MP3)
Pression brève des touches
ou
ou
ou
FONCTIONS Media Player (uniquement avec Blue&Me™)
Fonctions
Mode
Sélection de dossier/artiste/genre/album
précédent/suivant en fonction du mode de sélection activé
Pression brève de la touche
Lecture piste précédente/suivante
Pression brève de la touche
AUTORADIO
Touche
247
COMMANDES AU VOLANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
AUTORADIO
fig. 2
248
A0K0118
Touche
Fonctions
Mode
Activation/désactivation AudioMute (mode Radio) ou fonction Pause
en mode MP3 ou Media Player (uniquement avec Blue&Me™)
Pression brève de la touche
+
Augmentation volume
Pression sur la touche
–
Diminution volume
Pression sur la touche
SRC
Sélection de la gamme de fréquence Radio (FM1, FM2, FMT, FMA,
MW) et des sources d'écoute : Radio, MP3 ou Media Player
(uniquement avec Blue&Me™) /AUX (uniquement avec
Blue&Me™) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pression sur la touche
Touche
Fonctions
Mode
Radio : rappel des stations présélectionnées (de 1 à 6)
CD/CD MP3 : sélection de la piste suivante
Pression sur la touche
Radio : rappel des stations présélectionnées (de 1 à 6)
CD/CD MP3 : sélection de la piste précédente
Pression sur la touche
AUTORADIO
NOTE À partir de la source FM ou AM configurée sur l'autoradio (ex. FM1 ou MW1), si l'on effectue un balayage complet des sources
audio par la touche SRC sur les commandes au volant (achevant le balayage sur une source non radio), lorsque la source radio (FM ou
AM) est sélectionnée à l'aide des touches sur la façade, l'autoradio passe toujours à la dernière source radio (FMA ou MW2).
249
GÉNÉRALITÉS
AUTORADIO
L'autoradio est doté des fonctions suivantes :
250
Section Radio
❒ Recherche des stations PLL avec bandes de fréquence
FM/AM/MW ;
❒ RDS (Radio Data System) avec fonction TA (bulletins de
circulation) - TP (programmes sur la circulation) - EON
(Enhanced Other Network) - REG (programmes régionaux) ;
❒ AF : sélection recherche de fréquences alternatives en mode
RDS ;
❒ pré-équipement alarme d'urgence ;
❒ recherche automatique/manuelle des stations ;
❒ FM Multipath detector ;
❒ mémorisation manuelle de 30 stations : 18 sur bande FM (6 sur
FM1, 6 sur FM2, 6 sur FMT), 12 sur bande MW (6 sur MW1,
6 sur MW2) ;
❒ mémorisation automatique (fonction AUTOSTORE) de 6 stations
sur la bande FM dédiée ;
❒ fonction SPEED VOLUME (à l'exception des versions avec
système Hi-Fi Bose) : réglage automatique du volume selon la
vitesse du véhicule ;
❒ sélection automatique Stéréo/Mono.
Section CD
❒ Sélection directe du disque ;
❒ Sélection de la piste (avance/retour) ;
❒ Avance rapide (avance/retour) des pistes ;
❒ Fonction CD Display : visualisation du nom du disque/de la
durée de lecture depuis le début de la piste ;
❒ Lecture de CD audio, CD-R et CD-RW.
En plus des pistes audio, sur les CD multimédia
sont enregistrées aussi des pistes de données. La
lecture d'un tel CD peut provoquer des
grésillements très forts, susceptibles de compromettre la
sécurité routière et d'endommager les étages finals ainsi
que les haut-parleurs.
Section Audio
❒ Fonction Mute/Pause ;
❒ Fonction Soft Mute ;
❒ Fonction Loudness (sauf versions avec système HI-FI Bose) ;
❒ Égaliseur graphique à 7 bandes (sauf versions dotées de
système HI-FI Bose) ;
❒ Réglage séparé des tons graves/aigus ;
❒ Balance des canaux droit/gauche.
Section Media Player (uniquement avec Blue&Me™)
Pour la fonction du Media Player, voir les indications du
Supplément Blue&Me™.
Section AUX (uniquement avec Blue&Me™)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒ Sélection source AUX ;
❒ Fonction AUX Offset : alignement du volume du dispositif
portable à celui des autres sources ;
❒ Lecture du lecteur portable.
AUTORADIO
Section CD MP3
❒ Fonction MP3-Info (ID3-TAG) ;
❒ Sélection du dossier (précédent/suivant) ;
❒ Sélection de la piste (avance/retour) ;
❒ Avance rapide (avance/retour) des pistes ;
❒ Fonction MP3 Display : visualisation nom du dossier,
informations ID3-TAG, durée de lecture depuis le début de la
piste, nom du fichier ;
❒ Lecture de CD audio ou données, CD-R et CD-RW.
251
FONCTIONS ET RÉGLAGES
ALLUMAGE DE L'AUTORADIO
AUTORADIO
Pour allumer l'autoradio, appuyer brièvement sur la touche
(ON/OFF).
252
À l'allumage de l'autoradio, le volume est fixé sur 20 s'il a été
réglé à une valeur supérieure lors de l'utilisation précédente ou
bien sur 5 s'il a été préalablement réglé sur 0 ou sur Mute/Pause.
Dans tous les autres cas, la valeur préalablement réglée sera
maintenue.
Si l'autoradio est allumé sans que la clé de contact soit introduite
dans le démarreur, il s'éteindra automatiquement environ 20
minutes après. Après l'extinction automatique, vous pourrez
rallumer l'autoradio pour 20 minutes supplémentaires en appuyant
sur la touche (ON/OFF).
EXTINCTION DE L'AUTORADIO
Appuyer brièvement sur la touche
(ON/OFF).
SÉLECTION DES FONCTIONS RADIO
En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche FM AS, vous
pouvez sélectionner de manière cyclique les sources audio
suivantes :
❒ TUNER (« FM1 », « FM2 », « FMA »).
En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche AM, on peut
sélectionner de manière cyclique les sources radio suivantes :
❒ TUNER (« MW1 », « MW2 »).
SÉLECTION FONCTION CD
Pour sélectionner la fonction CD, appuyer brièvement sur la touche
MEDIA.
FONCTION MÉMOIRE SOURCE AUDIO
Si pendant l'écoute d'un CD l'utilisateur sélectionne une autre
fonction (par ex., la radio), la lecture est coupée ; en revenant sur
le mode CD, la lecture reprend là où elle avait été interrompue.
Si pendant l'écoute de la radio vous sélectionnez une autre
fonction, lorsque vous revenez en mode Radio, la dernière station
sélectionnée est récupérée.
RÉGLAGES AUDIO
Pour régler le volume, tourner le bouton gauche A (fig. 1).
Si le niveau du volume est modifié pendant l'émission d'un bulletin
de circulation, le nouveau réglage ne durera que jusqu'à la fin du
bulletin.
Les fonctions proposées par le menu audio varient en fonction de
la source activée : AM/FM/CD/Media Player (uniquement avec
Blue&Me™) /AUX (uniquement avec Blue&Me™) (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Pour modifier les fonctions Audio, appuyer brièvement sur la
touche .
Après la première pression de la touche , l'écran affiche la
valeur du niveau des graves pour la source activée à ce moment-là
(par ex., si le mode FM est sélectionné, l'écran affiche l'inscription
« FM Bass + 2 »).
Pour faire défiler les fonctions du Menu, utiliser les touches ou
. Pour modifier la programmation de la fonction sélectionnée,
utiliser les touches ou . L'écran affiche l'état en cours de la
fonction sélectionnée.
Les fonctions gérées par le Menu sont les suivantes :
❒ BASS (réglage des graves) ;
❒ TREBLE (réglage des aigus) ;
❒ BALANCE (réglage de la balance droite/gauche) ;
❒ FADER (réglage de la balance avant/arrière) ;
❒ LOUDNESS (sauf versions avec système HI-FI Bose)
(activation/désactivation de la fonction LOUDNESS) ;
❒ ÉGALISEUR (sauf versions avec système HI-FI Bose) (activation et
désactivation des égalisations effectuées en usine) ;
❒ USER EQUALISER (sauf versions avec système HI-FI Bose)
(réglage personnalisé de l'égaliseur).
FONCTION MUTE/PAUSE
(mise à zéro du volume)
Pour activer la fonction Mute, appuyer brièvement sur la touche
MUTE. Le volume diminuera progressivement et l'écran affichera
l'inscription « RADIO Mute » (en mode radio) ou « PAUSE » (en
mode CD).
Pour désactiver la fonction Mute, appuyer de nouveau sur la
touche MUTE. Le volume sera progressivement augmenté jusqu'à la
valeur programmée auparavant.
En modifiant le niveau du volume à l'aide des commandes
correspondantes, la fonction Mute est désactivée et le volume est
réglé sur le nouveau niveau sélectionné.
Lorsque la fonction Mute est activée, à l'arrivée d'un bulletin de
circulation (si la fonction TA est activée) ou à la réception d'un
message d'alarme, la fonction Mute est ignorée. Une fois
l'annonce terminée, la fonction est réactivée.
AUTORADIO
RÉGLAGE VOLUME
253
RÉGLAGE TONS (graves/aigus)
RÉGLAGE FADER
Procéder comme suit :
❒ À l'aide de la touche ou sélectionner la configuration «
Bass » ou « Treble » du menu AUDIO ;
❒ appuyer sur la touche ou pour augmenter/réduire les
graves ou les aigus.
Si l'on appuie brièvement sur les touches la variation se fait par
paliers. Si l'on appuie plus longuement, la variation est rapide.
Procéder comme suit :
❒ À l'aide de la touche ou sélectionner la configuration «
Fader » du menu AUDIO ;
❒ appuyer sur la touche pour augmenter le son des hautparleurs arrière ou sur la touche pour augmenter le son des
haut-parleurs avant.
Si l'on appuie brièvement sur les touches la variation se fait par
paliers. Si l'on appuie plus longuement, la variation est rapide.
Sélectionner la valeur « 0 » pour programmer à la même
valeur les sorties audio avant et arrière.
AUTORADIO
RÉGLAGE BALANCE
254
Procéder comme suit :
❒ À l'aide de la touche ou sélectionner la configuration
« Balance » du menu AUDIO ;
❒ appuyer sur la touche pour augmenter le son provenant des
haut-parleurs de droite, ou la touche pour augmenter le son
provenant des haut-parleurs de gauche.
Si l'on appuie brièvement sur les touches la variation se fait par
paliers. Si l'on appuie plus longuement, la variation est rapide.
Sélectionner la valeur « 0 » pour programmer à la même
valeur les sorties audio droite et gauche.
FONCTION LOUDNESS
(sauf les versions avec système HI-FI Bose)
La fonction Loudness améliore le son durant l'écoute à volume
réduit, en augmentant les graves et les aigus.
Pour activer/désactiver la fonction, sélectionner avec la touche
ou bien la configuration « Loudness » du menu AUDIO.
La condition de la fonction (activée/désactivée) s'affiche à l'écran
pendant quelques secondes avec l'inscription « Loudness On » ou
« Loudness Off ».
La fonction égaliseur intégrée peut être activée/désactivée. Lorsque
la fonction égaliseur n'est pas activée, on peut modifier les
réglages audio uniquement en réglant les graves (« Bass ») et les
aigus (« Treble »), alors qu'en activant la fonction, on peut régler
les courbes sonores.
Pour désactiver l’égaliseur, sélectionner la fonction « EQ OFF »
avec les touches ou .
Pour activer l’égaliseur, sélectionner avec les touches ou l'un
des réglages :
❒ « FM/AM/CD...EQ User » (réglage des 7 bandes de l’égaliseur
que l'utilisateur peut modifier) ;
❒ « Classic » (réglage prédéfini de l'égaliseur pour une écoute
optimale de la musique classique) ;
❒ « Rock » (réglage prédéfini de l'égaliseur pour une écoute
optimale de la musique rock et pop) ;
❒ « Jazz » (réglage prédéfini de l'égaliseur pour une écoute
optimale de la musique jazz).
Lorsque l'un des réglages de l'égaliseur est activé, l'écran affiche
l'inscription « EQ ».
FONCTION USER EQ SETTINGS
(réglages égaliseur uniquement si le réglage USER a
été sélectionné)
(sauf les versions avec système HI-FI Bose)
Pour configurer un réglage personnalisé de l'égaliseur, se
positionner avec la touche ou sur « User » et appuyer sur la
touche MENU.
L'écran affiche un graphique à 7 barres, où chaque barre
représente une fréquence.
Sélectionner la barre à régler à l'aide des touches ou ; la
barre sélectionnée commence à clignoter et vous pouvez la régler
en appuyant sur les touches ou .
Pour mémoriser le réglage, appuyer de nouveau sur la touche .
L'écran affichera la source active à ce moment, suivie de
l'inscription « USER ». Par exemple, si on est en mode « FM »,
l'écran affichera l'inscription « FM EQ User ».
AUTORADIO
FONCTION EQ
(activation/désactivation égaliseur)
(sauf les versions avec système HI-FI Bose)
255
MENU
AUTORADIO
Fonctions de la touche MENU
256
Pour activer la fonction Menu, appuyer brièvement sur la touche
MENU. L'écran affiche la première rubrique de menu réglable (AF)
(inscription « AF Switching On » sur l'écran).
Pour faire défiler les fonctions du Menu, utiliser les touches ou
. Pour modifier la programmation de la fonction sélectionnée,
utiliser les touches ou .
L'écran affiche l'état actuel de la fonction sélectionnée.
Les fonctions gérées par le Menu sont les suivantes :
❒ AF SWITCHING (ON/OFF) ;
❒ TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF) ;
❒ REGIONAL MODE programmes régionaux (ON/OFF) ;
❒ MP3 DISPLAY (réglage de l'écran du CD MP3) ;
❒ SPEED VOLUME (contrôle automatique du volume en fonction de
la vitesse) (sauf les versions avec système HI-FI Bose) ;
❒ RADIO ON VOLUME (activation/désactivation limites volume
radio) ;
❒ AUX OFFSET (alignement du volume du dispositif portable sur
celui des autres sources) (pour les versions/marchés qui le
prévoient) ;
❒ RADIO OFF (mode d'extinction) ;
❒ SYSTEM RESET
Pour sortir de la fonction Menu, appuyer de nouveau sur la touche
MENU.
Note Les réglages AF SWITCHING, TRAFFIC INFORMATION et
REGIONAL MODE ne sont possibles qu’en mode FM.
Fonction AF SWITCHING
(recherche de fréquences alternatives)
Dans le cadre du système RDS, l'autoradio peut fonctionner en
deux modes différents :
❒ « AF Switching On » : recherche de fréquences alternatives
(l'écran affiche l'inscription « AF ») ;
❒ « AF Switching Off » : recherche de fréquences alternatives
désactivée.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒ appuyer sur la touche MENU et sélectionner la rubrique « AF
Switching On » ;
❒ appuyer sur les touches / pour activer/désactiver la
fonction.
Lorsque vous activez la fonction, l'autoradio recherche
automatiquement la station avec le signal le plus fort qui émet le
même programme. Au cours du voyage, on pourra ainsi continuer
l'écoute d'une station choisie, sans devoir modifier la fréquence au
passage dans une autre zone.
Il faut évidemment que la station en écoute puisse être reçue dans
la zone que vous traversez.
Si la fonction AF a été activée, l'icône « AF » s'allume sur l'écran.
Avec la fonction TA, on peut :
❒ rechercher uniquement les stations RDS qui émettent sur la
bande FM autorisées à transmettre les informations sur la
circulation ;
❒ recevoir des informations sur la circulation, même si le lecteur de
CD est en service ;
❒ recevoir des informations sur la circulation au volume minimum
préétabli, même si le volume de la radio a été mis à zéro.
Fonction TRAFFIC INFORMATION
(informations sur la circulation)
Note Dans certains pays, des stations radio n'émettent aucun
bulletin sur la circulation, même si la fonction TP est activée (avec
l'écran affichant l'icône « TP »).
Si la radio fonctionne en bande AM, lorsque la fonction TA est
activée, il y a passage à la bande FM1 sur la dernière station
sélectionnée.
Le volume du bulletin de circulation varie en fonction du volume
d'écoute :
❒ volume d'écoute inférieur à 5 : volume du bulletin de circulation
égal à 5 (valeur fixe) ;
❒ volume d'écoute supérieur à 5 : volume du bulletin de circulation
égal au volume d'écoute + 1.
Certaines stations de la bande FM (FM1, FM2 et FMA) sont
autorisées à émettre des informations sur la circulation. Dans ce
cas, l'écran affiche l'inscription « TA ».
Pour activer ou désactiver la fonction TA, procéder comme suit :
❒ appuyer brièvement sur la touche MENU et sélectionner la
rubrique « Trafic info » ;
❒ appuyer sur les touches / pour activer/désactiver la
fonction.
Si la fonction TA a été activée, l'icône « TA » s'allume à l'écran.
AUTORADIO
Si la fonction AF a été activée et que la radio n'est plus en mesure
de recevoir la station radio sélectionnée, la radio active la
recherche automatique au cours de laquelle l'écran affiche
l'inscription « FM Search » (uniquement pour les autoradios haut
de gamme).
Si la fonction AF est désactivée, les autres fonctions RDS, comme
l'affichage du nom de la station radio, restent néanmoins actives.
La fonction AF n'est activable que sur les bandes FM.
Note Si la fonction TA est activée et que la source audio n'est pas
Tuner (Radio) (CD, MP3, Téléphone ou Mute/Pause), la radio peut
effectuer une recherche automatique et il est donc possible, en
réactivant la source Tuner (Radio), que la fréquence sélectionnée
soit différente de celle qui a été précédemment sélectionnée.
257
Si on modifie le volume pendant le bulletin de circulation, la valeur
n'est pas affichée à l'écran. Le nouveau volume ne sera maintenu
que pour l'émission du bulletin en cours.
Pendant la réception des informations sur la circulation, l'écran
affiche l'inscription « TRAFFIC INFORMATION ».
Vous pouvez interrompre la fonction TA en appuyant sur une
touche quelconque de l'autoradio.
AUTORADIO
Fonction REGIONAL MODE
(réception d'émissions régionales)
258
À certains moments de la journée, certaines stations à diffusion
nationale transmettent des programmes régionaux (différents selon
la région).
Cette fonction permet de sélectionner automatiquement les stations
locales (régionales) (voir le paragraphe « Fonction EON »).
Activer la fonction si vous souhaitez que la radio recherche
automatiquement les stations régionales disponibles dans le réseau
sélectionné.
Pour activer/désactiver la fonction, utiliser les touches ou .
L'écran affiche l'état courant de la fonction :
❒ « Regional On » : fonction activée ;
❒ « Regional Off » : fonction désactivée.
Quand la fonction est désactivée, si l'utilisateur écoute une station
régionale correspondant à une zone déterminée et qu'il passe
dans une autre zone, il reçoit alors la station régionale
correspondant à la nouvelle zone.
Note Si les fonctions AF et REG sont activées simultanément, au
moment où l'on passe d'une région à l'autre, il peut arriver que la
radio ne commute pas correctement sur une fréquence alternative.
Cette fonction permet de choisir l'information affichée à l'écran
lorsqu'on écoute un CD contenant des pistes en MP3.
Il est possible de sélectionner la fonction uniquement si un CD MP3
est dans le lecteur : dans ce cas, l'écran affiche l'inscription « MP3
Display ».
Pour changer la fonction, utiliser les touches ou .
Les réglages possibles sont :
❒ « Title » (titre de la piste, si l’ID3-TAG est disponible) ;
❒ « Author » (auteur de la piste, si l’ID3-TAG est disponible) ;
❒ « Album » (album de la piste, si l’ID3-TAG est disponible) ;
❒ « Folder name » (nom attribué au dossier) ;
❒ « File name » (nom attribué au fichier MP3).
Fonction SPEED VOLUME
(variation du volume en fonction de la vitesse)
(sauf les versions avec système HI-FI Bose)
Cette fonction permet d'adapter automatiquement le niveau du
volume à la vitesse de la voiture, en l'augmentant en fonction de la
vitesse pour compenser le niveau sonore de l'habitacle.
Pour activer/désactiver la fonction, appuyer sur les touches /
. L'écran affiche l'inscription « Speed volume » suivie de l'état
actuel de la fonction :
❒ Off : fonction désactivée
❒ Low : fonction activée (sensibilité basse)
❒ High : fonction activée (sensibilité élevée).
AUTORADIO
Fonction MP3 DISPLAY
(affichage des données du Compact Disc MP3)
259
AUTORADIO
Fonction RADIO ON VOLUME
(activation/désactivation limites volume radio)
260
Cette fonction permet d'activer/désactiver les limites du volume
quand l'autoradio est allumé.
L'écran affiche l'état de la fonction :
❒ « Radio on vol – Limit on » : en allumant l'autoradio, le niveau
du volume sera :
– si le niveau du volume est égal ou supérieur à la valeur
maximale, l’autoradio s'allumera au volume maximum ;
– si le niveau du volume est compris entre la valeur minimum et la
valeur maximum, l’autoradio sera allumé au même volume que
celui de l'utilisation précédente.
❒ « Radio on vol – Limit off » : la radio s'allume au volume réglé
avant son arrêt. Le volume est compris entre 0 et 40.
Pour changer la programmation, utiliser les touches / .
NOTES
❒ À partir du Menu, on ne peut régler que l’activation/la
désactivation de la fonction mais pas la valeur minimum ou
maximum du volume.
❒ Lorsqu'on allume l’autoradio, si la fonction « TA », « TEL » ou
une source audio extérieure est activée, le volume de la radio
correspondra au réglage de chacune de ces sources. En
désactivant la source audio extérieure, on pourra régler le
volume entre les niveaux minimum et maximum.
❒ Si la charge de la batterie est insuffisante, il ne sera pas possible
de régler le volume entre les niveaux minimum et maximum.
Fonction AUX OFFSET
(alignement du volume du dispositif portable sur
celui des autres sources)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d'aligner le volume de la source AUX, en
fonction de son propre lecteur portable, sur celui des autres
sources.
Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche MENU et
sélectionner la rubrique « AUX offset ».
Appuyer sur les touches ou pour réduire ou augmenter le
niveau du volume (réglé de -6 à +6).
Cette fonction permet de choisir entre deux modes d'extinction de
la radio.
Pour activer la fonction, utiliser les touches ou .
L'écran affichera le mode choisi :
❒ « 00 MIN » : l'extinction dépend de la clé de contact. La radio
s'éteint automatiquement dès que la clé est tournée sur la
position STOP ;
❒ « 20 MIN » : l'extinction est indépendant de la clé de contact. La
radio reste allumée pendant 20 minutes maximum, après que la
clé ait été tournée sur STOP.
Fonction SYSTEM RESET
Cette fonction permet de rétablir tous les réglages aux valeurs
prédéfinies d'usine.
Les options sont les suivantes :
❒ NO : aucune intervention de réinitialisation ;
❒ YES : les paramètres par défaut seront rétablis. Durant cette
opération, l'écran affiche l'inscription « Resetting ». A l'issue de
l'opération, la source ne sera pas changée et la station
précédente sera visualisée.
FONCTION TÉLÉPHONE
(réglage du volume du téléphone)
(uniquement en présence du système Blue&Me™)
À la réception d'un appel téléphonique, son audio passe sur le
système audio de la voiture par l'autoradio.
Le volume du son du téléphone est toujours préétabli, mais on peut
le régler pendant la conversation téléphonique en tournant la
molette gauche A (fig. 1).
Si pendant l'utilisation du système Blue&Me™ vous modifiez le
volume de l'appel, il est affiché sur l'écran de l'autoradio et est
mémorisé pour les appels suivants jusqu'à l'arrêt du moteur.
Avec la fonction RADIO ON VOLUME activée, au démarrage
suivant du moteur :
❒ si l'autoradio a été éteint avec un volume du Blue&Me™
inférieur à 12, à l'appel suivant le volume du Blue&Me™ est
réglé automatiquement sur 12 ;
❒ si l'autoradio a été éteint avec un volume du Blue&Me™
supérieur à 25, à l'appel suivant le volume du Blue&Me™ est
réglé automatiquement sur 25 ;
❒ si l'autoradio a été éteint avec un volume du Blue&Me™
compris entre 12 et 25, à l'appel suivant le volume du
Blue&Me™ est le même que celui qui a été réglé par
l'utilisateur.
Par contre, si la fonction RADIO ON VOLUME est désactivée,
l'autoradio maintient le dernier réglage effectué.
AUTORADIO
Fonction RADIO OFF
(mode d'allumage et d'extinction)
261
L'autoradio est doté d'un système de protection antivol basé sur
l'échange d'informations entre l'autoradio et la centrale
électronique (Ordinateur de bord) installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité totale sans exiger la saisie d'un
code secret à chaque fois qu'on coupe l'alimentation de
l'autoradio.
Si l'issue du contrôle est positive, l'autoradio commence à
fonctionner, tandis que si les codes de comparaison ne sont pas
identiques ou que la centrale électronique (Ordinateur de bord) a
été remplacée, l'appareil exigera de l'utilisateur la saisie du code
secret selon la procédure figurant au paragraphe suivant.
Après la saisie du quatrième chiffre (dans un délai de 20
secondes), l'autoradio commence à fonctionner.
Si on saisit un code erroné, l'autoradio émet un signal sonore et
l'écran affiche l'inscription « Radio blocked/wait » pour indiquer à
l'utilisateur qu'il doit saisir le bon code.
À chaque fois que l'utilisateur introduit un code erroné, le délai
d'attente augmente progressivement (1 min, 2 min, 4 min, 8 min,
16 min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h, 16h, 24h) jusqu'au maximum de
24 heures.
Le délai d'attente s'affiche sur l'écran par l'inscription « Radio
blocked/wait ». Après la disparition de l'inscription, on pourra
recommencer la procédure d'introduction du code.
Saisie du code secret
Passeport radio
Lorsqu'on allume l'autoradio, en cas de demande de saisie du
code, l'écran affiche l'inscription « Radio Code » pendant environ
2 secondes, suivie de quatre tirets « - - - - ».
Le code secret se compose de quatre chiffres, de 1 à 6, pour
chacun des tirets affichés.
Pour introduire le premier chiffre du code, appuyer sur la touche
correspondante des stations de présélection (de 1 à 6). Procéder
de la même manière pour introduire les autres chiffres du code.
Si les quatre chiffres ne sont pas saisis dans un délai de 20
secondes, l'écran affiche l'inscription « Enter code - - - - ». Ceci
n'est pas considéré comme une saisie erronée du code.
Il s'agit du document qui certifie la propriété de l'autoradio. Sur le
Passeport radio figurent le modèle de l'autoradio, le numéro de
série et le code secret.
AUTORADIO
PROTECTION ANTIVOL
262
Note Conserver avec soin le Passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités compétentes en cas de vol
de l'autoradio.
En cas de perte du Passeport radio, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo en présentant un document personnel d'identité ainsi
que les documents d'identification de propriété de la voiture.
INTRODUCTION
Quand on allume l'autoradio, il est réglé sur la dernière fonction
sélectionnée avant son extinction : Radio, CD, CD MP3, Media
Player (uniquement avec Blue&Me™) ou AUX (uniquement avec
Blue&Me™, pour les versions/marchés qui le prévoient).
Pour sélectionner la fonction Radio pendant que l'on écoute une
autre source sonore, appuyer brièvement sur les touches FM AS ou
AM, en fonction de la bande souhaitée.
Une fois le mode Radio activé, l'écran affiche le nom (des seules
stations RDS) et la fréquence de la station radio sélectionnée, la
bande de fréquence sélectionnée (par ex., FM1) et le numéro de la
touche de présélection (par ex., P1).
SÉLECTION DE LA BANDE DE
FRÉQUENCE
Mode Radio activé, appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche
FM AS ou AM pour sélectionner la bande de réception souhaitée.
À chaque pression de la touche, on sélectionne cycliquement les
bandes :
❒ En appuyant sur la touche FM AS : « FM1 », « FM2 » ou
« FMA » ;
❒ En appuyant sur la touche AM : « MW1 », « MW2 ».
Chaque bande s'affiche à l'écran, selon son inscription
correspondante. La dernière station sélectionnée sur la bande
correspondante sera diffusée.
La bande FM est divisée en sections : FM1, FM2 ou « FMA » ; la
bande de réception FMA est réservée aux émetteurs mémorisés
automatiquement grâce à la fonction AutoSTore.
TOUCHES DE PRÉSÉLECTION
AUTORADIO
RADIO (TUNER)
Les touches portant les symboles de 1 à 6 permettent de
programmer les présélections suivantes :
❒ 18 sur la bande FM (6 sur FM1, 6 sur FM2, 6 sur FMT ou
« FMA » - sur certaines versions) ;
❒ 12 sur la bande MW (6 sur MW1, 6 sur MW2).
Pour rappeler une station présélectionnée, choisir la bande de
fréquence souhaitée, puis appuyer brièvement sur la touche de
présélection correspondante (de 1 à 6).
Si l'on appuie sur la touche de présélection choisie pendant plus
de 2 secondes, la station est mémorisée.
La phase de mémorisation est confirmée par un signal sonore.
263
MÉMORISATION DERNIÈRE STATION
ÉCOUTÉE
FONCTION AUTOSTORE
(mémorisation automatique des stations)
La radio mémorise automatiquement la dernière station écoutée
pour chaque bande de réception ; on sélectionne donc cette station
en allumant la radio ou en changeant la bande de réception.
Pour activer la fonction AutoSTore, garder enfoncée la touche FM
AS jusqu'au signal sonore de confirmation. Cette fonction permet à
la radio de mémoriser automatiquement les 6 stations ayant le
meilleur signal dans l'ordre décroissant sur la bande de fréquence
FMA.
Pendant la phase de mémorisation automatique, l'inscription
« Autostore » clignote à l'écran.
Pour interrompre la fonction AutoSTore, appuyer de nouveau sur la
touche FM AS : la radio se règle à nouveau sur la station écoutée
avant l'activation de la fonction.
Une fois la fonction AutoSTore terminée, la radio recherche
automatiquement la première station présélectionnée dans la
bande FMA mémorisée sur le côté de présélection 1.
Sur les touches numérotées de 1 à 6 seront alors automatiquement
mémorisées les stations dont le signal est alors le meilleur sur la
bande présélectionnée.
En activant la fonction AutoSTore sur la bande MW, la bande FMA
est automatiquement sélectionnée, là où la fonction est exécutée.
AUTORADIO
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Appuyer brièvement sur la touche ou pour démarrer la
recherche automatique pour la réception de la station suivante
dans la direction sélectionnée.
Si l'on appuie plus longuement sur la touche ou la recherche
rapide est lancée. Lorsque la touche est relâchée, la fonction de
recherche s'arrête à la réception de la station suivante.
Si la fonction TA (informations sur la circulation) est activée, la
fonction de recherche ne sélectionne que les émetteurs de bulletins
de circulation.
RECHERCHE MANUELLE
Permet de rechercher manuellement les stations dans la bande
présélectionnée.
Choisir la bande de fréquence désirée et appuyer plusieurs fois
brièvement sur la touche ou pour lancer la recherche dans
la direction souhaitée.
Si l'on appuie plus longuement sur la touche ou , on obtient
l'avance rapide de la recherche, qui s'arrête lorsqu'on relâche la
touche.
264
Note Parfois la fonction AutoSTore ne parvient pas à trouver 6
stations avec un bon signal. Dans ce cas les stations dont les
signaux sont les meilleurs sont diffusées à partir des touches de
présélection libres.
Note Lorsqu'on active la fonction AutoSTore, on efface les stations
précédemment mémorisées sur la bande FMA.
ÉMETTEURS STÉRÉOPHONIQUES
L'autoradio est prédisposée pour recevoir en mode RDS des
messages d'alarme en cas d'évènements exceptionnels ou
d'évènements pouvant comporter des dangers de caractère
général (tremblements de terre, inondations, etc.), éventuellement
émis par la station courante.
Cette fonction est activée automatiquement et ne peut pas être
désactivée.
Pendant l'émission d'un message d'alarme, l'écran affiche
l'inscription « Alarm ». Pendant le message en question, le volume
de l'autoradio change, de la même manière que pendant la
réception d'un bulletin de circulation.
Si le signal entrant est faible, la lecture est automatiquement
commutée de Stéréo à Mono.
FONCTION EON
(Enhanced Other Network)
Dans certains pays, des circuits regroupent plusieurs émetteurs
autorisés à passer des informations sur la circulation. Dans ce cas,
le programme de la station sélectionnée est momentanément
interrompu pour :
❒ recevoir les informations de circulation (uniquement si la fonction
TA est activée) ;
❒ écouter les émissions régionales proposées par les émetteurs du
même circuit.
AUTORADIO
RÉCEPTION MESSAGE D'ALARME
265
LECTEUR CD
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement du fonctionnement du lecteur CD :
pour le fonctionnement de l'autoradio, se référer aux indications
du chapitre « Fonctions et réglages ».
AUTORADIO
SÉLECTION LECTEUR CD
266
Pour activer le lecteur CD intégré à l'appareil, procéder comme
suit :
❒ introduire un CD, après avoir allumé l'appareil : la lecture
commence par la première piste ;
ou bien
❒ si un CD est déjà introduit, allumer l’autoradio, puis appuyer
brièvement sur la touche CD pour sélectionner le mode de
fonctionnement « CD » : la lecture de la dernière piste écoutée
commence alors.
Pour garantir une lecture optimale, utiliser des CD d'origine. En cas
d'utilisation de CD-R/RW, choisir des supports de bonne qualité
gravés à la vitesse la plus basse possible.
INTRODUCTION / ÉJECTION CD
Pour introduire le CD, le faire pénétrer partiellement dans la fente
de manière à activer le système de chargement motorisé, chargé
de le positionner correctement.
Le CD peut être introduit même si l'autoradio est éteint et si la clé
de contact est sur MAR : dans ce cas l'autoradio reste éteint. En
allumant l'autoradio, la dernière source activée avant l'arrêt se met
en marche.
Lorsqu'on introduit un CD, l'écran affiche le symbole « CD-IN » et
l'inscription « CD Reading ». Ces affichages restent à l'écran
pendant le temps de lecture des pistes du CD par l'autoradio.
Ensuite, l'autoradio commence automatiquement la lecture de la
première piste.
Après avoir allumé l'autoradio, appuyer sur la touche pour
actionner le système d'éjection motorisé du CD. Après l'expulsion,
la source audio sélectionnée avant la lecture du CD sera en
marche.
Si le CD n'est pas enlevé, l'autoradio le réintroduira
automatiquement environ 20 secondes après et fonctionnera en
mode Tuner (Radio).
Le CD ne peut pas être éjecté si l'autoradio est éteint.
Lorsqu'on réintroduit un CD qui n'a pas été complètement éjecté, la
radio ne commute pas la source sur CD.
Messages d'erreurs éventuels
SÉLECTION PISTE (avance/retour)
Si le CD introduit n'est pas lisible (par ex., un CD-ROM ou un CD
mis à l'envers ou à cause d'une erreur de lecture), l'écran affiche le
message « CD Disc error ».
Ensuite, le CD est éjecté et on revient à la source audio activée
avant la sélection du mode CD.
Lorsqu'une source audio extérieure est activée (« TA », « ALARM »
et « Phone ») le CD illisible n'est pas éjecté tant que ces fonctions
ne sont pas terminées. À la fin, en mode CD, l'écran visualise
pendant quelques secondes l'inscription « CD Disc error » puis le
CD est éjecté.
Appuyer brièvement sur la touche pour lire la piste précédente
du CD et sur la touche pour lire la piste suivante.
La sélection des pistes est cyclique : après la dernière piste, la
première est sélectionnée et vice-versa.
Si la lecture de la piste a commencé depuis plus de 3 secondes, en
appuyant sur la touche la lecture de la piste reprend depuis le
début.
Dans ce cas, si l'on veut écouter la piste précédente appuyer deux
fois de suite sur la touche.
Lorsque le lecteur CD est en fonction, l'écran affiche des indications
qui signifient :
❒ « CD Track 5 » : indique le numéro de la piste du CD ;
❒ « 03:42 » : indique la durée de la lecture depuis le début de la
piste (si la fonction correspondante du Menu est activée).
AUTORADIO
INDICATIONS ÉCRAN
267
AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE DES
PISTES
LECTEUR CD MP3
Maintenir enfoncée la touche pour l'avance rapide de la piste
sélectionnée et maintenir enfoncée la touche pour le retour
rapide de la piste sélectionnée.
L'avance ou le retour rapide s'arrête lorsqu'on relâche la touche.
INTRODUCTION
AUTORADIO
FONCTION PAUSE
268
Pour mettre en pause le lecteur CD, appuyer sur la touche MUTE.
L'écran affiche l'inscription « CD Pause ».
Pour reprendre l'écoute de la piste, appuyer de nouveau sur la
touche MUTE.
Si l'utilisateur sélectionne une autre source audio, la fonction pause
est désactivée.
Ce chapitre traite uniquement des variantes concernant le
fonctionnement du lecteur CD MP3 : pour le fonctionnement de
l'autoradio, se référer aux indications des chapitres « Radio » et
« Lecteur CD MP3 ».
NOTE MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.
MODE MP3
En plus de lire les CD audio ordinaires, l'autoradio peut lire
également des CD-ROM sur lesquels ont été enregistrés des fichiers
audio comprimés en format MP3. L'autoradio fonctionnera selon
les modes détaillés au chapitre « Lecteur CD » quand un CD audio
ordinaire est introduit.
Pour une lecture optimale, utiliser des supports de bonne qualité
gravés à la plus basse vitesse possible.
Les fichiers contenus dans le CD MP3 sont ordonnés par dossiers,
selon des listes séquentielles de tous les dossiers contenant des
pistes MP3 (les dossiers et sous-dossiers figurent tous au même
niveau) ; les dossiers qui ne contiennent pas de pistes MP3 ne
peuvent pas être sélectionnés.
Note Les noms des pistes ne doivent pas contenir les caractères
suivants : espace, ‘ (apostrophe), ( et ) (parenthèses ouvertes ou
fermées). Pendant la gravure d'un CD MP3, s'assurer que les noms
des fichiers ne contiennent pas ces caractères ; dans le cas
contraire, l'autoradio ne sera pas en mesure de lire les pistes
concernées.
SÉLECTION SESSIONS MP3 AVEC
DISQUES HYBRIDES
Si un disque hybride est introduit (Mixed Mode, Enhanced, CDExtra) contenant également des fichiers MP3, la radio démarre
automatiquement la lecture de la session audio. Pendant la lecture,
il est possible de passer à la session MP3, en maintenant enfoncée
la touche MEDIA pendant plus de 2 secondes.
Note Lors de l'activation de la fonction, quelques secondes
peuvent s'écouler avant le début de la lecture. Durant la
vérification du disque, l’écran indique « CD READING ». Si aucun
fichier MP3 n'a été détecté, la radio reprend la lecture de la
session audio à partir du point où elle avait été interrompue.
AUTORADIO
Les caractéristiques et les conditions de fonctionnement pour la
lecture des fichiers MP3 sont les suivantes :
❒ les CD-ROM utilisés doivent être gravés selon la norme
ISO9660 ;
❒ les fichiers de musique doivent avoir une extension « .mp3 » : les
fichiers avec une extension différente ne seront pas lus ;
❒ les fréquences d'échantillonnage pouvant être lues sont : 44,1
kHz, stéréo (de 96 à 320 kbit/s) - 22,05 kHz, mono ou stéréo
(de 32 à 80 kbit/s) ;
❒ la lecture de pistes avec bit-rate variable est possible.
269
AUTORADIO
INDICATIONS ÉCRAN
SÉLECTION DU DOSSIER
SUIVANT/PRÉCÉDENT
Visualisation des informations ID3-TAG
Appuyer sur la touche pour sélectionner le dossier suivant ou
bien sur la touche pour sélectionner le dossier précédent.
L'écran affichera le numéro et le nom du dossier (par ex., « DIR 2
XXXXXX »).
XXXXXX : nom du dossier (l'écran affichera uniquement les 8
premiers caractères).
La sélection des dossiers est cyclique : après le dernier dossier, le
premier est sélectionné et vice-versa.
Si aucun autre dossier ou piste n'est sélectionné dans les 2
secondes qui suivent, on obtient la lecture de la première piste du
nouveau dossier.
Au terme de la reproduction de la dernière piste du dossier de la
sélection courante, on obtient la lecture du dossier suivant.
En plus de l'indication du temps écoulé, du nom du dossier et du
nom du fichier, l'autoradio est aussi en mesure de gérer les
informations ID3-TAG correspondant au Titre de la piste, à l'Artiste
et à l'Auteur.
Le nom du dossier MP3 affiché à l'écran correspond au nom sous
lequel le dossier est mémorisé sur le CD, suivi d'un astérisque.
Exemple de nom d'un dossier MP3 complet : BEST OF *.
Si l'utilisateur choisit de visualiser l'une des informations ID3-TAG
(Titre, Artiste, Album) d'une piste et que ces informations n'ont pas
été enregistrées, l'information visualisée ne concernera que le nom
du fichier.
STRUCTURE DES DOSSIERS
L’autoradio avec lecteur MP3 :
❒ ne reconnaît que les dossiers qui contiennent de vrais fichiers au
format MP3 ;
❒ si les fichiers MP3 d'un CD-ROM sont structurés en plusieurs
« sous-dossiers », l'autoradio réduit leur structure en une
structure à un seul niveau, c'est-à-dire qu'il transforme les sousdossiers en dossiers principaux.
270
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement des variantes du fonctionnement de
la source AUX : pour le fonctionnement de l'autoradio, se référer
aux indications du chapitre « Fonctions et Réglages ».
MODE AUX
Pour activer la source AUX, appuyer plusieurs fois sur la touche
MEDIA ou sur la commande au volant SRC, jusqu'à ce que la
source correspondante s'affiche à l'écran.
AVERTISSEMENTS
Les fonctions du dispositif branché à la prise AUX sont gérées
directement par le dispositif ; le changement de
piste/dossier/playlist par les commandes radio et par les
commandes au volant n'est donc pas possible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur portable branché à la prise
AUX après la déconnexion, afin d'éviter de possibles bruits en
provenance des haut-parleurs.
NOTE La prise AUX n'est pas intégrée dans l'autoradio. Pour son
positionnement, consulter le Supplément Blue&Me™ et le Guide
Rapide correspondant.
AUTORADIO
AUX (uniquement en présence
du système Blue&Me™)
271
DIAGNOSTIC DES
INCONVÉNIENTS
LECTEUR CD
GÉNÉRAL
Le CD est sale. Nettoyer le CD.
Le CD est rayé. Essayer avec un autre CD.
Volume du son bas
La fonction Fader doit être réglée uniquement sur les valeurs « F »
(avant), pour éviter une réduction de puissance à la sortie de
l'autoradio et l'annulation du volume en cas de réglage du niveau
du Fader = R+9.
AUTORADIO
Source non sélectionnable
Aucun support n'a été introduit.
Introduire le CD ou le CD MP3 choisi.
Le CD n'est pas lu
Impossible d'introduire le CD
Vous avez déjà introduit un CD. Appuyer sur la touche
enlever le CD.
et
LECTURE FICHIERS MP3
Sauts de piste durant la lecture de fichiers MP3
Le CD est rayé ou sale. Nettoyer le support en suivant les
indications du paragraphe « CD » au chapitre « Présentation ».
La durée des pistes MP3 ne s'affiche pas correctement
Dans certains cas (à cause du mode d'enregistrement) la durée des
pistes MP3 s'affiche de manière erronée.
272
NOTES
INDEX ALPHABETIQUE
Accoudoir arrière............................... 78
Accoudoir avant...................................
Ailettes pare-soleil................................
Airbag frontal côté conducteur ..............
Airbag frontal côté passager.................
Airbags frontaux..................................
Airbags latéraux
(Side Bag - Window Bag) ...................
Alarme................................................
À l'arrêt...............................................
– Frein à main ...................................
Alimentation ........................................
Allume-cigares.....................................
Ampoules
– types d'ampoules ............................
Appels de phares.................................
Appuie-tête..........................................
– Appuie-tête arrière ..........................
– Appuie-tête avant............................
– Dispositif « Anti-Whiplash » .............
Batterie..............................................
– conseils pour prolonger sa durée
de vie.............................................
– remplacement .................................
78
81
132
133
132
134
40
139
139
214
80
159
66
46
47
46
46
196
196
196
Batterie (recharge)................................
Boîtes à gants ......................................
Bouchon du réservoir de carburant........
Bougies (type) ......................................
Boutons de commande..........................
Bouton TRIP..........................................
Brake Assist .........................................
Capot moteur .....................................
– Fermeture .......................................
– Ouverture .......................................
Capteur de luminosité...........................
Capteur de pluie ..................................
Capteurs de stationnement....................
Caractéristiques des lubrifiants ..............
Carrosserie
– codes carrosserie ............................
– entretien .........................................
– garantie .........................................
– protection contre les agents
atmosphériques...............................
Ceintures de sécurité.............................
– Emploi............................................
Cendrier..............................................
Chaînes à neige...................................
Chauffage supplémentaire ....................
177
77
115
210
21
32
100
94
95
94
65
67
112
231
208
203
202
202
118
118
80
144
64
Clignotants ..................................... 66-163
– Fonction « Lane change »................. 66
– remplacement d'une ampoule........... 162
Climatisation........................................ 50
– Aérateur arrière .............................. 51
– Aérateurs centraux .......................... 50
– Aérateurs latéraux........................... 50
– Aérateurs supérieurs........................ 50
Climatiseur automatique bi-zone ........... 57
Climatiseur manuel............................... 53
Code Card........................................... 35
Codes moteur ...................................... 208
Coffre à bagages ................................. 90
– Agrandissement du coffre à
bagages......................................... 91
– Ancrage du chargement .................. 93
– Crochets porte-sac........................... 94
– Fermeture du coffre à bagages ......... 91
– Filet de retenue des bagages ............ 94
– Initialisation du coffre à bagages...... 91
– Ouverture de secours du coffre à
bagages......................................... 91
– Ouverture du coffre à bagages......... 90
Combiné et instruments de bord ............ 4
– Écran multifonction.......................... 4
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
281
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
282
– Écran multifonction reconfigurable....
Commandes ........................................
Compartiment de passage des skis ........
Compartiment moteur
– contrôle des niveaux........................
– lavage............................................
Compte-tours .......................................
Confort climatique................................
– Aérateurs........................................
Consommation de carburant .................
Cric.....................................................
Cruise Control......................................
Démarrage du moteur ........................
Démarrage du moteur ..........................
– Démarrage avec batterie
d'appoint........................................
– Démarrage par manœuvres à
inertie.............................................
Démarreur...........................................
– Verrouillage de la direction ..............
Dimensions..........................................
Direction active Dual Pinion ..................
Direction..............................................
Dispositif « Follow me home » ...............
Dispositif Safe Lock...............................
5 Données d'identification
74 – marquage du châssis.......................
79 – marquage du moteur.......................
– plaquette des données
d'identification ................................
189
204 – plaquette peinture de carrosserie ......
6 Données techniques..............................
52 Éclairage diurne (D.R.L.) .......................
52 Éclairage du plafonnier arrière
234 – remplacement d'une ampoule...........
Éclairage du plafonnier avant
148
– remplacement d'une ampoule...........
69
Éclairage du plafonnier de la boîte à
137 gants
146 – remplacement des ampoules ............
Économie de carburant.........................
146 Écran ..................................................
Écran multifonction...............................
147
Écran multifonction reconfigurable.........
42
Embrayage..........................................
42 Émetteurs radio et téléphones
224 portables...........................................
109 Émissions de CO2................................
218 Entretien
66 – contrôles périodiques.......................
37 – entretien programmé .......................
207
207
206
207
206
64
166
166
168
141
18
18
19
215
112
235
188
181
– plan d'entretien programmé.............
– utilisation du véhicule dans des
conditions sévères............................
Équipements intérieurs..........................
Essuie-glace arrière
– balais.............................................
– remplacement du balai ....................
Essuie-glace/lave-glace arrière .............
Essuie-glace/lave-glace........................
– Fonction « Lavage intelligent »..........
Essuie-glace
– balais.............................................
– remplacement des balais..................
Extincteur ............................................
Feux adaptatifs AFS (Adaptive
182
188
77
199
201
69
67
67
199
200
81
Frontlight System)............................... 75
Feux antibrouillard arrière / de recul ..... 164
Feux antibrouillard arrière .................... 74
Feux antibrouillard .......................... 74-162
Feux de croisement
– remplacement des ampoules ............ 162
– remplacement d'une ampoule........... 162
Feux de détresse................................... 74
Feux de plaque
– remplacement des ampoules ............ 165
Feux de position/de croisement.............
Feux de position/feux de jour (D.R.L.)
– remplacement des ampoules ............
Feux de position/feux de stop ...............
Feux de route.......................................
– remplacement des ampoules ............
– remplacement d'une ampoule...........
Feux de stationnement ..........................
Feux extérieurs de courtoisie .................
Feux extérieurs.....................................
– Levier gauche..................................
Filtre à air............................................
Filtre à gazole......................................
Filtre à pollen.......................................
Fluides et lubrifiants (caractéristiques) ....
Frein à main ........................................
Freins ..................................................
– niveau du liquide de freins ...............
Fusibles (remplacement)........................
Gear Shift Indicator............................
Gicleurs de lave-glace ..........................
Gicleurs du lave-glace arrière ...............
Groupes optiques
– groupes optiques arrière
(remplacement d'une ampoule).........
65
161
163
65
161
161
65
66
64
64
196
196
196
231
139
216
195
169
20
201
201
163
– groupes optiques avant
– niveau du liquide du lave-glace........
(remplacement d'une ampoule)......... 161 Lave-phares .........................................
Huile moteur
Les clés................................................
– consommation................................. 194 – Clé avec télécommande ...................
– contrôle du niveau........................... 194 – Clé mécanique................................
Inactivité prolongée de la voiture .......... 145 – Code Card......................................
Indicateur de niveau de carburant ......... 6 Lève-vitres électriques ...........................
– Commandes ...................................
Indicateur de température du liquide
de refroidissement du moteur .............. 6 Lumière du plafonnier du coffre à
bagages
Installation dispositifs
électriques/électroniques .................... 111 – remplacement des ampoules ............
Installation du siège enfant Isofix
Menu de Configuration ......................
Universel ........................................... 130 Montage du siège enfant
Intérieur (nettoyage) ............................. 204 « Universel »......................................
Moteur
Jantes des roues
– dimensions ..................................... 222 – codes d'identification.......................
– jantes et pneus ................................ 219 – données techniques .........................
– lecture correcte de la jante ............... 220 – marquage.......................................
– Rim Protector................................... 221 – niveau de liquide dans le circuit
de refroidissement du moteur ...........
– roues et pneus................................. 198
Nettoyage des vitres...........................
Kit Fix&Go Automatic......................... 153 Nettoyage et entretien
Lave-glace arrière
– carrosserie......................................
– niveau de liquide du lave-glace
– compartiment moteur.......................
arrière............................................ 195 – éléments en plastique et couverts ......
Lave-glace
195
202
35
35
35
35
88
88
167
21
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
125
SITUATIONS
D’URGENCE
208
210
207
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
194
67
202
204
205
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
283
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
284
– intérieur de la voiture.......................
– parties revêtues de cuir véritable.......
– phares avant...................................
– sièges en cuir..................................
– sièges et parties en tissu...................
– vitres ..............................................
Performances.....................................
Phares.................................................
– Assiette des phares correcte .............
– Orientation du faisceau lumineux .....
– Réglage des phares à l'étranger .......
– remplacement des ampoules ............
Plafonnier éclairage de courtoisie
– remplacement des ampoules ............
Plafonniers...........................................
– Plafonnier arrière ............................
– Plafonnier avant..............................
– Plafonnier de coffre à bagages.........
– Plafonnier de la boîte à gants...........
– Plafonniers éclairage de courtoisie....
Planche de bord...................................
Plan d'Entretien Programmé ..................
Pneus - entretien...................................
Pneus
– Fix&Go Automatic (kit) ....................
204
205
204
205
204
203
225
97
97
97
97
161
168
71
72
71
73
73
73
3
182
198
153
– lecture correcte du pneu................... 219
– pneus de série................................. 222
– pneus neige .................................... 222
– pneus Rim Protector ......................... 221
– pressions de gonflage...................... 223
Pneus neige ......................................... 144
Poids................................................... 226
Porte-bagages/porte-skis...................... 96
Portes.................................................. 85
– Dispositif de sécurité enfants............. 86
– Verrouillage/déverrouillage
centralisé des portes ........................ 85
Pré-équipement pour le montage d'un
siège enfant « Isofix » ......................... 129
Pré-équipement pour l'installation du
système de navigation portable........... 111
Prétensionneurs.................................... 121
– Limiteurs de charge ......................... 121
Prise de courant ................................... 79
Protection de l'environnement................ 117
– Filtre à particules (DPF) .................... 117
Ravitaillement de la voiture ................. 115
Ravitaillements ..................................... 228
Remorquage de la voiture ..................... 179
– Accrochage de la boule d'attelage.... 179
remplacement des ampoules .......... 163-164
Remplacement des ampoules
– éclairage intérieur ...........................
– feux extérieurs.................................
remplacement d'une ampoule ...............
Remplacement d'une ampoule...............
– Indications générales .......................
Remplacement d'une roue.....................
Rétroviseurs .........................................
– Rétroviseur d'habitacle.....................
– Rétroviseurs d'aile ...........................
Rim Protector .......................................
Roues et pneus
– Fix&Go Automatic (kit) ....................
– pression de gonflage des pneus........
– remplacement d'une roue.................
– roue de secours...............................
– Roues et pneus ................................
Rubriques du menu...............................
Side Bag (Airbags latéraux avant) .......
Sièges .................................................
– Sièges avant ...................................
Soulèvement de la voiture .....................
Suspensions.........................................
Symboles.............................................
Système ABS........................................
166
161
162
157
157
147
48
48
49
221
153
223
147
219
198
23
134
43
43
178
217
33
98
– Intervention du système....................
Système « Alfa DNA »..........................
– Activation/désactivation mode
« All Weather »...............................
– Activation/désactivation mode
« Dynamic » ...................................
– Mode de conduite ...........................
– Mode « Natural »............................
Système Alfa Romeo Code ....................
Système ASR (AntiSlip Regulation).........
Système CBC (Cornering Braking
Control).............................................
Système de coupure du carburant..........
Système de pré-équipement autoradio ...
Système DST (Dynamic Steering
Torque)..............................................
Système « Electronic Q2 (« E-Q2 ») ».....
Système EOBD.....................................
Système ESC (Electronic Stability
Control).............................................
Système Hill Holder ..............................
Système MSR .......................................
Système RAB (Ready Alert Brakes) .........
Système S.B.R. (Seat Belt Reminder) .......
Système « Smart Bag » (Airbags
multi-étages frontaux).........................
Système Start&Stop ..............................
98 Tachymètre (indicateur de vitesse) ........
101 Témoins du combiné de bord.................
Toit ouvrant électrique...........................
103 Tractage de remorques .........................
– Installation du crochet d'attelage.......
102
Transmission ........................................
102
102 Transporter les enfants en toute
sécurité .............................................
34
Trip Computer ......................................
99
Troisième feu de stop
100 – remplacement des ampoules ............
76
Utilisation de la boîte de vitesses .........
110
Verrouillage de la direction.................
101
Verrouillage des portes .........................
100
Versions carrosserie..............................
109
Vitres (nettoyage) .................................
99 Volant .................................................
6
6
82
143
143
215
124
30
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
165
140
42
75
208
203
47
99 Welcome movement .......................... 20
100
Window Bag (Airbags latéraux de
101 protection tête)................................... 134
119
132
105
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
285
PARTS&SERVICES
TECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - To rino (Italia )
Fiat Group Automobiles S.p.A.
Publication n° 60438491 - 1 Édition - 10/2012
Tous droits réservés. Reproduction même partielle interdite sans l’autorisation écrite
de Fiat Group Automobiles S.p.A.
Cop Alfa Giulietta FR:Alfa 159 cop. LUM FRA
10-01-2012
13:54
Pagina 2
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D’ORIGINE
Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c’est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails.
Dans nos Ateliers Agréés Alfa Romeo vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations
d’entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces d'Origine Alfa Romeo, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les performances
de votre nouveau véhicule seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces d’Origine: elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche
et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d’Origine, les seules spécialement conçues
par Alfa Romeo pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGE
ÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES,
E NTRETIEN CLIMATISEUR
CONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE
PERFORMANCES : BOUGIES,
INJECTEURS ET BATTERIES
LINEACCESSORI :
BARRES DE TOIT, JANTES
Cop Alfa Giulietta FR:Alfa 159 cop. LUM FRA
10-01-2012
13:54
Pagina 1
FRANÇAIS
NOTICE D’ENTRETIEN
Alfa Services

Manuels associés