- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- ViewSonic
- VT2755LED
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
58
VT2755LED LCD TV - User Guide - Guide de l’utilisateur - Guida dell’utente Model No. : VS14569-1M Information de conformité........................................................................................... i Déclaration de conformité de RoHS........................................................................... ii Informations de copyright........................................................................................... iii Enregistrement du produit........................................................................................... iii Consignes de sécurité................................................................................................. iv Préparation Contenu de l’emballage............................................................................................... 1 Installation du téléviseur ACL..................................................................................... 2 Installation du support................................................................................................. 2 Désaccouplage du support......................................................................................... 2 Montage de la télévision ACL ViewSonic au mur....................................................... 3 Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA)..................... 4 Vue avant du produit.................................................................................................... 5 Vue arrière du produit.................................................................................................. 6 Raccordement du téléviseur ACL............................................................................... 7 Système de câble ou antenne VHF/UHF.................................................................... 7 Système de câble et antenne VHF/UHF..................................................................... 7 Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD.......................................... 7 Ordinateur personnel ................................................................................................. 10 Utilisation des fonctions du téléviseur Commandes du téléviseur et de la télécommande................................................... 11 Insertion des piles de la télécommande..................................................................... 11 Commandes du téléviseur et de la télécommande.................................................... 11 Fonctionnement..................................................................................................14 Autres renseignements Diagnostic des pannes................................................................................................. 32 Spécifications............................................................................................................... 34 Protocole RS232........................................................................................................... 35 Assistance clientèle..................................................................................................... 46 Garantie limitée............................................................................................................. 47 ViewSonic VT2755LED FRANÇAIS Table des matières FRANÇAIS Informations de conformité Déclaration FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes : • Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié. Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement. Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne: La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/ EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE). La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte disponible. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb. Informations ENERGY STAR®: • Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efficacité énergétique optimale, sélectionnez le mode [Maison] lors de l'activation initiale. • Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le mode [Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale. • Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR®. • Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualification ENERGY STAR®. Renseignements sur la marque de commerce SRS : • est une marque de SRS Labs, Inc. TruSurround HD technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. SRS TruSurround HD ™ crée un environnement immersif, une expérience de son surround riche en fonctionnalités à partir de deux haut-parleurs, avec des basses riches, du détail en haute fréquence et un dialogue claire. ViewSonic i VT2755LED Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0.1% < 0.1% Polybromobiphényle (PBB) 0.1% < 0.1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0.1% < 0.1% Substance Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: 1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). 2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques). 3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). 4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids. ViewSonic ii VT2755LED FRANÇAIS Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) FRANÇAIS Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Tous droits réservés. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView®, ViewMatch™ et ViewMeter® sont des marques déposées par ViewSonic® Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation. Enregistrement du produit Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic. com. Pour votre information Nom du produit : Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat : VT2755LED ViewSonic LED TV VS14569-1M VT2755LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 12-19-11 _________________________________ _________________________________ Elimination du produit en fin de vie ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx ViewSonic iii VT2755LED 1111 N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. 1111 N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé pour transporter l'appareil, soyez prudent lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute blessure en cas de renversement. 1111 Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps. 1111 Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé. Tension dangereuse : Le symbole de l’éclair avec la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée au sein du logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Instruction : Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil./ UTILISATION Cordon d'alimentation CA 111 Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'équipement. 222 Gardez ces instructions dans un endroit sûr. 333 Soyez attentif à tous les avertissements. 444 Suivez toutes les instructions. 555 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 666 Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. 777 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'équipement conformément aux instructions du fabricant. 888 N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 999 N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. Une fiche avec mise à la masse possède deux lames et une troisième de mise à la masse. La lame large et la troisième broche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la fiche dans une prise de courant, consultez votre électricien afin qu’il remplace votre prise de courant. 1111 Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est située près de l'équipement afin qu'il soit facilement accessible. ViewSonic Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour l'échanger. •• Ne placez pas le téléviseur à un endroit où le cordon d'alimentation est soumis à une usure ou de l'abus. •• Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon de manière excessive. •• Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu, pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un incendie ou un choc électrique. •• Ne pas convertir ou endommager le cordon d'alimentation. •• Évitez de laisser ou rouler un objet sur le cordon d'alimentation. •• Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon d'alimentation est branché. •• Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source de chaleur. •• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, débranchez-le de la prise murale d'abord. •• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche plutôt que de tirer le cordon d'alimentation. •• Utilisez uniquement un cordon d'alimentation ViewSonic d'origine, aucune autre marque. •• N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA livré avec un autre équipement. Prise murale Insérez la fiche fiche complètement dans la prise. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas. iv VT2755LED FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FRANÇAIS Cela peut provoquer un arc électrique et provoquer un incendie. Communiquez avec votre électricien pour changer la sortie. téléviseur est en marche, débranchez le téléviseur et consultez votre revendeur ou un technicien. Il est normal que certains téléviseurs font parfois un son sec ou un claquement, notamment lors de la mise sous ou hors tension. Câblage Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon d'alimentation lors de la connexion des câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut causer des dommages au téléviseur. Utilisation à l’extérieur Ce téléviseur n’est pas conçu pour être installé à l’extérieur. N’exposez pas le téléviseur à la pluie, car elle peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Aussi, n’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil, car il peut chauffer et s’endommager. Choc électrique Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la télévision avec les mains mouillées. Si vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation du téléviseur avec les mains humides, il peut provoquer un choc électrique. Véhicules, navires et autres embarcations Orages N’installez pas ce téléviseur dans un véhicule. Les accidents de voiture peuvent provoquer la chute du téléviseur vers le bas et provoquer des blessures. N’installez pas ce téléviseur dans un navire ou une embarcation. Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter d'endommager le téléviseur. Périodes hors fonction Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant de longues périodes de temps, le téléviseur doit être débranché de la prise de courant pour éviter une surtension. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation lorsque le téléviseur est éteint. Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchezle de la prise de courant. Si le téléviseur est exposé à l’eau de mer, il peut provoquer un incendie ou endommager le téléviseur. Institutions médicales Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où l’équipement médical est en cours d’utilisation. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement des équipements médicaux. Surcharge Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation 120 V CA seulement. S'il y a trop d'appareils connectés à la prise de courant même, il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique. Réglage de volume •• Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous suggérons de fermer les fenêtres ou utilisez un casque d’écoute. •• Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le volume à un niveau approprié sinon des dommages auditifs peuvent en résulter. Équipement optionnel Si l'équipement en option est installé, laissez un espace entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques. ANTENNES Antenne extérieure à la terre Petits accessoires Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en contact avec des lignes ou circuits électriques. LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL. Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors de portée des enfants. Influence magnétique Ce téléviseur est doté d’un aimant puissant dans le hautparleur qui génère un champ magnétique. Tenir les objets sensibles aux champs magnétiques hors de portée du haut-parleur. Son Si vous entendez un son sec ou un claquement provenant de la télévision en continu ou fréquemment alors que le ViewSonic v VT2755LED boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu responsible des dommages résultant de l’utilisation de produits de nettoyage. L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité au Canada, fournissent des renseignements en ce qui concerne la terre correcte du mât et de la structure portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode de terre. TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR Transportez le téléviseur comme indiqué. Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des blessures graves, vous devez respecter les directives suivantes : •• Débranchez tous les câbles avant de transporter la télévision. •• Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite au moins deux ou trois personnes. Mise à la terre de l'antenne selon le Code national de l'électricité, ANSI / NFPA 70 •• Lorsque vous transportez le téléviseur, placez vos mains comme illustré et tenez-le fermement. N’appliquez pas de pression sur le panneau ACL et sur le cadre autour de l'écran. •• En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux chocs, aux vibrations ou à une force excessive. •• Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le fermement par le bas. Placez votre paume directement sous le panneau. Antenna Ground clamp Electric service equipment Antenna discharge unit Ground clamps Grounding conductors Power service grounding electrode system NETTOYAGE Nettoyage de la prise d'alimentation CA Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est recouverte de poussière et l'humidité s’y accumule, son isolation peut se détériorer et provoquer un incendie. VENTILATION Nettoyage de la surface de l'écran et du cabinet de téléviseur. Les fentes et ouvertures de la télévision sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger contre toute surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ou couvertes. Lors du nettoyage de ce téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation. Sinon, un choc électrique peut survenir. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du téléviseur. Pour éliminer la poussière près de l'écran, essuyez-le avec un chiffon doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec une solution de savon doux et d'eau chaude. N'utilisez jamais de solvants tels que du diluant ou du benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez un chiffon prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage. Les orifices de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du temps. Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous recommandons d'enlever la poussière périodiquement (une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le téléviseur DEL est éteint. Le téléviseur peut accumuler de la poussière et se salir si la ventilation est inadéquate. Pour une ventilation correcte, respectez les directives suivantes : •• N'installez jamais la télévision orientée vers le haut, vers le bas ou latéralement. •• N’installez jamais le téléviseur retourné ou à l'envers. •• Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un linge ou d'autres matériels. •• Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire. •• Ne placez jamais le téléviseur dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins qu'une ventilation adéquate soit prévue. Exclusion de responsabilité Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le ViewSonic vi VT2755LED FRANÇAIS qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. FRANÇAIS •• Laissez de l’espace autour du téléviseur comme un évier de cuisine, une machine à laver, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d’air peut être insuffisante et provoquer une surchauffe, ce qui peut provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur. •• Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. Si l'eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec ViewSonic. Installation murale 11.875 inches (30.16 cm) 4 inches (10 cm) •• Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou endommager le téléviseur. 4 inches (10 cm) •• Pour éviter tout incendie, gardez les objets inflammables ou les flammes nues (bougies par exemple) hors de portée du téléviseur. 4 inches (10 cm) INSTALLATION Installed with stand Montage mural optionnel 11.875 inches (30.16 cm) 4 inches (10 cm) 4 inches (10 cm) Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves. 2.375 inches (6.03 cm) •• Lorsque vous installez le téléviseur en utilisant un support de fixation murale, assurez-vous de suivre le mode d'emploi fourni avec le support de fixation murale. •• Fixez les supports fournis avec le support de fixation murale. •• Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au plafond. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves. Laissez au moins cet espace autour du téléviseur. N’installez pas le téléviseur comme suit : La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée. Emplacement Le téléviseur doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. Respectez les consignes suivantes pour empêcher le téléviseur de tomber de son socle ou fixation murale. •• Placez le téléviseur sur une surface plane et stable. •• N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne laissez pas les Trous de ventilation et objets Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de télévision car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas d'objets sur le téléviseur. enfants grimper sur le téléviseur. •• N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis à des températures extrêmes, comme en plein soleil, près d'un radiateur ou d’une bouche de chauffage. Si le téléviseur est exposé à des températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et provoquer la déformation du boîtier ou un causer un mauvais fonctionnement. •• N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à l'air climatisé direct. •• Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, l'humidité peut se condenser à l'intérieur et pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. •• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit chaud, huileux, humide ou trop poussiéreux. •• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où les HUMIDITÉ Humidité et objets inflammables •• Gardez l’appareil loin de l'humidité. N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le téléviseur. •• N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation électrique près de l'eau, tels que dans des endroits comme une baignoire, un lavabo, ViewSonic vii VT2755LED insectes peuvent entrer. •• L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur •• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut est en cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal. être exposé à des vibrations mécaniques. •• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il pourrait être frappé, comme sur ou derrière un pilier et où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela peut causer des blessures. volatiles sur l'écran peut causer des dommages. •• Évitez le contact prolongé avec du caoutchouc ou de la matière plastique. Pièces brisées Empêchez le téléviseur de basculer. Ne jetez rien sur le téléviseur. Pour empêchez le téléviseur de basculer, fixez le téléviseur au mur ou en position verticale. Cela peut briser le verre de l'écran et provoquer des blessures graves. Position de visionnement optimale Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un choc électrique pourrait en résulter. Nous vous conseillons de regarder la télévision à une distance entre 3 à 7 fois supérieure à la hauteur de l'écran et sans luminosité excessive. On peut facilement causer une fatigue des yeux en regardant la télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir des images claires, n’exposez pas l'écran à un éclairage direct ou en plein soleil. Utilisez l'éclairage ponctuel au plafond, dirigé vers le bas, si possible. Manipulation des débris de verre et des fuites de cristal liquide. •• Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de contact avec de l'eau et consultez votre médecin. •• L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de RÉPARATION ÉCRAN ACL technologie de haute précision et des pixels effectifs de 99,99 % ou plus, des points noirs ou des points lumineux ou une lumière brillante (rouge, bleu ou vert) peuvent apparaître en permanence sur l'écran ACL. Il s'agit d'une propriété structurelle du panneau ACL et n'est pas un mauvais fonctionnement. haute précision. Pour atteindre un niveau élevé de performance et une qualité d'image, le niveau de rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour optimiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, une luminosité inégale peut être observée lorsque le téléviseur DEL est visionné dans un environnement sombre sans source d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un état normal et non d’un mauvais fonctionnement du téléviseur. Pour améliorer cette situation, changez le mode d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou mettez sous tension la gestion de l'alimentation. •• Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière solaire directe. Cela peut endommager l'écran ACL. •• Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de placer Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même étant donné que l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Demandez à un technicien qualifié pour effectuer la réparation de votre téléviseur. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurezvous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou autres dangers. Vérification de sécurité des objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être instable ou le panneau ACL peut être endommagé. Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être utilisé sans danger, et de le certifier. •• Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une tache peut se produire dans l'image ou l'image peut devenir sombre. Cela n'est pas causé par une défectuosité. Cet état s'améliorera à mesure que la température s'élève. Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la TV. •• Lorsque des images fixes sont affichées en continu, la rémanence peut se produire. Cet état devrait disparaître après une courte période de temps. ViewSonic viii VT2755LED FRANÇAIS •• La pulvérisation d’insectifuge avec des matières FRANÇAIS Préparation Contenu de l'emballage Veuillez vérifiez que les éléments suivants sont compris avec votre téléviseur ACL. S'il y a des éléments manquants, veuillez communiquer avec votre revendeur. ViewSonic Téléviseur ACL Télécommande avec piles Guide d'utilisation ViewSonic Guide de démarrage rapide de ViewSonic 1 Cordon d'alimentation VT2755LED Préparation FRANÇAIS Installation de la téléviseur ACL Installation du support 1. D éposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé. (voir figure 1) 2. Déballez le socle, une main tenant le TV et l’autre main tirant à la fois le socle et le bras.(voir Figure 2) 3. M ettez le TV en position verticale.(voir Figure 3) Désaccouplage du support 1. D éposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé. 2. Appuyez sur les quatre coins du couvercle articulé et tirez dans la direction de la flèche pour dégager le couvercle articulé. (voir figure 2) 3. R etirez les 4 vis sur la charnière, puis tirez doucement le socle vers le haut. (voir figure 3) 4. B ranchez ensuite le couvercle de la charnière au couvercle arrière, comme indiqué cidessous. (voir figure 4) 5. Vous pouvez ensuite démonter le socle. (voir figure 5) ViewSonic 2 VT2755LED Préparation FRANÇAIS Montage du téléviseur ACL ViewSonic au mur Le téléviseur ACL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez envisager les lignes directrices suivantes : • Lire les consignes de sécurité importantes, au début du présent manuel. • N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet appareil est prévu pour une utilisation intérieure utilisation intérieure. • Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses. • Utilisez uniquement les supports de fixation murale homologués ViewSonic pour supporter le poids du téléviseur ACL. • Avant de fixer la plaque de fixation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne. • Si votre téléviseur ACL est déjà configuré pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord retirer le socle avant de monter l'appareil au mur. Pour fixer le support mural pour téléviseur ACL en toute sécurité, veuillez suivre les directives suivantes : • Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement du téléviseur ACL. • Réglez le téléviseur ACL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de l'installation de la plaque. •A vant d'installer le téléviseur ACL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas de besoin de service après-vente. • Installez la plaque de fixation murale du téléviseur ACL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm, étant donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de fixation murale universelle (non-ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type de vis de la fixation murale est de M4 x L10. • Installez le support de fixation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre téléviseur ACL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement. • Accrochez la plaque de montage mural du téléviseur ACL au support de fixation murale. L'installation est terminée. Profitez de votre téléviseur ACL ViewSonic! ViewSonic 3 VT2755LED Préparation FRANÇAIS Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA) Lors de la fixation à d’autres matériaux de construction, veuillez communiquer avec votre revendeur le plus proche. A C B D Famille de produits Téléviseur ACL pouce VESA Spéc. (A x B) Vis de série (C xD) Quantité 16. 75 x 75 mm M4 x L10 4 19 ~ 24 100 x 100 mm M4 x L10 4 26 ~ 27 200 x 100 mm M4 x L10 4 32 ~ 37 400 x 100 mm M6 x L10 4 42 ~ 47 600 x 200 mm M6 x L10 4 52 400 x 200 mm M6 x L10 4 • ViewSonic fournit les dimensions standard pour la fixation murale comme indiquée dans le tableau ci-dessus. • Veuillez utiliser les télévisions ViewSonic suivantes avec les ensembles de fixation murale suivants. Fixation murale ViewSonic Modèle d'ensemble WMK-10 Utilisez avec un autre ensemble de fixation murale peut causer une instabilité et possiblement entraîner des blessures. Pour trouver la fixation pour le modèle VT2755LED, veuillez naviguer sur notre site internet, www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente : États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775. • Lors de l’achat de notre ensemble de fixation murale, un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis. • Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent causer des dommages à l’intérieur du téléviseur. ViewSonic 4 VT2755LED Préparation FRANÇAIS Vue avant du produit Élément Description 1 Témoin d'alimentation DEL S'allume en bleu lorsque la télévision est mise sous tension. S'allume en orange lorsque la télévision est en mode veille. 2 Capteur infrarouge Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande. 3 CH Up / Down Canal vers le haut / bas lorsque la source est télévision, ou sélectionner une commande lorsque dans le menu d’affichage à l’écran.. 4 INPUT (entrée) Sélectionner une source d'entrée 5 Bouton d’alimentation Allumer l’appareil depuis le mode veille ou mettre sous tension pour revenir au mode veille. 6 MENU Activer ou désactiver le menu d'affichage à l'écran. 7 Volume fort / faible Augmenter / Réduire le volume du son ou régler la commande sélectionnée lorsque dans le menu d’affichage à l’écran. ViewSonic 5 VT2755LED Préparation FRANÇAIS Vue arrière du produit Élément Description 1 Alimentation (entrée CA) Branchez le cordon d'alimentation CA fourni et raccorder la source d'alimentation d'entrée CA. 2 Entrée du signal RS232 Ce port est réservé à l'utilisation par le technicien de service. 3 Entrée du signal DVI Raccorder ce port à la sortie DVI de l'appareil PC. 4 Sortie optique SPDIF Raccorder ce port à l'entrée SPDIF de l'appareil A/V. 5 USB Raccorder à vos appareils USB, comme le lecteur flash USB. 6 Borne d'entrée HDMI Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil PC. 7 Entrée S-Vidéo Raccorder le câble S-vidéo de l'appareil compatible vers ce connecteur au panneau arrière du téléviseur ACL. 8 Entrée vidéo composite Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite sur votre appareil A/V. 9 AV/ S-Vidéo Audio entrée (gauche/droite) Raccordez le câble d'entrée audio pour AV/S-vidéo de cette prise aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V. 10 Entrée audio du signal YPbPr (gauche/droite) Raccordez le câble d'entrée audio pour YPbPr de cette prise aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V. 11 Entrée du signal YPbPr Raccorder ce port à la sortie YPbPr de l’appareil A/V. 12 Entrée audio PC Raccordez la sortie audio RGB sur votre ordinateur à l'audio RGB à l'arrière du téléviseur ACL. 13 Entrée du signal VGA Branchez un câble RGB D-sub à 15 broches à la sortie RGB de votre ordinateur et l’autre extrémité à l’entrée RVB sur l’arrière du téléviseur ACL. 14 Prise d'entrée de télévision Raccorder cette prise à votre câble ou antenne VHF/UHF. 15 Prise pour écouteurs ViewSonic Raccorder à vos écouteurs. En raccordant des écouteurs, vous pouvez écouter au son de la télévision sur vos écouteurs. *Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de la télévision seront assourdis. 6 VT2755LED Préparation FRANÇAIS Raccordement du téléviseur ACL Système de câble ou antenne VHF/UHF Profitez de la programmation numérique définition standard et haute définition avec programmation analogique en définition standard. ☼ •C e téléviseur est capable de recevoir les émissions numériques sans brouillage pour le câble ainsi que l’antenne externe VHF/UHF. •N ous vous recommandons fortement de raccorder l'entrée du câble/antenne à l’aide d'un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour assurer la meilleure qualité d'image. Câble ou VHF/UHF Câble coaxial de 75 ohms Arrière de la télévision Entrée du câble VHF/UHF Systèmes de câble et d’antenne VHF/UHF Utiliser un commutateur RF optionnel A-B (non fourni) pour basculer entre la programmation par câble et antenne comme indiquée ci-dessous. Commutateur RF A-B Câble Arrière de la télévision Antenne Entrée du câble VHF/UHF ☼ •N e pas oublier de régler la configuration TV/CATV dans le menu TV à Air ou à Câble pour le type de votre choix. Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD Vous pouvez également profiter de la programmation haute définition en vous abonnant à un service de câblodistribution haute définition ou un service par satellite à haute définition. Pour la qualité d’image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil à votre télévision au moyen de l’entrée HDMI ou vidéo composante (avec audio) à l’arrière de votre téléviseur ACL. Connexion HDMI Arrière de la télévision Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD Câble HDMI Câble d'antenne satellite/CATV Câble HDMI ViewSonic 7 VT2755LED Préparation Connexion DVI Arrière de la télévision FRANÇAIS Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD Câble audio ou Câble d'antenne satellite/CATV Câble DVI ou Câble DVI-à-HDMI ou Câble DVI Câble DVI-à-HDMI Câble audio Adaptateur DVI-à-HDMI ☼ •S i l'appareil possède une prise DVI au lieu d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la prise DVI [3] (avec câble DVI) ou prise HDMI [6] (avec câble ou adaptateur DVI-versHDMI), et brancher la prise audio aux prises d'entrée AUDIO de l'entrée Audio PC [12]. •L a prise DVI [3] supporte principalement le signal du PC, avec audio connecté depuis l’entrée Audio du PC [12]. La prise HDMI [6] est recommandée pour le signal vidéo. Connexion de composant ou YPbPr Câble vidéo composant Arrière de la télévision Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD Câble audio Câble d'antenne satellite/CATV ☼ • YPbPr offre une qualité d’image supérieure que la connexion S-vidéo ou AV. ViewSonic 8 VT2755LED Préparation FRANÇAIS Programmation de votre boîtier câble ou satellite à distance Veuillez vous référer au manuel utilisateur du fournisseur de service pour effectuer le réglage. S’il nécessite : •3 chiffres, essayez “566”, “565”, “556”, ou “688”. Il fonctionne généralement avec le réseau DISHNetwork. •4 chiffres, essayez “0054”. Il fonctionne généralement avec Cox. •5 chiffres, essayez “11454”, “11054” ou “10690”. Il fonctionne généralement avec DIRECTV. SD Lecteur DVD Connexion de AV ou SV Arrière de la télévision Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD Câble AV Câble d’antenne satellite/CATV Arrière de la télévision Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD Câble audio Câble S-Vidéo ViewSonic 9 Câble d’antenne satellite/CATV VT2755LED Préparation Ordinateur personnel FRANÇAIS Utilisez le téléviseur ACL comme moniteur de votre ordinateur. L'image ci-dessous montre la connexion pour PC. Le téléviseur ACL peut également être connecté à un PC avec sortie DVI ou HDMI. Câble DVI Arrière de la télévision Câble audio (fiches miniatures stéréo) Câble à 15 broches VGA ☼ • Branchez la prise d'entrée PC au PC à l'aide d'un câble à 15 broches et un câble audio. •S i le PC est raccordé à une télévision et aucun signal a été reçu après plus de 5 secondes, la télévision entrera automatiquement en mode veille. Chronogramme de référence PC Mode Standard Résolution Manipulation du format d’image Entrée compatible FS*Plein écran RVB 720 x 400 @ 70Hz 1920x1080 Oui VESA 640 x 480 @ 60Hz 1920x1080 Oui VESA 640 x 480 @ 75Hz 1920x1080 Oui VESA 800 x 600 @ 60Hz 1920x1080 Oui VESA 800 x 600 @ 75Hz 1920x1080 Oui MAC 832 x 624 @ 75Hz 1920x1080 Oui VESA 1024 x 768 @ 60Hz 1920x1080 Oui VESA 1024 x 768 @ 75Hz 1920x1080 Oui VESA 1280 x 1024 @ 75Hz 1920x1080 Oui VESA 1360 x 768 @ 60Hz 1920x1080 Oui VESA 1440 x 900 @ 60Hz 1920x1080 Oui VESA 1680 x 1050 @ 60Hz 1920x1080 Oui VESA 1920 x 1080 @ 60Hz 1920x1080 Oui ☼ • Cette entrée VGA de PC de la télévision ne prend pas en charge les signaux entrelacés. •P our la meilleure qualité d'image, nous recommandons l'utilisation de signaux (gras) dans le graphique ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz provenant d'un ordinateur personnel. • Mode de temporisation préréglé (préréglage sur GTF® 1920 x 1080 @ 60 Hz) Remarque: Appuyez en même temps sur les touches “MENU” et “CH▼” du téléviseur pour passer en synchronisation similaire. La synchronisation PC correspondante figure sur la liste ci-dessous : • 640 x 400 @ 70Hz / 720 x 400 @ 70Hz • 1280 x 768 @ 60 / 1360 x 768 @ 60Hz • 1680 x 1050 @ 60Hz / 1400 x 1050 @ 60Hz • 1600 x 900 @ 60Hz / 1440 x 900 @ 60Hz ViewSonic 10 VT2755LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Commandes du téléviseur et de la télécommande Insertion des piles de la télécommande 1. Retirez le couvercle de la batterie en tirant puis en soulevant le bouton sur le couvercle. 2. Insérez les piles, selon l'indication des marquages (+) et (-) sur le compartiment des piles. 3. Remettez le couvercle de piles. ATTENTION • Utilisez uniquement les piles spécifiées AAA. • Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Cela peut entraîner des craquements ou des fuites, ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures. • I nsérez les piles selon les marquages (+) et (-). L’insertion des piles de manière incorrecte peut entraîner une fuite, ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures. • Jetez les piles conformément aux lois et règlements locaux. • Gardez les piles hors de portée des enfants ou des animaux. •L orsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles. Commandes du téléviseur et de la télécommande Les boutons situés au côté du téléviseur ACL fonctionnent de manière identique aux boutons sur la télécommande. Bouton ViewSonic Description 1 Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil POWER (alimentation) depuis le mode veille. Appuyez sur ce bouton à nouveau pour revenir au mode veille. 2 INFO Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état actuel du téléviseur ACL. 11 VT2755LED Utilisation des fonctions du téléviseur Description 3 Appuyez sur cette touche pour passer à la source TV à TV (téléviseur) partir de toute autre source. 4 Appuyer sur 0~9 et « - » pour sélectionner un canal. 0~9, Après avoir saisi les numéros de canal, appuyez sur le boutons numériques bouton ENTER (saisir) pour passer immédiatement au canal, ou attendre trois secondes pour changer automatiquement . 5 C.C Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de Closed Caption (Sous-titrage) en mode TV, AV ou S-Video. 6 - VOL + Appuyez sur cette touche pour régler le volume. 7 GUIDE Appuyez sur ce bouton pour afficher le guide électronique de programme (EPG). Il contient l'information sur les programmes pour le canal que vous regardez. *L'image ici illustre un exemple de l'écran GUIDE dans une source DTV. 8 FAV Appuyez sur ce bouton pour afficher la Favorite List (Liste Favoris) et sélectionnez vos canaux préférés qui ont déjà été enregistrés. *Pour prérégler vos canaux préférés, utilisez l'élément Favori dans le menu Channel (Prog.). (voir page 16) 9 ViewSonic Boutons ▲▼◄►/ ENTER Appuyez sur ces boutons pour naviguer les menus d'affichage à l'écran. ▲/▼ est pour la sélection de menus et de fonctions, et ◄/► est pour le réglage de la fonction. ENTER (saisir) : Entrez le réglage de la fonction. 12 VT2755LED FRANÇAIS Bouton FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Bouton Description 10 INPUT (entrée) Appuyez pour afficher la liste des source d'ENTRÉE (saisir) et sélectionnez la source avec les boutons ▲/▼. Pour confirmer la sélection, appuyez sur ENTER (saisir). 11 SOUND (SON) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi les modes sonores suivants : Standard, Music (Musique), Movie (Film), Sports ou Personal (Personnel). 12 PICTURE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi les modes d'image suivants : Standard, Dynamic (Dynamique), Soft (Doux) ou Personal (Personnel). Appuyez sur ce bouton pour choisir la sortie sonore disponible qui est préréglée par la station de télédiffusion. (par ex. : Mono, Stereo (Stéréo), SAP) (IMAGE) 13 MTS 14 MUTE (assourdir) Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Pour rétablir le son, appuyez sur ce bouton à nouveau ou appuyez sur le bouton VOL+/-. 15 RETURN (retour) Appuyez sur ce bouton pour revenir au canal précédent. 16 ▼ CH ▲ Appuyez sur ces touches pour modifier les canaux vers le haut ou vers le bas. 17 EXIT (quitter) Quitter l'affichage à l'écran ViewSonic 18 MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d'affichage à l'écran. 19 SLEEP (veille) Appuyez sur cette touche à maintes reprises pour fixer la minuterie de veille. La fonction est utilisée pour mettre hors tension le téléviseur ACL après un délai préréglé. Il y a plusieurs délais parmi les choix – Off (Désactivé), 5 Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min, 180 Min, 240 Min. 20 ASPECT (format d'image) Appuyez sur ce bouton à maintes reprises pour sélectionner le format d'écran. Vous pouvez sélectionner parmi Normal, Movie Scale (Format film), Zoom In (Zoom avant) et 4:3. 13 VT2755LED Utilisation des fonctions du téléviseur Fonctionnement FRANÇAIS Mise sous et hors tension du téléviseur Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton d'alimentation à l'avant du panneau. * Si aucun signal d’entrée n’est détecté dans les 15 minutes, la télévision s’éteindra automatiquement. Configuration initiale (L'assistant de configuration s'affiche uniquement lors de la mise sous tension de la télévision sans balayage des canaux.) 1. Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la télécommande. La fenêtre de l'assistant de configuration s'affichera. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou▼ pour confirmer la sélection, et appuyez sur ► ou ENTER (saisir) pour passer à l'étape suivante. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur MENU. (Voir Figure1) 3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner votre mode d'affichage parmi *Home (Accueil), Medium (Moyen), Low (Bas) ou High (Haut), puis appuyez sur ENTER (Saisir) ou▼ pour confirmer la sélection, et appuyez sur ► ou ENTER (Saisir) pour passer à l'étape suivante. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur MENU. (Voir figure 2) * Pour utilisation domestique normal, nous suggérons que vous sélectionnez Home (Accueil) pour obtenir une économie d'énergie. 4. Sélectionnez le fuseau horaire de votre emplacement. Pour appuyer sur ▼ pour configurer DST (Heure d’été) et sélectionnez On (Activé) ou Off (Désactivé) avec ◄ ou ►, selon le fuseau horaire de votre zone. Pour appuyer sur ▼ pour configurer le Time Format (Format de l'heure), et sélectionner 12 heures or 24 heures avec ◄ ou ►, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ► pour continuer. (Voir figure 3) 5. S électionnez la TV Source (Source TV) parmi Air (Antenne) ou Cable (Câble), puis appuyez sur ENTER (saisir) pour continuer. (voir figure 4) 6. L a configuration initiale se terminera après que le balayage de canaux soit terminé. Pour interrompre le balayage, appuyez sur MENU en tout moment. (voir figure 5) Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 ViewSonic 14 VT2755LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Modification des canaux 1. Utilisation des boutons de canaux Changer de canal en appuyant sur la touche ▼CH▲ et la télévision change de canal selon la séquence. Vous verrez tous les canaux qui ont été mémorisés. Les canaux effacés ou non mémorisés ne seront pas montrés. 2. Utilisation des boutons numériques (1) ATV Le bouton «-» ne fonctionne pas en mode ATV. Appuyez directement sur les boutons numériques pour sélectionner les canaux. (2) DTV Utilisez le bouton « - » pour sélectionner le sous canal en mode DTV. Ex. : Votre numéro souhaité est 80-3. Appuyez sur 8 → appuyez sur 0 → appuyez sur « - » → appuyez sur 3. *Retour au canal précédent, appuyez sur le bouton RETURN (RETOUR). Réglage du volume Appuyez sur VOL +/-pour régler le volume. Pour désactiver le volume, appuyez sur MUTE (assourdir). Pour rétablir le son, appuyez sur MUTE (assourdir) à nouveau ou appuyez directement sur VOL +/-. Affichage de l'information affichée Pour afficher l'informations actuelle du téléviseur ACL : Appuyez sur INFO, et l'état actuel s'affichera à l'écran. (Cela affiche l'information partielle ou complète concernant ce qui suit : Entrée, Canal, Résolution, Type audio, etc., selon la source d'entrée utilisée) *L'image ici illustre un exemple de l'écran INFO dans une source DTV. ViewSonic 15 VT2755LED Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Mémorisation des canaux 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “TV Source (Source TV)”, et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner le branchement d'antenne à “Air (Antenne)” ou “Cable (Câble)”. Air (Antenne) : Signal RF se programme par “Air (Antenne)”. Cable (Câble) : Signal RF se programme par “Cable (Câble)”. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto Scan (Installation Automatique)”, puis appuyer sur ► pour saisir. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Scan all channels (Balayer toutes chaînes)”, “Digital channel only (Chaînes numériques Seul)”, or “Analog channel only (Chaînes analogiques Seul)” et appuyez sur ► pour exécuter la fonction Autobalayage. Pour interrompre le balayage, appuyez sur MENU en tout moment. 5. L 'écran de Auto Scan (Installation Automatique) s'affichera, et ensuite, l'écran revient au premier canal trouvé. Sélection de la source d'entrée Pour sélectionner la télévision ou autres sources d'entrée externes raccordées à la télévision. 1. Appuyez sur le bouton INPUT (entrée) de la télécommande. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la source d'entrée nécessaire parmi TV, AV, S-Video, YPbPr, DVI, HDMI, PC ou USB. (Lorsque dans la source d'entrée USB, le système prend en charge uniquement les fichiers image JPEG et MP3.) 3. P our confirmer la sélection, appuyez sur ENTER (saisir). ViewSonic 16 VT2755LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Réglage du canal préféré Pour définir votre canal préféré en mémoire : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Favorite (Favoris)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Favorite (Favoris)”. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal que vous souhaitez être votre canal préféré. Appuyez sur ENTER (saisir) pour confirmer votre sélection. 4. P our annuler la sélection, appuyez sur ENTER (saisir) à nouveau sur le canal sélectionné. 5. Appuyez sur MENU pour saisir. *Pour afficher vos canaux préférés, appuyez sur le bouton FAV pour afficher la Favorite List (Liste Favoris) et sélectionner vos canaux préférés qui ont déjà été enregistrés. Ajout ou effacement de canal Lorsque le canal est effacé, il n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous naviguer les canaux avec ▼CH▲. Pour voir le canal à nouveau, vous devez ajouter le canal ou exécuter la fonction “Auto Scan (Installation Automatique)” (page 16) à nouveau. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Show/Hide (Montrer/Cacher)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Show/Hide (Montrer/Cacher)”. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Show/Hide (Montrer/Cacher)”, et cochez ou décochez-le avec le bouton ENTER (saisir). 4. Appuyez sur MENU pour saisir. ViewSonic 17 VT2755LED Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Réglage du nom de canal Pour modifier un nom du canal actuel : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur ▲ our ▼ pour sélectionner “Channel No. ( N° Chaîne)”, puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner le canal dont vous souhaitez modifier le nom. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Channel Label (Etiquette de chaîne)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Channel Label (Etiquette de chaîne)”. 5. U tilisez ▲ ou ▼ pour choisir les lettres ou signes, ◄ ou ► pour se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. 6. Après avoir entré le nom du canal, appuyez sur MENU ou ENTER (saisir) pour compléter le réglage. 7. Appuyez sur MENU pour saisir. Utilisation de la surveillance parentale 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “LOCK (Verrou)”. 3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le mot de passe. 4. S aisir le mot de passe. (Le mot de passe par défaut est 0000) 5. P assez à “System Lock (Verrouillage)” et sélectionnez “On (Activé)” pour activer les réglages détaillés. 6. P asser au système de classification “US (USA)” ou “Canada”. ViewSonic 18 VT2755LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur US (USA) : Appuyez sur ► pour définir les classifications TV et MPAA. (1) TV 1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “TV”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage du système de classification “TV”. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classification TV souhaité. 'écran suivant permettra de personnaliser la L classifications TV suivante : TV-Y (tous les enfants) TV-Y7 (enfants plus âgés) TV-G (audience générale) TV-PG (surveillance recommandée) TV-14(avertissement important) TV-MA (adultes seulement) Vous pouvez également personnaliser la classification TV pour le contenu suivant : ALL (Tous les types de contenu) FV (violence extrême) V (violence) S (relations sexuelles) L (language d'adulte) D (dialogue sexuel) 3. Appuyez sur ENTER (saisir) pour définir ou redéfinir chaque zone. 4. Appuyez sur MENU pour saisir. (2) MPAA 1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “MPAA”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage du système de classification “MPAA”. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classification MPAA souhaité. e niveau de classification MPAA est défini comme L suit : G (audience générale) PG (surveillance parentale recommandée) PG-13 (recommandée pour les enfants de 14 ans ou plus) R (adultes seulement) NC-17 (personne de moins de 17 ans) X (pour adultes uniquement) N/A (non applicable) 3. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque zone. 4. Appuyez sur MENU pour saisir. ViewSonic 19 VT2755LED Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Canada : Appuyez sur ► pour définir les classifications anglaises et françaises canadiennes. (1) Anglais canadien 1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canada Eng (Anglais Canadien)”. 2. Appuyez sur ► pour saisir. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classification anglaise canadienne souhaité. e niveau de classification anglaise canadienne est défini L comme suit : C (enfants) C8+ (enfants de huit ans et plus) G (programmation générale, qui convient à toutes les audiences) PG (surveillance parentale) 14+ (téléspectateurs de 14 ans et plus) 18+ (programmation adulte) EXEMPT (exempt) 4. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque zone. 5. Appuyez sur MENU pour saisir. (2) Français canadien 1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canada Fre (Francais Canadien)”. 2. Appuyez sur ► pour saisir. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classification française canadienne souhaité. e niveau de classification française canadienne est défini L comme suit : G (général) 8ans+ (enfants de huit ans et plus) 13ans+ (inapproprié pour les enfants de moins de 13 ans) 16ans+ (inapproprié pour les enfants de moins de 16 ans) 18ans+ (réservé pour les adultes) EXEMPT (exempt) 4. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque zone. 5. Appuyez sur MENU pour saisir. ViewSonic 20 VT2755LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Pour bloquer un film ou des émissions de télé non classées. 1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Unrated Lock (Non Classé)”, puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner “On (Activé)” ou “Off (Désactivé)”. Lorsque “On (Activé)” est sélectionné, tous les programmes qui ne sont pas classés seront bloqués. 2. Appuyez sur MENU pour saisir. Définition de la table de région de classification Le réglage RRT définit la classification normale pour un pays ou une région géographique particulière. 1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “RRT Setting (Paramétre RRT)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage RRT. 2. S électionnez chaque réglage réglable avec ▲ ou ▼, puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner la soussélection. 3. Appuyez sur MENU pour saisir. *L'image ici illustre uniquement un exemple de contenu du réglage RRT. Cependant, les sélections et les soussélections du réglage RRT peuvent être différentes dans votre menu d'affichage à l'écran selon le système de diffusion local. *Pour réinitialiser le réglage RRT, passez à “Reset RRT (Réinitialiser RRT)”, et appuyez sur ► pour remettre à zéro. Modification du mot de passe 1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Change Password (Changer le Code)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Change Password (Changer le Code)”. 2. P assez à “Enter Old Password (Entrer L’ancien Code)”, puis entrez l'ancien mot de passe avec les touches numériques. 3. S aisir votre nouveau mot de passe à “Enter New Password (Nouveau code)”. 4. S aisir votre nouveau mot de passe à nouveau “Confirm Password (Confirmer le code)”. Après avoir complété la dernière étape, l'écran reviendra à la page supérieure du menu Verrou. Si c'est le cas, le mot de passe a été modifié correctement. ViewSonic 21 VT2755LED Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Pour bloquer la source d'entrée. 1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Input Block (Blocage d’entrée)”. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la source d'entrée, puis ◄ ou ► pour sélectionner parmi “Block (Bloquer)” ou “UnBlock (Debloquer)”. 3. Appuyez sur MENU pour saisir. Pour rétablir les réglages d'usine 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “Option”. 3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le menu “Option”. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Restore Default (Rét.param.usine défaut)”, puis appuyer sur ► pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut. 5. Sélectionnez “Yes (Oui)” et appuyez sur ENTER (saisir) pour confirmer le réglage. Définir le paramètre RS232 1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu OSD principal. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu “Option”. 3. Appuyez sur ENTER ou sur ▼ pour entrer le “Option”. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “TV ID”, appuyez ensuite sur ◄ ou ► pour définir le numéro ID TV de 01~98. Pour les informations détaillées, reportez-vous au protocole RS232 à la page 35~45. ViewSonic 22 VT2755LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction PC 1. L orsque en source PC, appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “PICTURE (Image)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner vos commandes souhaitées, et appuyez sur ◄ ou ► pour régler. 4. Pour les fonctions PC avancées, sélectionnez “Advanced (Avancée)” (seulement en source PC) et appuyez sur ► pour entrer. 5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “H-Pos” (H-Position), “V-Pos” (V-Position), “Clock (Horloge)”, “Phase” ou “Auto (Automatique)” (Réglage automatique) et ajuster le niveau avec ◄ ou ►. *Lorsque en source PC, les autres menus sont identiques ou similaires lorsque dans une autre source. *Quand il n'y a pas de signal dans le mode PC, “No Signal (Pas de signal)” s'affichera à l'écran et le téléviseur se met automatiquement en mode d'économie d'énergie après quelques secondes d'inactivité. Appuyez sur le bouton INPUT (entrée) ou POWER (alimentation) sur la télécommande et la télévision reviendra au mode VGA. ViewSonic 23 VT2755LED Utilisation de la fonction USB Lorsque la source d'entrée est sélectionnée à USB, insérez l'appareil USB dans la prise USB. USB prend en charge uniquement les fichiers image JPEG et MP3. Visualisation de photos ou de diaporamas 1. Utiliser la touche ◄ ou ► pour sélectionner ‘‘Photo’’. 2. U tilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez et appuyez sur ENTER (saisir) (voir figure1). 3. R etour vers le menu principal, appuyez sur ▲ ou ▼ pour « -- » et appuyez ENTER (saisir) (voir figure 2). Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner les fichiers image (avec le symbole ) désiré, et appuyez sur ENTER (saisir) pour la lire. (voir figure 3 et figura 4). Figure 1 Figure 2 En mode Photo, vous pouvez utiliser les boutons pour exécuter les fonctions suivantes: Appuyez sur INFO peut afficher toutes les fonctions (voir figure 5) *Appuyez sur EXIT (quitter) pour revenir à la page précédente. *Utilisez ► ou ◄ pour afficher l'image suivante ou précédente. *Utilisez ▲ ou ▼ pour pivoter l'image vers la droite ou vers la gauche. (Disponible uniquement en mode X1.0) *Appuyez sur ASPECT pour zoomer avant. (X1.5~X4.0) *Lorsque en mode Zoom, appuyez sur ▲▼◄► pour se déplacer. *Appuyez sur ENTER (saisir) pour lecture automatique ou arrêt des images. Le menu « Option » permet de définier les fonctions suivantes : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “Option”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Media (Multimédia)” et utilisez ► pour saisir le réglage “Media (Multimédia)”. •SlideShow Timer (Intervalle diaporama) : Pour sélectionner l'intervalle de temps de la lecture automatique des images. •Trans. Effet : Pour sélectionner les effets de lecture automatique du diaporama. •File List Sorting (Tri liste de fichiers): Pour sélectionner la disposition des images. •SlideShow Repeat (Répéter diaporama): Pour sélectionner activé ou désactivé la répétition du diaporama. ViewSonic 24 Figure 3 Figure 4 Figure 5 VT2755LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Ecouter de la musique 1. Utiliser la touche ◄ ou ► pour sélectionner ‘‘Music (Musique)’’. 2. U tilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez et appuyez sur ENTER (saisir) (voir figure1). 3. R etour vers le menu principal, appuyez sur ▲ ou ▼ pour « -- » et appuyez ENTER (saisir) (voir figure 2). Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner les fichiers MP3 (avec le symbole ) désiré, et appuyez sur ENTER (saisir) pour la lire. (voir figure 3 et figura 4). 4. En mode Musique, appuyez sur ▼ pour utiliser les fonctions de contrôle (voir Figure 4). Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 ViewSonic 25 VT2755LED Définition des réglages 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l’affichage à l’écran. Il y a six menus dans le haut de l’écran : PICTURE (Image), AUDIO, TIME (Heure), OPTION, LOCK (Verrou) et CHANNEL (Prog.). ( Le menu CHANNEL (Prog.). peut uniquement être activé en source TV.) 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner votre menu supérieur souhaité. 3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le menu que vous sélectionnez. 4. U tilisez ▲▼ pour sélectionner la commande que vous souhaitez régler. 5. L ors de la sélection de la commande avec ►, appuyez sur ► pour accéder au menu de niveau supérieur ou activer la fonction. (► n’apparaîtra que lorsque la commande est mise en évidence) 6. Appuyez sur ◄► pour régler ou sélectionnez les réglages. 7. Appuyez sur MENU pour quitter le menu d’affichage à l’écran. Menu Picture (Image) Function Description Picture Mode (Mode Image) Sélection du mode d’image. Contrast (Contraste) Pour régler le contraste du vidéo. Brightness (Lumière) Pour régler la luminosité du vidéo. Sharpness (Netteté) Pour régler la netteté de l'image. Tint (Teinte) Pour régler le niveau de teinte. (Sauf source PC) Color (Saturation) Pour régler la coleur.(Sauf source PC) Color Mode (Mode Couleur) Pour sélectionner et régler le mode Couleur. Aspect Ratio (Format) Pour sélectionner le format d’image parmi : Normal, Movie Scale (Format fi lm), Zoom In (Zoom avant) et 4:3.(Sauf source PC et USB ) Noise Reduction Pour réduire le niveau de bruit de l’appareil rac(Réduction du bruit) cordé. (Sauf source PC et USB) Pour réglage fi n de l’image. (Activé uniquement en source PC) * H-Pos: Pour régler la position horizontale de l’image. * V-Pos: Pour régler la position verticale de l’image. Advanced (Avancée) * Clock (Horloge) : Pour régler la durée de l’horloge afin de réduire le bruit de l’image. * Phase : Pour régler la durée de la phase afi n de réduire le bruit de l’image. * Auto (Automatique) : Pour régler automatiquement position horizontale, position verticale, horloge, phase, réglage fi n et dim-H. ViewSonic 26 VT2755LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Menu Audio ViewSonic Function Description Sound Mode (Mode Son) Pour sélectionner les modes sonores. Bass (Basses) Pour régler les basses. Treble (Aigus) Pour régler les aigus. Balance Pour régler la balance audio gauche et droite. Audio Language (Language Audio) Pour sélectionner la langue audio disponible. (Disponible uniquement en DTV) SRS TruSurround HD Pour sélectionner ou non l’effet « SRS TruSurround HD ». AVC Permet d’activer ou de désactiver la fonction AVC (automatic volume control : contrôle automatique du volume). Audio Only (Audio Seul) Pour désactiver l’image de l’écran mais conserver le son. MTS Pour sélectionner le mode audio. (EX : Mono, Stereo (Stéréo), SAP) (Disponible uniquement en ATV) 27 VT2755LED Utilisation des fonctions du téléviseur Function Description Sleep Timer (Minuterie) Pour confi gurer la minuterie. Time Zone (Fuseau Horaire) Pour sélectionner le fuseau horaire correspondant à votre emplacement. DST (Heure d’été) Pour activer/désactiver l’heure avancée. Time Format Pour sélectionner 12-heures ou 24-heures. (Format de l’heure) Auto Sync (Synchro automat) Pour régler l’horloge. Clock (Horloge) ViewSonic Pour activer/désactiver uto Sync. Utilisez ◄ ou ► pour basculer entre année/ mois/ date/ heure/ minute, ▲ ou ▼ pour régler. Lorsque vous terminé le réglage, sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER (Saisir) pour compléter le réglage. *L’heure de “Clock (Horloge)” peut uniquement être réglée manuellement lorsque “Auto Sync (Synchro automat)” est réglé à “Off (Désactivé)”. 28 VT2755LED FRANÇAIS Menu Time (Heure) (Sauf source USB) Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Menu Option Function Description Menu Language Pour sélectionner la langue de l’affi chage à l’écran. (Language Menu) Transparent Pour sélectionner le niveau transparent de l’affi chage à l’écran. OSD Time Out (Délai OSD) Pour sélectionner la durée de l’affi chage à l’écran. Closed Caption (Sous-titrage) Pour défi nir les options de sous-titrage. (Uniquement disponible en source vidéo TV, AV et S-Vidéo) Basic Selection (Séle. Fondamentale) : Pour définir les options de sous-titrage analogiques de base. (CC1~CC4, Texte1~Texte4, Désactivé) Advanced Selection (Sélection Avancée) : Pour sélectionner les formats de signal de soustitrage et configurer les modes de sous-titrage pour les canaux de télévision numériques. (Service1~6, Désactivé) ViewSonic 29 VT2755LED Utilisation des fonctions du téléviseur Function Description Pour réglage détaillé du sous-titrage : Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le Mode à définir “Custom (Personnaliser)” et ensuite utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner les options souhaitées et utilisez ◄ ou ► pour définir les réglages détaillés. *Lorsque vous sélectionnez le mode à définir par “Default (Par défaut)”, vous ne pouvez pas définir les réglages détaillés. Restore Factory Default Pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par (Rét.param. défaut. usine défaut) Input Label Pour changer le nom de la source d’entrée. (Label d’entrée) Backlight Pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage (Rétro-éclairage) parmi Accueil, Moyen, Bas et Haut. TV ID Défi nir le paramètre RS232. Pour sélectionner cette fonction sur Activé ou HDMI Over Scan Désactivé en HDMI. (Uniquement disponible (Surbalayage lorsque le signal d’entrée est dans la synchronisation HDMI) vidéo. Ex. : 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p) Media (Multimédia) ViewSonic Pour défi nir le réglage du diaporama. (Seulement disponible en source USB) 30 VT2755LED FRANÇAIS Option menu Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Menu Lock (Verrou) Function Description Change Password (Changer le Code) Pour modifi er le mot de passe actuel. System Lock (Verrouillage) Pour sélectionner activée ou désactivée la surveillance parentale. Unrated Lock (Non Classé) Pour bloquer un fi lm ou des émissions de télé non classées. Input Block (Blocage d’entrée) Pour bloquer la source d’entrée. US (USA) Sélectionnez TV et MPAA pour défi nir la surveillance parentale. Canada Sélectionnez anglais canadien et français canadien pour défi nir la surveillance parentale. RRT Setting (Paramétre RRT) Reset RRT (Réinitialiser RRT) Défi nition de la table de région de classifi cation. Défi nition de la table de région de classifi cation. Menu Channel (Prog.) (Disponible uniquement en Source TV) Function Description TV Source (Source TV) Pour sélectionner source TV. Sélectionnez « Câble » pour regarder les canaux de TV à câble, et sélectionnez « Antenne » pour regarder les canaux de TV. Auto Scan (Installation Automatique) Balayage automatique des canaux ATV et DTV. Favorite (Favoris) Pour défi nir votre canal préféré en mémoire . Show/Hide (Montrer/Cacher) Channel No. (N° Chaîne) Channel Label (Etiquette de chaîne) DTV Signal (Qualité Signal) ViewSonic Pour défi nir montrer/cacher le canal. Pour sélectionner le canal dont vous souhaitez modifi er le nom. Pour modifi er un nom pour le canal actuel. Pour affi cher la force du signal détecté du canal DTV actuel. 31 VT2755LED Veuillez contacter directement l’équipe de service ViewSonic en cas de questions, de besoins de dépannage ou d’assistance technique concernant l’utilisation de votre télévision. Veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com Ou appelez-nous au : Etats-Unis 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775 Problème Solution possible Pas de puissance • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien connecté à la prise de puissance AC de votre TV LCD. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation AC est bien connecté à la prise murale. • Assurez-vous que le bouton de puissance DC est bien sur Allumé (LED bleue). • Branchez un autre appareil électrique (comme une radio) à la prise de courant pour vous assurer que cette prise fournit la tension appropriée. Pas d’image • Le poste de TV peut rencontrer des problèmes de reconnaissance. Essayez une autre chaîne. • Le signal du câble TV est peut-être crypté ou codé. Veuillez contacter votre fournisseur de câble TV. • Assurez-vous que la connexion aux autres composants est correcte en vous référant au guide utilisateur. • Assurez-vous que les réglages ont bien été effectués après les connexions. • Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne entrée et que le signal d’entrée est compatible. Couleur étrange, couleur claire ou mauvais alignement des couleurs • Assurez-vous que la connexion du câble vidéo est sûre. • L’image apparaît peut-être floue dans une pièce très éclairée. • Réglez la luminosité, le contraste, la saturation (couleur) et la teinte en vous référant au guide utilisateur. • Vérifiez le réglage du signal d’entrée. Pas de son • Vérifiez que vos connexions audio sont raccordées convenablement en vous référant au guide utilisateur. • Le bouton MUET est peut-être appuyé, essayez de l’appuyer à nouveau. • Vérifiez vos réglages audio, l’audio de votre TV est peut-être réglée au minimum. • Appuyez sur le bouton Volume + (Up) de la télécommande. ViewSonic 32 VT2755LED FRANÇAIS Diagnostic des pannes FRANÇAIS Problem Possible Solution L’unité de télécommande ne fonctionne pas • Assurez-vous que les piles sont dans le bon sens en vous référant au guide utilisateur. • Les piles peuvent être usées ou mortes. Remplacez-les par des piles neuves. • Une lumière fluorescente est-elle allumée à côté du capteur de la télécommande ? • La trajectoire du faisceau de la télécommande est peutêtre bloquée. Assurez-vous que la trajectoire est sans encombre et que la télécommande est dirigée vers le capteur de télécommande sur votre TV. • Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la télécommande pour voir si vous pouvez allumer la TV. • Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour voir si cela fait apparaître le MENU sur la TV. • N’appuyez que sur un bouton à la fois, celui de l’opération que vous souhaitez effectuer. L’unité ne fonctionne pas • External influences such as lightning or static electricity may cause improper operation. In this case, operate the unit after first turning on the power of the LCD TV and the AVC System, or unplug the AC cord for 1 to 2 minutes, then replug again. La puissance s’est coupée d’un seul coup • Le compte à rebours de veille est-il écoulé ? • Avez-vous un signal en mode PC ou en mode HDMI ? • La température interne de l’unité a augmenté. Enlevez tous les objets bloquant les aérations ou nettoyez-les si nécessaire. Aucune réception CATV (ou aucune réception sur CH13) • L’option AIR/CABLE est-elle paramétrée correctement ? Veuillez paramétrer l’option AIR/CABLE sur CABLE en vous référant au guide utilisateur. • CATV n’est pas connecté convenablement ou pas connecté du tout ; veuillez vérifier toutes les connexions CATV. • Le service de câble TV est interrompu ; veuillez consulter votre fournisseur de câble TV. L’image est coupée/ a des barres d’écran • L’image est-elle positionnée correctement ? • Les réglages de mode écran tels que la taille d’image sont-ils corrects ? • Appuyez plusieurs fois sur le bouton LARGEUR de la télécommande pour voir si vous pouvez obtenir l’image que vous souhaitez. ViewSonic 33 VT2755LED Autres renseignements Modèle VT2755LED Type LCD(LED Rétroéclairage) 27” TFT Matrice active RGB 0,3114 (H) x 0,3114 (V) mm pixel Agencement des pixels de couleurs FRANÇAIS Spécifications Bande RGB verticale Traitement de surface Type AG, 3H revêtement dur, Haze 25 Signal d’entrée RGB RF Vidéo RGB analogique (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) sync séparée, fh: 30-82 kHz, fv:55-76 Hz Système TV Antenne/ NTSC+ATSC, Système TV câblée/CATV + câble numérique 1 RCA composite, 1 S-Video, 1 composant YPbPr, 1 HDMI Audio 1 mini stéréo, 2 paires de RCA (G/D) stéréo USB JPEG / MP3 Format de l’image Compatibilité PC jusqu’à 1920 x 1080 @ 60 Hz, 1 mode VGA, 1 mode DVI Résolution Recommandé et supporté (Mode VGA) 1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 75 Hz 800 x 600 @ 60, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 75 Hz Sortie haut-parleur 5W x 2 @ THD=10% Sortie audio 1 Prise d’écouteur, 1 SPDIF (optiques) Puissance Tension 100-240 VAC, 50/60 Hz (switch auto) Zone d’affichage Scann complet 597,89mm (H) x 336,31mm (V) 23,54” (H) x 13,24” (V) Conditions de Température fonctionnement Humidité Altitude 32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C) 20% à 80% (sans condensation) 0 Jusqu’à 6,500 pieds (2,000m) Conditions de stockage Température Humidité Altitude -4°F à + 140°F (-20°C à + 60°C) 10% à 90% ((sans condensation) 0 Jusqu’à 12,000 pieds (3,790.3m) Dimensions Physiques (L) x (H) x (P) 646,3mm x 466,2mm x 227,8mm 25,44’’ x 18,35’’ x 8,97’’ Poids Net 5,95 kg (13,12 livres) Régulations UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, ENERGY STAR®, NRCan, CEC Allumé Puissance consommation Standby < 55 W [Max.] (LED bleu) < 1 W à 115 Vac seulement (LED orange) Avertissement: Ne paramétrez pas la carte graphique dans votre ordinateur pour augmenter ces taux de rafraîchissement ; ceci peut occasionner des dommages permanents sur votre TV LCD. Remarque: Les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans information. ViewSonic 34 VT2755LED Autres renseignements FRANÇAIS Protocole RS232 1. Introduction Ce document décrit les spécifications de l’interface du materiel et les protocoles du logiciel de communication de l’interface RS232 entre l’affichage commercial Viewsonic ou un ordinateur ou une autre unité de contrôle avec le protocole RS232. Le protocole est divisé en trois sections: • Fonctions pré-réglées • Fonctions disponibles • Par la télécommande ※Dans le document ci-dessous, “PC” représente toutes les unites de contrôles qui peuvent recevoir ou envoyer la commande du protocole RS232. 2. Description 2.1 Spécifications du matériel Port de communication du téléviseur Viewsonic ACL sur le panneau arrière (1) Type de connecteur: DSUB mâle à 9 broches (2) Affectation des broches DSUB mâle à 9 broches (vue extérieure) 1 2 3 4 5 6 7 8 9  Broche no. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. cadre Signal NC RXD TXD NC GND NC NC NC NC GND Remarque Entrée dans le moniteur ACL Sortie du moniteur ACL *L’utilisation d’un câble de simulateur de modem (simulateur de modem) est requise avec un ordinateur 2.2 Réglages de communication • Sélectionnez le débit en bauds: 9600 o/s (fixe) • Octets de données: 8 octets (fixe) • Parité: Aucun (fixe) • Bits d’arrêt: 1 (fixe) 2.3 Référence des messages de commande L’ordinateur envoie au moniteur l’ensemble de commandes, suivi par “CR”. À chaque fois que l’ordinateur envoie une commande de contrôle au moniteur, le moniteur répondra tel que suit : 1. Si le message est reçu correctement, il enverra un “+” (02Bh) suivi de “CR” (00Dh) 2. Si le message est reçu correctement, il enverra un “-” (02Dh) suivi de “CR” (00Dh) ViewSonic 35 VT2755LED Autres renseignements Longueur Octets total dans message, excluant «CR» ID du téléviseur Identification pour chacun des téléviseurs FRANÇAIS 3. Description de commande Type de commande Identification du type de commande, “s” (0x73h) : Commande réglée “g” (0x67h) : Commande disponible “r” (0x72h) : Réponse de commande “p” (0x70h) : Par la télécommande (RCU) “+” (0x2Bh) : Réponse de commande valide “-” (0x2Dh) : Réponse de commande invalide Commande Code de fonction de commande : Un octet de code ASCII Valeur [1~3] Trois octets ASCII qui définissent la valeur CR 0x0D 4. Liste de fonctions réglées L’ordinateur peut contrôler le moniteur ACL pour des actions spécifiques. La commande de fonction préréglée vous permet de contrôler le comportement du moniteur ACL à travers un port RS232 à distance. Le format de l’ensemble des fonctions préréglées consiste en 9 octets. Description des fonctions pré-réglées: Longueur Octets total dans message, excluant «CR» ID du téléviseur Identification pour chacun des téléviseurs L’ID des téléviseurs ne supporte pas l’allumage HDTV sur commande. Si vous désirez régler tous les réglages du téléviseur, son ID doit utiliser “99” pour y arriver et la commande Répondre n’existera pas pour cette fonction. L’ID du téléviseur peut être réglée via le menu OSD pour chaque téléviseur. Identification du type de commande, Type de commande “s” (0x73h) : Commande réglée “+”(0x2Bh) : Réponse de commande valide “-” (0x2Dh) : Réponse commande non valide Commande Code de fonction de commande: Un octet de code ASCII Valeur [1~3] Trois octets ASCII qui définissent la valeur CR 0x0D Format de la fonction pré-réglée: Envoi (type de commande = «s») Nom Longueur ID Octets 1 octet 2 octet 1 octet 1 2~3 4 Ordre d’octets Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 5 6 7 8 9 [NOTE] Définir la commande “Power on” (Marche) est l’exception. (Type de commande= «s», seulement pour mise sous tension HDTV) Nom Longueur Octets 1 octet 1 octet 1 2 Ordre d’octets ViewSonic Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 3 4 5 6 7 36 VT2755LED Autres renseignements FRANÇAIS Répondre (type de commande = «+» ou «-») Nom Longueur ID Type de commande CR Octets 1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 2~3 4 5 Ordre d’octets [NOTE] La réponse pour la commande “Power on” (Marche) est l’exception. (Type de commande = «+» ou «-», seulement pour mise sous tension HDTV) Nom Longueur Type de commande CR Octets 1 octet 1 octet 1 octet 1 2 3 Ordre d’octets Exemple 1: Allumez HDTV et cette commande est valide. Envoi (format Hex) Nom Longueur Hex 0x36 Type de Commande commande 0x73 0x21 Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x30 0x31 0x0D Réponse (format Hex) Nom Longueur Type de commande CR Hex 0x32 0x2B 0x0D Exemple 2: Réglez la Luminosité à 76 pour TV-02 et cette commande est valide. Envoi (format Hex) Nom Longueur ID Hex 0x38 0x30 0x32 0x73 0x24 Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x37 0x36 0x0D Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Type de commande CR Hex 0x34 0x30 0x32 0x2B 0x0D ViewSonic 37 VT2755LED Autres renseignements Nom Longueur ID Type de Commande commande Hex 0x38 0x30 0x32 0x73 0xD4 Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x37 0x36 0x0D FRANÇAIS Exemple 3: Réglez la Luminosité à 76 pour TV-02 et cette commande n’est pas valide. Envoi (format Hex) Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Type de commande CR Hex 0x34 0x30 0x32 0x2D 0x0D Exemple 4: Réglez la teinte à 32 pour TV-03 et cette commande est valide. Envoi (format Hex) Nom Longueur ID Hex 0x38 0x30 0x33 0x73 0x27 Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x33 0x32 0x0D Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Type de commande CR Hex 0x34 0x30 0x33 0x2B 0x0D Exemple 5: Réglez la teinte à 75 pour TV-03 et cette commande n’est pas valide. Envoi (format Hex) Nom Longueur ID Hex 0x38 0x30 0x33 0x73 0xD7 Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x37 0x35 0x0D Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Type de commande CR Hex 0x34 0x30 0x33 0x2D 0x0D Exemple 6: Réglez la Luminosité à 76 pour TV-02 et cette commande est valide. Envoi (format Hex) Nom Longueur ID Hex 0x38 0x39 0x39 Type de Commande commande 0x73 0x24 Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x37 0x36 0x0D Aucune réponse. ViewSonic 38 VT2755LED Autres renseignements Tableau 4-1: commande de fonction pré-réglée pour ordinateur au moniteur ACL (ID=COh) FRANÇAIS Fonctions pré-réglées Longueur ID Power Arrêt/veille 8 Power Activé 6 sans objet Type de Code de Code de commentaires commande commande (ASCII) (ASCII) (Hex) s ! 21 000: ATTENTE(STBY) s ! 21 001:Allumé (ON) Sélection de l’entrée Contraste Luminosité Netteté Couleurs Teinte Mode de couleurs Échelle de valeur (trois octets ASCII) 8 s `` 22 000: TV (téléviseur) 001: AV 002: SV 003: YPbPr 004: HDMI 1 / PC 005: HDMI 2 006: VGA 8 8 8 8 8 s s s s s # $ % & ` 23 24 25 26 27 000~100 000~100 000~100 000~100 000~100 Commentaires 1. Pas besoin d’USB 2. Augmenter la valeur pour plus d’entrées 8 s ) 29 000: NORMAL 001: CHAUD 002: FROID 003: Personnel 8 s - 2D 000: Désactivé 001: Activée Grave Aigu 8 8 s s . / 2E 2F 000~100 000~100 Régler la valeurs des graves Régler la valeur des aigus Balance 8 s 0 30 000~100 Réglez la position de la balance 8 s 2 32 000: English 001: Français 002: Espagnol Augmenter la valeur pour plus de langues prises en charge 8 s 4 34 8 s 5 35 8 s 6 36 8 s 8 38 Ambiophonique Langue OSD Verrouillage Volume Sourdine Bouton pour verrouillage Canaux TV 000: Déverrouillage 001: Verrouillage 000~100 000: Désactivé 001: Activée (sourdine) 000: Déverrouillage 001: Verrouillage 000~999 8 s = 3D Menu de verrouillage 8 s > 3E 000: Déverrouillage 001: Verrouillage Numéro 8 s @ 40 000~009 41 000: HAUT 001: BAS 002: GAUCHE 003: DROITE 004: ENTER (saisir) 005: INPUT (entrée) 006: 006:MENU/SORTIE Télécommande 8 ViewSonic s A 39 VT2755LED Autres renseignements Tableau 4-1: commande de fonction pré-réglée pour ordinateur au moniteur ACL (ID=COh) Longueur ID Type de Code de Code de commentaires commande commande (ASCII) (ASCII) (Hex) Échelle de valeur (trois octets ASCII) Commentaires 8 s B 42 000: Désactivation: 001: ACTIVATION 002: À TRAVERS Désactivation: RCU n’a aucun effet sur le HDTV. Activation : RCU contrôle le HDTV. Allumage par défaut du HDTV. À travers: Le RCU n’a aucun effet sur le HDTV et tous les codes de commandes RCU sont transmis au FC via le port RS232. Voir la page 44 pour plus de détails Assistant d’installation 8 s C 43 000: Désactivation: 001: ACTIVATION Désactiver: pour sauter l’assistant d’installation initial Formatage originel 8 s ~ 7E 000 Reformate le HDTV aux réglages d’usine. Télécommande 5. Liste de fonctions disponibles L’ordinateur peut interroger le moniteur ACL pour des informations spécifiques. Le format de l’ensemble des fonctions disponibles consiste en 9 octets qui sont similaires à la structure d'ensemble des fonctions pré-réglées. Notez que la “valeur” d’un octet est toujours = 00. Description des fonctions disponibles: Longueur Octets total dans message, excluant “CR” ID du téléviseur Identification pour chacun des téléviseurs L’ID des téléviseurs ne supporte pas l’allumage HDTV en attente. Identification du type de commande, Type de commande “g” (0x67h) : Commande disponible “r” (0x72h) : Réponse de commande valide “-“ (0x2Dh) : Réponse commande non valide Commande Code de fonction de commande : Un octet de code ASCII Valeur [1~3] Trois octets ASCII qui définissent la valeur CR 0x0D Format de la fonction disponible: Envoi (type de commande + “g”) Nom Longueur ID Octets 1 octet 2 octet 1 octet 1 2~3 4 Ordre d’octets Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 5 6 7 8 9 [NOTE] Obtenir “Power STBY” (Etat de Veille) est l’exception. (Type de commande= “g”, seulement pour mise sous tension HDTV en attente) Nom Longueur Octets 1 octet 1 octet 1 2 Ordre d’octets ViewSonic Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 3 4 5 6 7 40 VT2755LED FRANÇAIS Fonctions pré-réglées Autres renseignements FRANÇAIS Réponse: (type de commande= “r” ou “-”) Si la commande est valide, le type de commande est = “r”. Nom Longueur ID Octets 1 octet 2 octet 1 octet 1 2~3 4 Ordre d’octets Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 5 6 7 8 9 [NOTE] La réponse pour la commande “Power STBY status” (Etat de Veille) est l’exception. C’est 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>). Si la commande est valide, le type de commande = “r” , seulement pour le statut de puissance en attente. Nom Longueur Octets 1 octet 1 octet 1 2 Ordre d’octets Type de Commande commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 3 4 5 6 7 Si la commande est valide, le type de commande est = “r”. Nom Longueur ID Type de commande CR Octets 1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 2~3 4 5 Ordre d’octets Si la commande n’est pas valide, le type de commande = “-” , seulement pour le statut de puissance en attente. Nom Longueur Type de commande CR Octets 1 octet 1 octet 1 octet 1. 2. 3. Ordre d’octets Exemple 1: réglez le statut d'alimentation à en attente et cette commande est valide. Envoi (format Hex) Nom Longueur Hex 0x36 Type de Commande commande 0x67 0x6C Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x30 0x30 0x0D Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x30 0x30 0x0D Réponse (format Hex) Nom Longueur Hex 0x36 Type de Commande commande 0x72 0x6C Exemple 2: Réglez la Luminosité pour TV-05 et cette commande est valide. La valeur de Luminosité est 67. Envoi (format Hex) Nom Longueur ID Hex 0x38 0x30 0x35 ViewSonic Type de Commande commande 0x67 0x62 41 Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x30 0x30 0x0D VT2755LED Autres renseignements Nom Longueur ID Hex 0x38 0x30 0x35 Type de Commande commande 0x72 0x62 Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x36 0x37 0x0D Exemple 3: Réglez la Luminosité pour TV-05 mais l’ID de la commande de luminosité est une erreur et ce n’est PAS dans le tableau de commande. Envoi (format Hex) Nom Longueur ID Type de Commande commande Hex 0x38 0x30 0x35 0x67 0xD3 Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x30 0x30 0x0D Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Type de commande CR Hex 0x34 0x30 0x35 0x2D 0x0D Exemple 4: Réglez la Teinte pour TV-07 et cette commande est valide. La valeur Teinte est +32. Envoi (format Hex) Nom Longueur ID Hex 0x38 0x30 0x37 Type de Commande commande 0x67 0x65 Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x30 0x30 0x0D Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x2B 0x33 0x32 0x0D Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Hex 0x38 0x30 0x37 Type de Commande commande 0x72 0x65 Exemple 5: Réglez la Teinte pour TV-07 mais l’ID de la commande de Teinte est une erreur et n’est PAS dans le tableau de commande. Envoi (format Hex) Nom Longueur ID Type de Commande commande Hex 0x38 0x30 0x37 0x67 0xD7 Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x30 0x30 0x0D Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Type de commande CR Hex 0x34 0x30 0x37 0x2D 0x0D ViewSonic 42 VT2755LED FRANÇAIS Réponse (format Hex) Autres renseignements FRANÇAIS § Le tableau 5-1 illustre la liste de commande de fonctions disponibles qui doit être supportée par le moniteur ACL. Tableau 5-1: commande de fonction disponible PC pour le moniteur ACL Fonctions disponibles Longueur ID Type de Code de Code de commande commande commande (ASCII) (Hex) Échelle de réponse (trois octets ASCII) Commentaires Contraste disponible 8 g a 61 000~100 Obtenir la valeur de contraste Luminosité disponible 8 g b 62 000~100 Obtenir la valeur de luminosité Obtenir la Netteté 8 g c 63 000~100 Obtenir la valeur de netteté Obtenir la Couleur 8 g d 64 000~100 Obtenir la valeur de couleur Obtenir la Teinte 8 g e 65 000~100 Obtenir Volume 8 g f 66 000~100 g 67 8 g 000: OFF (pas en sourdine) 001: ON (sourdine) g j 6A 000: TV (téléviseur) 001: AV 002: SV 003: YPbPr 004: DVI 005: HDMI 006: VGA g l 6C 000 Obtenir Sourdine Obtenir Sélection de l’entrée 8 Etat Get-Power: STBY 6 Etat Get-Power: ACTIVÉ 8 g l 6C 001 ObtenirTélécommande 8 g n 6E 000: Désactivation 001: ACTIVATION 002: À TRAVERS Obtenir Verrouillage 8 g o 6F 000: Déverrouillage 001: Verrouillage ObtenirBouton de verrouillage 8 g p 70 000: Déverrouillage 001: Verrouillage ObtenirMenu de verrouillage 8 g q 71 000: Déverrouillage 001: Verrouillage Obtenir-ACK ViewSonic 8 sans objet g z 7A 43 000 Obtenir la valeur Teinte Obtenir la valeur Volume Obtenir le statut ON/OFF sourdine Obtenir le statut de sélection de l’entrée Etat de mode Gets RCU Cette commande est utilisée pour testé le lien de communication. VT2755LED Autres renseignements Lorsque l’ordinateur règle le moniteur ACL en mode de passage télécommande, l’ACL enverra un ensemble de trois octets (suivi par “CR”) en réponse au bouton d’activation RCU. Notez que dans ce mode, le RCU n’aura aucun effet sur la fonction de surveillance. Par exemple: Le “+Volume” ne changera pas dans l’ACL, mais enverra le code “+Volume” à l’ordinateur par le port RS232. Description de la commande de passage RCU: Longueur Octets total dans message, excluant “CR” ID du téléviseur Type de commande Identification pour chacun des téléviseurs Identification du type de commande “p” (0x70h): Par la télécommande (RCU) Valeur [1~2] Deux octets ASCII qui définissent la valeur CR 0x0D Description du format de la commande de passage RCU: Réponse: (type de commande=“p”) Nom Longueur ID Type de commande Valeur1 Valeur2 CR Octets 1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 2~3 4 5 6 7 Ordre d’octets Exemple 1: L’utilisateur appuie sur la touche “Menu” du RCU vers TV-03 et les données RCU sont envoyées au serveur, et le serveur recevra “1A”. Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Type de commande Valeur1 Valeur2 CR Hex 0x36 0x30 0x33 0x70 0x31 0x41 0x0D Exemple 2: L’utilisateur appuie sur la touche “5” de la RCU pour TV-07et les données RCU sont envoyées au serveur, et le serveur recevra “5”. Réponse (format Hex) Nom Longueur ID Type de commande Valeur1 Valeur2 CR Hex 0x36 0x30 0x37 0x70 0x30 0x35 0x0D ViewSonic 44 VT2755LED FRANÇAIS 6. Mode de passage par la télécommande Autres renseignements Tableau 6-1: Codes de passage RCU de base FRANÇAIS Clé Code (HEX) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RETOUR ASPECT VOLUME ÉLEVÉ (+) VOLUME FAIBLE (-) Sourdine CANAL/PAGE HAUT (+) CANAL/PAGE BAS (-) POWER (ALIMENTATION) SOURCES (ENTRÉES) VEILLE MENU HAUT BAS GAUCHE DROITE OK (ENTRER) EXIT (QUITTER) ViewSonic ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ◄ ► Clé 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F Code (HEX) 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 45 VT2755LED Autres renseignements Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur. Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/ Région Site Web T = Téléphone F = FAX Email États-Unis www.viewsonic.com T (hors frais de douane)= 1-800-688-6688 T (frais de douane)= 1-424-233-2530 F= 1-909-468-3757 service.us@viewsonic.com Canada www.viewsonic.com T (hors frais de douane)= 1-866-463-4775 T (frais de douane)= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 service.ca@viewsonic.com ViewSonic 46 VT2755LED FRANÇAIS Assistance clientèle Autres renseignements Garantie limitée FRANÇAIS TV LCD ViewSonic® Couverture de la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls ou remis en état. Durée de la garantie : Les TV DEL de ViewSonic sont garanties pendant une période de 3 ans, pour toutes les pièces sauf la source de lumière, et de 3 ans pour la main d’œuvre, à partir de la date d’achat original. Protection de la garantie : La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur. Exclusions de la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement. b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic. c. Tout dommage provoqué par le transport. d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant. f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic. g. L’usure normale. h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée. 4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration. 5. Lors de la fixation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit : a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement. b. Lorsque le produit a été fixé au mur, les trous et les vis de fixations demeureront dans le corps du mur. c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période. Assistance : 1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit. 3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic. 4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, contacter ViewSonic. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisa­tion et d’adaptation a un usage particulier. Exclusion des dommages : La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue responsable: 1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages. 2. De tout dommage direct, indirect ou autre. 3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers. Effet de la loi des États : La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Ventes hors États-Unis et Canada : Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré. La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de garantie d’entretien. 4.3: ViewSonic LCD TV Warranty 30-06 ViewSonic LTV_LW01 Rev. 1B 06- 47 VT2755LED 2001132351P ViewSonic TM