Mode d'emploi | Kodak EASYSHARE ZD710 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Mode d'emploi | Kodak EASYSHARE ZD710 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANCAIS
� Installation du logiciel
Avant de brancher les câbles, installez le logiciel
fourni avec votre appareil photo. Suivez les
instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide de
mise en route.
� Fixation du cache d'objectif et de la
bandoulière
www.kodak.com/go/zd710support
1
FRANCAIS
� Installation des piles/batteries
Pile Kodak CRV3 au lithium pour
appareil photo numérique
2
Batterie Kodak Ni-MH pour appareil
photo numérique (KAA2HR)
Batteries/piles AA
www.kodak.com/go/easysharecenter
� Réglage de la langue, de la date et
de l'heure
1
2
1
Langue :
pour changer.
OK
Date et heure :
A l'invite, appuyez sur OK.
2
OK
pour accepter les réglages.
pour changer.
OK
pour passer au champ
précédent/suivant.
pour accepter les réglages.
REMARQUE : pour modifier ces réglages par la suite, utilisez le bouton Menu.
www.kodak.com/go/zd710support
3
FRANCAIS
� Mise en marche de l'appareil photo
FRANCAIS
� Réalisation d'une photo/vidéo
Photos
Vidéos
1
1
2
Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour activer
l'écran LCD ou le viseur électronique.
Viseur
(EVF)
Ecran
LCD
Viseur
(EVF)
Ecran
LCD
Indicateur AF/AE
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler la mise au
point et l'exposition.
Lorsque l'indicateur AF/AE passe au
vert, enfoncez le bouton
d'obturateur complètement.
4
3 Enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur.
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Visualisation de photos/vidéos
1
2
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.)
pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante.
Vidéos :
pour lire ou mettre en pause.
pour avancer en vitesse 2X, 4X.
pour revenir en arrière en vitesse 2X, 4X.
pour régler le volume.
Maintenez la touche enfoncée pendant 4 secondes pour
accéder à un signet.
� Transfert de photos/vidéos
Câble USB
1
Station d'impression ou
d'accueil Kodak EasyShare
(Peut être vendue séparément.)
2
Pour obtenir des informations sur la compatibilité
des stations, visitez notre site internet à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Pour acheter des accessoires, rendez-vous sur
notre site internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/zd710accessories.
Pour utiliser une station d'accueil ou d'impression
EasyShare, reportez-vous au guide de mise en
route de la station.
www.kodak.com/go/zd710support
5
FRANCAIS
� Autres sources d'information sur
votre appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo.
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Rendez-vous sur le site internet de Kodak aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/zd710support et
www.kodak.com/go/easysharecenter, pour
accéder au contenu décrit ci-dessous :
• guide d'utilisation exhaustif ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• enregistrement du produit.
6
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Vue avant
3
4
5
6 7
8
9
2
10
1
11
12
13
1
Assistance éclairage faible, témoin du retardateur 8
Flash
2
Bouton d'obturateur
Commutateur d'ouverture du flash
3
Bouton du flash
10 Point d'attache de la bandoulière
4
Bouton de mise au point (Gros plan/Paysage)
11 Microphone
5
Bouton d'entraînement (retardateur/rafale)
12 Objectif
6
Commutateur Alimentation/Favoris
7
Haut-parleur
13 Port d'entrée c.c. (3 V) pour
adaptateur secteur en option
www.kodak.com/go/zd710support
9
7
FRANCAIS
Vue arrière
8
9
10
7
11
12
6
13
5
14
4
15
3
2
8
16
1
1 Bouton Review (Visualiser)
9
Bouton EVF/LCD
2 Bouton Menu
10 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
3 Bouton Delete (Supprimer)
11 Bouton Share (Partager)
4 Fixation du trépied
12 Bouton directionnel/bouton OK
5 Connecteur de la station
13 Cadran de sélection de mode
6 Ecran LCD
14 Sortie A/V USB
7 Bouton d'aide/d'informations
15 Carte SD en option
8 Viseur électronique (EVF)
16 Compartiment de la batterie/des piles
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
Autres fonctions de l'appareil
Stockage des photos sur une carte SD
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Une carte SD constitue un moyen de
stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo
avant de prendre des photos.
1
Eteignez l'appareil photo.
2
Insérez ou retirez la carte
(en option).
3
Allumez l'appareil photo.
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant son
utilisation par l'appareil photo ; vous risqueriez d'endommager les
photos, la carte ou l'appareil photo.
www.kodak.com/go/zd710support
9
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du
sujet. (Vous pouvez utiliser le zoom optique avant de réaliser une vidéo, mais pas
pendant l'enregistrement vidéo.)
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF)
ou de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
REMARQUE : voici quelques conseils qui vous aideront à obtenir une
Indicateur de zoom
photo bien cadrée à chaque fois :
Portée du
Portée du
■ Utilisez toujours les marques de cadrage de
zoom
zoom
l'autofocus.
optique
numérique
■ Si vous n'utilisez pas de zoom, (1x, grand angle),
vous pouvez vous placer à 60 cm de votre sujet.
D
W
T
(En mode Gros plan/Macro, voir page 12.)
■ Si vous effectuez un zoom avant, vous devez vous éloigner de votre sujet.
Dans tous les modes de prise de vue, le zoom numérique permet de multiplier
jusqu'à 5 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique.
1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) jusqu'à dépasser la limite du zoom
optique (10x).
10
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
2 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être
amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête,
puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Utilisation du bouton de flash
1
Allumez l'appareil photo pour ouvrir le flash.
2
Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire
défiler les modes du flash. Le mode de flash actuel s'affiche
sur le viseur électronique/l'écran LCD.
REMARQUE :
Pour ouvrir le flash à tout moment, utilisez le commutateur
d'ouverture du flash.
Mode
Icône Le flash se déclenche
Flash automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
Désactivé
Jamais.
Flash d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. Dans les endroits peu éclairés, posez
l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.
www.kodak.com/go/zd710support
11
Autres fonctions de l'appareil
Préflash anti-yeux
rouges
Le flash s'allume une fois pour que les yeux des sujets
s'accoutument à la lumière, puis s'allume de nouveau lors de la
prise de la photo.
Position du zoom
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
0,6 à 5,3 m
Téléobjectif
2 à 5,7 m
Utilisation du bouton de mise au point
Le bouton de mise au point
la mise au point de l'appareil.
Gros plan/
Macro,
Paysage
vous permet de bénéficier d'un meilleur contrôle de
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A,
S ou M (voir page 17).
2 Appuyez de façon répétée sur le bouton de mise au
point jusqu'à ce que ou
s'affiche dans la
barre d'état.
3 Prenez une photo.
REMARQUE : une fois la photo prise, l'appareil photo conserve le réglage Gros plan/Macro ou Paysage. Pour
quitter le mode en cours, appuyez sur le bouton
jusqu'à ce que l'icône disparaisse ou
éteignez l'appareil photo.
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Mode
Icône
Gros plan/
Macro
Détails
Des photos plus
nettes et
détaillées à une
distance
rapprochée
Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le
flash. L'appareil photo règle automatiquement la
distance de mise au point en fonction de la position
du zoom :
Grand angle : 12 à 70 cm
Téléobjectif : 1,2 à 2,1 m
Des photos très L'appareil photo utilise une mise au point à l'infini.
nettes de scènes Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas
éloignées
disponibles en mode Paysage.
Paysage
Normal
Objectif
Obtenir une
(Aucun) mise au point
automatique
L'appareil effectue la mise au point lorsque le bouton
de l'obturateur est enfoncé à mi-course.
Utilisation du bouton d'entraînement
Mode
Retardateur
Icône(s)
10
2
2x
Rafale
Normal
(Aucun)
www.kodak.com/go/zd710support
13
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du retardateur
1
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
2
3
Dans n'importe quel mode de prise de vue, appuyez sur le bouton
d'entraînement.
• Une première fois pour obtenir un délai de 10 s (et vous laisser le temps
de vous placer dans la scène)
• Une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 s (pour un
déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied)
• Une troisième fois pour obtenir 2 photos (10 secondes et 18 secondes
après avoir enfoncé le bouton d'obturateur)
Cadrez la photo.
4
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement.
La photo est prise au bout du délai choisi.
Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et :
■
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles en mode vidéo.
■
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre
sujet et à votre environnement.
Mode de prise de vue Utilisation
Sélection
intelligente
ISO
P, A, S, M
Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et
offre une excellente qualité d'image. Lorsque le bouton
d'obturateur est enfoncé à mi-course, l'appareil détecte les
visages, analyse la scène et applique les réglages les mieux
adaptés.
Pour plus de contrôle créatif (voir page 17). Modes Programme,
Priorité d'ouverture, Priorité d'obturation et manuel.
Vidéo
Vidéo avec son.
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
certaines conditions.
Mode hautes
sensibilités
Pour photographier des personnes dans des endroits sombres.
Mode anti-flou
Pour réduire les effets dus aux mouvements de l'appareil photo et
du sujet.
Panorama
Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène
panoramique.
www.kodak.com/go/zd710support
15
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du bouton d'aide/d'informations
Appuyez de façon répétée sur En mode
le bouton d'informations
Pour activer/désactiver :
Prise de vue
icônes d'état, histogramme
Visualisation
icônes d'état, histogramme et informations
photo/vidéo
Tous les modes aide (appuyez sur
défiler.)
pour faire
Signification des icônes de prise de vue
Modes de prise de vue - aucun bouton enfoncé
Flash
Mise au point
Marquage de la date
Mode
Nom de l'album
Réglage du
contrôle AF
Bouton d'entraînement
Taille de la photo
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Zoom
Batterie faible
Zone AF
Mesure de l'exposition
Balance des blancs
Réglage PASM
Ouverture
Vitesse d'obturation
16
ISO
Compensation d’exposition
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Modes P, A, S et M
Les modes PASM contrôlent l'ouverture (f-stop), la vitesse d'obturation, la
compensation d'exposition et la vitesse ISO. Pour tous les autres réglages, appuyez sur
le bouton Menu.
Mode
Utilisation
Programme
Priorité à
l'ouverture
Priorité
à la vitesse
Permet de contrôler la compensation d'exposition (quantité de lumière
pénétrant dans l'appareil) et la vitesse ISO. L'appareil règle
automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en
fonction de l'éclairage de la scène. Le mode Programme offre l'aisance
de la prise de vue automatique et l'accès complet à toutes les options
du menu. Appuyez sur
pour choisir les réglages.
Contrôle de l'ouverture, de la compensation d’exposition et de la vitesse
ISO. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ
(plage de netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage
pour choisir les réglages.
d'ouverture. Appuyez sur
Contrôle de la vitesse d'obturation, de la compensation de l'exposition
et de la vitesse ISO. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour
une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les
effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d'éviter tout mouvement
de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation
est lente. Appuyez sur
pour choisir les réglages.
www.kodak.com/go/zd710support
17
Autres fonctions de l'appareil
Mode
Utilisation
Manuel
Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous réglez l'ouverture, la
vitesse d’obturation et la vitesse ISO. La compensation d'exposition
permet de mesurer l'exposition pour recommander la combinaison
appropriée d'ouverture et de vitesse d'obturation afin d'obtenir une
exposition correcte. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo,
utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. Appuyez
sur
pour choisir les réglages.
Modification des réglages des modes P, A, S et M
Options PASM
Blanc — sélectionnable
Gris — non sélectionnable
Jaune — valeur modifiable
Rouge — hors de portée
ISO
Compensation d’exposition
Vitesse d'obturation
Ouverture
Modes PASM
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur PASM.
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur
un réglage.
pour choisir le mode P, A, S ou M.
pour passer d'un réglage à l'autre, sélectionner ou modifier
Ouverture : cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture
de l'objectif, donc la profondeur de champ.
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
■
Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante ;
ce réglage est idéal pour les portraits et les scènes peu éclairées.
■
Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif ; le
sujet principal de la photo reste net.
Vitesse d'obturation : contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur. Une icône
représentant une main tremblante
avertit l'utilisateur en cas de vitesse
d'obturation lente. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.)
Compensation d’exposition : permet d'ajuster l'exposition ; ce réglage est idéal
pour contrôler l'exposition des scènes à contre-jour ou non standard. Si la photo est
claire, réduisez le réglage, si elle est sombre, augmentez-le.
Vitesse ISO : permet de régler la sensibilité à la lumière. Si vous ne pouvez pas utiliser
le flash, augmentez la vitesse ISO. La vitesse 3200 est disponible uniquement en
qualité 1,2, 2,1 et 2,2 MP. Une vitesse ISO élevée peut provoquer un « bruit » non
désiré.
www.kodak.com/go/zd710support
19
2
Manipulation de photos/vidéos
Agrandissement d'une photo
1
2
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante.
W/T pour agrandir (1x à 8x).
pour visualiser différentes parties de la photo.
W pour revenir à 1x.
Suppression de photos et de vidéos
1
2
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante.
3
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4
Suivez les invites à l'écran.
Utilisation de la fonction d'annulation de suppression
Si vous supprimez une photo ou une vidéo par inadvertance, la fonction Annuler
suppression vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement
juste après la suppression d'une seule photo/vidéo.
20
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
Signification des icônes de visualisation
Marquage Impression/nombre de tirages
Protégée
Marquage Favoris
Marquage Envoi par courrier
électronique
Technologie Perfect Touch
Indicateur de mode
Album
Effet sonore
Numéro de la photo
Emplacement de stockage d'images
Niveau de la batterie
Flèches de
défilement
Durée de la vidéo
Protégée
Marquage Favoris
Marquage Envoi par
courrier électronique
Indicateur de mode
Album
Numéro de la vidéo
Emplacement de stockage d'images
Flèches de
défilement
www.kodak.com/go/zd710support
21
3
Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Pour une assistance produit pas à pas, consultez le site internet Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/zd710support et sélectionnez Interactive Troubleshooting &
Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne
s'allume pas.
L'appareil photo ne
s'éteint pas et l'objectif
ne se rétracte pas.
Les boutons et les
commandes de
l'appareil photo ne
fonctionnent pas.
L'objectif ne sort pas
lorsque l'appareil photo
est allumé ou ne se
rétracte pas.
■ Insérez des piles neuves ou des batteries chargées.
■ Si cela est possible, connectez l'appareil photo à un adaptateur
secteur 3 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez.
■ Vérifiez que les batteries/piles de l'appareil photo sont bien
chargées.
■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas
en mode Favoris.)
■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide. Visitez le
site internet Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/contact.
22
www.kodak.com/go/easysharecenter
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le viseur électronique
ou l'écran LCD est noir
et ne s'allume pas.
L'autonomie des
piles/de la batterie est
faible.
■ Retirez le cache d'objectif.
■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'affichage.
■ Vérifiez que les piles/batteries installées sont du type approprié
(voir page 2).
■ Essuyez les contacts des piles/de la batterie avec un chiffon propre
et sec avant de les/l'insérer dans l'appareil.
■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (voir
page 2).
www.kodak.com/go/zd710support
23
4
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le
liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ;
elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à
l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez
une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez
votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus
proche.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au
rebut. Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
Couverture de garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. La garantie est valable uniquement dans les
frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos
frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les
Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions
et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou
les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak
pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du
renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les
seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des
réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit
être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf
sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la
réparation quelle que soit la durée la plus longue.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une
utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre
tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la
non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes
effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou
implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique
implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée
de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la
www.kodak.com/go/zd710support
25
Annexes
loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par
Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de
la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à
tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de
profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages
résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la
violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de
l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Consultez le site internet Kodak à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/zd710downloads.
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare ZD710 Zoom
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et
spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la
réglementation de la FCC.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques)
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe
de vous débarrasser de cet équipement dans un site de collecte prévu à cet effet (séparément
des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre
site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site
www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 282 g)
Spécification C-Tick (Australie)
N137
www.kodak.com/go/zd710support
27
Annexes
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Directive RoHS (Chine)
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Certification GOST-R (Russie)
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
AIO-40
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2007
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4J6236_fr
www.kodak.com/go/zd710support
29

Manuels associés