▼
Scroll to page 2
of
31
MiVue M350 Guide de l'utilisateur Table des matières Précautions d'utilisation et notifications......................................3 Introduction à l'enregistreur........................................................5 Insertion de la carte mémoire.....................................................7 Chargement de la batterie..........................................................8 Raccordement au chargeur CA............................................8 Connexion à un ordinateur...................................................9 Connexion à une moto/vespa............................................10 Fonctionnement de base.......................................................... 11 Allumer ou éteindre l'enregistreur...................................... 11 Réglage de votre enregistreur...........................................12 Réglage de la date et de l'heure.................................12 Réglage de la résolution.............................................13 Enregistrement standard....................................................14 Enregistrement continu......................................................15 Lecture sur un appareil de visualisation externe................16 Réglages du système...............................................................17 MiVue Manager.........................................................................19 Installer le MiVue Manager................................................19 Lire les fichiers d'enregistrement.......................................19 Menu Réglages..................................................................23 Français 1 Entretien de l'appareil...............................................................24 Mentions réglementaires..........................................................25 Conformité Européenne.....................................................25 WEEE................................................................................26 Mesures de sécurité...........................................................27 À propos du chargement.............................................27 propos du chargeur....................................................27 À propos de la batterie................................................28 2 Français Précautions d'utilisation et notifications Ne tentez jamais de démonter, réparer ou apporter des modifications à votre appareil. Démontage, modification ou toute tentative de réparation pourrait occasionner des dommages à l'appareil et annulera toute garantie. Si vous voyez ou sentez de la fumée de l'enregistreur, débranchez immédiatement le chargeur électrique. Maintenir l'enregistreur à l'écart des substances chimiques ou de détergents. Ils pourraient être corrosif et occasionner des dommages à la surface de l'enregistreur. Ne soumettez pas l'enregistreur à des chocs violents ou insérer un objet autre que la carte mémoire dans la fente. Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif. Veuillez garder l'objectif propre. Utilisez toujours l'équipement de montage fourni avec l'enregistreur. Lors du montage sur une moto ou un vélo, veillez à placer l'enregistreur à un endroit approprié, pour ne pas gêner votre vision. Une carte MicroSD (non fournie) est requise pour les enregistrements vidéo. Veillez à débrancher et ranger le chargeur lorsque vous vous arrêtez et vous éloignez du vélo ou de la moto. Français 3 Pour votre sécurité, n'utilisez pas les commandes de l'enregistreur lorsque vous conduisez une moto ou un vélo. Il est normal que la qualité de la vidéo puisse être momentanément affectée lorsque l'enregistreur passe d'un environnement très sombre à très clair. Quand un accident majeur se produit et provoque l'arrêt de l'alimentation, l'incident risque de ne pas être enregistré. N'immergez pas l'enregistreur sous 3 mètres d'eau. Lorsque vous nagez, ramenez l'enregistreur à la surface et hors de l'eau une fois par heure. Lorsque vous retirez l'enregistreur hors de l'eau, assurez-vous que l'appareil est complètement séché et que tout objet étranger soit enlevé avant d'ouvrir le couvercle de protection. Comme la durée de vie de la batterie peut être affectée par des températures extrêmement froides, nous vous conseillons d'activer l'appareil dans un endroit chaud avant l'utilisation et garder l'appareil connecté à l'alimentation lors de l'utilisation. Votre enregistreur peut être connecté à un appareil de visualisation externe prenant en charge la haute définition (HD) via un câble HD (non fourni). Pour votre sécurité, N'UTILISEZ PAS cette fonction lorsque vous conduisez. 4 Français Introduction à l'enregistreur Nom Description Objectif de la caméra Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif. Voyant d’état Devient rouge lorsque l'enregistrement est en cours. Bouton Marche/ Enregistrer Appuyez pour allumer et éteindre l’enregistreur. Voyant d'alimentation S'allume en bleu lorsque l'enregistrement est ACTIVÉ. Français Appuyez brièvement pour démarrer et arrêter un enregistrement. 5 Nom Description Couvercle protection Tournez pour ouvrir et accéder à plus de fonctionnalités. Bouton Mode Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le mode standard et le mode continu. Appuyez sur ce bouton pour modifier le taux d'images/la résolution. Logement de la carte mémoire Accepte une carte MicroSD. Remarque: Nous vous conseillons d'utiliser une carte mémoire de Classe 6 avec une capacité d'au moins 8 Go. Indicateur de charge S'allume en vert lorsque le chargement est en cours. S'éteint lorsque la batterie est complètement chargée. Clignote en rouge lorsque la carte mémoire n'est pas insérée ou n'est pas correctement installée. 6 Bouton réinitialisation Éteint l'enregistreur. Connecteur HDMI Permet de se connecter à un appareil de visualisation externe. Indicateurs de taux d'images/ résolution Affiche les paramètres de la résolution et du taux d'images. Voir la section " Réglage de la résolution " pour plus d'informations. Français Nom Description Indicateur de mode continu S'éclaire en orange lorsque l'enregistreur est en mode continu. Connecteur mini USB Connecte au chargeur. Insertion de la carte mémoire ATTENTION : N'exercez pas de pression au centre de la carte mémoire. Vous devez insérer une carte mémoire avant de démarrer l'enregistrement. L'enregistreur prend en charge des cartes MicroSD d'une capacité de jusqu'à 32 Go. Nous vous conseillons d'utiliser une carte mémoire de Classe 6 avec une capacité d'au moins 8 Go. Tenez la carte (MicroSD) sur les côtés et insérez-la délicatement dans l'emplacement, avec l'étiquette tournée vers le bas. Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers l'intérieur pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur. Français 7 Remarque : Mio Technology ne garantit pas que le produit sera compatible avec des cartes MicroSD de tous les fabricants. Remarque : Avant de démarrer l'enregistrement, veuillez formater la carte MicroSD, afin d'éviter un problème de fonctionnement dû au fait que les fichiers n'auraient pas été créés par MiVue M350. Chargement de la batterie Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, vous devez charger complètement la batterie. Pour réduire le temps de chargement de la batterie, éteignez votre enregistreur lors de la recharge. L'indicateur de charge s'allume en vert lorsque le chargement est en cours. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant s'éteint. Remarque: Selon le modèle acheté, l'apparence des accessoires peut ne pas correspondre exactement aux graphiques affichés. Remarque : L'enregistreur s'allumera automatiquement lors de la connexion à une source d'alimentation. Remarque : L'enregistreur vibre 3 fois lorsque le niveau de la batterie est bas. Branchez l'enregistreur sur une source d'alimentation pour le recharger. Raccordement au chargeur CA 1. Enlevez le capuchon de protection. 2. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB de votre appareil (). Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité mini-USB. 3. Branchez l'autre extrémité du chargeur secteur (). 8 Français 4. Installez la fiche de votre région au chargeur CA () et brancher le chargeur à une prise murale (). Connexion à un ordinateur Remarque : L'enregistreur s'allumera automatiquement lors de la connexion à une source d'alimentation. 1. Allumez votre ordinateur. 2. 3. Enlevez le capuchon de protection. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB à votre enregistreur. Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité de la mini-USB. Pousser le bouchon à l'intérieur de l'extrémité de l'USB pour révéler le connecteur et brancher le connecteur à un port USB de votre ordinateur. 4. Français 9 Connexion à une moto/vespa Si votre moto est équipée d'un connecteur du chargeur, vous pouvez charger votre appareil sur une moto avec le chargeur USB fourni. Remarque: Pour installer une prise du chargeur sur une moto, contactez votre concessionnaire moto. 1. Enlevez le capuchon de protection. 2. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB de votre appareil (). Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité du mini-USB. 3. Retirez le bouchon à l'extrémité vers l'extérieur USB, et branchez le connecteur pour le chargeur USB (). 4. Branchez le chargeur USB dans la prise du chargeur sur votre moto (). Assurez-vous que le bouchon et le chargeur sont fixées solidement. 10 Français Fonctionnement de base Allumer ou éteindre l'enregistreur Pour allumer l'enregistreur, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer ( ) pendant 5 secondes. L'enregistreur se met à vibrer 3 fois et le voyant d'alimentation s'allume en bleu. Pour éteindre l'enregistreur, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer ( ) pendant 5 secondes. L'enregistreur vibre 3 fois et le voyant d'alimentation s'éteint. Remarque : Par défaut, l'enregistreur s'éteindra automatiquement après 5 minutes d'inactivité. Vous pouvez modifier les paramètres d'arrêt automatique. (Voir la section " Paramètres système " pour plus d'informations.) Remarque: L'enregistreur s'éteint automatiquement si aucune carte microSD n'est insérée. Remarque: Autrement, vous pouvez appuyer sur le bouton de réinitialisation pour éteindre directement l'enregistreur. Pour éteindre votre enregistreur, insérez une petite tige, comme un trombone déplié, dans le bouton de réinitialisation de votre enregistreur. Français 11 Réglage de votre enregistreur Réglage de la date et de l'heure Pour assurer l'exactitude de la date et l'heure d'enregistrement, assurezvous de régler la date et l'heure avant l'enregistrement. 1. Assurez-vous que la carte microSD est insérée. 2. Enlevez le capuchon de protection. 3. Allumez votre ordinateur et l'enregistreur. 4. Connectez l'enregistreur à votre ordinateur. (Voir la section "Connexion à un ordinateur" pour plus d'informations.) 5. L'enregistreur sera reconnu comme un périphérique de stockage externe. Ouvrez le fichier "Time.txt" dans le répertoire racine de la carte MicroSD. 6. Entrez la date et l'heure en suivant les séquences ci-dessous. Date: AAAA/MM/JJ (par example, "2013/04/19") Heure: hh:mm:ss (par example, "10:30:54") 7. Changez la valeur de réglage de [MISE À JOUR:] de [N] à [O] pour enregistrer les modifications. Sinon, vos modifications ne seront pas enregistrées. 8. Fermez le fichier "Time.txt". 12 Français 9. Pour que les modifications prennent effet, redémarrez l'enregistreur avec la carte MicroSD insérée. Réglage de la résolution Remarque : Vous ne pouvez pas régler l'enregistreur lorsque l'enregistrement est en cours. 1. Assurez-vous que la carte microSD est insérée. 2. Enlevez le capuchon de protection. 3. Allumez l'enregistreur. 4. Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour basculer entre les options de résolution/taux d'images. Les indicateurs de résolution/taux d'images s'éclairent pour afficher vos paramètres. Indicateur Statut Résolution/Taux d'images Indicateur 1 s'éclaire en vert 1080p/30 IPS Indicateur 2 s'éclaire en rouge 960p/30 IPS Indicateur 3 s'éclaire en vert 720p/60 IPS Indicateur 4 s'éclaire en rouge 720p/30 IPS Français 13 Enregistrement standard Remarque : Vous ne pouvez pas basculer sur un autre mode lorsque l'enregistrement est en cours. ATTENTION: Garder la carte microSD insérée dans l'enregistreur pendant l'enregistrement. 1. Assurez-vous que la carte microSD est insérée. 2. Enlevez le capuchon de protection. 3. Allumez l'enregistreur. 4. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Enregistrer ( ). ��������� L'indicateur de statut s'éclaire en rouge. L'enregistrement démarre une fois que l'enregistreur a vibré une fois. Remarque : L'enregistrement sera divisé en clips vidéo de 4 Go chacun. L'enregistrement cesse lorsque la carte MicroSD est pleine. 5. Pour arrêter l'enregistrement appuyez brièvement sur le bouton Marche/ Enregistrement ( ). L'enregistreur vibre alors une fois et l'indicateur de statut s'éteint pour indiquer que l'enregistrement s'est arrêté. 14 Français Enregistrement continu Remarque : Vous ne pouvez pas basculer sur un autre mode lorsque l'enregistrement est en cours. ATTENTION: Garder la carte microSD insérée dans l'enregistreur pendant l'enregistrement. 1. Assurez-vous que la carte microSD est insérée. 2. Enlevez le capuchon de protection. 3. Allumez l'enregistreur. 4. Restez appuyé sur le bouton Mode ( ) jusqu'à ce que l'indicateur de mode continu s'éclaire en orange. L'enregistrement démarre une fois que l'enregistreur a vibré une fois. L'enregistrement se divise en plusieurs clips vidéo (par défaut, 3 minutes par clip) ; l'enregistrement ne s'arrête pas entre les clips. Remarque : En mode continu, si votre carte mémoire est pleine, l'enregistrement continue et les clips les plus anciens sont écrasés par les nouveaux. Remarque : Vous pouvez régler l'intervalle de chaque clip vidéo. (Voir la section " Paramètres système " pour plus d'informations.) 5. Pour arrêter l'enregistrement appuyez brièvement sur le bouton Marche/ Enregistrement ( ). L'enregistreur vibre alors une fois et l'indicateur de statut s'éteint pour indiquer que l'enregistrement s'est arrêté. Français 15 Lecture sur un appareil de visualisation externe Vous pouvez connecter l'enregistreur à un appareil de visualisation externe pour voir la vidéo enregistrée. Pour votre sécurité, N'UTILISEZ PAS cette fonction lorsque vous conduisez. 1. Veillez à ce que la carte MicroSD avec la vidéo enregistrée soit insérée. 2. Allumez l'enregistreur et l'appareil externe. 3. Connectez la petite extrémité du câble HDMI à l'arrière de l'enregistreur. 4. Connectez l'autre extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI sur l'appareil externe. 5. La vidéo enregistrée s'affiche sur l'appareil externe. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Marche/Enregistrer ( ) pour sélectionner la vidéo souhaitée. 6. Pour commencer la lecture, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer ( ) pendant 2 secondes. 7. Pour arrêter la lecture, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer ( ) pendant 2 secondes. 16 Français Réglages du système Vous pouvez configurer les fonctionnalités avancées en utilisant le fichier "Config.txt". Remarque: Les réglages sont pour utilisateurs professionnels. Si vous n'êtes pas familier avec les réglages, ne pas essayer de les changer, sinon cela risque de occasionner des dommages à l'enregistreur. Élément Descriptoin Gamme/Option AE Exposition automatique Gamme: 0~2 Options: (0) Centre; (1) Moyen; (2) Endroit AWB Balance des blancs Gamme: 0~6 Options: (0) Auto ; (1) Incandescent ; (2) D4000 ; (3) D5000 ; (4) Ensoleillé ; (5) Nuageux ; (6) Flash EV Exposition Gamme: 0~12 Options: (0) -2EV ; (3) -1EV ; (6) 0EV ; (9) +1EV ; (12) +2EV SHRP Netteté Gamme:1 ~ 5 Options: (1) Doux; (3) Standard; (5) Dur CTST Contraste Gamme:32 ~ 88 Options: (32) Doux; (64) Standard; (88) Dur Français 17 Élément Descriptoin Gamme/Option SAT Saturation Gamme: 0 ~ 255 MIC Volume du microphone Gamme: 0 ~ 59db DEF Effet numérique Gamme:0 ~ 5 Options: (0) Désactivé ; (1) Art ; (2) Sépia ; (3) Négatif ; (4) Noir et blanc ; (5) Vif FLK Flicker Gamme: 0 ~ 2 Options: (0) Auto ; (1) 60 Hz ; (2) 50 Hz SPLIT Paramètres des fichiers séparés pour l'enregistrement continu Gamme: 60/180/300 Options: (60) 1 Min ; (180) 3 Min ; (300) 5 Min VQAL Qualité vidéo Gamme: 0 ~ 2 Options: (0) Super Fine; (1) Fine; (2) Normal VSTP Marquage vidéo Gamme: 0 ~ 3 Options: (0) Désactiver ; (1) Date ; (2) Heure ; (3) Date & Heure APO Arrêt automatique Gamme: 0 ~ 300 Options: (0) Désactivé ; (180) 3 Min ; (300) 5 Min. 18 Français Élément Descriptoin Gamme/Option VOS Système de sortie vidéo Gamme: 0 ~ 1 Options: (0) NTSC_30 ; (1) PAL_25 MiVue Manager Le MiVue Manager est un outil pour que vous visionniez les vidéos prises avec l'enregistreur Mio MiVue. Remarque : Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles pour chaque modèle. Installer le MiVue Manager Visitez le site Web de Mio (www.mio.com) pour télécharger MiVue Manager. Double-cliquez sur Setup.exe et suivez les invites à l'écran pour installer le MiVue Manager. Lire les fichiers d'enregistrement Remarque : Nous vous conseillons de copier les fichiers d'enregistrement sur votre ordinateur pour la sauvegarde et la lecture. 1. Effectuez l'une des actions suivantes : Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB (non fourni) à l'enregistreur, et l'autre extrémité au port USB de votre ordinateur. Enlevez la carte mémoire de l'enregistreur et accédez à la carte Français 19 depuis votre ordinateur via un lecteur de carte. 2. Lancez le MiVue Manager sur l'ordinateur. Minimiser Maximiser Quitter Calendrier Écran de lecture vidéo Type de fichier Liste de fichiers Commandes de lecture Remarque : L'écran Carte peut ne pas s'afficher correctement lorsque l'ordinateur n'est pas connecté à Internet Remarque : Votre modèle MiVue ne supporte pas G-sensor. 3. Par défaut, le MiVue Manager affiche le calendrier et la liste des fichiers sur la droite. Cliquez sur dans le coin supérieur gauche pour choisir le dossier où sont stockés les fichiers d'enregistrement. 20 Français Lorsqu'un fichier d'enregistrement existe, vous voyez la date marquée d'une “▲.” Cliquez sur cette date pour afficher les fichiers qui ont été enregistrés à cette date. Vous pouvez choisir le type de fichiers à afficher : Normal (enregistrement continu). Remarque: Votre modèle MiVue ne supporte pas les "événements" ou "Stationnement". Pour afficher tous les fichiers du dossier en cours, cliquez sur Tout. Pour retourner à l'affichage du calendrier, cliquez sur Calendrier. Calendrier Calendrier et les des fichiers Liste de tous les fichiers 4. Double cliquez sur le fichier souhaité dans la liste des fichiers pour démarrer la lecture. 5. Les commandes de lecture sont décrites ci-après: Français 21 Icône Description Démarre ou reprend la lecture. Met en pause la lecture. / Passe au fichier précédent / suivant de la liste. / Modifie la vitesse de lecture entre 1/4x, 1/2x, 1x (par défaut), 1,5x, et 2x. Modifie le sens de lecture. L'icône ► indique le sens de lecture actuel. Active ou désactive la sourdine du volume. Règle le niveau de volume. Lit la vidéo en plein écran. Retourne à l'affichage normal. Affiche la progression de la lecture. Vous pouvez cliquer sur un point le long de la barre de la piste pour aller directement à un endroit différent de la lecture. 6. 22 La barre d'outils vous permet de faire les choses suivantes : Cliquez sur pour prévisualiser et imprimer l'image vidéo actuelle. Français Cliquez sur pour sauvegarder les fichiers sélectionnés vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur. Cliquez sur pour capturer et enregistrer l'image vidéo actuelle vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur. Cliquez sur pour exporter les informations GPS du fichier sélectionné au format KML vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur. Remarque : GPS pris en charge uniquement avec des accessoires en option. Cliquez sur pour téléverser le fichier sélectionné vers Facebook ou YouTube. Cliquez sur pour ouvrir le menu Réglages. (Voir la section suivante.) Menu Réglages Cliquez sur pour ouvrir le menu Réglages. Les éléments de Réglages sont décrits ci-dessous : Changer la langue: Définit la langue d'affichage pour le MiVue Manager. Changer la peau: Définit la palette de couleurs du MiVue Manager. Rechercher une mise à jour: Vérifie s'il y a une quelconque nouvelle version du MiVue Manager. Français 23 Remarque : Un accès Internet est nécessaire pour cette fonction. À propos: Affiche les informations de version et de copyright du MiVue Manager. Entretien de l'appareil Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit le risque d'endommagement. Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures extrêmes. Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement ultraviolet pour de longues périodes. Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet sur celui-ci. Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important. La surface de l'écran peut facilement se rayer. Évitez de la toucher avec des objets tranchants. Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon doux non-pelucheux pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil. 24 N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie. Français N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie. Ne rangez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs au même emplacement que votre appareil, des pièces ou des accessoires de celui-ci. Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les accessoires en pleine évidence dans un véhicule non gardé. Une surchauffe peut endommager l'appareil. Mentions réglementaires Conformité Européenne Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive Compatibilité Électromagnétique (2004/108/CE) – promulguées par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes : EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009, Français 25 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:2010 IEC 61000-4-2:2008 IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 IEC 61000-4-4:2012 IEC 61000-4-5:2005 IEC 61000-4-6:2008 IEC 61000-4-8:2009 IEC 61000-4-11:2004 Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l’étiquetage CE. WEEE Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE – 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage. 26 Français Mesures de sécurité À propos du chargement Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil. L'utilisation de tout autre type de chargeur risque d'entraîner un mauvais fonctionnement et/ou poser un danger. Le présent produit est conçu pour être accompagné d'une unité d'alimentation CERTIFIÉE et marquée « source d'alimentation limitée » avec une vitesse de sortie de + 5 V cc / 1,0 A ou plus. Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil. propos du chargeur N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés. Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie. Ne recouvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire le refroidissement. N'utilisez pas le chargeur quand il se trouve à l'intérieur d'une mallette de transport. Branchez le chargeur sur une prise de courant appropriée. La tension exigée est indiquée sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage. N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé. N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle est endommagée ou exposée à une humidité excessive. Français 27 À propos de la batterie Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil. Instructions importantes (pour le personnel d'entretien) 28 ATTENTION : L'unité contient une batterie interne Lithium Ion qui ne peut pas être remplacée. Celle-ci peut éclater ou exploser et libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d'incendie ou de brûlures, évitez de démonter, d'écraser, de percer la batterie ou de la jeter dans le feu ou l'eau. Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie inapproprié risque d'entraîner une explosion. Disposez des batteries usées conformément aux instructions. Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé par le fabricant. La batterie doit être recyclée ou jetée comme il se doit. Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil. Français Révision: R00 (9/2013) Marques commerciales Toutes les marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives. Déclaration de non-responsabilité Les caractéristiques et les documents peuvent être modifiés sans préavis. Mio Technology ne garantit pas l'absence totale d'erreurs dans le présent document. Mio Technology ne saurait être tenu responsable de tout dommage encouru directement ou indirectement suite à des erreurs, omissions ou divergences entre l'appareil et les documents. Remarques Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions. En fonction du modèle spécifique acheté, il se peut que la couleur et l'apparence de votre appareil et des accessoires ne corresponde pas exactement aux schémas contenus dans le présent document. Le CEI 60529/IPX8 est un système européen de normes de spécification de test de classification des degrés de protection procurés par les enveloppes des matériels électriques. Une désignation IPX8 signifie que l'unité résiste à une immersion de trois mètres (environ 10 pieds) d'eau plate pendant 1 heure. Mio garantit cette qualité à condition que le couvercle de la batterie et toutes les couvertures de prise sont correctement et solidement fermée. Français 29 Mio Technology Corporation www.mio.com