▼
Scroll to page 2
of
170
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Image fictive Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web, à l'adresse : www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 - États-Unis © Eastman Kodak Company, 2003 Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. Réf. 6B8551_fr Présentation du produit Vue avant 6 7 8 9 10 5 11 4 3 2 1 1 2 3 4 5 Microphone Cellule photoélectrique Témoin Retardateur/Vidéo Point d'attache de la dragonne Poignée 6 7 8 9 10 11 Bouton d'obturateur Haut-parleur Flash Objectif du viseur Capteur d'autofocus Objectif iii Présentation du produit Vue arrière 7 8 9 10 11 6 12 5 13 14 4 1 2 3 4 5 6 iv 3 Écran de l'appareil photo (écran à cristaux liquides) Bouton Share (Partager) (page 73) Cadran de sélection de mode/Désactivé (page 20, page 6) Bouton directionnel (orienter ) Bouton OK (appuyer) Bouton Delete (Supprimer) Bague d'ajustement dioptrique 2 1 7 8 9 Témoin appareil prêt Viseur Bouton Retardateur/Rafale 10 Bouton Flash/État 11 Zoom (Grand angle/Téléobjectif) 12 Poignée 13 Bouton Menu 14 Bouton Review (Visualisation) Présentation du produit Vues latérales 1 2 3 Côté gauche 1 Sortie A/V pour télévision 2 Logement pour carte MMC/SD en option 4 Côté droit 4 Port d'entrée c.c. (3 V) , pour adaptateur secteur en option 3 Port USB v Présentation du produit Vues de dessus et de dessous 1 2 3 4 CRV3, KAA2HR, AA/Lithium, AA/NiMH, AA/NiMn 5 6 7 8 Vue de dessus 1 Bouton Retardateur/Rafale Vue de dessous 5 Couvercle du compartiment à pile 2 Haut-parleur 6 3 4 Bouton Flash/État Bouton d'obturateur 7 8 vi Fixation trépied/Repère, station 6000 Connecteur de la station d'accueil Repère, station 6000 Table des matières 1 Mise en route .........................................................................1 Installation du logiciel................................................................1 Vous souhaitez imprimer ce guide en version grand format ?.............................................................................1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......................2 Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos ?.................................................................................2 Contenu de l'emballage ............................................................ 4 Installation de la pile................................................................ 5 Fixation de la dragonne........................................................... 5 Mise en marche de l'appareil photo ..................................... 6 Réglage de la date et de l'heure ............................................7 Vérification de l'état de l'appareil photo ............................ 8 Icônes de l'écran de l'appareil photo...................................10 Insertion d'une carte MMC/SD ............................................. 11 Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD.......................................................................... 12 Informations importantes sur les piles ............................ 15 2 Prise de photos .................................................................19 Prise d'une photo......................................................................19 Modes de prise de vue ...........................................................20 Mode PAS.................................................................................. 22 vii Visualisation simultanée : cadrage à l'aide de l'écran de l'appareil............................................................ 25 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise.................................................. 27 Réglage du viseur ....................................................................28 Utilisation du zoom optique.................................................29 Utilisation du zoom numérique avancé.............................29 Utilisation du flash.................................................................. 31 Pour vous prendre vous-même en photo..........................34 Prise de photos en rafale .....................................................35 Modification des réglages en option................................. 37 Réglage de la compensation d'exposition........................39 Réglage de la qualité d'image ............................................... 41 Réglage du mode Couleur...................................................... 42 Réglage de la balance des blancs.......................................43 Réglage de la vitesse ISO .....................................................44 Réglage de l'exposition longue durée .................................45 Réglage de la mesure de l'exposition................................. 47 Réglage de la zone de mise au point .................................48 Réinitialisation des réglages PAS par défaut ...............49 Marquage préalable des noms d'album ............................50 Horodatage des photos........................................................ 52 Réglage du capteur d'orientation ......................................53 3 Prise de vidéos ................................................................ 55 Réalisation d'une vidéo ..........................................................55 viii Visualisation rapide : visualisation de la séquence vidéo réalisée.........................................................56 Utilisation du zoom optique .................................................57 Modification des options d'enregistrement vidéo supplémentaires ...........................................................57 Marquage préalable des noms d'album............................58 Pour vous prendre vous-même en vidéo........................... 59 4 Visualisation des photos et des vidéos .................... 61 Visualisation d'une photo ou d'une vidéo .......................... 61 Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos..................................................................... 62 Lecture d'une vidéo.................................................................63 Suppression de photos et de vidéos ................................63 Modification des options de visualisation supplémentaires .....................................................................65 Agrandissement des photos ..............................................65 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression........................................................66 Marquage de photos/séquences vidéo pour les albums ....................................................................... 67 Exécution d'un diaporama....................................................68 Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur ..................................................................... 70 Copie de photos et de vidéos .............................................. 70 Affichage de la date de la vidéo..........................................72 ix Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ............................................................. 72 5 Partage de photos et de vidéos .................................73 Quand marquer les photos et les vidéos ?...................... 73 Marquage des photos pour l'impression.......................... 74 Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique ........................................... 75 Marquage de photos et vidéos comme favoris..............76 Besoin d'aide ? ..........................................................................77 6 Personnalisation des réglages de l'appareil photo ............................................................... 79 Pour accéder aux menus et au mode de configuration ...................................................................... 79 Menus Configuration.............................................................. 79 Modification du nombre de tirages par défaut ............ 80 Désactivation de la visualisation rapide ........................ 80 Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo .................................................81 Modification du zoom numérique avancé.........................82 Désactivation du son de l'obturateur...............................83 Réglage de la sortie vidéo.....................................................84 Sélection d'une langue ...........................................................85 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD ....................................................................85 x Affichage des informations relatives à l'appareil photo ........................................................................86 7 Installation du logiciel .................................................... 87 Configuration système requise sous Windows ............ 87 Configuration requise sur Mac OS X.................................88 Configuration requise sur Mac OS 8.6 et 9.x ...............88 Installation du logiciel ...........................................................89 8 Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ........... 91 Transfert de photos à l'aide du câble USB...................... 91 Impression de photos à partir de votre ordinateur...................................................................... 92 Impression à partir d'une carte MMC/SD en option ................................................................. 93 Impression avec ou sans ordinateur ................................ 93 9 Utilisation de la station d'accueil 6000 ................95 Contenu de l'emballage de la station d'accueil 6000........................................................................ 95 Installation du logement d'insertion personnalisé de votre appareil photo ...............................96 Connexion de la station d'accueil 6000 ..........................97 Installation de la pile rechargeable ...................................98 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil.................................................................99 Chargement de la pile.......................................................... 100 xi Transfert de photos avec la station d'accueil.............. 101 Visualisation des photos et des vidéos ......................... 103 Caractéristiques de la station d'accueil 6000.......... 104 Dépannage de la station d'accueil 6000 ..................... 105 Anciens modèles d'appareils photo et de stations d'accueil............................................................106 10 Dépannage .....................................................................107 Problèmes liés à l'appareil photo.......................................107 Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur ..........................................................................114 Cartes MMC/SD et mémoire interne ................................ 117 Messages sur l'écran de l'appareil photo ........................119 État du témoin appareil prêt de l'appareil photo .......................................................................124 11 Obtention d'aide ............................................................. 127 Liens utiles............................................................................... 127 Aide de ce guide..................................................................... 128 Aide du logiciel ....................................................................... 128 Assistance client par téléphone ...................................... 128 12 Annexe ..............................................................................131 Caractéristiques de l'appareil photo ................................131 Vitesses d'obturateur ......................................................... 134 Réglages d'origine par défaut ........................................... 135 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel.................. 136 xii Conseils, sécurité, maintenance ....................................... 137 Capacités de stockage ....................................................... 138 Recherche de photos et de vidéos sur une carte ..........................................................................139 Conventions d'attribution de noms aux photos ...............................................................................140 Fonctions de veille .................................................................. 141 Adaptateur secteur en option ..........................................142 Conformité et stipulations FCC ........................................143 xiii 1 Mise en route Installation du logiciel Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil) à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Consultez le Guide de démarrage rapide ou la section Installation du logiciel, page 87. Vous souhaitez imprimer ce guide en version grand format ? Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation : 1 Visitez le site Web www.kodak.com/go/dx6440support. 2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels). 3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide d'utilisation. 4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x : Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster. Sur Mac OS X : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page. Définissez Échelle sur 200 %. 5 Imprimez comme vous le faites habituellement. 1 Chapitre 1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? Saisie de photos — Le mode Automatique vous permet de bénéficier de la fonctionnalité « visez, déclenchez ». Utilisez les modes Sport, Portrait, Nuit, Paysage et Gros plan pour étendre vos possibilités. Le mode PAS vous donne un contrôle créatif total. Réalisation de vidéos avec du son — Réalisez des séquences vidéo au format QuickTime. Visualisation — Affichez, protégez et supprimez photos et vidéos ; marquez-les pour les albums. Partage — Partagez vos photos (impression, courrier électronique ou enregistrement dans les favoris) et vos vidéos (courrier électronique ou enregistrement dans les favoris). Configuration — Personnalisez les fonctions de l'appareil photo. Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos ? Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir effectuer les opérations suivantes : Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur. Partage — Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez des photos et des vidéos par courrier électronique. Impression — (voir page 92) Imprimez des photos directement sur votre imprimante à domicile ou sur la station d'impression 6000 Kodak EasyShare. Commandez des tirages en ligne auprès d'Ofoto, une société du groupe Kodak. Vous pouvez également vous procurer une carte Kodak MultiMedia (MMC) ou une carte numérique sécurisée (SD) en option pour : procéder à une impression automatique sur n'importe quelle imprimante équipée d'un logement pour carte MMC/SD ; 2 Chapitre 1 réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes MMC/SD ; visitez le site Web http://www.kodak.com/go/picturemaker apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel. Classement — Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et les retrouver facilement sur l'ordinateur. Retouche — Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et bien plus encore. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Certains systèmes d'exploitation Macintosh ne prennent pas en charge toutes les fonctionnalités du logiciel Kodak EasyShare. 3 Chapitre 1 Contenu de l'emballage 1 4 2 5 3 1 Appareil photo 2 Logement d'insertion personnalisé (pour la station d'accueil, voir page 96) 3 Pile CRV3 (non rechargeable) 4 Câble USB 5 Câble audio/vidéo (pour visualiser des images et vidéos sur un téléviseur) Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, dragonne, CD du logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est livré sur support CD). Le contenu peut être modifié sans préavis. 4 Chapitre 1 Installation de la pile Une pile CRV3 au lithium, non rechargeable, est livrée avec votre appareil photo. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Faites glisser le couvercle du compartiment R, AA AA/Lit /Ni Mn hium, CR V3, AA KA /NiM A2H H, à pile sur la face inférieure de l'appareil photo et ouvrez-le en le soulevant. 3 Insérez la pile CRV3 comme indiqué. 4 Fermez le compartiment de la pile. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, n'utilisez pas de piles alcalines. Voir page 15 pour obtenir une liste des autres types de piles pouvant être utilisées avec l'appareil photo. Fixation de la dragonne 1 Introduisez la petite boucle de la dragonne dans son point d'attache. 2 Introduisez la grande boucle dans la petite boucle. 5 Chapitre 1 3 Tirez fermement. Mise en marche de l'appareil photo Témoin appareil prêt Cadran de sélection de mode delete AUTO PAS OF F share OK 6 Faites pivoter le cadran de sélection de mode : Dans le sens des aiguilles d'une montre pour prendre des photos. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réaliser des séquences vidéo. Le témoin lumineux clignote pendant que l'appareil effectue un test automatique, puis reste vert lorsque l'appareil est prêt à prendre des photos (ou des séquences vidéo, si vous avez réglé le cadran de sélection de mode sur ). En modes Photo et Vidéo, des icônes d'état s'affichent sur l'écran de l'appareil. Voir Vérification de l'état de l'appareil photo, page 8. Chapitre 1 Réglage de l'affichage Objectif Allumer ou éteindre l'écran de l'appareil photo (mode de visualisation simultanée). Modifier le réglage du mode de visualisation simultanée pour qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche. Réafficher les icônes d'état. Éteindre l'appareil photo. Procédure Appuyez sur le bouton OK. Voir Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo, page 81. Appuyez sur . Positionnez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt). L'appareil photo termine toutes les opérations en cours. Réglage de la date et de l'heure Réglage initial de la date et de l'heure Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant un certain temps. 1 DÉF. DATE/HEURE est mis en surbrillance. OK Appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez aussi sélectionner Annuler pour régler la date et l'heure ultérieurement. L'écran Date et heure s'affiche. 2 Passez à l'étape 4 ci-dessous, Réglage de la date et de l'heure à tout moment. 7 Chapitre 1 Réglage de la date et de l'heure à tout moment 1 Mettez en marche l'appareil photo. Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Date et heure en surbrillance, puis appuyez Menu Bouton sur le bouton OK. directionnel/OK Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure est affichée en mode 24 heures. 4 Appuyez sur pour modifier la date et l'heure. Appuyez sur pour passer au réglage suivant. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Vérification de l'état de l'appareil photo Les icônes qui s'affichent sur l'écran de l'appareil photo indiquent les réglages actifs de l'appareil et de la photo. Voir page 10 pour obtenir une liste des icônes. 8 Chapitre 1 Pour vérifier les réglages en cours de l'appareil photo : Cadran de sélection de mode Zone d'état Tournez le cadran de sélection de mode pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt). Si s'affiche dans la zone d'état, appuyez sur le bouton Flash/État pour afficher les réglages supplémentaires. Appuyez sur pour réafficher les informations sur l'état à tout moment. Icône de mode Appuyez sur le bouton Flash. Les icônes d'état actuel de l'appareil photo s'affichent dans la partie inférieure de l'écran Flash. Autres réglages Appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur lorsque la visualisation simultanée est activée. L'ouverture actuelle, la vitesse de l'obturateur et la valeur des zooms numériques s'affichent. Les autres icônes disparaissent temporairement. 9 Chapitre 1 Icônes de l'écran de l'appareil photo Ces icônes s'affichent sur l'écran de votre appareil photo lorsque les réglages sont activés. Modes de prise de État de l'appareil photo/photo vue Icônes Partage Icônes Qualité Protection (également sur le Excellente Impression cadran de sélection de Excellente ( mode*) Courrier Très bonne électronique Vidéo Bonne Favoris Automatique Sport Retardateur Emplacement de stockage/des photos Portrait Rafale Nuit Flash** Mémoire interne Carte mémoire Chargement de la pile Faible Paysage Gros plan PAS (Manuel) 10 TRIP+ Nom d'album Exposition longue durée Horodatage Épuisée 072 Photos restantes Zoom numérique Chapitre 1 Personnalisation (lorsque s'affiche dans la zone d'état, cela signifie qu'il y a des réglages supplémentaires. Appuyez sur le bouton Flash pour les afficher). Compensation Balance des Mesure de d’exposition blancs l'exposition Mode Couleur Vitesse ISO Zone Album de mise au point *Pour obtenir une description des modes de prise de vue, voir page 20. **Pour les icônes de flash, voir page 31. Insertion d'une carte MMC/SD Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Cependant, les cartes MMC/SD en option constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vos vidéos. ATTENTION : La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas sur la carte sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin appareil prêt est vert clignotant ; vous risqueriez d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo. 11 Chapitre 1 Encoche Pour insérer une carte MMC/SD : 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Ouvrez le volet de la carte. 3 Orientez la carte comme indiqué sur le volet. 4 Insérez la carte dans son logement en la poussant légèrement de façon à assurer le bon contact du connecteur. 5 Refermez le volet. Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Voir page 138 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes MMC/SD auprès d'un distributeur de produits Kodak ou visiter le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos vidéos : Mémoire interne — Stocke vos photos et vos vidéos dans la mémoire interne de 16 Mo. Carte MMC/SD — Stocke vos photos et vos vidéos sur une carte. Le nombre de photos et la longueur des vidéos dépendent de la taille de la carte. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou visiter le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. Pour connaître les capacités de stockage, voir page 138. 12 Chapitre 1 Gestion de l'emplacement de stockage 1 Allumez l'appareil photo. 2 Dans n'importe quel mode Photo ou Vidéo, appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Stockage d'images en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Automatique (par défaut) — L'appareil photo utilise la carte mémoire si elle est présente dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne — L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. 5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les fonctions de l'appareil photo. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Vérification de l'emplacement de stockage En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations suivantes : 13 Chapitre 1 Emplacement de stockage Tournez le cadran de sélection de mode pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt). Dans tout mode de prise de vue, appuyez sur . — Carte mémoire — Mémoire interne Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une vidéo En mode Visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît avec la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo. Emplacement photos/vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). — La photo ou la vidéo est stockée sur la carte mémoire. — La photo ou la vidéo est stockée dans la mémoire interne. 14 Chapitre 1 Informations importantes sur les piles Choisissez une pile de remplacement correspondant à vos besoins pour optimiser vos résultats. Types de pile de remplacement/Autonomie des piles Kodak Votre appareil photo utilise les types de piles suivants ; l'autonomie des piles dépend des conditions d'utilisation. Pile au lithium CRV3 (livrée avec l'appareil photo) 365 - 455 Piles AA au lithium (2) 265 - 365 Piles rechargeables Ni-MH* (par recharge) 165 - 205 Pile rechargeable AA Ni-MH (2) (par recharge) 165 - 205 Piles pour appareil photo numérique Kodak Max, AA (2) 100 - 140 0 500 Autonomie de la pile (nb de photos approx.) * Livrées avec la station d'accueil 6000 et la station d'impression 6000 Kodak EasyShare Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus. Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml 15 Chapitre 1 Extension de l'autonomie de la pile L'autonomie des piles dépend sensiblement de leur ancienneté, des conditions d'utilisation et de leur type. Les appareils photo numériques sollicitent beaucoup les piles. Ainsi, les performances de certaines piles peuvent ne pas être optimales. Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile : – Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 61). – Utilisation de la visualisation simultanée (voir page 25). – Utilisation de la visualisation rapide (voir page 27 et page 56). – Utilisation excessive du flash. Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre appareil photo (voir page 142). Achetez une station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option (voir page 95). La station d'accueil 6000 alimente votre appareil et permet de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare. Achetez une station d'impression 6000 Kodak EasyShare (voir page 93). La station d'impression 6000 alimente votre appareil, permet de réaliser des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare. La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer les piles. Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles sont ramenées à température ambiante. 16 Chapitre 1 Mesures de sécurité et manipulation des piles Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com. 17 2 Prise de photos Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode Vidéo, l'appareil réalise des séquences vidéo). Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page 12). Prise d'une photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode Cadran de sélection de mode sur le mode à utiliser. Voir page 20 pour une description des modes de prise de photos. L'écran de l'appareil photo indique le nom et la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur n'importe quel bouton. 2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil (appuyez sur le bouton OK pour activer la visualisation simultanée. Voir page 25). 19 Chapitre 2 Témoin appareil prêt 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point. 4 Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Lorsque le témoin appareil prêt devient vert clignotant, la photo est en cours d'enregistrement ; vous pouvez continuer à prendre des photos. Lorsque le témoin est rouge, attendez qu'il passe au vert. Voir Réglage du flash dans chaque mode, page 33. Voir Modification des réglages en option, page 37. Modes de prise de vue Pour obtenir les meilleures photos possibles, sélectionnez le mode adapté à vos conditions. Mode Automatique Sport 20 Action Prises de photos ordinaires. L'exposition, la mise au point et le flash sont réglés automatiquement. Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Chapitre 2 Portrait plein cadre de personnes. Le sujet est net et le fond est plus flou. Une pose tête et épaules donnera un meilleur résultat. Utilisez le bouton Téléobjectif (T) pour accentuer le flou du décor. Nuit Scènes nocturnes ou peu éclairées. Pour les vitesses d'obturation inférieures à 1/60 s, placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Cette faible vitesse d'obturation nécessite que le sujet reste immobile quelques secondes après le déclenchement du flash. Paysage Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez. Les marques de cadrage en autofocus (voir page 26) ne sont pas disponibles en mode Paysage. Gros plan Sujets proches à 10-60 cm de l'objectif en Grand angle ou à 25-85 cm en Téléobjectif. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. PAS Contrôle créatif total. Choisissez entre Programme, Priorité d'ouverture ou Priorité d'obturateur. Voir page 22 et page 23 pour une description complète du mode PAS. Vidéo Réalisation de séquences vidéo avec du son. Voir Prise de vidéos, page 55. Portrait 21 Chapitre 2 Mode PAS delete OF F PAS AUTO share Le mode PAS vous laisse un contrôle créatif total. Il vous offre un accès rapide aux modes Programme, Priorité d'ouverture et Priorité d'obturateur. Voir page 23 pour savoir comment sélectionner les modes et les réglages dans le mode PAS. Mode Programme Utilisez le mode Programme lorsque vous voulez contrôler manuellement la compensation d'exposition (quantité de lumière qui entre dans l'appareil). L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) selon l'éclairage de la scène. Mode Priorité d'ouverture Utilisez le mode Priorité d'ouverture lorsque vous voulez contrôler manuellement l'ouverture et la compensation d'exposition. L'appareil adapte automatiquement la vitesse d'obturation à l'exposition. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ (gamme de netteté). REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture. Mode Priorité d'obturation Le mode Priorité d'obturation est utile lorsque vous voulez contrôler manuellement la vitesse d'obturation et la compensation d'exposition. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Un trépied est nécessaire pour les vitesses d'obturation inférieures à 1/60 s. 22 Chapitre 2 Sélection de modes et de réglages en mode PAS 1 Positionnez le cadran de sélection de mode delet OF F PAS AUTO share Mode PAS sur PAS. La visualisation simultanée s'active et les options du mode PAS s'affichent sur l'écran de l'appareil. 2 Le réglage du mode PAS est sélectionné (il apparaît sur fond jaune). Le bouton directionnel vous permet de changer de réglage : P — Programme (par défaut). Permet de définir la compensation d'exposition. A — Priorité d'ouverture. Permet de définir l'ouverture et la compensation d'exposition. Ouverture S — Priorité d'obturateur. Permet de régler la vitesse d'obturateur et la Vitesse compensation d'exposition. d'obturateur Pour vérifier les réglages en cours, appuyez Compensation à mi-course sur le bouton de l'obturateur. d’exposition Si une option s'affiche en rouge, cela signifie qu'elle est hors échelle (mauvais réglages pour cette option) et qu'il pourrait en résulter une mauvaise qualité de l'image ou de l'impression. Hors échelle Ajustez les réglages jusqu'à ce que l'option sélectionnée s'affiche en blanc. 3 Déplacez le bouton directionnel pour sélectionner l'option à modifier. Déplacez ensuite le bouton directionnel pour modifier le réglage. Voir page 24 pour obtenir les descriptions des options. 23 Chapitre 2 Dans chaque mode PAS, vous pouvez uniquement modifier les options sur fond blanc. Les options non disponibles s'affichent en gris. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages. Pour plus d'informations, voir ce chapitre (2). 5 Prenez une photo normalement (page 19). Options à l'écran du mode PAS Ouverture — Cette option, également appelée « f-nombre », permet de contrôler l'ouverture de l'objectif. Celle-ci détermine la profondeur de champ. Si l'ouverture est petite, le premier plan et l'arrière-plan restent nets. Ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé. Si l'ouverture est grande, le sujet est net et l'arrière-plan est flou. Ce réglage est idéal pour les portraits et pour les photos effectuées dans un environnement mal éclairé. Il est possible de choisir des réglages d'ouverture extrêmes en utilisant le zoom optique. Vitesse d'obturateur — Permet de contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturateur est inférieure à 1/60 s. Compensation d'exposition — Permet de contrôler la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil. Idéal pour les photos à contre-jour. Si la photo est trop claire, réduisez la valeur de ce réglage, et vice-versa. Voir page 39 pour obtenir des informations sur le réglage de la compensation d'exposition avec les autres modes. Les réglages ne s'appliquent qu'en mode PAS Les réglages modifiés en mode PAS ne s'appliquent qu'aux photos prises dans ce mode. Par exemple, si vous sélectionnez Sépia comme Mode couleur en mode PAS, aucun des autres modes Photo (automatique, sport, portrait, nuit, paysage et gros plan) ne sera affecté par ce changement. Les réglages, Flash compris, demeurent actifs en mode PAS, même après un changement de mode ou lorsque vous éteignez l'appareil photo. C'est l'emplacement où vous définissez et conservez vos réglages personnalisés. 24 Chapitre 2 IMPORTANT : l'option Réinitialiser (page 49) vous permet de restaurer les réglages par défaut du mode PAS. Visualisation simultanée : cadrage à l'aide de l'écran de l'appareil Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec parcimonie. 1 Placez le cadran de sélection de mode sur 2 3 OK Marques de cadrage 4 5 n'importe quelle position de fonctionnement. Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation simultanée. Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil. Pour utiliser les marques de cadrage de l'autofocus, voir page 26. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. Pour désactiver le mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton OK. 25 Chapitre 2 REMARQUE : si la qualité est réglée sur Excellente (3:2), la visualisation simultanée s'affiche avec un rapport largeur/hauteur de 3:2, comme indiqué, avec une barre noire en haut de l'écran. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 81. Utilisation des marques du cadrage de l'autofocus En mode de visualisation simultanée, les marques de cadrage indiquent la zone de mise au point de l'appareil dans la scène. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène. 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation simultanée. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé. Les marques de cadrage s'affichent. Lorsque celles-ci deviennent rouge, la mise au point est terminée. Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course Mise au point au centre Mise au point large au centre Mise au point sur les côtés Marques de cadrage 26 Mise au point au centre et sur les côtés Mise au point à gauche et à droite Chapitre 2 3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo. 4 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez les étapes 2 et 3. REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent que lorsque le mode de visualisation simultanée est sélectionné. Elles n'apparaissent pas en mode Paysage. Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 48) est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point large au centre. Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise Lorsque vous prenez une photo, l'écran de l'appareil affiche la photo pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : Supprimer Visualiser la photo : si vous ne faites rien, la photo est enregistrée. Partager la photo : appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer la photo afin de l'imprimer, de l'envoyer par courrier électronique ou de la classer dans le dossier Favoris (voir page 73). Supprimer la photo : appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) lorsque la photo et le symbole s'affichent. Suivez les instructions pour supprimer l'image. OK Partager 27 Chapitre 2 REMARQUE : dans une série de photos prises en rafale (voir page 35), seule la dernière image s'affiche au cours de la visualisation rapide. Si vous appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), toutes les photos de la série sont supprimées. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode Visualisation (voir page 63). Pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation rapide (voir page 80). Réglage du viseur Utilisez la bague d'ajustement dioptrique pour régler le viseur à votre vue. Cette modification n'a aucun effet sur l'autofocus. Bague d'ajustement dioptrique Viseur 1 Mettez l'appareil en marche dans un endroit bien éclairé. 2 Regardez dans le viseur et faites pivoter la bague d'ajustement dioptrique jusqu'à ce que la scène visée soit claire et correctement mise au point. 28 Chapitre 2 Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 4 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 50 cm de l'objectif. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif passe à la position Grand angle. Grand angle Téléobjectif 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'objectif sort ou se rétracte. L'image agrandie s'affiche dans le viseur ou sur l'écran de l'appareil. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. REMARQUE : l'objectif se rétracte lorsque vous éteignez l'appareil photo. Utilisation du zoom numérique avancé Le zoom numérique avancé permet de multiplier par 3,8 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 4x et 15x par incréments de 0,8. La visualisation simultanée doit être activée pour utiliser le zoom numérique avancé. IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être moins précise lorsque vous utilisez le zoom numérique. 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation simultanée. 29 Chapitre 2 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu'à la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau dessus. L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau 6,4x. d'agrandissement 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. REMARQUE : vous pouvez modifier le mode d'activation du zoom. Voir page 82. 30 Chapitre 2 Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le flash est efficace à une distance de 0,5-5,6 m en Grand angle et à une distance de 0,75-2,6 m en Téléobjectif. Le réglage du flash peut être modifié dans n'importe quel mode Photo. Le réglage par défaut du flash est automatiquement restauré lorsque vous quittez ce mode ou que vous éteignez l'appareil, sauf en mode PAS (voir page 33). Activation du flash Réglage du flash Bouton du flash Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash. L'icône du flash actif s'affiche dans la zone d'état de l'écran de l'appareil photo (page 10). Automatique* (par défaut) — Le flash s'allume en fonction des conditions d'éclairage. Désactivé — Le flash ne se déclenche jamais. D'appoint — Le flash s’allume systématiquement pour chaque photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. 31 Chapitre 2 Yeux rouges* — Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo. S'il vous faut utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu'une seule fois. * Si l'arrière-plan est plus clair que le sujet, il est possible que le flash s'allume en environnement extérieur bien éclairé. 32 Chapitre 2 Réglage du flash dans chaque mode Afin d'obtenir les meilleures photos possibles, les réglages du flash sont prédéfinis pour chaque mode de prise de vue. Icône Mode de prise de vue Automatique Sport Réglage Réglages de par défaut flashs du flash disponibles (appuyez sur le bouton Flash pour les modifier) AutoAutomatique, matique* Désactivé, D'appoint, Yeux Autorouges matique Portrait Automatique* Nuit Automatique* Paysage Désactivé Restauration du réglage par défaut du flash Quittez le mode ou éteignez l'appareil photo. Exposition Désactivé longue durée Gros plan Désactivé PAS Automatique Réinitialisez les options manuelles (page 49). 33 Chapitre 2 Vidéo Désactivé Rafale Désactivé Aucun Le flash ne peut pas être allumé. * Dans ces modes, une fois lancée, l'option Yeux rouges reste active jusqu'à ce que vous la changiez. Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur. Bouton du retardateur Témoin du retardateur 34 1 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Retardateur. L'icône Retardateur s'affiche dans la zone d'état. 3 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. Prenez place dans la scène. Le témoin du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la photo soit prise. L'appareil photo émet un « clic » lorsqu'une photo est prise. Pour arrêter le son de l'obturateur, voir page 83. Chapitre 2 La fonction du retardateur se désactive après la prise de la photo ou après un changement de mode. Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton Retardateur (ce réglage reste actif). Pour désactiver le retardateur, appuyez deux fois sur le bouton Retardateur. Prise de photos en rafale Le mode Rafale permet de prendre jusqu'à six photos en succession rapide (environ 3 images par seconde). C'est un réglage idéal pour les événements sportifs et les objets mobiles. Le flash et le retardateur sont désactivés en mode Rafale. Activation du mode Rafale Bouton Rafale Icône Rafale Dans n'importe quel mode Photo, appuyez deux fois sur le bouton Retardateur/Rafale. L'icône Rafale apparaît dans la zone d'état. REMARQUE : ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil ou changiez de mode. 35 Chapitre 2 Prise de photos 1 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'autofocus et l’exposition pour toutes les photos de la séquence. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. L'appareil prend jusqu'à six photos en succession rapide. Il s'arrête lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, lorsque six photos ont été prises ou lorsque la capacité maximale de stockage est atteinte. Les réglages d'exposition, de mise au point, de balance des blancs et d'orientation choisis pour la première photo s'appliquent aux six photos. 36 Chapitre 2 Modification des réglages en option Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages de prise de vue en option. Toutes les options de menu ne sont pas disponibles dans tous les modes. Cadran de sélection de mode Tourner pour sélectionner les modes de prise de vue Options de menu disponibles Bouton Menu Modes de prise de vue Vidéo Automatique Paysage Gros plan Sport Portrait Nuit PAS Stockage d'images (page 12) Comp. d'exposition (page 39) Qualité d’image (page 41) Mode Couleur (page 42) 37 Chapitre 2 Options de menu disponibles Balance des blancs (page 43) Vitesse ISO (page 44) Exp. longue durée (page 45) Mesure d'exposition (page 47) Zone de mise au point (page 48) Réinitialisation (page 49) Définition d'album (page 50) Horodatage (page 52) Capteur d'orientation (page 53) 38 Modes de prise de vue Vidéo Automatique Paysage Gros plan Sport Portrait Nuit PAS * Chapitre 2 Options de menu disponibles Modes de prise de vue Vidéo Automatique Paysage Gros plan Sport Portrait Nuit PAS Configuration (page 79) * L'exposition longue durée pour le mode PAS est disponible sous forme de vitesse d'obturateur en mode S (Priorité obturateur) uniquement. Réglage de la compensation d'exposition Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la compensation d'exposition. Ce réglage se révèle utile pour prendre des photos de scènes à très grand contraste ou pour reprendre des photos lorsque la luminosité ne vous satisfait pas. Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d'un demi-degré. REMARQUE : la compensation d'exposition ne peut pas être utilisée avec l'exposition longue durée. Vous pouvez utiliser le mode PAS pour définir rapidement la compensation d'exposition (voir page 22). 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Compensation d'exposition en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 39 Chapitre 2 3 Appuyez sur pour sélectionner le réglage Compensation d'exposition. Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur. Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur. 4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 6 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation (page 49) afin de restaurer les réglages par défaut. 40 Chapitre 2 Réglage de la qualité d'image Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des images. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Qualité en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez une option en surbrillance : Excellente (4,0 MP) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 51 x 76 cm (20 x 30 po.). Les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. apparaît dans la zone d'état. Excellente (3:2) (3,5 MP) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm (11 x 14 po.). Également idéale pour les stations d'impression Kodak EasyShare 6000 et autres solutions d'impression (voir page 93). apparaît dans la zone d'état. Très bonne (2,1 MP) — Pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm (8 x 10 po.). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. apparaît dans la zone d'état. 41 Chapitre 2 Bonne (1,1 MP) — Pour un envoi par courrier électronique, une distribution Internet ou un affichage à l'écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum. apparaît dans la zone d'état. 4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Réglage du mode Couleur Utilisez le mode Couleur pour contrôler les tons et les ambiances. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre le Mode couleur en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Couleur (réglage par défaut) — Pour les photos couleur. Noir et blanc — Pour les photos en noir et blanc. Sépia — Pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation (page 49) afin de restaurer les réglages par défaut. 42 Chapitre 2 Réglage de la balance des blancs Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous des éclairages différents. Utilisez la balance des blancs pour corriger les variations de couleur pouvant survenir lorsque vous prenez des photos avec des sources d’éclairage différentes. REMARQUE : la balance des blancs est disponible dans les modes Paysage, Gros plan et PAS. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Balance des blancs en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Automatique (par défaut) — Ajuste automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires. Lumière du jour — Pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lumière artificielle — Élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques (tungstène) ou les halogènes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash. Fluorescent — Élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 43 Chapitre 2 Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation (page 49) afin de restaurer les réglages par défaut. Réglage de la vitesse ISO Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de l’appareil à la lumière. Utilisez une valeur faible pour les scènes très lumineuses et une valeur plus élevée pour les scènes sombres. REMARQUE : les réglages ISO sont disponibles dans les modes Paysage, Gros plan et PAS. Avec une vitesse ISO élevée, la photo peut être moins nette qu'avec une vitesse inférieure. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Vitesse ISO en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Automatique (par défaut) — Règle la sensibilité (100-200) en fonction de la luminosité de chaque scène. Idéal pour les photos ordinaires. ISO 100 — Pour les photos sous éclairage naturel en plein soleil, lorsque vous cherchez à obtenir des détails extrêmement précis. Idéal pour les portraits et les paysages. 44 Chapitre 2 ISO 200 — Pour les photos par temps couvert. Idéal lorsque vous désirez accroître la vitesse sans nuire à la qualité de l’image. ISO 400 — Pour les photos prises au crépuscule ou de nuit quand vous ne pouvez pas utiliser le flash. Idéal pour les événements sportifs et pour les photos en intérieur, avec ou sans flash. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation (page 49) afin de restaurer les réglages par défaut. Réglage de l'exposition longue durée En mode Paysage, utilisez l'option Exposition longue durée pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur et rendre l'idée de mouvement. La plage autorisée est de 0,7 à 4 secondes. REMARQUE : l'exposition longue durée ne peut pas être utilisée avec la compensation d'exposition ni avec le réglage manuel de la vitesse ISO. En utilisant l'exposition longue durée, la vitesse ISO est définie sur Automatique avec une valeur automatique de 100. Vous pouvez utiliser le mode PAS pour définir la vitesse d'obturateur (voir page 22). 45 Chapitre 2 Réglage de l'exposition longue durée 1 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Paysage . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Exposition longue durée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 5 Appuyez sur pour sélectionner une option, puis appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Prise de la photo 1 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour effectuer la mise au point. Enfoncez le bouton complètement pour prendre la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil. 46 Chapitre 2 Réglage de la mesure de l'exposition La fonction de mesure de matrice de votre appareil permet de définir les valeurs d'exposition. Les niveaux d'éclairage sont évalués à plusieurs endroits de la scène afin de fournir l'exposition idéale pour le sujet principal. Utilisez la fonction de Mesure de l'exposition pour sélectionner et évaluer des zones spécifiques d'une scène. REMARQUE : la mesure de l'exposition est disponible dans les modes Paysage, Gros plan et PAS. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Mesure de l'exposition en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Exposition uniforme (par défaut) — Évalue l’éclairage de l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition de toutes les parties de l'image. Idéal pour les photos ordinaires. Centrée sujet — Évalue l’éclairage du sujet au centre du viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour. Point central — Similaire à l'option Centrée sujet, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 47 Chapitre 2 Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation (page 49) afin de restaurer les réglages par défaut. Réglage de la zone de mise au point Si vous n'obtenez pas les résultats de composition et de mise au point voulus avec les marques de cadrage (page 26), utilisez la fonction Zone de mise au point pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins grande. REMARQUE : la zone de mise au point est disponible dans les modes Gros plan et PAS. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Zone de mise au point en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Multi-zones (par défaut) — Évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos ordinaires. Zone centrale — Évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation (page 49) afin de restaurer les réglages par défaut. 48 Chapitre 2 Réinitialisation des réglages PAS par défaut La réinitialisation n'est disponible qu'en mode PAS et permet de restaurer tous les réglages par défaut. Elle ne modifie que les réglages du mode PAS. Voir page 37 pour obtenir une liste des réglages. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur le bouton directionnel pour mettre l'option Réinitialiser en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton directionnel pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Continuer — Réinitialise tous les réglages (manuels) PAS et renvoie à l'écran Menu. Annuler (par défaut) — Renvoie à l'écran Menu sans modifier vos réglages manuels. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Voir page 135 pour une liste des réglages d'origine par défaut. 49 Chapitre 2 Marquage préalable des noms d'album Utilisez la fonction Définir album (Photo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos. Toutes les photos prises par la suite seront alors marquées avec ces noms d'album. Premièrement : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Deuxièmement : sur votre appareil photo 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Définir album , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour ajouter des photos à plusieurs albums. Les albums sélectionnés sont signalés par une coche. 4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 50 Chapitre 2 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Si vous activez la visualisation simultanée, votre sélection d'album s'affiche à l'écran. Un signe plus (+) après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Troisièmement : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 51 Chapitre 2 Horodatage des photos La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos. 1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte (page 7). 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Horodatage en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date du jour s'imprime alors dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 52 Chapitre 2 Réglage du capteur d'orientation Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens. Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour afficher les photos en conservant l'orientation d'origine. REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Capteur d'orientation en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Activé ou Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 53 3 Prise de vidéos Sélectionnez le mode Vidéo pour réaliser des vidéos ou pour personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de réaliser une séquence vidéo, assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient (voir page 12). REMARQUE : le flash n'est pas disponible en mode Vidéo. Vous pouvez définir le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement. Réalisation d'une vidéo Témoin appareil prêt 1 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Vidéo . Une image en direct, l'état de l'appareil et la durée d'enregistrement disponible apparaissent sur l'écran. 2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil. 3 Pour commencer l'enregistrement, enfoncez complètement le bouton Témoin Retardateur/ d'obturateur et relâchez-le dans les Vidéo 2 secondes. Le témoin lumineux devient vert clignotant, ENR s'affiche sur l'écran de l'appareil, et le témoin Retardateur/Vidéo reste allumé lors de l'enregistrement. 4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur. 55 Chapitre 3 L'enregistrement s'arrête si l'emplacement de stockage sélectionné est saturé. Voir page 138 pour connaître les capacités de stockage des vidéos. REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, appuyer complètement sur le bouton d'obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes pour procéder à l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, relâchez le bouton d'obturateur. Visualisation rapide : visualisation de la séquence vidéo réalisée Lorsque vous venez de filmer une vidéo, l'écran de l'appareil affiche la première image de la séquence pendant environ 5 secondes. Lorsque cette image est affichée, vous pouvez : Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour régler le volume. Appuyez de nouveau sur OK pour interrompre la lecture de la vidéo. Partager la vidéo : appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer la vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique ou de la classer dans le dossier Favoris (voir page 73). OK Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) lorsque la vidéo et le symbole s'affichent. Vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide (voir page 80). Lorsque la visualisation rapide est désactivée, la vidéo ne s'affiche pas sur l'écran de l'appareil. 56 Chapitre 3 Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 4 fois la distance qui vous sépare du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif est réglé sur la position Grand angle. REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement. Grand angle Téléobjectif 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'objectif sort ou se rétracte. L'image agrandie s'affiche dans le viseur ou sur l'écran de l'appareil. 3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour enregistrer la vidéo. Modification des options d'enregistrement vidéo supplémentaires En mode Vidéo, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires d'enregistrement vidéo. Stockage d'images (page 12) Album (page 58) Menu Configuration (page 79) 57 Chapitre 3 Marquage préalable des noms d'album Utilisez la fonction Définir album (Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant d'enregistrer des séquences vidéo. Toutes les séquences prises par la suite seront alors marquées avec ces noms d'album. Premièrement : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Deuxièmement : sur votre appareil photo 1 En mode Vidéo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Définir album , puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour ajouter une séquence vidéo à plusieurs albums. Les albums sélectionnés sont signalés par une coche. 4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Si vous activez la visualisation simultanée, votre sélection d'album s'affiche à l'écran. Un signe plus (+) après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 3 Appuyez sur 58 Chapitre 3 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Troisièmement : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour vous prendre vous-même en vidéo Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après que vous ayez enfoncé le bouton d'obturateur. Bouton Retardateur 1 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Vidéo , puis appuyez sur le bouton Retardateur. 3 Appuyez sur pour mettre une option de longueur de vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Illimitée — Enregistre jusqu'à ce que vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage sélectionné soit saturé. Secondes — Enregistre pendant la durée spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage en cours soit saturé. REMARQUE : lorsque l'emplacement de stockage sélectionné ne dispose plus de suffisamment de place, certaines options de durée de la vidéo ne s'affichent plus. Voir page 138 pour connaître les capacités de stockage vidéo. 59 Chapitre 3 Témoin Retardateur/ Vidéo 4 Cadrez la scène, puis enfoncez complètement le bouton d'obturateur. Prenez place dans la scène. Le témoin Retardateur/Vidéo clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes avant le début de l'enregistrement de la vidéo. Il reste allumé en permanence durant l'enregistrement. Pour désactiver le retardateur avant que la vidéo ne soit enregistrée, appuyez sur le bouton Retardateur (ce réglage reste actif). Pour désactiver le retardateur, appuyez deux fois sur le bouton Retardateur. 60 4 Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Pour économiser la pile, placez l'appareil sur la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare (en option) pour visionner vos photos et vidéos (voir page 103). Vous pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur à tout moment pour prendre une photo, même en mode de visualisation. Visualisation d'une photo ou d'une vidéo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). L'écran de l'appareil affiche la dernière photo ou vidéo que vous avez prise. Visualisation Les icônes affichées avec chaque image indiquent les fonctionnalités utilisées. Voir Icônes de l'écran de l'appareil photo, page 10. 2 Appuyez sur pour faire défiler les photos et les vidéos en avant ou en arrière. Pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton enfoncé. 3 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode. 61 Chapitre 4 REMARQUE : les photos prises avec une qualité excellente (3:2) s'affichent au format 3:2, comme indiqué, avec une barre noire en haut de l'écran. Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur . REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option en surbrillance, Visualisation puis appuyer sur le bouton OK. Neuf miniatures de photos ou de vidéos s'affichent alors simultanément. 3 Appuyez sur pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente. 4 Appuyez sur pour faire défiler les miniatures une par une. La photo sélectionnée apparaît sur fond jaune. 5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée. 62 Chapitre 4 Lecture d'une vidéo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur pour rechercher une vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage multiple). 3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option en surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK. 4 Pour régler le volume, appuyez sur pendant la lecture. 5 Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur pendant la lecture. Pour lire de nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK. 6 Pour afficher la photo ou la séquence vidéo précédente ou suivante, appuyez sur . Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo ou une vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 63 Chapitre 4 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER — Ferme l'écran de suppression. TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage sélectionné. 4 Pour supprimer d'autres photos ou séquences vidéo, appuyez sur . 5 Pour fermer l'écran de suppression, sélectionnez QUITTER, puis appuyez sur le bouton OK ou appuyez simplement sur le bouton Delete (Supprimer) une nouvelle fois. REMARQUE : cette méthode ne permet pas d'effacer les photos et séquences vidéo protégées. Vous devez retirer leur protection avant de les supprimer (page 66). 64 Chapitre 4 Modification des options de visualisation supplémentaires En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation. Agrandir (photos)(page 65) Lire (séquences vidéo) (page 63) Partager (page 73) Stockage d'images (page 12) Protéger (page 66) Album (page 67) Copier (page 70) Affichage date de la vidéo (page 72) Affichage multiple (page 62) Informations sur les photos/vidéos (page 72) Menu Configuration (page 79) Diaporama (page 68) Agrandissement des photos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo. 2 Pour effectuer un agrandissement 2x, OK appuyez sur le bouton OK. Pour effectuer un agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur le bouton OK. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option en surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK. 65 Chapitre 4 La photo est agrandie et la valeur de l'agrandissement s'affiche à l'écran. La photo prise n'est pas modifiée. 3 Appuyez sur pour afficher différentes parties de la photo. 4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x). 5 Appuyez sur pour passer à une autre photo ou sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode. Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou la vidéo que vous souhaitez protéger. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur Icône Protéger pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée. 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD supprime les photos et les vidéos protégées. 66 Chapitre 4 Marquage de photos/séquences vidéo pour les albums Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo. Premièrement : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Deuxièmement : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Recherchez une photo, puis appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez Album en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4 Appuyez sur pour sélectionner un dossier d'album, puis appuyez sur OK. Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche. Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos. Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. 5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 67 Chapitre 4 6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation. Troisièmement : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Exécution d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 70. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option (voir page 142). Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les photos ou les vidéos s'affichent une fois dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. L'appareil photo retourne ensuite à l'écran Menu. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. 68 Chapitre 4 Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama Le réglage par défaut de l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Exécution d'un diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque vous lancez un diaporama, son exécution se répète jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu'à épuisement de la pile. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 69 Chapitre 4 Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression. REMARQUE : assurez-vous que le réglage de sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (page 84). Câble audio/vidéo 1 Connectez le port de sortie vidéo de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléviseur. L'écran de l'appareil s'éteint et l'écran du téléviseur prend le relais. 2 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran du téléviseur. REMARQUE : le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours du diaporama. Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et inversement. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : Une carte est insérée dans l'appareil photo. L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD, page 12. 70 Chapitre 4 Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou la vidéo sélectionnée. QUITTER — Renvoie au menu Visualisation. TOUT — Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage sélectionné dans un autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. Une barre de progression indique l'avancement de la copie. Pour plus d'informations sur le nombre de photos, voir page 139. REMARQUE : Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été copiées, supprimez-les (voir page 63). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une vidéo, voir page 66. 71 Chapitre 4 Affichage de la date de la vidéo Pour afficher la date et l'heure de prise de vue (uniquement au cours de la lecture vidéo sur l'appareil photo) : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Affichage date de la vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date et l'heure de prise de vue s'affichent au cours de la lecture vidéo sur l'appareil photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Infos image ou Infos vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à la photo ou à la vidéo s'affichent. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la vidéo précédente ou suivante, appuyez sur . Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 72 5 Partage de photos et de vidéos Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager : Des photos marquées Des vidéos marquées Par impression Par courrier électronique Par courrier électronique Comme favoris Comme favoris, pour un classement plus facile dans votre ordinateur Imprimer (page 74) Courrier électronique (page 75) Favoris (page 76) Quand marquer les photos et les vidéos ? Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos et des séquences vidéo : À tout moment (la dernière photo prise et le menu Partager s'affichent). Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide (voir page 27 et page 56). 73 Chapitre 5 Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 61). REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée. Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière image est marquée au cours de la visualisation rapide. Marquage des photos pour l'impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Mettez en surbrillance l'option Imprimer , puis appuyez sur le bouton OK.* 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée. OK, Partager L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1. Pour modifier cette valeur par défaut, voir page 80. 4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos. Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer un nombre de tirages aux autres photos. 5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Imprimer tout , appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide. 74 Chapitre 5 Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Annuler impressions, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler impressions n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour plus d'informations sur l'impression depuis votre ordinateur ou depuis une carte, voir page 92. Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique Premièrement : sur votre ordinateur Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Deuxièmement : marquage sur votre appareil photo. 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Mettez l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d'autres photos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche. 75 Chapitre 5 Pour envoyer les photos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont indiquées par une coche. 4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez en surbrillance l'option Effacer tout. 5 Appuyez sur pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. Troisièmement : transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour vous permettre d'envoyer des photos et des vidéos aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos et vidéos comme favoris 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. 76 Chapitre 5 3 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. Utilisation des favoris sur votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et des vidéos favorites vers votre ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix à l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Besoin d'aide ? Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus d'informations sur la création de carnets d'adresses, l'impression, l'envoi par courrier électronique et l'organisation de photos marquées sur votre ordinateur. 77 6 Personnalisation des réglages de l'appareil photo Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de l'appareil photo en fonction de vos préférences. Pour accéder aux menus et au mode de configuration 1 Quel que soit le mode (y compris le mode de visualisation), appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration puis appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, Menus Configuration Retour au menu précédent Nombre de tirages par défaut (page 80) Visualisation rapide (page 80) Visualisation simultanée (page 81) Zoom numérique avancé (page 82) Son de l'obturateur (page 83) Réglage de la date et de l'heure (page 7) Sortie vidéo (page 84) Langue (page 85) Formatage (page 85) À propos de (page 86) 79 Chapitre 6 Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran de partage d'impression (page 74). La valeur par défaut est 1. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Nombre de tirages par défaut en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de tirages par défaut, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation de la visualisation rapide Après avoir pris une photo ou enregistré une séquence vidéo, l'option de visualisation rapide l'affiche sur l'écran de l'appareil pendant environ 5 secondes (voir page 27 et page 56). Pour économiser la pile, désactivez cette option. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Visualisation rapide en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 80 Chapitre 6 4 Appuyez sur pour mettre l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La photo qui vient d'être prise ne s'affiche pas automatiquement sur l'écran de l'appareil. Pour visualiser la photo ou la séquence vidéo, appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo La fonction de visualisation simultanée vous permet d'utiliser l'écran de l'appareil comme un viseur (voir page 25). Par défaut, elle est désactivée. Appuyez sur OK pour l'activer. IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec parcimonie. Pour activer la visualisation simultanée par défaut : 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Visualisation simultanée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 81 Chapitre 6 4 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La visualisation simultanée est alors activée par défaut. L'écran de l'appareil s'allume dès que l'appareil photo est en marche (en mode Photo ou Vidéo). Vous pouvez toujours activer ou désactiver la visualisation simultanée en appuyant sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Modification du zoom numérique avancé 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Zoom numérique avancé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : Continu — Le zoom numérique est automatiquement activé lorsque vous appuyez sur le bouton du téléobjectif pour le régler à la limite du zoom optique et que vous maintenez ce bouton enfoncé. 82 Chapitre 6 Pause (par défaut) — Le zoom numérique est activé lorsque vous appuyez sur le bouton du téléobjectif pour le régler à la limite du zoom optique, que vous le relâchez et que vous appuyez de nouveau sur le bouton. Aucun — Désactive le zoom numérique. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. REMARQUE : le zoom numérique avancé ne peut être utilisé que lorsque la visualisation simultanée est activée. Désactivation du son de l'obturateur 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Son de l'obturateur surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. en 4 Appuyez sur pour mettre l'option Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Aucun son n'est émis lors de la prise d'une photo. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 83 Chapitre 6 Réglage de la sortie vidéo La sortie vidéo est un réglage local qui vous permet de connecter l'appareil à un téléviseur ou à un autre périphérique externe (voir page 70). 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Sortie vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : NTSC (par défaut) — Norme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe et en Chine. L'Amérique du Nord et le Japon utilisent la norme NTSC. PAL — Norme appliquée en Europe et en Chine. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 84 Chapitre 6 Sélection d'une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD ATTENTION : Le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Format en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 85 Chapitre 6 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. ANNULER — Ferme l'écran de formatage sans modifications. MÉMOIRE INTERNE — Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques et les noms d'album ; formate la mémoire interne. 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Mettez en surbrillance l'option Continuer formatage, puis appuyez sur le bouton OK. Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de nouveau. Affichage des informations relatives à l'appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option À propos de en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le modèle de l'appareil photo et la version du micrologiciel s'affichent. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 86 7 Installation du logiciel Ce produit a été conçu et fabriqué selon les normes industrielles en cours au moment de sa production. Il est possible que le matériel ou les systèmes d'exploitation ultérieurs à la fabrication de ce produit Kodak ne le prennent pas en charge. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité de ce type, contactez votre fournisseur ou le fabricant de votre matériel ou de votre système d'exploitation. REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur. Configuration système requise sous Windows Ordinateur exécutant Windows 98, 98 deuxième édition, Me, 2000 ou XP Processeur 233 MHz ou supérieur (300 MHz recommandés sous Windows 2000 et XP) 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo recommandés) 100 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ; couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique 87 Chapitre 7 Configuration requise sur Mac OS X Ordinateur Macintosh avec processeur G3 ou G4 Mac OS 10.1.2 au minimum 128 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique Configuration requise sur Mac OS 8.6 et 9.x Ordinateur Macintosh de type PowerPC Mac OS 8.6 ou 9.x 64 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique REMARQUE : Mac OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du bouton Share (Partager). Il est recommandé d'utiliser Mac OS X pour profiter de toutes les fonctionnalités. 88 Chapitre 7 Installation du logiciel Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur. ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 1 Avant de commencer, fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows — Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, où d correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer. 89 Chapitre 7 Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Sous Windows — Sélectionnez Complète pour installer automatiquement toutes les applications. Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Sélectionnez Installation standard pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : quand vous y êtes invité, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.com/go/register_francais. 5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. 90 8 Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Vous pouvez transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers votre ordinateur en utilisant : Le câble USB (inclus). La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare (en option). Voir page 97 pour des informations sur la connexion à l'aide de la station d'accueil. La station d'impression 6000 Kodak EasyShare (en option). Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. Transfert de photos à l'aide du câble USB 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur (consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations). 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l'appareil photo. 91 Chapitre 8 4 Mettez en marche l'appareil photo. Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur la connexion. Vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos. Impression de photos à partir de votre ordinateur Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Commande de tirages en ligne Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne de qualité offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : télécharger vos photos ; retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile. 92 Chapitre 8 Impression à partir d'une carte MMC/SD en option Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour plus d'informations. Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes MMC/SD (visitez le site Web www.kodak.com/go/picturemaker). Apportez votre carte chez votre photographe pour obtenir un tirage professionnel. Impression avec ou sans ordinateur Placez votre appareil photo sur la station d'impression 6000 Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe, sans utiliser d'ordinateur. Vous pouvez vous procurer de nombreux accessoires Kodak (dont cette station d'impression) auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. 93 9 Utilisation de la station d'accueil 6000 La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option vous permet d'effectuer diverses opérations : Transférer des photos et des vidéos en toute simplicité vers l'ordinateur. Recharger la pile Ni-MH Kodak EasyShare rechargeable fournie (installer la pile dans l'appareil photo pour la recharger). Alimenter l'appareil photo. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. Contenu de l'emballage de la station d'accueil 6000 1 Station d'accueil 6000 (avec logement 2 d'insertion universel) 2 Adaptateur secteur 5 V 3 1 Votre adaptateur secteur peut être différent de celui illustré. 3 Piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare 4 Guide de démarrage rapide (non illustré) ATTENTION : N'utilisez pas l'adaptateur secteur 5 V pour alimenter votre appareil photo sans la station d'accueil. Il n'est pas compatible pour une utilisation directe avec l'appareil photo. 95 Chapitre 9 Installation du logement d'insertion personnalisé de votre appareil photo Un logement d'insertion universel est pré-installé sur la station d'accueil de l'appareil photo. Il permet à tous les appareils photo Kodak EasyShare des séries CX/DX6000 et LS600 d'utiliser la station d'accueil. Un logement d'insertion personnalisé est livré avec votre appareil photo. Il convient parfaitement à votre appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom. Retrait du logement d'insertion universel 1 Placez vos pouces sur la face avant du logement d'insertion universel. Appuyez et soulevez. 2 Soulevez un côté du logement d'insertion, puis retirez le logement de la station d'accueil. 3 Conservez le logement d'insertion universel, en cas de besoin. Installation du logement d'insertion personnalisé Orifice Connecteur 96 1 Positionnez le logement d'insertion personnalisé de façon à ce que l'orifice soit aligné avec le connecteur de la station d'accueil. 2 Insérez le logement dans la rainure de la station d'accueil et enclenchez-le. Chapitre 9 REMARQUE : pour commander un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, consultez le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. Connexion de la station d'accueil 6000 Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 89), connectez la station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source d'alimentation externe. Vous devez disposer : Du câble USB vendu avec votre appareil photo. De l'adaptateur secteur 5 V livré avec la station d'accueil. IMPORTANT : votre appareil photo NE DOIT PAS se trouver dans la station d'accueil lorsque vous la mettez sous tension et que vous la connectez à l'ordinateur. 1 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations. 2 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le connecteur USB carré situé à l'arrière de la station d'accueil. 3 Branchez l'adaptateur secteur sur le connecteur d'alimentation arrondi à l'arrière de la station d'accueil et dans la prise secteur. Votre adaptateur secteur peut être différent de celui illustré et comporter des fiches supplémentaires. Utilisez la fiche qui correspond à votre type d'alimentation secteur. 97 Chapitre 9 IMPORTANT : utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 V livré avec la station d'accueil 6000. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil photo, la station d'accueil ou l'adaptateur secteur. Laissez la station d'accueil connectée de manière à pouvoir à tout moment transférer directement des photos et des vidéos. Installation de la pile rechargeable Votre appareil photo est livré avec une pile de démarrage CRV3 non rechargeable. Pour profiter pleinement de votre station d'accueil 6000, remplacez la pile CRV3 par la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH fournie avec la station d'accueil. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile situé en dessous de l'appareil photo. 2 Insérez la pile rechargeable Ni-MH comme CR V3 AA , KA /NiM A2 HR H, , AA AA /Ni /Lithi Mn um , indiqué. ATTENTION : La pile ne rentre dans l'appareil que dans la position indiquée. L'installation doit s'effectuer facilement. Si ce n'est pas le cas, repositionnez la pile et essayez à nouveau. NE FORCEZ PAS. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. 3 Fermez le compartiment de la pile. IMPORTANT : la pile livrée n'est pas chargée. Voir page 100 pour prendre connaissance des instructions de chargement. 98 Chapitre 9 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil Pour charger la pile ou transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers l'ordinateur : Broches d'alignement 1 Faites pivoter le pied de la station d'accueil vers le bas. La station d'accueil est alors orientée de façon appropriée pour visualiser l'écran de l'appareil. Pied 2 Éteignez l'appareil photo. Connecteur 3 Placez le connecteur sur les broches d'alignement de l'appareil photo sur la station d'accueil. Appuyez dessus de façon à ce que l'appareil photo soit bien en place. Le témoin de transfert devient vert une fois que l'appareil photo est correctement installé. Témoins de chargement Témoin de transfert Si la pile rechargeable se trouve dans l'appareil photo, le premier témoin de chargement devient vert. L'appareil photo n'est alors plus alimenté par sa pile, mais par la station d'accueil. REMARQUE : si nécessaire, le rechargement de la pile Ni-MH Kodak EasyShare commence (voir page 100). 99 Chapitre 9 Chargement de la pile 1 Assurez-vous que la pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare est installée dans l'appareil photo (voir page 98). 2 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans Témoins de la station d'accueil (voir page 99). chargement Si la pile a besoin d'être chargée, le chargement commence après un contrôle rapide de la pile. Le chargement complet prend environ 2,5 heures. Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil photo placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement se poursuit lorsqu'il passe en mode de veille automatique (voir page 141). Le chargement est suspendu pendant le transfert de photos. État des témoins de chargement Témoins de chargement Témoins verts Témoin rouge (clignotant) 100 Cause L'appareil photo est correctement en place dans la station d'accueil. Un contrôle de la pile est en cours ou la pile est déchargée au moins à moitié. La pile est chargée au moins à moitié. La pile est entièrement chargée. La pile n'est pas correctement installée (voir page 98). La pile ou une broche du connecteur est endommagée. L'appareil photo et la pile ont été exposés à des températures extrêmes. Ramenez-les lentement à la température ambiante. Chapitre 9 Aucun témoin L'appareil photo n'est pas correctement placé dans la station d'accueil. L'adaptateur secteur n'est pas connecté. La pile rechargeable n'est pas installée (voir page 98). Transfert de photos avec la station d'accueil Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare sur l'ordinateur (voir page 89), vous pouvez transférer des photos et des vidéos de l'appareil photo vers l'ordinateur. 1 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans la station d'accueil. 2 Appuyez sur le bouton de transfert. Bouton de transfert Le témoin de transfert devient vert clignotant pendant le transfert des photos et des vidéos. Des messages relatifs à l'état du transfert s'affichent sur l'écran de l'appareil photo. Témoin de Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre transfert automatiquement sur l'ordinateur. REMARQUE : une fois le transfert terminé, la station d'accueil reprend le chargement, si nécessaire. 101 Chapitre 9 État du témoin de transfert Témoin Fixe Cause L'appareil photo est correctement placé dans la station d'accueil. La station d'accueil est reliée au secteur et à l'ordinateur par l'intermédiaire du câble USB. Clignotant Des images sont transférées vers l'ordinateur. Désactivé L'appareil photo n'est pas placé dans la station d'accueil (page 99). La station d'accueil n'est pas reliée au secteur (page 97). Le câble USB n'est pas connecté (page 97). Aide sur l'utilisation du logiciel Pour plus d'informations sur le transfert, le classement, l'impression, l'envoi par courrier électronique et la retouche des photos, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. 102 Chapitre 9 Visualisation des photos et des vidéos Lorsque l'appareil est connecté à la station d'accueil, il n'est plus alimenté par sa pile, mais par la station. Économisez votre pile en utilisant la station d'accueil pour visualiser les photos et les séquences vidéo sur l'écran de l'appareil photo. Bouton de visualisation 1 Mettez en marche l'appareil photo et placez-le dans la station d'accueil. 2 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher la dernière photo ou séquence vidéo enregistrée. Voir le Chapitre 4, Visualisation des photos et des vidéos pour plus d'informations. Lorsque l'appareil est dans la station d'accueil, toutes ses fonctions restent disponibles (diaporama, vérification et modification des réglages, etc.). 103 Chapitre 9 Caractéristiques de la station d'accueil 6000 Caractéristiques de la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare Communication USB Câble (livré avec les appareils photo avec l'ordinateur Kodak EasyShare) Dimensions Largeur 155 mm (sans le Épaisseur 94,5 mm logement Hauteur 31 mm d'insertion) Poids 170 g Témoin de transfert (page 102) Indique que la connexion est établie/qu'un transfert est en cours. Témoins de chargement (page 100) Indiquent l'état de chargement et les erreurs. Tension d'entrée 5 ±0,25 V.c.c. Alimentation Entrée c.c. Adaptateur secteur (livré avec la station d'accueil) 104 Chapitre 9 Dépannage de la station d'accueil 6000 Problème Impossible de transférer les photos vers l'ordinateur. Cause Le logiciel n'est pas installé. Solution Déconnectez le câble USB, puis retirez l'appareil photo de la station d'accueil. Installez le logiciel EasyShare (page 89). Le logiciel n'est pas Déconnectez le câble USB, puis installé correctement. retirez l'appareil photo de la station d'accueil. Fermez toutes les applications ouvertes. Désinstallez puis réinstallez le logiciel (page 89). Pour lancer la désinstallation, allez à Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration/Ajout/ Suppression de programmes. Le câble USB était Déconnectez le câble USB, puis connecté lors de retirez l'appareil photo de la l'installation du station d'accueil. logiciel. L'appareil Supprimez l'appareil photo du photo est considéré Gestionnaire de périphériques : comme un cliquez avec le bouton droit de la périphérique inconnu souris sur Poste de travail, puis (PC uniquement). sélectionnez Propriétés/Matériel/Gestionnaire de périphériques/Autres périphériques/ 105 Chapitre 9 Problème Cause L'adaptateur secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement. Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur. L'appareil photo a été retiré de la station d'accueil pendant le transfert d'images. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de transfert. Solution Vérifiez les branchements (page 97). Fermez toutes les applications et réessayez. Replacez l'appareil photo dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton de transfert. Appuyez sur le bouton de transfert. Anciens modèles d'appareils photo et de stations d'accueil La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare est compatible avec les appareils photo numériques Kodak EasyShare des séries CX/DX6000 ou LS600. Les anciens modèles d'appareils (Kodak EasyShare 4000 et modèles antérieurs) nécessitent la station d'accueil Kodak EasyShare ou la station d'accueil II. 106 10 Dépannage Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour résoudre les problèmes liés à la station d'accueil 6000, voir page 105. Pour obtenir les mises à jour des informations de dépannage, visitez le site Web www.kodak.com/go/dx6440support. Problèmes liés à l'appareil photo Problème Cause L'appareil photo La pile n'est pas ne s'allume pas. correctement installée. La pile n'est pas chargée. L'appareil photo Il se peut que vous ayez ne s'éteint pas ; inséré une pile non l'objectif ne se autorisée dans rétracte pas. l'appareil. Le chiffre L'image ne prend pas correspondant au suffisamment d'espace nombre de pour diminuer le photos restantes nombre de photos ne diminue pas restantes. lorsqu'une photo Vous n'avez pas pris de est prise. photo. Solution Réinstallez la pile (page 5). Rechargez la pile (page 100). Utilisez la pile livrée avec votre appareil ou une pile de remplacement autorisée (page 15). L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos. Utilisez le mode Visualisation (page 61) ou Visualisation rapide (page 27) pour vérifier que vous avez pris une photo. 107 Chapitre 10 Problème L'orientation de la photo n'est pas correcte. Le bouton d'obturateur ne fonctionne pas. Cause Vous avez incliné ou fait pivoter l'appareil photo lors de la prise de vue. L'appareil photo n'est pas en marche. L'appareil traite une photo, le témoin lumineux (près du viseur) clignote. La carte mémoire ou la mémoire interne est saturée. Solution Réglez le capteur d'orientation (page 53). Mettez en marche l'appareil photo (page 6). Attendez que le témoin lumineux cesse de clignoter avant de prendre une autre photo. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 91), supprimez des photos de l'appareil photo (page 63), changez d'emplacement de stockage (page 12) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 11). Vous n'avez pas appuyé Pour savoir comment obtenir les sur le bouton meilleurs résultats, voir page 19. d'obturateur. Il manque une Quelque chose a Enlevez vos mains, vos doigts ou partie de la photo obstrué l'objectif lors tout objet de devant l'objectif (voir également de la prise de la photo. lorsque vous prenez une photo. la section Les Votre œil ou la photo Laissez suffisamment d'espace photos stockées n'était pas autour du sujet lorsque vous sont correctement centrez une photo dans le viseur endommagées). centré(e) dans le ou sur l'écran de l'appareil. viseur ou sur l'écran de l'appareil. 108 Chapitre 10 Problème Les photos stockées sont endommagées. En mode de visualisation, la photo voulue (voire aucune photo) ne s'affiche pas sur l'écran de l'appareil. Cause Vous avez retiré la carte mémoire ou la pile s'est entièrement déchargée alors que le témoin appareil prêt clignotait. L'appareil photo ne trouve peut-être pas l'emplacement de stockage correct. Solution Reprenez la photo. Ne retirez pas la carte lorsque le témoin appareil prêt clignote. Ne laissez pas la pile se décharger entièrement. Vérifiez l'emplacement de stockage des images (page 12). 109 Chapitre 10 Problème Cause La photo est trop Le flash n'est pas activé. sombre. Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Solution Allumez le flash (page 31). Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à moins de 5,1 m de l'appareil photo ou à 2,6 m en Téléobjectif. Le sujet est devant une Utilisez un flash d'appoint lumière intense (page 31) ou changez votre (contre-jour). position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. Lumière insuffisante. En mode Paysage, utilisez l'exposition longue durée (page 45). En modes Paysage, Gros plan ou PAS, définissez l'ISO à 400 (page 44). Utilisez le mode PAS pour modifier la vitesse de l'obturateur (page 22). L'exposition Pour obtenir les meilleurs automatique n'a pas résultats possibles, enfoncez le fonctionné. bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. 110 Chapitre 10 Problème L'image est trop claire. Cause Le flash n'est pas nécessaire. Solution Passez au réglage Flash automatique ou Flash désactivé (page 31). Le sujet est trop près Placez-vous de façon à ce que la pour une utilisation du distance entre le sujet et l'appareil flash. soit au minimum de 0,5 m en Grand angle et de 0,75 m en Téléobjectif. La cellule Tenez l'appareil photo de manière photoélectrique est à ce que la cellule photoélectrique couverte. ne soit pas couverte par vos mains ou par un objet. Trop de lumière. Diminuez la compensation d'exposition (page 39). L'exposition Pour obtenir les meilleurs automatique n'a pas résultats possibles, enfoncez le fonctionné. bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo 111 Chapitre 10 Problème En mode de visualisation, un écran bleu s'affiche à la place d'une photo. Les images stockées sont endommagées. Cause Aucune miniature n'existe pour cette photo ou cette miniature n'est pas reconnue. Vous avez retiré la carte mémoire alors que le témoin lumineux clignotait. L'image n'est pas L'objectif est sale. nette. Le sujet était trop proche lors de la prise de la photo. Solution Transférez la photo vers l'ordinateur (page 91) ou supprimez-la (page 63). Assurez-vous que le témoin lumineux ne clignote pas avant de retirer la carte. Nettoyez l'objectif (page 137). Déplacez-vous de manière à ce que le sujet se trouve au moins à 50 cm de l'appareil photo ou à 10 cm en mode Gros plan avec Grand angle. Le sujet ou l'appareil Placez l'appareil sur une surface photo a bougé lors de plane stable ou sur un trépied. la prise de la photo. Le sujet est trop éloigné Placez-vous de façon à ce que le pour que le flash soit sujet se trouve à moins de 5,1 m efficace. de l’appareil photo ou 2,6 m en mode Téléobjectif. 112 Chapitre 10 Problème Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe. L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire. Cause L'autofocus n'a pas fonctionné. Solution Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo (si le témoin est jaune clignotant, relâchez le bouton d'obturateur et reprenez la photo). Le réglage Sortie vidéo Réglez la sortie vidéo de l'appareil n'est pas correct. photo (NTSC ou PAL, voir page 84). Voir le guide d'utilisation du Le périphérique externe n'est pas périphérique externe. correctement configuré. L'appareil photo a Éteignez l'appareil photo, puis détecté une erreur lors rallumez-le. Assurez-vous que de l'insertion ou du l'appareil photo est éteint avant retrait de la carte d'insérer ou de retirer une carte mémoire. mémoire. 113 Chapitre 10 Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur Problème L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo (pour les problèmes de communication avec une station d'accueil 6000, voir page 105). Cause La configuration du port USB de votre ordinateur pose problème. L'appareil photo est éteint. La pile n'est pas chargée. Certains utilitaires de gestion énergétique avancée des ordinateurs portables mettent les ports hors tension pour économiser la pile. Le câble USB n'est pas correctement connecté. Le logiciel n'est pas installé. 114 Solution Reportez-vous au fichier USB.html sur le CD du logiciel Kodak EasyShare ou visitez le site Web www.kodak.com/go/ camerasupport Allumez l'appareil photo (page 6). Rechargez la pile (page 100). Reportez-vous à la section relative à la gestion énergétique du guide d'utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonctionnalité. Connectez le câble aux ports de l'appareil photo et de l'ordinateur (page 91). Installez le logiciel (page 89). Chapitre 10 Problème Cause Le logiciel n'est pas installé correctement. Solution Déconnectez le câble USB. Fermez toutes les applications ouvertes. Désinstallez puis réinstallez le logiciel (page 89). Pour lancer la désinstallation, allez à Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration/Ajout/Suppression de programmes. Trop d'applications sont Déconnectez l'appareil photo de en cours d'exécution l'ordinateur. Fermez toutes les sur l'ordinateur. applications, puis reconnectez l'appareil photo. Le logiciel de Quittez ce logiciel avant de surveillance de la pile démarrer le logiciel Kodak. ou un logiciel similaire s'exécute constamment. 115 Chapitre 10 Problème Impossible de transférer des photos (l'Assistant Ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes). 116 Cause Le logiciel n'est pas installé. Solution Déconnectez le câble USB (si vous utilisez une station d'accueil, déconnectez le câble et retirez l'appareil photo de la station d'accueil). Installez le logiciel EasyShare (page 89). Le logiciel n'est pas Déconnectez le câble USB. Fermez installé correctement. toutes les applications ouvertes. Désinstallez puis réinstallez le logiciel (page 89). Pour lancer la désinstallation, allez à Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration/Ajout/Suppression de programmes. Le câble USB était Déconnectez le câble USB. connecté lors de Supprimez l'appareil photo du l'installation du logiciel. Gestionnaire de périphériques : L'appareil photo est cliquez avec le bouton droit de la considéré comme un souris sur Poste de travail, puis périphérique inconnu sélectionnez (PC uniquement). Propriétés/Matériel/Gestionnaire de périphériques/Autres périphériques/ Chapitre 10 Cartes MMC/SD et mémoire interne Problème L'appareil photo ne reconnaît pas la carte mémoire MMC/ SD. Cause La carte n'est peut-être pas agréée MMC/SD. La carte mémoire est peut-être endommagée. Solution Procurez-vous une carte agréée MMC/SD. Reformatez la carte mémoire (page 85). Attention : le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés La carte n'est pas Insérez une nouvelle carte mémoire correctement insérée dans le logement en la poussant dans l'appareil. jusqu'à assurer le contact (page 11). L'appareil photo L'appareil photo Éteignez l'appareil photo, puis se bloque lors détecte une erreur rallumez-le. de l'insertion ou lors de l'insertion ou Assurez-vous que l'appareil photo du retrait d'une du retrait d'une carte est éteint avant d'insérer ou de carte mémoire. mémoire. retirer une carte mémoire. 117 Chapitre 10 Problème Carte mémoire saturée Cause L'emplacement de stockage est saturé. Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est atteint (ou toute autre restriction sur les répertoires). 118 Solution Transférez les photos et les vidéos sur l'ordinateur, puis effacez-les de votre appareil photo. Transférez les photos et les vidéos sur l'ordinateur, puis formatez la carte ou la mémoire interne (page 85). Attention : le formatage d'une carte efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés (le formatage de la mémoire interne efface également toutes les adresses électroniques et noms d'album ; pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare). Chapitre 10 Messages sur l'écran de l'appareil photo Message Aucune image à afficher Cause Aucune photo ne se trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné. Formatage requis par La carte mémoire est carte endommagée ou formatée pour un autre Lecture de la carte mémoire impossible appareil photo numérique. (formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre) Formatage requis par La mémoire interne de la mémoire interne l'appareil photo est Lecture de la mémoire endommagée. interne impossible (formatez-la) Solution Changez l'emplacement de stockage des photos (page 12). Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte (page 85). Attention : le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés Formatez la mémoire interne (page 85). Attention : le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés (le formatage de la mémoire interne efface également toutes les adresses électroniques et noms d'album ; pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare). 119 Chapitre 10 Message Cause Pas de carte mémoire Aucune carte mémoire (fichiers non copiés) n'est insérée dans l'appareil photo. Les photos n'ont pas été copiées. Espace insuffisant pour L'espace disponible copier les fichiers dans l'emplacement de (fichiers non copiés) destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant. La carte mémoire est La carte de l'appareil en lecture seule, photo est protégée en passez en mode écriture. mémoire interne pour prendre des photos Solution Insérez une carte mémoire (page 11). Supprimez des photos de l'emplacement de destination (page 63) ou insérez une nouvelle carte mémoire. Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 12). Carte mémoire Le commutateur de la Réinitialisez le protégée (réinitialisez carte est en position de commutateur comme commutateur sur la protection en écriture. illustré sur l'écran de carte) l'appareil. La carte mémoire est La carte est protégée en Pour prendre une photo, verrouillée (insérez écriture. insérez une nouvelle carte une nouvelle carte ou utilisez la mémoire mémoire) interne comme emplacement de stockage (page 12). La carte mémoire est La carte est lente, Insérez une nouvelle carte inutilisable (insérez endommagée ou (page 11). une nouvelle carte illisible. mémoire) 120 Chapitre 10 Message Enregistrement interrompu. Enr. dans la mémoire interne (vitesse de carte mémoire lente). Cause La carte ne peut pas être utilisée pour enregistrer des vidéos. La carte mémoire est saturée (impossible d'enregistrer le marquage pour partage/d'album) La carte mémoire est saturée (impossible d'enregistrer le marquage pour partage/d'album) La date et l'heure ont été réinitialisées Il n'y a plus d'espace disponible. Température de l'appareil élevée (l'appareil va s'éteindre) C'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil photo ou la pile a été enlevée pendant une longue période ou elle est épuisée. La température interne de l'appareil photo est trop élevée pour qu'il fonctionne. Le témoin du viseur devient rouge et l'appareil photo s'éteint. Solution Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 12). Utilisez cette carte uniquement pour prendre des photos. Insérez une nouvelle carte (page 11), transférez (page 91) ou supprimez des photos (page 63). Réinitialisez l'horloge (page 7). Laissez l'appareil éteint pendant quelques minutes, puis remettez-le en marche. Si le message s'affiche de nouveau, contactez l'assistance client (page 128). 121 Chapitre 10 Message La carte mémoire est saturée Solution Transférez des photos vers votre ordinateur (page 91), supprimez des photos de la carte (page 63), insérez une nouvelle carte ou définissez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 12). La mémoire interne est Il n'y a plus d'espace Transférez des photos vers saturée disponible dans la l'ordinateur (page 91), mémoire interne de supprimez des photos de la l'appareil photo. mémoire interne (page 63) ou sélectionnez l'emplacement de stockage Automatique (page 12) et insérez la carte (page 11). Format de fichier L'appareil photo ne Transférez l'image illisible inconnu peut pas lire le format vers l'ordinateur (page 91) de l'image. ou supprimez l'image (page 63). L'appareil ne contient Aucune adresse Créez et copiez le carnet aucun carnet électronique ne d'adresses depuis d'adresses s'affiche car il n'y a pas l'ordinateur. Consultez de carnet d'adresses. l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 122 Cause Il ne reste plus d'espace sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Chapitre 10 Message Aucun nom d'album dans l'appareil Cause Les noms d'album n'ont pas été copiés de l'ordinateur vers l'appareil photo. Autre code d'erreur Une erreur a été détectée. Solution Créez et copiez des noms d'album depuis l'ordinateur. Consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Si le message s'affiche de nouveau, contactez l'assistance client (page 128). 123 Chapitre 10 État du témoin appareil prêt de l'appareil photo Témoin appareil prêt État Le témoin appareil prêt du viseur ne s'allume pas et l'appareil photo ne fonctionne pas. 124 Cause Solution L'appareil photo Mettez en marche l'appareil n'est pas en marche. photo (page 6). La pile est épuisée. Rechargez la pile (page 100) ou installez-en une nouvelle (page 5). Le cadran de Désactivez le cadran de sélection de mode sélection de mode, puis était activé lors du activez-le de nouveau. rechargement de la pile. Chapitre 10 État Le témoin appareil prêt est vert fixe. Le témoin appareil prêt est vert clignotant. Le témoin appareil prêt est jaune clignotant. Le témoin appareil prêt est rouge clignotant. Cause L'appareil photo est allumé, prêt à prendre une photo ou une séquence vidéo. Le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course. La mise au point et l'exposition sont définies. Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours. Le flash n'est pas chargé. Solution L'appareil photo fonctionne normalement. L'appareil photo fonctionne normalement. L'appareil photo fonctionne normalement. Veuillez patienter. Continuez à prendre des photos lorsque le témoin devient vert fixe. L'exposition ou la Relâchez le bouton mise au point d'obturateur et reprenez la automatiques ne sont photo. pas verrouillées. La pile est faible ou Rechargez la pile (page 100) épuisée. ou installez-en une nouvelle (page 5). 125 Chapitre 10 État Le témoin appareil prêt est rouge fixe. 126 Cause La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturée. Solution Transférez des photos vers votre ordinateur (page 91), supprimez des photos de l'appareil photo (page 63), changez d'emplacement de stockage (page 12) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 11). La mémoire de Veuillez patienter. Vous traitement de pouvez recommencer à l'appareil photo est prendre des photos lorsque saturée. le témoin devient vert. La carte est en lecture Utilisez la mémoire interne seule. comme emplacement de stockage (page 12) ou utilisez une autre carte. 11 Obtention d'aide Liens utiles Aide sur l'utilisation de votre appareil photo Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériques Téléchargement du tout dernier micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo Optimisation de votre imprimante pour des couleurs plus fidèles et plus éclatantes Service d'assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore Achat d'accessoires pour appareils photo Enregistrement de votre appareil photo Consultation des didacticiels en ligne www.kodak.com/go/dx6440support www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/dx6440downloads www.kodak.com/go/onetouch www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/dx6440accessories. www.kodak.com/go/register www.kodak.com/go/howto 127 Chapitre 11 Aide de ce guide Voir Dépannage, page 107 pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes éventuels liés à votre appareil photo, à la connexion entre l'appareil et l'ordinateur ou aux cartes MMC/SD. Voir page 95 pour obtenir de l'aide pour la station d'accueil 6000 EasyShare. Aide du logiciel Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler Connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Installez-vous à votre ordinateur. Relevez les informations suivantes : Système d'exploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz) _________________________________ Modèle de l'ordinateur______________________________________ Mémoire vive (Mo) ________________________________________ Message d'erreur exact reçu __________________________________ Version du CD du logiciel Kodak EasyShare ________________________ Numéro de série de l'appareil photo_____________________________ 128 Chapitre 11 Numéros de téléphone Allemagne/Deutschland Australie Autriche/Psterreich Belgique/België Brésil/Brasil Canada Chine Corée Danemark/Danmark Espagne/España États-Unis Finlande/Suomi France Grèce Hong-Kong Inde Irlande/Eire Italie/Italia Japon Norvège/Norge Nouvelle-Zélande Pays-Bas/Nederland Philippines 069 5007 0035 1800 147 701 0179 567 357 02 713 14 45 0800 150000 1 800 465 6325 800 820 6027 00798 631 0024 3 848 71 30 91 749 76 53 1 800 235 6325 0800 1 17056 01 55 17 40 77 00800 441 25605 800 901 514 91 22 617 5823 01 407 3054 02 696 33452 03 5644 5050 23 16 21 33 0800 440 786 020 346 9372 1 800 1 888 9600 129 Chapitre 11 Portugal Royaume-Uni Singapour Suède/Sverige Suisse/Schweiz Taïwan Thaïlande En dehors des États-Unis International, ligne payante International, numéro de télécopie 021 415 4125 0870 243 0270 800 6363 036 08 587 704 21 01 838 53 51 0 080 861 008 001 800 631 0017 585 726 7260 +44 131 458 6714 +44 131 458 6962 Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml 130 12 Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Couleur 24 bits, millions de couleurs Modes Couleur Couleur, noir et blanc, sépia Communication avec l'ordinateur USB, via le câble USB ; station d'accueil 6000 ou station d'impression 6000 Kodak EasyShare 109 mm Dimensions Largeur Épaisseur 38 mm Hauteur 64,5 mm Poids 220 g avec pile et carte Mesure de l'exposition Exposition à point central uniforme/centrée sur le sujet avec modes de programme Format de Photo JPEG(EXIF) version 2.2 fichier Vidéo QuickTime Audio G.711 Flash Modes Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé Portée Grand angle : 0,5-5,1 m f/2,4 Téléobjectif : 0,75-2,6 m f/4,8 Temps de Moins de 9 secondes avec une pile chargement chargée 131 Chapitre 12 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Zone de mise au point Multi-zones, zone centrale Capteur CCD transfert interligne 25/63,5 mm, rapport largeur/hauteur d'images 4:3, CFA Bayer RVB, 4,23 M pixels (2 408 x 1 758 pixels) Vitesse ISO Automatique 100 à 200 Manuel 100, 200 ou 400 Exposition longue 100 durée 120 ou 180 (Automatique) Flash 100 à 800 Vidéo Objectif Type Verre de qualité optique, 6 groupes/7 éléments (2 objectifs asphériques) Ouverture Grand angle : f/2,2 - f/5,6 ; Téléobjectif : f/4,8 - f/13 Distance focale 33 - 132 mm Distance de mise au Grand angle standard : 50 cm à l'infini point Téléobjectif standard : 75 cm à l'infini Gros plan grand angle : de 10 à 60 cm Gros plan téléobjectif : de 25 à 85 cm) Paysage : mise au point fixe Écran à cristaux liquides (écran de 45,7 mm, couleur, 560 x 240 (134 k) l'appareil photo) pixels. Fréquence de prévisualisation : 24 images/seconde Température d'utilisation 0 à 40 °C Stockage photos/séquences vidéo 16 Mo de mémoire interne ; carte mémoire SD ou MMC (en option) 132 Chapitre 12 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Résolution Excellente 2 304 x 1 728 (4,0 M) pixels en pixels Excellente (3:2) 2 304 x 1 536 (3,5 M) pixels 1 656 x 1 242 (2,1 M) pixels Très bonne 1 200 x 900 (1,1 M) pixels Bonne Alimentation Pile : CRV3 (fournie), 2 piles AA au lithium, 2 piles AA Ni-MH, pile rechargeable Ni-MH (livrée avec la station d'accueil 6000 et la station d'impression 6000) Adaptateur secteur : 3 V c.c. (vendu séparément) Retardateur 10 secondes Fixation trépied Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL sélectionnable Résolution vidéo 320 x 240 pixels, 15 images/seconde Viseur Optique, avec réglage dioptrique Balance des blancs Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent Zoom (photos) 4x en optique, 3,8x en numérique 133 Chapitre 12 Vitesses d'obturateur Pour les vitesses d'obturation inférieures à 1/30 s, placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Mode de prise de vue Modes Automatique, Portrait, Paysage*, Gros plan, Programme PAS et Priorité d'ouverture Vitesses d'obturateur disponibles Grand angle : de 1/2 200 à 1/60 s, Téléobjectif : de 1/2 200 à 1/125 s Grand angle : de 1/2 200 à 1/8 s, Téléobjectif : de 1/2 200 à 1/8 s (Flash : désactivé) *Exposition longue durée : 4 s max. (Paysage uniquement) Nuit De 1/2 200 à 1/2 s Sport Grand angle : de 1/2 200 à 1/60 s, Téléobjectif : de 1/2 200 à 1/125 s Grand angle : de 1/2 200 à 1/30 s, Téléobjectif : de 1/2 200 à 1/60 s (Flash : désactivé) Priorité d'obturation PAS De 1/2 200 à 4 s 134 Chapitre 12 Réglages d'origine par défaut Caractéristique Mode de déclenchement du zoom numérique avancé Mode Couleur Date et heure Horodatage Nombre de tirages par défaut Compensation d’exposition Mesure d'exposition Flash Zone de mise au point Stockage d'images Vitesse ISO Langue Visualisation simultanée Exposition longue durée Mode Manuel (PAS) Capteur d'orientation PAS - Ouverture PAS - Compensation d'exposition PAS - Vitesse d'obturateur Réglage par défaut Pause Couleur 2003/01/01; 12:00 Désactivé 1 0,0 Uniforme Automatique, Sport, Portrait, Nuit, PAS : Automatique Paysage, Gros plan, Vidéo, Rafale : Désactivé Multizone Automatique Automatique Anglais Désactivée Aucune Mode Programme (P) Activé f2,8 0,0 1/60 135 Chapitre 12 Caractéristique Qualité d’image Visualisation rapide Définir album (Photo) Son de l'obturateur Intervalle du diaporama Diaporama en boucle Emplacement de stockage Affichage date de la vidéo Sortie vidéo Balance des blancs Réglage par défaut Excellente Activée Désactivé Activé 5 secondes Désactivé Automatique Aucun NTSC Automatique Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web www.kodak.com/go/dx6440downloads. 136 Chapitre 12 Conseils, sécurité, maintenance Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret « Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la pile et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. Si le problème persiste, contactez l'assistance client (page 128). Nettoyez l'objectif et l'écran de l'appareil : 1 Soufflez légèrement sur l'objectif ou sur l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. 2 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou l'écran de l'appareil avec des lingettes pour verres de lunettes traitées chimiquement. Elles risquent de le rayer. Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo. Connectez le trépied directement à l'appareil photo, mais pas à la station d'accueil. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez un distributeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse www.eiae.org, ou le site Web de Kodak : www.kodak.com/go/dx6440support. 137 Chapitre 12 Capacités de stockage Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo 1 mn, 21 s 1 mn, 21 s 2 mn, 50 s 5 mn, 40 s 11 mn, 40 s 23 mn 16 Mo de mémoire interne MMC/SD 16 Mo MMC/SD 32 Mo MMC/SD 64 Mo MMC/SD 128 Mo MMC/SD 256 Mo Capacité de stockage de photos 16 Mo de mémoire interne MMC/SD 16 Mo MMC/SD 32 Mo MMC/SD 64 Mo MMC/SD 128 Mo MMC/SD 256 Mo 138 Nombre d'images Excellente Excellente (3:2) Très Bonne bonne 13 16 25 45 12 25 51 103 207 16 32 65 131 262 24 48 97 194 389 43 87 175 350 701 Chapitre 12 Recherche de photos et de vidéos sur une carte Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent la norme DCF (Digital Camera Format) agréée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela permet d'utiliser les cartes mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de cartes pour extraire vos fichiers, connaître la structure de fichiers de la carte mémoire peut vous être utile. Dossier MISC (DIVERS) — Il contient les fichiers d'ordre créés lors de l'utilisation de la fonction Partage pour marquer les fichiers destinés à l'impression, à un envoi par courrier électronique ou à un classement dans le dossier Favoris. Il contient également le carnet d'adresses et les noms d'album copiés depuis l'ordinateur. Dossier SYSTÈME — Ce dossier est créé et utilisé lors de la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo. Dossier DCIM — Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K6440. Chaque fois que vous mettez l'appareil en marche ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l'intérieur du dossier DCIM est supprimé. Sous-dossier 100K6440 — Comprend initialement toutes les photos et vidéos de la carte. Les marques d'album sont stockées ici avec la photo ou la séquence vidéo. 139 Chapitre 12 Conventions d'attribution de noms aux photos Les fichiers sont nommés d'après le modèle 100_nnnn.JPG et sont numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée 100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG. Lorsque le dossier \DCIM\100K6440 d'une carte mémoire contient une photo appelée 100_9999.JPG, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K6440) en commençant par la photo 101_0001.JPG. Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise nommée 100_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée 100_0008.JPG. Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo, le numéro attribué à la première photo enregistrée sur la carte est le numéro qui vient juste après celui de la dernière photo prise par l'appareil ou le numéro le plus élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que l'appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contient un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo. 140 Chapitre 12 Photos en rafale Lorsqu'une série de photos en rafale est lancée, la lettre « B » remplace le trait de soulignement figurant dans le nom de fichier. Au début ou à la fin d'une série de photos en rafale, le deuxième chiffre à gauche de la décimale est augmenté de 1. Image Mode Nom de fichier Image Mode 1 Photo 100_0001.JPG 4 2 Rafale (1/2) Rafale (2/2) 100B0010.JPG 5 100B0011.JPG 6 3 Rafale (1/2) Rafale (2/2) Photo Nom de fichier 100B0020.JPG 100B0021.JPG 100_0030.JPG Fonctions de veille Durée Appareil photo d'inactivité 1 minute L'écran s'éteint. 8 minutes L'appareil s'éteint automatiquement. 3 heures L'appareil s'éteint. Réactivation de l'appareil Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur un bouton (ou insérez/retirez une carte). Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Il est impossible de modifier ces réglages. 141 Chapitre 12 Adaptateur secteur en option Vous pouvez acheter un adaptateur secteur 3 V pour alimenter votre appareil photo. Vous économiserez ainsi les piles lors de la visualisation ou du transfert de photos. 1 Connectez l'adaptateur secteur au port d'entrée c.c. 2 Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur sur une prise électrique. Port d'entrée c.c. Pour obtenir des piles ou des adaptateurs secteur, visitez le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. ATTENTION : N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 V en option avec la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare. Ces deux produits NE SONT PAS compatibles. 142 Chapitre 12 Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Conforme aux normes FCC. POUR USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 143 Chapitre 12 Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 144 Index A accessoires achat, 127 adaptateur secteur, appareil photo, 142 carte MMC/SD, 11 pile, 16 station d'accueil, 95 station d'impression, 93 adaptateur secteur 3 V, appareil photo, 142 5 V, station d'accueil, 97 agrandissement d'une image, 65 aide assistance technique, 128 liens Web, 127 station d'accueil, 105 albums, marquage en mode visualisation, 67 photos, 50 vidéos, 58 alcalines, avertissement sur les piles, 5 alimentation appareil photo, 6 désactivation automatique, 141 marche/arrêt, iv station d'accueil, 97 appareil prêt, témoin, iv, 124 arrêt automatique, 141 assistance client, 128 assistance technique, 128 assistance téléphonique, 129 automatique capteur de mise au point, iii flash, 31 marques de cadrage de la mise au point, 26 mode, 20 veille, 141 avancé, zoom numérique, 29, 82 B bague d'ajustement dioptrique, iv, 28 balance des blancs, 43 bouton Delete (Supprimer), iv, 27 flash/état, vi, 31 marche/arrêt, iv 145 Index menu, iv obturateur, iii, vi OK, iv, 7 retardateur/rafale, vi, 35 Review (Visualisation), iv, 61 Share (Partager), iv, 73 zoom, iv, 29 bouton directionnel, iv bouton OK, iv, 7 C câble alimentation de la station d'accueil, 97 audio/vidéo, 4, 70 USB, 4, 91, 97 cadrage de l'image, 26 cadran de sélection de mode, iv, 20 capacité de stockage, 138 capteur mise au point automatique, iii capteur d'orientation, 53 caractéristiques appareil photo, 131 station d'accueil, 104 carte amovible, 11 146 carte MMC/SD formatage, 85 impression depuis, 93 insertion, 11 réglage de l'emplacement de stockage, 13 carte MMC/SD capacités de stockage, 138 emplacement du logement, v noms de fichiers, 140 cellule photoélectrique, iii chargement carte MMC/SD, 11 logiciel, 89 chargement de la pile via la station d'accueil, 100 commande de tirages en ligne, 92 conditions d'éclairage, utilisation de la balance des blancs, 43 configuration système requise Macintosh, 88 Windows, 87 configuration, mode, 79 conformité aux réglementations canadiennes, 144 conformité FCC, 143 Index connexion appareil photo à la station d'accueil, 99 de l'appareil photo à l'ordinateur, 91 station d'accueil, 97 conseils directives à propos des piles, 16 fichier Lisez-moi, 107 maintenance, sécurité, 137 contenu de l'emballage appareil photo, 4 station d'accueil, 95 copie des photos carte vers mémoire, 70 sur l'ordinateur via l'appareil photo, 91 sur l'ordinateur via la station d'accueil, 101 corbeille, suppression, 27, 56 couleur, mode, 42 D date affichage sur la vidéo, 72 impression sur les photos, 52 réglage, 7 Delete (Supprimer), bouton, iv dépannage appareil photo, 107 station d'accueil, 105 diaporama boucle continue, 69 modification de l'heure affichée, 69 problèmes, 113 visualisation sur l'appareil photo, 68 visualisation sur un téléviseur, 70 directives, piles, 16 dossier système, carte, 139 dossier DCIM, carte, 139 dossier MISC (Divers), carte, 139 dossiers, carte, 139 dragonne, 5 E écran à cristaux liquides.Voir écran de l'appareil photo écran de l'appareil photo désactivation de la visualisation simultanée, 81 icônes d'état, 10 147 Index messages d'erreur, 119 réglage de l'affichage, 7 utilisation comme viseur, 25 visualisation des photos/vidéos, 61 visualisation simultanée, 25 zone d'état, 8 écran, appareil photo, iv emballage, contenu appareil photo, 4 station d'accueil, 95 entretien de votre appareil photo, 137 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 75 état bouton, iv emplacement de stockage, 13 icônes de l'écran, 10 témoin appareil prêt de l'appareil photo, 124 témoins de la station d'accueil, 100, 102 vérification sur l'écran, 8 exécution d'un diaporama, 68 exposition compensation, 23, 24, 39 148 longue durée, 45 mesure, 47 F favoris, marquage, 76 films. Voir vidéo fixation trépied, vi flash, iii bouton, iv d'appoint, 31 portée, 31 réglages, 31 réglages par mode, 33 flash/état, bouton, iv fluorescent, éclairage, 43 formatage,carte/mémoire interne, 85 G grand angle, bouton, iv gros plan, mode, 21 H haut-parleur, emplacement, vi heure, réglage, 7 horloge, réglage, 7 Index I icônes cadran de sélection de mode, 20 écran de l'appareil photo, 10 menu de configuration, 79 menu Partager, 73 menu visualisation, 65 modes de prise de vue, 20 impression depuis une carte, 93 guide d'utilisation, 1 modification du nombre à imprimer par défaut, 80 optimisation de l'imprimante, 127 photos, 92 photos marquées, 74, 93 sans ordinateur, 93 tirages 10 x 15 (4 x 6 po.), 41 impression, station, 93 informations à propos de l'appareil photo, 86 à propos des photos/vidéos, 72 informations relatives à la réglementation, 143 installation carte MMC/SD, 11 logement d'insertion personnalisé, 96 logiciel, 89 pile rechargeable, 98 piles, 5, 98 K Kodak EasyShare, logiciel installation, 89 mise à niveau, 136 obtention d'aide, 128 L langue, réglage, 85 lecture d'une vidéo, 63 Lisez-moi, fichier, 107 logement d'insertion personnalisé/ universel, 96 logiciel installation, 89 mise à niveau, 136 obtention d'aide, 128 logiciel EasyShare, 87 longue durée, exposition, 45 149 Index M Macintosh configuration requise, 88 installation du logiciel, 89, 90 maintenance, appareil photo, 137 marche et arrêt de l'appareil photo, 6 marquage envoi par courrier électronique, 75 favoris, 76 moment opportun, 73 photos à imprimer, 74 pour albums, 50, 58, 67 mémoire capacités de stockage, 138 carte amovible, 12 insertion de la carte, 11 interne, 11, 12 réglage de l'emplacement de stockage, 12 mémoire interne capacité de stockage, 138 formatage, 85 réglage de l'emplacement de stockage, 13 mémoire, carte, 140 150 menu bouton, iv mode de configuration, 79 mode de visualisation, 65 mode Partager, 73 mode vidéo, 57 modes fixes, 37 — 39 messages d'erreur, écran de l'appareil photo, 119 mesure matricielle, 47 micrologiciel mise à niveau, 136 version, 86 microphone, iii mise à niveau du logiciel/ micrologiciel, 136 mise au point distances, caractéristiques, 132 distances, mode gros plan, 21 marques de cadrage, 26 zone, 48 mise au rebut, recyclage, 137 mode de veille, 141 modes de prise de vue options de menu, 37 — 39 PAS, 22 présentation, 20 Index réglages du flash, 33 vitesses d'obturateur disponibles, 134 modification emplacement de stockage, 13 mode de prise de vue, 20 modes PAS, 23 moniteur, configuration requise, 87 N nettoyage de l'appareil photo, objectif, 137 noir et blanc, photo, 42 noms de fichiers, carte, 140 NTSC, réglage de la sortie vidéo, 84 nuit, mode, 21 O objectif emplacement, iii nettoyage, 137 obturateur bouton, vi délai du retardateur, 34, 59 désactivation du son, 83 problèmes, 108 vitesse, réglage, 23, 24, 45 vitesse, vérification, 23 vitesses disponibles, 134 ordinateur configuration requise, 87 connexion de l'appareil photo, 91 connexion de la station d'accueil, 97 installation du logiciel, 89 transfert vers, 91, 101 ouverture description, 24 mode de priorité, 22 réglage, 23 P PAL, réglage de la sortie vidéo, 84 PAS, mode cadran de sélection de mode, 21 présentation, 22 restauration des réglages par défaut, 49 utilisation, 23 paysage, mode, 21 périphérique vidéo externe réglage de la sortie vidéo, 84 151 Index visualisation des photos/vidéos, 70 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 79 personnalisé, logement d'insertion, 96 photoélectrique, cellule, iii photos agrandissement, 65 attribution de noms de fichiers, 140 capacité de stockage, 138 copie, 70 date d'impression, 52 emplacement sur la carte, 139 impression, 92 marquage, 50, 67 marquage pour un envoi par courrier électronique, 75 marquage pour une impression, 74 modes de prise de vue, 20 prise, 19 protection, 66 qualité, réglage, 41 suppression, 63 transfert via l'appareil photo, 91 152 transfert via la station d'accueil, 101 vérification de l'emplacement, 14 visualisation, 61 visualisation en affichage multiple, 62 visualisation sur un téléviseur, 70 visualisation, station d'accueil, 103 photos en intérieur, lumière artificielle, 43 photos multiples, affichage, 62 pile CRV3, installation, 5 pile rechargeable Ni-MH, installation, 98 piles autonomie, 15 avertissement sur les alcalines, 5 capacités, 15 chargement via la station d'accueil, 100 emplacement du compartiment, vi installation, 5, 98 rallongement de la durée de vie, 16 Index sécurité, 17 types utilisés, 15 port d'entrée c.c., v, 142 port de sortie A/V, v, 70, 84 portrait, mode, 21 présentation appareil photo, iv mode PAS, 22 modes de l'appareil photo, 20 modes de prise de vue, 20 présentation du produit, iv présentations de l'appareil photo, iii — vi priorité d'obturation, mode, 22, 23 prise de photos, 19 prise de vidéos, 55 programme, mode, 22, 23 protection des photos/vidéos, 66 Q qualité, réglage, 41 R rafale bouton, iv prise d'une série, 35 recyclage, mise au rebut, 137 réglage affichage à l'écran, 7 compensation d'exposition, 23 date et heure, 7 emplacement de stockage, 12 flash, 31 langue, 85 mode de prise de vue, 20 options de menu visualisation, 65 ouverture, 23 qualité de l'image, 41 résolution, 41 retardateur, 34, 59 sortie vidéo, 84 viseur, bague d'ajustement dioptrique, 28 vitesse de l'obturateur, 23 réglages par défaut d'origine, 135 réglages par défaut, restauration, 49 repère pour station d'accueil, vi résolution, réglage, 41 restauration, réglages PAS par défaut, 49 153 Index retardateur bouton, iv photos, 34 témoin, iii vidéos, 59 retardateur, délai de l'obturateur, 34, 59 Review (Visualisation), bouton, iv, 61 S sécurité appareil photo, 137 piles, 17 sépia, ton des photos, 42 service et assistance, numéros de téléphone, 128 Share (Partager), bouton, iv, 73 sites Web Kodak, 127 son de l'obturateur, 83 sport, mode, 20 station accueil, 95 impression, 93 station d'accueil caractéristiques, 104 chargement de la pile, 100 compatibilité avec l'appareil photo, 106 154 connecteur sur l'appareil photo, vi connexion, 97 contenu de l'emballage, 95 dépannage, 105 état des témoins, 102 installation du logement d'insertion personnalisé, 96 mise en place de l'appareil, 99 visualisation des photos, 103 stockage des images, menu, 13 suppression au cours d'une visualisation rapide, 27, 56 de la carte MMC/SD, 63 de la mémoire interne, 63 par formatage, 85 photos/vidéos protégées, 66 T téléchargement de photos, 91, 101 téléobjectif, bouton, iv télévision, diaporama, 70 témoin enregistrement vidéo, iii Index lumineux, appareil photo, iv, 124 retardateur, iii, 35, 60 station d'accueil, 100, 102 témoins de chargement, station d'accueil, 100 tirages en ligne, commande, 92 transfert via l'appareil photo, 91 via la station d'accueil, 101 U universel, logement d'insertion, 96 URL, sites Web Kodak, 127 USB (universal serial bus) connexion à l'appareil photo, 91 connexion à la station d'accueil, 97 emplacement de la connexion, v transfert de photos, 91 V vérification état de l'appareil photo, réglages, 8 réglage de stockage, 13 vidéos affichage de la date, 72 attribution de noms de fichiers, 140 capacités de stockage, 138 copie, 70 emplacement sur la carte, 139 marquage, 58 marquage pour un envoi par courrier électronique, 75 mode, 21 prise, 55 protection, 66 suppression, 63 témoin d'enregistrement, iii transfert vers l'ordinateur, 91, 101 vérification de l'emplacement, 14 visualisation, 61, 63 viseur emplacement, iv utilisation de l'écran de l'appareil photo, 25 visualisation après avoir pris une vidéo, 56 image agrandie, 65 155 Index informations relatives à l'appareil photo, 86 informations sur les photos/vidéos, 72 photo après la prise, 27, 61 visualisation des photos affichage multiple, 62 agrandissement, 65 au cours de la prise, 27 diaporama, 68 écran de l'appareil photo, 61 options de menu, 65 protection, 66 station d'accueil, 103 suppression, 63 visualisation des vidéos au cours de leur prise, 56 diaporama, 68 écran de l'appareil photo, 61 options de menu, 65 protection, 66 station d'accueil, 103 suppression, 63 visualisation rapide désactivation, 80 utilisation, 27, 56 zoom optique, 28, 55 156 visualisation simultanée activation/désactivation, 25 réglages par défaut activés, 81 utilisation de l'écran de l'appareil photo comme viseur, 25 vitesse ISO, 44 W Windows configuration requise, 87 installation du logiciel, 89 Y yeux rouges, flash, 31 Z zoom bouton, iv numérique, 29, 82 optique, images fixes, 29 optique, vidéo, 57 zoom numérique modification, 82 utilisation, 29 zoom optique, 29, 57